b8b5fa6291
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
934 KiB
934 KiB
1 | DocType: Accounting Period | Period Name | دورانیہ کا نام |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | تنخواہ موڈ |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | رجسٹر کریں |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | جزوی طور پر موصول ہوا۔ |
5 | DocType: Patient | Divorced | طلاق |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | روٹ کو پوسٹ کریں |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | واقعہ لنک |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | آئٹم کو ایک ٹرانزیکشن میں ایک سے زیادہ بار شامل کیا جا کرنے کی اجازت دیں |
9 | DocType: Content Question | Content Question | مواد کا سوال۔ |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | مواد کا {0} اس دعوی وارنٹی منسوخ کرنے سے پہلے منسوخ |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | معیار کی رائے |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | تشخیص کی رپورٹ |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | اکاؤنٹس قابل وصول رعایتی اکاؤنٹ۔ |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | منسوخ |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | صارفین کی مصنوعات |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | سپلائر کو مطلع کریں |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | پہلے پارٹی کی قسم منتخب کریں |
18 | DocType: Item | Customer Items | کسٹمر اشیاء |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | واجبات |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | لاگت اور بلنگ |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | ایڈورڈز اکاؤنٹ کرنسی کو کمپنی کی کرنسی {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | ٹوکن اختتام پوائنٹ |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | اکاؤنٹ {0}: والدین اکاؤنٹ {1} ایک اکاؤنٹ نہیں ہو سکتا |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | hub.erpnext.com کرنے آئٹم شائع |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | فعال چھوڑ مدت نہیں مل سکا |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | تشخیص |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | پیمائش کی پہلے سے طے شدہ یونٹ |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | تمام سیلز پارٹنر رابطہ |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | Approvers چھوڑ دو |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | بائیو / کور خط |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | اشیا تلاش کریں… |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | تحقیقات |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | شامل کرنے کیلئے درج کریں پر کلک کریں |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | پاسورڈ، API کی کلید یا Shopify یو آر ایل کے لئے لاپتہ قدر |
35 | DocType: Employee | Rented | کرایے |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | تمام اکاؤنٹس |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | اسٹیٹ بائیں کے ساتھ ملازم کو منتقل نہیں کر سکتا |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | میلانہ |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | اگر تم واقعی اس اثاثہ کو ختم کرنا چاہتے ہیں؟ |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | شیڈول اپ ڈیٹ کریں |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | طے شدہ پردایک |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | ملازم دکھائیں |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | معیاری ٹیکس چھوٹ کی رقم۔ |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | نیو ایکسچینج کی شرح |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | کرنسی قیمت کی فہرست کے لئے ضروری ہے {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * ٹرانزیکشن میں حساب کیا جائے گا. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | میٹ - ڈی ٹی - .YYYY- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | اپرنٹسشپس |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | آٹو اٹینڈینس کو قابل بنائیں۔ |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | برائے مہربانی گودام اور تاریخ درج کریں |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | موقع کھو دیا وجہ |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | دستیابی کی جانچ پڑتال کریں |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | بونس ادائیگی کی تاریخ |
54 | DocType: Appointment Letter | Job Applicant | ملازمت کی درخواست گزار |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | منٹ میں کل وقت |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | یہ اس سپلائر خلاف لین دین کی بنیاد پر ہے. تفصیلات کے لئے نیچے ٹائم لائن ملاحظہ کریں |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | کام آرڈر کے لئے اضافی پیداوار کا فیصد |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | میٹ - ایل سی وی - .YYYY- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | قانونی |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | ٹرانسمیشن رسید تاریخ |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | سیلز آرڈر سیریز |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | زبان |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | اصل قسم ٹیکس صف میں شے کی درجہ بندی میں شامل نہیں کیا جا سکتا {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | کے ساتھ منتقل کرنے کی اجازت ہے |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | کسٹمر |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | طرف سے کی ضرورت |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | ترسیل کے نوٹ خلاف واپسی |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | فنانس کتاب کی تفصیل |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | تمام فرسودگی کو بک کیا گیا ہے۔ |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | ٪ بل |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | پے رول نمبر |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | زر مبادلہ کی شرح کے طور پر ایک ہی ہونا چاہیے {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA چھوٹ |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | گاہک کا نام |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | قدرتی گیس |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | صارفین کو پروجیکٹ کی حیثیت حاصل کرنے کے ل Message پیغام بھیجا جائے گا۔ |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | بینک اکاؤنٹ کے طور پر نامزد نہیں کیا جا سکتا {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | تنخواہ کی ساخت کے مطابق HRA |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | سربراہان (یا گروپ) جس کے خلاف اکاؤنٹنگ اندراجات بنا رہے ہیں اور توازن برقرار رکھا جاتا ہے. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | بقایا {0} نہیں ہو سکتا کے لئے صفر سے بھی کم ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | سروس سٹاپ کی تاریخ خدمت کی تاریخ سے پہلے نہیں ہوسکتی ہے |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 منٹس پہلے سے طے شدہ |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | قسم کا نام چھوڑ دو |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | کھلی دکھائیں |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | ملازم شناخت کسی دوسرے انسٹرکٹر کے ساتھ منسلک ہے |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | سیریز کو کامیابی سے حالیہ |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | اس کو دیکھو |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | غیر اسٹاک آئٹمز |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} قطار میں {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | قیمت کی قیمت کی قیمت |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | پر لگائیں |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | ایک سے زیادہ اشیاء کی قیمتوں. |
93 | Purchase Order Items To Be Received | خریداری کے آرڈر اشیا موصول ہونے | |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | تمام سپلائر سے رابطہ |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | سپورٹ ترتیبات |
96 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | جعلی اسناد |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | گھر سے کام کا نشان لگائیں |
98 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | آئی ٹی سی دستیاب ہے (چاہے وہ پوری طرح سے ہو) |
99 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | ایمیزون MWS ترتیبات |
100 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | پروسیسنگ واؤچرز |
101 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | صف # {0}: شرح کے طور پر ایک ہی ہونا چاہیے {1}: {2} ({3} / {4}) |
102 | Batch Item Expiry Status | بیچ آئٹم ختم ہونے کی حیثیت | |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | بینک ڈرافٹ |
104 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | اے اے اے جی وی- .YYYY- |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | کل دیر سے اندراجات۔ |
106 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | ادائیگی اکاؤنٹ کے موڈ |
107 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | مشاورت |
108 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | پرنٹ میں ادائیگی شیڈول دکھائیں |
109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | آئٹم کے متغیرات کو اپ ڈیٹ کیا گیا۔ |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | سیلز اور واپسی |
111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | دکھائیں متغیرات |
112 | DocType: Academic Term | Academic Term | تعلیمی مدت |
113 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | ملازم ٹیکس چھوٹ ذیلی زمرہ |
114 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | براہ کرم کمپنی '٪ s' پر ایک ایڈریس متعین کریں |
115 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | مواد |
116 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | مقدار |
117 | Customers Without Any Sales Transactions | گاہکوں کو کسی بھی سیلز کے تبادلے کے بغیر | |
118 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | اہلیت کی منصوبہ بندی کو غیر فعال کریں |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | میز اکاؤنٹس خالی نہیں رہ سکتی. |
120 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | تخمینی آمد کے اوقات کا حساب کرنے کے لئے گوگل میپس ڈائرکشن API کا استعمال کریں۔ |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | قرضے (واجبات) |
122 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | وقت کا مقابلہ |
123 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | کل متوقع لاگت |
124 | DocType: Employee Education | Year of Passing | پاسنگ کا سال |
125 | DocType: Routing | Routing Name | روٹنگ کا نام |
126 | DocType: Item | Country of Origin | پیدائشی ملک |
127 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | مٹی بنانا معیار |
128 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | اسٹاک میں |
129 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | بنیادی رابطے کی تفصیلات |
130 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | کھولیں مسائل |
131 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | پیداوار کی منصوبہ بندی آئٹم |
132 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | لیجر انٹری چھوڑ دیں۔ |
133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | صارف {0} پہلے ہی ملازم کو تفویض کیا جاتا ہے {1} |
134 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | نئی لائن شامل کریں |
135 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | لیڈ بنائیں۔ |
136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | صحت کی دیکھ بھال |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | ادائیگی میں تاخیر (دن) |
138 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | ادائیگی شرائط سانچہ کی تفصیل |
139 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | مہمان کا نام |
140 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | مسئلہ کریڈٹ نوٹ |
141 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | لیب نسخہ |
142 | Delay Days | تاخیر کے دن | |
143 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | سروس کے اخراجات |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | سیریل نمبر: {0} نے پہلے ہی فروخت انوائس میں محولہ ہے: {1} |
145 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | انوائس |
146 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | زیادہ سے زیادہ مستثنیٰ رقم |
147 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | آئٹم وزن کی تفصیلات |
148 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | مدت |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | مالی سال {0} کی ضرورت ہے |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | خالص منافع / نقصان |
151 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext صارف ID |
152 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | زیادہ سے زیادہ ترقی کے لئے پودوں کی صفوں کے درمیان کم از کم فاصلے |
153 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | براہ کرم طے شدہ طریقہ کار حاصل کرنے کے لئے مریض کا انتخاب کریں۔ |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | دفاع |
155 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
156 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | اسکور (0-5) |
157 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | ٹیلی کے قرض دہندگان کا اکاؤنٹ۔ |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | صف {0}: {1} {2} کے ساتھ مطابقت نہیں ہے {3} |
159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | صف # {0}: |
160 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | کل لاگت رقم |
161 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | گاڑی نہیں |
162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | قیمت کی فہرست براہ مہربانی منتخب کریں |
163 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | کرنسی ایکسچینج کی ترتیبات |
164 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | تقرری بکنگ سلاٹس |
165 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | کام جاری ہے |
166 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | شاخ (اختیاری) |
167 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | تاریخ منتخب کیجیے |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Minimum Qty | کم از کم مقدار |
169 | DocType: Finance Book | Finance Book | فنانس کتاب |
170 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC ENC-YYYY.- |
171 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | چھٹیوں فہرست |
172 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | جائزہ اور ایکشن |
173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | اس ملازم کے پاس پہلے ہی ٹائم اسٹیمپ کے ساتھ لاگ ہے۔ {0} |
174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | اکاؤنٹنٹ |
175 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | قیمت کی فہرست فروخت |
176 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | تمباکو موجودہ استعمال |
177 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | فروخت کی شرح |
178 | DocType: Cost Center | Stock User | اسٹاک صارف |
179 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + MG) / K |
180 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | رابطے کی معلومات |
181 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | کسی بھی چیز کی تلاش ... |
182 | Stock and Account Value Comparison | اسٹاک اور اکاؤنٹ کی قیمت کا موازنہ | |
183 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | تقسیم شدہ رقم قرض کی رقم سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے |
184 | DocType: Company | Phone No | فون نمبر |
185 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | ابتدائی ای میل کی اطلاع بھیجا |
186 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | بیان ہیڈر نقشہ جات |
187 | Sales Partners Commission | سیلز شراکت دار کمیشن | |
188 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | سینڈی کلیے لوام |
189 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | راؤنڈنگ ایڈجسٹمنٹ |
190 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | زیادہ سے زیادہ 5 حروف نہیں کر سکتے ہیں مخفف |
191 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | اے |
192 | DocType: Payment Order | Payment Request | ادائیگی کی درخواست |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | گاہک کو تفویض وفادار پوائنٹس کے لاگ ان کو دیکھنے کے لئے. |
194 | DocType: Asset | Value After Depreciation | ہراس کے بعد ویلیو |
195 | DocType: Student | O+ | O + |
196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | متعلقہ |
197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | حاضری کی تاریخ ملازم کی میں شمولیت کی تاریخ سے کم نہیں ہو سکتا |
198 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | گریڈنگ پیمانے نام |
199 | DocType: Employee Training | Training Date | تربیت کی تاریخ۔ |
200 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | صارفین کو مارکیٹ میں شامل کریں |
201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | یہ ایک جڑ اکاؤنٹ ہے اور میں ترمیم نہیں کیا جا سکتا. |
202 | DocType: POS Profile | Company Address | کمپنی ایڈریس |
203 | DocType: BOM | Operations | آپریشنز |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | کے لئے ڈسکاؤنٹ کی بنیاد پر اجازت مقرر نہیں کر سکتے ہیں {0} |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | ای وے بل JSON ابھی سیلز ریٹرن کے لئے تیار نہیں کیا جاسکتا۔ |
206 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | سبسکرائب کریں شروع کی تاریخ |
207 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | پہلے سے طے شدہ رسید کرنے والے اکاؤنٹس استعمال کرنے کے لئے مریضوں کو مقرر کرنے کے لئے تعیناتی چارجز کو لاگو نہیں کرتے. |
208 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | دو کالموں، پرانے نام کے لئے ایک اور نئے نام کے لئے ایک کے ساتھ CSV فائل منسلک کریں |
209 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | ایڈریس 2 سے |
210 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | اعلامیہ سے تفصیلات حاصل کریں۔ |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} میں کوئی فعال مالی سال نہیں. |
212 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | والدین تفصیل docname |
213 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | حوالہ: {0}، آئٹم کوڈ: {1} اور کسٹمر: {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} والدین کی کمپنی میں موجود نہیں ہے |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | آزمائشی مدت کے اختتام تاریخ آزمائشی دورہ شروع ہونے سے پہلے نہیں ہوسکتی ہے |
216 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | ٹیکس کو روکنے والے زمرہ |
217 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV -YYYY- |
218 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | بوم ذیلی کنکریٹ کرنے والے آئٹم {0} کے لئے قطار {1} کے لئے مخصوص نہیں ہے. |
219 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Reflexes |
220 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} نتیجہ جمع کر دیا گیا |
221 | DocType: Item Attribute | Increment | اضافہ |
222 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | کے لئے مدد کے نتائج |
223 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | گودام منتخب کریں ... |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | ایڈورٹائزنگ |
225 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | ایک ہی کمپنی ایک سے زیادہ بار داخل کیا جاتا ہے |
226 | DocType: Patient | Married | شادی |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | کی اجازت نہیں {0} |
228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | سے اشیاء حاصل |
229 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | سب کنٹریکٹر کو بھیجیں۔ |
230 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | ٹیکس کو ضائع کرنے کی رقم کا اطلاق |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | اسٹاک ترسیل کے نوٹ کے خلاف اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا {0} |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | کریڈٹ کل رقم |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | کوئی آئٹم مندرج |
234 | DocType: Asset Repair | Error Description | خرابی کی تفصیل |
235 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | مصالحت |
236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | گروسری |
237 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 پڑھنا |
238 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | پنشن فنڈز |
239 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | فائدہ / نقصان |
240 | DocType: Crop | Perennial | پیدائش |
241 | DocType: Program | Is Published | شائع ہوا ہے۔ |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | اوور بلنگ کی اجازت دینے کے لئے ، اکاؤنٹس کی ترتیبات یا آئٹم میں "اوور بلنگ الاؤنس" کو اپ ڈیٹ کریں۔ |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | طریقہ کار |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | اپنی مرضی کیش فلو فارمیٹ استعمال کریں |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | تمام فروخت شخص |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** ماہانہ ڈسٹریبیوش ** آپ کو مہینوں بھر بجٹ / نشانے کی تقسیم سے آپ کو آپ کے کاروبار میں seasonality کے ہو تو میں مدد ملتی ہے. |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | آئٹم نہیں ملا |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | تنخواہ ساخت لاپتہ |
249 | DocType: Lead | Person Name | شخص کا نام |
250 | Supplier Ledger Summary | سپلائی لیجر کا خلاصہ۔ | |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | فروخت انوائس آئٹم |
252 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | ڈپلیکیٹ پروجیکٹ بنایا گیا ہے |
253 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | کوالٹی پروسیجر ٹیبل۔ |
254 | DocType: Account | Credit | کریڈٹ |
255 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | لاگت مرکز بند لکھیں |
256 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | مثلا "پرائمری سکول" یا "یونیورسٹی" |
257 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | اسٹاک کی رپورٹ |
258 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | گودام تفصیل |
259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | آخری کاربن چیک کی تاریخ آئندہ تاریخ نہیں ہوسکتی ہے۔ |
260 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | اصطلاح آخر تاریخ بعد میں جس چیز کی اصطلاح منسلک ہے کے تعلیمی سال کے سال آخر تاریخ سے زیادہ نہیں ہو سکتا ہے (تعلیمی سال {}). تاریخوں درست کریں اور دوبارہ کوشش کریں براہ مہربانی. |
261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "فکسڈ اثاثہ ہے" اثاثہ ریکارڈ کی شے کے خلاف موجود نہیں کے طور پر، انینترت ہو سکتا ہے |
262 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | روانگی کا وقت |
263 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | وقفے تیل |
264 | DocType: Tax Rule | Tax Type | ٹیکس کی قسم |
265 | Completed Work Orders | مکمل کام کے حکم | |
266 | DocType: Support Settings | Forum Posts | فورم کے مراسلے |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | اس کام کو پس منظر کی نوکری کے طور پر ترتیب دیا گیا ہے۔ اگر پس منظر میں پروسیسنگ کے سلسلے میں کوئی مسئلہ پیش آرہا ہے تو ، یہ اسٹاک مفاہمت سے متعلق غلطی کے بارے میں کوئی تبصرہ شامل کرے گا اور مسودہ مرحلے میں واپس آجائے گا۔ |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | معذرت ، کوپن کوڈ کی توثیق شروع نہیں ہوئی ہے |
269 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | قابل ٹیکس رقم |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | تم سے پہلے اندراجات شامل کرنے یا اپ ڈیٹ کرنے کی اجازت نہیں ہے {0} |
271 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | پالیسی کی تفصیلات چھوڑ دو |
272 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | آئٹم تصویر (سلائڈ شو نہیں تو) |
273 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | ڰنٹےکی شرح / 60) * اصل آپریشن کے وقت) |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | قطار # {0}: ریفرنس دستاویز کی قسم میں اخراجات کا دعوی یا جرنل انٹری ہونا لازمی ہے |
275 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | BOM منتخب |
276 | DocType: SMS Log | SMS Log | ایس ایم ایس لاگ ان |
277 | DocType: Call Log | Ringing | بج رہا ہے۔ |
278 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | ہونے والا اشیا کی لاگت |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} پر چھٹی تاریخ سے اور تاریخ کے درمیان نہیں ہے |
280 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | داخلہ طے شدہ |
281 | DocType: Student Log | Student Log | طالب علم دلے |
282 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | سپلائر اسٹینڈنگ کے سانچے. |
283 | DocType: Lead | Interested | دلچسپی رکھنے والے |
284 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | افتتاحی |
285 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | پروگرام: |
286 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | درست وقت سے وقت تک درست سے کم ہونا چاہئے۔ |
287 | DocType: Item | Copy From Item Group | آئٹم گروپ سے کاپی |
288 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | افتتاحی انٹری |
289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | اکاؤنٹ تنخواہ صرف |
290 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | دوران ادوار کی تعداد ادا |
291 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | پیداواری مقدار صفر سے کم نہیں ہوسکتی ہے۔ |
292 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | اضافی اخراجات |
293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | موجودہ لین دین کے ساتھ اکاؤنٹ گروپ میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا. |
294 | DocType: Lead | Product Enquiry | مصنوعات کی انکوائری |
295 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | طالب علم گروپ کے طلبا کے بیچ کی توثیق |
296 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | ملازم کیلئے کوئی چھٹی ریکارڈ {0} کے لئے {1} |
297 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | غیر حقیقی تبادلہ ایکسچینج / نقصان کا اکاؤنٹ |
298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | پہلی کمپنی داخل کریں |
299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | پہلی کمپنی کا انتخاب کریں |
300 | DocType: Employee Education | Under Graduate | گریجویٹ کے تحت |
301 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | براہ کرم انسانی حقوق کی ترتیبات میں چھوڑ اسٹیٹ نوٹیفیکیشن کے لئے ڈیفالٹ سانچے مقرر کریں. |
302 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | ہدف پر |
303 | DocType: BOM | Total Cost | کل لاگت |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | الاٹیکشن کی میعاد ختم ہوگئی! |
305 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
306 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | فارورڈڈ پتے زیادہ سے زیادہ لے جائیں۔ |
307 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | ملازم قرض |
308 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS -YY .-. ایم ایم.- |
309 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | ای میل ادائیگی کی درخواست بھیجیں |
310 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | {0} آئٹم نظام میں موجود نہیں ہے یا ختم ہو گیا ہے |
311 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | خالی چھوڑ دو اگر سپلائر غیر یقینی طور پر بند ہو جائے |
312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | ریل اسٹیٹ کی |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | اکاؤنٹ کا بیان |
314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | دواسازی |
315 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | فکسڈ اثاثہ ہے |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | مستقبل کی ادائیگی دکھائیں۔ |
317 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT -YYYY- |
318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | یہ بینک اکاؤنٹ پہلے ہی مطابقت پذیر ہے۔ |
319 | DocType: Homepage | Homepage Section | مرکزی صفحہ سیکشن |
320 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | کام آرڈر {0} |
321 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | خریداری آرڈر پر لاگو |
322 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM -YYYY- |
323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | تنخواہ پرچی کے لئے پاس ورڈ کی پالیسی مرتب نہیں کی گئی ہے۔ |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomer گروپ کے ٹیبل میں پایا ڈوپلیکیٹ گاہک گروپ |
325 | DocType: Location | Location Name | مقام کا نام |
326 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | ذمہ دار انفرادی۔ |
327 | DocType: Naming Series | Prefix | اپسرگ |
328 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | واقعہ مقام |
329 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | دستیاب اسٹاک |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | فراہمی |
331 | DocType: Student | B- | B- |
332 | DocType: Assessment Result | Grade | گریڈ |
333 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | نشستوں کی تعداد |
334 | DocType: Loan Type | Grace Period in Days | دنوں میں فضل کا دورانیہ |
335 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | ضرورت سے زیادہ اور چھوٹ |
336 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | اثاثہ {0} حراست میں نہیں ہے {1} |
337 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | کال منقطع۔ |
338 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | سپلائر کی طرف سے نجات بخشی |
339 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | اثاثہ بحالی کا کام |
340 | DocType: SMS Center | All Contact | تمام رابطہ |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | سالانہ تنخواہ |
342 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | روز مرہ کے کام کا خلاصہ |
343 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | مالی سال بند |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} منجمد ھو گیا ھے |
345 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | اکاؤنٹس کا چارٹ بنانے کے لئے موجودہ کمپنی براہ مہربانی منتخب کریں |
346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | اسٹاک اخراجات |
347 | DocType: Appointment | Calendar Event | کیلنڈر واقعہ |
348 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | کے ھدف گودام کریں |
349 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | کے ھدف گودام کریں |
350 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | داخل کریں ترجیحی رابطہ ای میل |
351 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | قبول کیا مقدار |
352 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | برعکس انٹری |
353 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | کمپنی کرنسی میں کریڈٹ |
354 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | لیب ٹیسٹ UOM |
355 | DocType: Delivery Note | Installation Status | تنصیب کی حیثیت |
356 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | کوالٹی معائنہ سانچہ |
357 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | آپ کی حاضری کو اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہیں؟ <br> موجودہ: {0} \ <br> غائب: {1} |
358 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | مقدار مسترد منظور + شے کے لئے موصول مقدار کے برابر ہونا چاہیے {0} |
359 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | خام مال کی سپلائی کی خریداری کے لئے |
360 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | کھاد |
361 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No. | سیریل نمبر کی طرف سے \ آئٹم {0} کے ذریعے ترسیل کو یقینی بنانے کے بغیر اور سیریل نمبر کی طرف سے یقینی بنانے کے بغیر شامل نہیں کیا جاسکتا ہے. |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | ادائیگی کی کم از کم ایک موڈ POS انوائس کے لئے ضروری ہے. |
363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | بیچ نمبر کی ضرورت بیچ والے آئٹم کے لئے نہیں ہے {0} |
364 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | بینک بیان ٹرانزیکشن انوائس آئٹم |
365 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | لچکدار فائدہ پر ٹیکس |
366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | {0} آئٹم فعال نہیں ہے یا زندگی کے اختتام تک پہنچ گیا ہے |
367 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | کم از کم عمر |
368 | DocType: Customer | Primary Address | ابتدائی پتہ |
369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | مختلف مقدار |
370 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | مواد کی درخواست کی تفصیل |
371 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | ملاقات کے دن گاہک اور ایجنٹ کو ای میل کے ذریعے مطلع کریں۔ |
372 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | پہلے سے طے شدہ کوٹمنٹ والوتی دن |
373 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | شے کی درجہ بندی میں صف {0} میں ٹیکس شامل کرنے کے لئے، قطار میں ٹیکس {1} بھی شامل کیا جانا چاہئے |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | کوالٹی پروسیجر |
375 | DocType: SMS Center | SMS Center | ایس ایم ایس مرکز |
376 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | حاضری درست کریں |
377 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | رقم تبدیل |
378 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | سرٹیفکیٹ موصول ہوا |
379 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | B2C کے لئے انوائس ویلیو سیٹ کریں. اس رسید قیمت پر مبنی B2CL اور B2CS کی حساب سے. |
380 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | نیا BOM |
381 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | مقرر کردہ طریقہ کار |
382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | صرف POS دکھائیں |
383 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | سپلائر گروپ کا نام |
384 | DocType: Driver | Driving License Categories | ڈرائیونگ لائسنس زمرہ جات |
385 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | ڈلیوری کی تاریخ درج کریں |
386 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ہراس اندراج |
387 | DocType: Closed Document | Closed Document | بند دستاویز |
388 | DocType: HR Settings | Leave Settings | ترتیبات چھوڑ دو |
389 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | سے Kra |
390 | DocType: Lead | Request Type | درخواست کی قسم |
391 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | سفر کا مقصد |
392 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | ادائیگی کا وقت |
393 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | نشریات |
394 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS کی سیٹ اپ موڈ (آن لائن / آف لائن) |
395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | ذیل میں آئٹمز کی ڈیفالٹ سپلائر لسٹ سے ایک سپلائر منتخب کریں۔ |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | پھانسی |
397 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | آپریشن کی تفصیلات سے کئے گئے. |
398 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | بحالی رتبہ |
399 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | آئٹم ٹیکس کی قیمت میں قیمت شامل ہے۔ |
400 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js | Loan Security Unpledge | قرض سیکیورٹی Unpledge |
401 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | رکنیت کی تفصیلات |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: پائیدار اکاؤنٹ {2} کے خلاف سپلائر کی ضرورت ہے |
403 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | اشیا اور قیمتوں کا تعین |
404 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | کل گھنٹے: {0} |
405 | DocType: Loan | Loan Manager | لون منیجر |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | تاریخ سے مالیاتی سال کے اندر اندر ہونا چاہئے. تاریخ سے سنبھالنے = {0} |
407 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC- PMR-YYYY.- |
408 | DocType: Drug Prescription | Interval | وقفہ |
409 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | پروموشنل سکیم کا شناختی نمبر |
410 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | پسند |
411 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | اندرونی رسد (ریورس چارج کے لئے ذمہ دار) |
412 | DocType: Supplier | Individual | انفرادی |
413 | DocType: Academic Term | Academics User | ماہرین تعلیم یوزر |
414 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | پیکر میں رقم |
415 | DocType: Loan Application | Loan Info | قرض کی معلومات |
416 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | دیگر تمام آئی ٹی سی۔ |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | بحالی کے دوروں کے لئے منصوبہ بندی. |
418 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | سپلائر اسکور کارڈ کا دورہ |
419 | DocType: Support Settings | Search APIs | API تلاش کریں |
420 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | اشتراک ٹرانسفر |
421 | Expiring Memberships | ختم ہونے والی رکنیت | |
422 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | بلاگ پڑھیں |
423 | DocType: POS Profile | Customer Groups | کسٹمر گروپوں |
424 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | مالیاتی گوشوارے |
425 | DocType: Guardian | Students | طلباء |
426 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | قیمتوں کا تعین اور رعایت کا اطلاق کے لئے قوانین. |
427 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | ڈیلی کام خلاصہ گروپ |
428 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | ٹائم سلاٹس |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | قیمت کی فہرست خرید یا فروخت کے لئے قابل ہونا چاہئے |
430 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | شفٹ کی درخواست |
431 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | تنصیب کی تاریخ شے کے لئے کی ترسیل کی تاریخ سے پہلے نہیں ہو سکتا {0} |
432 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | قیمت کی فہرست کی شرح پر ڈسکاؤنٹ (٪) |
433 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | آئٹم سانچہ |
434 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | منتخب کریں شرائط و ضوابط |
435 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | آؤٹ ویلیو |
436 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | بینک بیان کی ترتیبات آئٹم |
437 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce ترتیبات |
438 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | ٹرانزیکشن کا نام |
439 | DocType: Production Plan | Sales Orders | فروخت کے احکامات |
440 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | کسٹمر کے لئے مل کر ایک سے زیادہ وفادار پروگرام. دستی طور پر منتخب کریں. |
441 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | تشخیص |
442 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | ڈیفالٹ کے طور پر مقرر |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | اختتامی تاریخ منتخب شے کے لئے لازمی ہے۔ |
444 | Purchase Order Trends | آرڈر رجحانات خریدیں | |
445 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | دیر سے چیکن |
446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | منسلک ادائیگیوں کا پتہ لگانا۔ |
447 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | کوٹیشن کے لئے درخواست مندرجہ ذیل لنک پر کلک کر کے حاصل کیا جا سکتا |
448 | DocType: Quiz Result | Selected Option | منتخب کردہ آپشن۔ |
449 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG تخلیق کا آلہ کورس |
450 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | ادائیگی کی تفصیل |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | ناکافی اسٹاک |
452 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | نئے فروخت کے احکامات |
453 | DocType: Bank Account | Bank Account | بینک اکاؤنٹ |
454 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | چیک آؤٹ تاریخ |
455 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | منفی بیلنس کی اجازت دیں |
456 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | آپ پراجیکٹ کی قسم کو خارج نہیں کرسکتے ہیں 'بیرونی' |
457 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | متبادل آئٹم منتخب کریں |
458 | DocType: Employee | Create User | یوزر بنائیں |
459 | DocType: Selling Settings | Default Territory | پہلے سے طے شدہ علاقہ |
460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | ٹیلی ویژن |
461 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'وقت لاگ ان' کے ذریعے اپ ڈیٹ |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | کسٹمر یا سپلائر منتخب کریں. |
463 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | فائل میں ملک کا کوڈ نظام میں قائم کنٹری کوڈ سے مماثل نہیں ہے |
464 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py | Account {0} does not belong to Company {1} | اکاؤنٹ {0} کمپنی سے تعلق نہیں ہے {1} |
465 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | بطور ڈیفالٹ صرف ایک ترجیح منتخب کریں۔ |
466 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | ایڈوانس رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتا {0} {1} |
467 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | ٹائم سلاٹ کو چھپا دیا گیا، سلاٹ {0} سے {1} سے باہر نکلنے والی سلاٹ {2} سے {3} |
468 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | اس ٹرانزیکشن کے لئے سیریز |
469 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | ہمیشہ انوینٹری فعال |
470 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | الزامات لگے گئے ہیں |
471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | کوئز کا اندازہ کرتے وقت کچھ غلط ہو گیا۔ |
472 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | کامیابی کی ترتیبات |
473 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | پہلے سے طے شدہ پے رول قابل ادائیگی اکاؤنٹ |
474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | تفصیلات میں ترمیم کریں |
475 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | ای میل تازہ کاری گروپ |
476 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | صرف ان صارفین کے گروپ کو دکھائیں۔ |
477 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | انٹری افتتاح ہے |
478 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | دستاویزی |
479 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | اگر غیر نشان زدہ ہو تو، شے فروخت انوائس میں موجود نہیں ہو گی، لیکن گروپ ٹیسٹ کی تخلیق میں استعمال کیا جاسکتا ہے. |
480 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | ذکر غیر معیاری وصولی اکاؤنٹ اگر قابل اطلاق ہو |
481 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | انسٹرکٹر نام |
482 | DocType: Company | Arrear Component | ارری اجزاء |
483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | اس چن لسٹ کے خلاف اسٹاک انٹری پہلے ہی تیار کی جاچکی ہے۔ |
484 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | معیارات سیٹ اپ |
485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | گودام کے لئے جمع کرانے سے پہلے کی ضرورت ہے |
486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | پر موصول |
487 | DocType: Codification Table | Medical Code | میڈیکل کوڈ |
488 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | ایم پی پی کے ساتھ ایمیزون سے رابطہ کریں |
489 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | ہم سے رابطہ کریں |
490 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | فروخت انوائس آئٹم خلاف |
491 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | لنک ڈیکائپ |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | فنانسنگ کی طرف سے نیٹ کیش |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | لئے LocalStorage بھرا ہوا ہے، نہیں بچا تھا |
494 | DocType: Lead | Address & Contact | ایڈریس اور رابطہ |
495 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | گزشتہ آونٹن سے غیر استعمال شدہ پتے شامل |
496 | DocType: Sales Partner | Partner website | شراکت دار کا ویب سائٹ |
497 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | آئٹم شامل کریں |
498 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | پارٹی ٹیکس کو برقرار رکھنے کی تشکیل |
499 | DocType: Lab Test | Custom Result | اپنی مرضی کے نتائج |
500 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | اپنے ای میل کی تصدیق اور ملاقات کی تصدیق کے لئے نیچے دیئے گئے لنک پر کلک کریں |
501 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | بینک اکاؤنٹس شامل ہوگئے۔ |
502 | DocType: Call Log | Contact Name | رابطے کا نام |
503 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | ہر اکاؤنٹ میں تمام اکاؤنٹس کی ہم آہنگی کریں۔ |
504 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | بلاشبہ تشخیص کا معیار |
505 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | اصول لاگو۔ |
506 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | حل وقت کی مدت |
507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | ٹیکس شناخت: |
508 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | طالب علم کی شناخت: |
509 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS گاہک گروپ |
510 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | پریکٹیشنر شیڈولز |
511 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | الفاظ میں رقم کے لئے سطر میں خالی جگہ |
512 | DocType: Vehicle | Additional Details | ایڈیشنل تفصیلات |
513 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | دی کوئی وضاحت |
514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | گودام سے سامان لائیں |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | خریداری کے لئے درخواست. |
516 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | جمع کردہ رقم |
517 | DocType: Lab Test | Submitted Date | پیش کردہ تاریخ |
518 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | کمپنی کا فیلڈ درکار ہے۔ |
519 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | یہ اس منصوبے کے خلاف پیدا وقت کی چادریں پر مبنی ہے |
520 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | کم از کم مقدار اسٹاک UOM کے مطابق ہونی چاہئے |
521 | DocType: Call Log | Recording URL | ریکارڈنگ یو آر ایل۔ |
522 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | شروعاتی تاریخ موجودہ تاریخ سے پہلے نہیں ہوسکتی ہے۔ |
523 | Open Work Orders | کھولیں کام آرڈر | |
524 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | باہر مریض کی مشاورت چارج آئٹم |
525 | DocType: Payment Term | Credit Months | کریڈٹ مہینے |
526 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | نیٹ پے 0 سے کم نہیں ہو سکتا |
527 | DocType: Contract | Fulfilled | پوری |
528 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | خارج ہونے والے مادہ کا تعین |
529 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | کیشیر |
530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | سال پتے فی |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | صف {0}: براہ مہربانی چیک کریں کے اکاؤنٹ کے خلاف 'ایڈوانس ہے' {1} اس پیشگی اندراج ہے. |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | {0} گودام کمپنی سے تعلق نہیں ہے {1} |
533 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | منافع اور نقصان |
534 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | کل لاگت کی رقم (وقت شیٹ کے ذریعے) |
535 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | برائے مہربانی طالب علموں کے طلبا کے تحت طلب کریں |
536 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | شے کی ویب سائٹ کی تفصیلات |
537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | چھوڑ کریں |
538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | آئٹم {0} پر زندگی کے اس کے آخر تک پہنچ گیا ہے {1} |
539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | بینک لکھے |
540 | DocType: Sales Invoice | Is Internal Customer | اندرونی کسٹمر ہے |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | اگر آٹو آپٹ ان کی جانچ پڑتال کی جاتی ہے تو، گاہکوں کو خود بخود متعلقہ وفادار پروگرام (محفوظ کرنے پر) سے منسلک کیا جائے گا. |
542 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | اسٹاک مصالحتی آئٹم |
543 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | فروخت انوائس کوئی |
544 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | ویب سائٹ فلٹر فیلڈ |
545 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | سپلائی کی قسم |
546 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | کم از کم آرڈر کی مقدار |
547 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | طالب علم گروپ کی تخلیق کا آلہ کورس |
548 | DocType: Lead | Do Not Contact | سے رابطہ نہیں کرتے |
549 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | سافٹ ویئر ڈویلپر |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | نمونہ برقرار رکھنے اسٹاک اندراج بنائیں۔ |
551 | DocType: Item | Minimum Order Qty | کم از کم آرڈر کی مقدار |
552 | DocType: Supplier | Supplier Type | پردایک قسم |
553 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | کورس شروع کرنے کی تاریخ |
554 | Student Batch-Wise Attendance | Student کی بیچ حکیم حاضری | |
555 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | صارف کی شرح میں ترمیم کریں کرنے کی اجازت دیں |
556 | DocType: Item | Publish in Hub | حب میں شائع |
557 | DocType: Student Admission | Student Admission | طالب علم داخلہ |
558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | {0} آئٹم منسوخ کر دیا ہے |
559 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | استحکام صف {0}: استحکام شروع کی تاریخ گزشتہ تاریخ کے طور پر درج کی گئی ہے |
560 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | مکمل شرائط و ضوابط |
561 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | مواد کی درخواست |
562 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | اپ ڈیٹ کی کلیئرنس تاریخ |
563 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | بنڈل کیٹی |
564 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js | Cannot create loan until application is approved | درخواست منظور ہونے تک قرض نہیں بن سکتا |
565 | GSTR-2 | GSTR-2 | |
566 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | خریداری کے آرڈر میں خام مال کی فراہمی 'کے ٹیبل میں شے نہیں مل سکا {0} {1} |
567 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | کل پرنسپل رقم |
568 | DocType: Student Guardian | Relation | ریلیشن |
569 | DocType: Quiz Result | Correct | درست کریں۔ |
570 | DocType: Student Guardian | Mother | ماں |
571 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | ریزرویشن اختتام کا وقت |
572 | DocType: Salary Slip Loan | Loan Repayment Entry | قرض کی ادائیگی میں داخلہ |
573 | DocType: Crop | Biennial | باہمی |
574 | BOM Variance Report | BOM متغیر رپورٹ | |
575 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | صارفین کی طرف سے اس بات کی تصدیق کے احکامات. |
576 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | مسترد مقدار |
577 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | ادائیگی کی درخواست {0} تیار کی گئی ہے |
578 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | داخلہ ڈیٹیٹ ٹائم |
579 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | کام میں ترقی میں گودام سے بیکفلش خام مال |
580 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | کھلی حکمیں |
581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | تنخواہ کے اجزاء کو تلاش کرنے کے قابل نہیں {0} |
582 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | کم حساسیت |
583 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | آرڈر مطابقت پذیری کے لئے دوبارہ ترتیب دیا گیا |
584 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | آپ کی تربیت مکمل کرنے کے بعد براہ کرم تصدیق کریں |
585 | DocType: Lead | Suggestions | تجاویز |
586 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | اس علاقے پر مقرر آئٹم گروپ وار بجٹ. آپ کو بھی تقسیم کی ترتیب کی طرف seasonality کے شامل کر سکتے ہیں. |
587 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | اس کمپنی کو سیلز آرڈر بنانے کے لئے استعمال کیا جائے گا۔ |
588 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | پلیڈ پبلک کی۔ |
589 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | ادائیگی کی مدت کا نام |
590 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | نمونہ مجموعہ کے لئے دستاویزات بنائیں |
591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | کے خلاف ادائیگی {0} {1} بقایا رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتا {2} |
592 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | تمام ہیلتھ کیئر سروس یونٹس |
593 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | مواقع کو تبدیل کرنے پر۔ |
594 | DocType: Loan | Total Principal Paid | کل پرنسپل ادا ہوا |
595 | DocType: Bank Account | Address HTML | ایڈریس HTML |
596 | DocType: Lead | Mobile No. | موبائل نمبر |
597 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | ادائیگی کے موڈ |
598 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | شیڈول بنائیں |
599 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | اخراجات ہیڈ |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | سب سے پہلے انچارج قسم منتخب کریں |
601 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | آپ تمام کاموں کی وضاحت کرسکتے ہیں جو یہاں اس فصل کے لئے باہر جانے کی ضرورت ہے. دن کا میدان اس دن کا ذکر کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے جس پر کام کرنے کی ضرورت ہے، 1 دن پہلے، وغیرہ. |
602 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | طالب علم گروپ طالب علم |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | تازہ ترین |
604 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | اصل بیچ مقدار |
605 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 سالہ |
606 | DocType: Education Settings | Education Settings | تعلیم کی ترتیبات |
607 | DocType: Vehicle Service | Inspection | معائنہ |
608 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | ای انوائسنگ معلومات غائب ہے۔ |
609 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL -YYYY.- |
610 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | بیلنس بیس بیس میں |
611 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | زیادہ سے زیادہ گریڈ |
612 | DocType: Email Digest | New Quotations | نئی کوٹیشن |
613 | DocType: Loan Interest Accrual | Loan Interest Accrual | قرضہ سود ایکوری |
614 | DocType: Journal Entry | Payment Order | ادائیگی آرڈر |
615 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | ای میل کی تصدیق کریں |
616 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | دوسرے ذرائع سے آمدنی۔ |
617 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | اگر خالی ہے تو ، والدین گودام اکاؤنٹ یا کمپنی کا ڈیفالٹ سمجھا جائے گا۔ |
618 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | ترجیحی ای میل ملازم میں منتخب کی بنیاد پر ملازم کو ای میلز تنخواہ کی پرچی |
619 | DocType: Work Order | This is a location where operations are executed. | یہ وہ مقام ہے جہاں کارروائیوں کو انجام دیا جاتا ہے۔ |
620 | DocType: Tax Rule | Shipping County | شپنگ کاؤنٹی |
621 | DocType: Currency Exchange | For Selling | فروخت کے لئے |
622 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | جانیے |
623 | Trial Balance (Simple) | آزمائشی بیلنس (آسان) | |
624 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | منتقل شدہ اخراج کو فعال کریں |
625 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | لاگو کوپن کوڈ |
626 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | اگلا ہراس تاریخ |
627 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | فی ملازم سرگرمی لاگت |
628 | DocType: Loan Security | Haircut % | بال کٹوانے |
629 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | اکاؤنٹس کے لئے ترتیبات |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | خریدار انوائس میں سپلائر انوائس موجود نہیں ہے {0} |
631 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | فروخت شخص درخت کا انتظام کریں. |
632 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | تعارفی خط |
633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | بقایا چیک اور صاف کرنے کے لئے جمع |
634 | DocType: Item | Synced With Hub | حب کے ساتھ موافقت پذیر |
635 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | آئی ایس ڈی سے اندرونی رسد۔ |
636 | DocType: Driver | Fleet Manager | فلیٹ مینیجر |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | قطار # {0}: {1} شے کے لئے منفی نہیں ہوسکتا ہے {2} |
638 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | غلط شناختی لفظ |
639 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | آف لائن POS کی ترتیبات۔ |
640 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | حوالہ خریداری کی رسید۔ |
641 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | میٹ - RECO -YYYY- |
642 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | کے مختلف |
643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | کے مقابلے میں 'مقدار تعمیر کرنے' مکمل مقدار زیادہ نہیں ہو سکتا |
644 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | مدت پر مبنی |
645 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | اکاؤنٹ ہیڈ بند |
646 | DocType: Employee | External Work History | بیرونی کام کی تاریخ |
647 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | سرکلر حوالہ خرابی |
648 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | طالب علم کی رپورٹ کارڈ |
649 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | پن کوڈ سے |
650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | سیلز شخص کو دکھائیں۔ |
651 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | بیمار ہے |
652 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 نام |
653 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | آپ ڈلیوری نوٹ بچانے بار الفاظ (ایکسپورٹ) میں نظر آئے گا. |
654 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | بائیں کنارے سے فاصلہ |
655 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | [{1}] (# فارم / آئٹم / {1}) کی {0} اکائیوں کو [{2}] (# فارم / گودام / {2}) میں ملا |
656 | DocType: Lead | Industry | صنعت |
657 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | شرح اور رقم |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | ویب سائٹ کی مصنوعات کی فہرست کے لئے ترتیبات۔ |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | ٹیکس کل |
660 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | انٹیگریٹڈ ٹیکس کی رقم۔ |
661 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | خود کار طریقے سے مواد کی درخواست کی تخلیق پر ای میل کے ذریعے مطلع کریں |
662 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | طول و عرض کا نام۔ |
663 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | مزاحم |
664 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | براہ کرم ہوٹل روم کی شرح مقرر کریں {} |
665 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | ملٹی کرنسی |
666 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | انوائس کی قسم |
667 | DocType: Loan | Loan Security Details | قرض کی حفاظت کی تفصیلات |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | درست تاریخ سے زیادہ درست تاریخ سے کم ہونا چاہئے۔ |
669 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | قبول شدہ گودام طے کریں۔ |
670 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | اخراجات کا ثبوت |
671 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | {0} محفوظ کرنا |
672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | ترسیل کے نوٹ |
673 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | تصادم کا اثر |
674 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | ٹیکس قائم |
675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | فروخت اثاثہ کی قیمت |
676 | DocType: Volunteer | Morning | صبح |
677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | آپ اسے نکالا بعد ادائیگی انٹری پر نظر ثانی کر دیا گیا ہے. اسے دوبارہ ھیںچو براہ مہربانی. |
678 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | نیا طالب علم بیچ |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} آئٹم ٹیکس میں دو بار میں داخل |
680 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | اس ہفتے اور زیر التواء سرگرمیوں کا خلاصہ |
681 | DocType: Student Applicant | Admitted | اعتراف کیا |
682 | DocType: Workstation | Rent Cost | کرایہ لاگت |
683 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | آئٹم کی فہرست ختم کردی گئی |
684 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | پلیڈ ٹرانزیکشن کی مطابقت پذیری کی خرابی۔ |
685 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | میعاد ختم ہوگئی۔ |
686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | رقم ہراس کے بعد |
687 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | انے والے واقعات کے کیلنڈر |
688 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | مختلف خصوصیات |
689 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | مہینے اور سال براہ مہربانی منتخب کریں |
690 | DocType: Employee | Company Email | کمپنی ای میل |
691 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | اکاؤنٹ کی کرنسی میں ڈیبٹ رقم |
692 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | اسکورنگ معیارات |
693 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | آرڈر ویلیو |
694 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | آرڈر ویلیو |
695 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | مصدقہ کنسلٹنٹ |
696 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | بینک / کیش پارٹی کے خلاف یا اندرونی منتقلی کے لئے لین دین |
697 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | ممالک کے لئے درست |
698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | اختتامی وقت شروع وقت سے پہلے نہیں ہوسکتا۔ |
699 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 عین مطابق میچ۔ |
700 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | یہ آئٹم ایک ٹیمپلیٹ ہے اور لین دین میں استعمال نہیں کیا جا سکتا. 'کوئی کاپی' مقرر کیا گیا ہے جب تک آئٹم صفات مختلف حالتوں میں سے زیادہ کاپی کیا جائے گا |
701 | DocType: Grant Application | Grant Application | گرانٹ درخواست |
702 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | سمجھا کل آرڈر |
703 | DocType: Certification Application | Not Certified | مصدقہ نہیں |
704 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | نیا اثاثہ قیمت |
705 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | کسٹمر کرنسی کسٹمر کی بنیاد کرنسی تبدیل کیا جاتا ہے جس میں شرح |
706 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | کورس شیڈولنگ کا آلہ |
707 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked تجزیہ |
708 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | پی او او کا بند واؤچر |
709 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | قرض شروع ہونے کی تاریخ۔ |
710 | DocType: Contract | Lapsed | غریب |
711 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | ٹیکس کی شرح |
712 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | درخواست کا دورہ دو مختص ریکارڈوں میں نہیں ہوسکتا ہے |
713 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} پہلے ہی ملازم کے لئے مختص {1} کی مدت {2} کے لئے {3} |
714 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | ذیلی کنسرٹ کی بنیاد پر کی بیکفلش خام مواد |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | انوائس {0} پہلے ہی پیش کیا جاتا ہے کی خریداری |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | صف # {0}: بیچ کوئی طور پر ایک ہی ہونا ضروری ہے {1} {2} |
717 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | مواد کی درخواست منصوبہ آئٹم |
718 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | مصیبت کی اجازت دیں |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | غیر گروپ میں تبدیل |
720 | DocType: Exotel Settings | Account SID | اکاؤنٹ SID۔ |
721 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | انوائس کی تاریخ |
722 | DocType: GL Entry | Debit Amount | ڈیبٹ رقم |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | صرف فی کمپنی 1 اکاؤنٹ نہیں ہو سکتا {0} {1} |
724 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | جوابی نتیجہ کلیدی راستہ |
725 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | انٹر کمپنی جرنل انٹری |
726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | مقررہ تاریخ پوسٹ / سپلائر انوائس کی تاریخ سے پہلے نہیں ہوسکتی ہے۔ |
727 | DocType: Employee Training | Employee Training | ملازمین کی تربیت۔ |
728 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | اضافی نوٹس |
729 | DocType: Purchase Order | % Received | ٪ موصول |
730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | طلبہ تنظیموں بنائیں |
731 | DocType: Volunteer | Weekends | اختتام ہفتہ |
732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | کریڈٹ نوٹ رقم |
733 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | ایکشن دستاویز |
734 | DocType: Chapter Member | Website URL | ویب سائٹ URL |
735 | Finished Goods | تیار اشیاء | |
736 | DocType: Delivery Note | Instructions | ہدایات |
737 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | کی طرف سے معائنہ |
738 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | اے اے اے ایس ایس - .YYYY- |
739 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | بحالی قسم |
740 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} کورس میں داخل نہیں کیا جاتا ہے {2} |
741 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | طالب علم کا نام: |
742 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | فرق |
743 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | ڈیلیوری اسٹاپ کے درمیان تاخیر |
744 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | سیریل نمبر {0} ترسیل کے نوٹ سے تعلق نہیں ہے {1} |
745 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | سرور کے GoCardless ترتیب کے ساتھ ایک مسئلہ لگتا ہے. پریشان نہ کریں، ناکامی کی صورت میں، رقم آپ کے اکاؤنٹ میں رقم کی واپسی کی جائے گی. |
746 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext ڈیمو |
747 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | مادے کا اضافہ |
748 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | آئٹم کے معیار معائنہ پیرامیٹر |
749 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | منظوری دینے والا چھوڑ دو نام |
750 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | شیڈول تاریخ |
751 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
752 | DocType: Packed Item | Packed Item | پیک آئٹم |
753 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | قطار # {0}: خدمت کی اختتامی تاریخ انوائس پوسٹ کرنے کی تاریخ سے پہلے نہیں ہوسکتی ہے |
754 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | ملازمت کی پیشکش کی مدت |
755 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | لین دین کی خریداری کے لئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات. |
756 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | سرگرمی لاگت سرگرمی قسم کے خلاف ملازم {0} کے لئے موجود ہے - {1} |
757 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | لازمی فیلڈ - سے طالب علموں کو حاصل کریں |
758 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | مندرج کورسز |
759 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | کرنسی کا تبادلہ |
760 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | خدمت کی سطح کے معاہدے کو دوبارہ ترتیب دینا۔ |
761 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | نام شے |
762 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (مجاز کی قیمت سے اوپر) صارف منظوری |
763 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | کریڈٹ توازن |
764 | DocType: Employee | Widowed | بیوہ |
765 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | کوٹیشن کے لئے درخواست |
766 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | لیب ٹیسٹ کی منظوری کی ضرورت ہے |
767 | DocType: Attendance | Working Hours | کام کے اوقات |
768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | کل بقایا |
769 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | ایک موجودہ سیریز کے شروع / موجودہ ترتیب تعداد کو تبدیل کریں. |
770 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | آرڈر کی گئی رقم کے مقابلہ میں آپ کو زیادہ بل ادا کرنے کی اجازت ہے۔ مثال کے طور پر: اگر کسی شے کے لئے آرڈر ویلیو $ 100 ہے اور رواداری 10 as مقرر کی گئی ہے تو آپ کو $ 110 کا بل ادا کرنے کی اجازت ہے۔ |
771 | DocType: Dosage Strength | Strength | طاقت |
772 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | اس بار کوڈ کے ساتھ آئٹم نہیں ڈھونڈ سکتا۔ |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | ایک نئے گاہک بنائیں |
774 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | ختم ہونے پر |
775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | ایک سے زیادہ قیمتوں کا تعین قواعد غالب کرنے کے لئے جاری ہے، صارفین تنازعہ کو حل کرنے دستی طور پر ترجیح مقرر کرنے کو کہا جاتا. |
776 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | واپس خریداری |
777 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | خریداری کے آرڈر بنائیں |
778 | Purchase Register | خریداری رجسٹر | |
779 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | مریض نہیں ملا |
780 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | لاگو چارجز |
781 | DocType: Workstation | Consumable Cost | فراہمی لاگت |
782 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | گاڑی تاریخ |
783 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | مہم ای میل کا نظام الاوقات۔ |
784 | DocType: Student Log | Medical | میڈیکل |
785 | DocType: Work Order | This is a location where scraped materials are stored. | یہ ایک ایسی جگہ ہے جہاں کھرپڑی ہوئی چیزیں محفوظ ہیں۔ |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | براہ کرم منشیات کا انتخاب کریں |
787 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | لیڈ مالک لیڈ کے طور پر ہی نہیں ہو سکتا |
788 | DocType: Announcement | Receiver | وصول |
789 | DocType: Location | Area UOM | علاقائی UOM |
790 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | کارگاہ چھٹیوں فہرست کے مطابق مندرجہ ذیل تاریخوں پر بند کر دیا ہے: {0} |
791 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | مواقع |
792 | DocType: Lab Test Template | Single | سنگل |
793 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | تاریخ سے کام |
794 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | کل قرض کی واپسی |
795 | DocType: Project User | View attachments | منسلکات دیکھیں |
796 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | فروخت سامان کی قیمت |
797 | DocType: Article | Publish Date | تاریخ شائع کریں۔ |
798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | لاگت مرکز درج کریں |
799 | DocType: Drug Prescription | Dosage | خوراک |
800 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | DATEV کی ترتیبات |
801 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | سیلز آرڈر |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | اوسط. فروخت کی شرح |
803 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | آڈیٹر نام |
804 | DocType: Lab Test Template | No Result | کوئی نتیجہ |
805 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | فال بیک سیریز "SO-WOO-" ہے۔ |
806 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | مقدار اور شرح |
807 | DocType: Delivery Note | % Installed | ٪ نصب |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | دونوں کمپنیوں کی کمپنی کی کرنسیوں کو انٹر کمپنی کے تبادلوں کے لئے ملنا چاہئے. |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | پہلی کمپنی کا نام درج کریں |
810 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | غیر سبزیاں |
811 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | سپلائر کے نام |
812 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | ERPNext دستی پڑھیں |
813 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | کیلنڈر میں تمام محکمہ اراکین کی چھلانگ دکھائیں |
814 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01 سیلز واپسی |
815 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | مقدار فی BOM لائن |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | عارضی طور پر ہولڈنگ پر |
817 | DocType: Account | Is Group | ہے گروپ |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | کریڈٹ نوٹ {0} کو خود کار طریقے سے بنایا گیا ہے |
819 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | خام مال کی درخواست۔ |
820 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | خود کار طریقے سے فیفو پر مبنی نمبر سیریل سیٹ |
821 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | چیک سپلائر انوائس نمبر انفرادیت |
822 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | ابتدائی ایڈریس کی تفصیلات |
823 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | اس بینک کیلئے عوامی ٹوکن غائب ہے۔ |
824 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | تیل تبدیل |
825 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | ورکنگ آرڈر / بی او ایم کے مطابق آپریٹنگ لاگت |
826 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | بیلنس چھوڑ دو |
827 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | اثاثہ بحالی کا لاگ ان |
828 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'کیس نہیں.' 'کیس نمبر سے' سے کم نہیں ہو سکتا |
829 | DocType: Certification Application | Non Profit | غیر منافع بخش |
830 | DocType: Production Plan | Not Started | شروع نہیں |
831 | DocType: Lead | Channel Partner | چینل پارٹنر |
832 | DocType: Account | Old Parent | پرانا والدین |
833 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | لازمی فیلڈ - تعلیمی سال |
834 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | لازمی فیلڈ - تعلیمی سال |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {2} {1} سے متعلق نہیں ہے {2} {3} |
836 | DocType: Opportunity | Converted By | کے ذریعہ تبدیل کیا گیا۔ |
837 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | کسی بھی جائزے کو شامل کرنے سے پہلے آپ کو مارکیٹ پلیس صارف کی حیثیت سے لاگ ان کرنے کی ضرورت ہے۔ |
838 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | قطار {0}: خام مال کے سامان کے خلاف کارروائی کی ضرورت ہے {1} |
839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | کام آرڈر {0} کو روکنے کے خلاف ٹرانزیکشن کی اجازت نہیں دی گئی |
840 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | کم از کم ڈیک شمار |
841 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | تمام مینوفیکچرنگ کے عمل کے لئے عالمی ترتیبات. |
842 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | منجمد تک اکاؤنٹس |
843 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | پروسیس ڈے بک ڈیٹا۔ |
844 | DocType: SMS Log | Sent On | پر بھیجا |
845 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | {0} سے آنے والی کال |
846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | خاصیت {0} صفات ٹیبل میں ایک سے زیادہ مرتبہ منتخب |
847 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | ملازم ریکارڈ منتخب کردہ میدان کا استعمال کرتے ہوئے تخلیق کیا جاتا ہے. |
848 | DocType: Sales Order | Not Applicable | قابل اطلاق نہیں |
849 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | برطانیہ |
850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | افتتاحی انوائس آئٹم |
851 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | مطلوبہ تاریخ |
852 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | بل کا پتہ |
853 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | بیان کے سربراہ |
854 | DocType: Travel Request | Costing | لاگت |
855 | DocType: Tax Rule | Billing County | بلنگ کاؤنٹی |
856 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | جانچ پڑتال کی تو پہلے سے ہی پرنٹ ریٹ / پرنٹ رقم میں شامل ہیں، ٹیکس کی رقم غور کیا جائے گا |
857 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | سپلائر کے لئے پیغام |
858 | DocType: BOM | Work Order | کام آرڈر |
859 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | کل مقدار |
860 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 ای میل آئی ڈی |
861 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 ای میل آئی ڈی |
862 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | ویب سائٹ میں دکھائیں (مختلف) |
863 | DocType: Employee | Health Concerns | صحت کے خدشات |
864 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | پے رول کی مدت کو منتخب |
865 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly. | غلط {0}! چیک ہندسوں کی توثیق ناکام ہوگئی۔ براہ کرم یقینی بنائیں کہ آپ نے {0} کو صحیح ٹائپ کیا ہے۔ |
866 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | بلا معاوضہ |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | فروخت کے لئے محفوظ |
868 | DocType: Packing Slip | From Package No. | پیکیج نمبر سے |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | قطار # {0}: ٹرانزیکشن کو مکمل کرنے کے لئے ادائیگی دستاویز کی ضرورت ہے۔ |
870 | DocType: Item Attribute | To Range | کی حد |
871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | سیکورٹیز اور جمع |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | کچھ آئٹمز کے خلاف لین دین جو نہیں ہے جس سے ہیں کے طور پر، تشخیص کا طریقہ تبدیل نہیں ہوسکتی کی اپنی تشخیص کا طریقہ ہے |
873 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | والدین کی طرف سے شرکت کی |
874 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | ملازم {0} پہلے ہی {1} پر {2} کے لئے درخواست کر چکے ہیں: |
875 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB مثبت |
876 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | ایک کام افتتاحی تفصیل |
877 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | آج کے لئے زیر غور سرگرمیوں |
878 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | timesheet بنیاد پے رول کے لئے تنخواہ کے اجزاء. |
879 | DocType: Driver | Applicable for external driver | بیرونی ڈرائیور کے لئے قابل اطلاق |
880 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | پیداوار کی منصوبہ بندی کے لئے استعمال کیا جاتا ہے |
881 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | کل لاگت (کمپنی کرنسی) |
882 | DocType: Repayment Schedule | Total Payment | کل ادائیگی |
883 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | مکمل کام کے آرڈر کے لئے ٹرانزیکشن منسوخ نہیں کر سکتا. |
884 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (منٹ میں) آپریشنز کے درمیان وقت |
885 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | پی پی پہلے سے ہی تمام سیلز آرڈر کی اشیاء کے لئے تیار کیا |
886 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | قبضہ کر لیا |
887 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | استعمال اطلاع دیں |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | ڈیفالٹ کتاب اندراجات شامل کریں۔ |
889 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} لہذا کارروائی مکمل نہیں کیا جا سکتا ہے منسوخ کر دیا ہے |
890 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | منصوبہ بندی کی مقدار: مقدار ، جس کے ل Work ، ورک آرڈر میں اضافہ کیا گیا ہے ، لیکن اس کی تیاری باقی ہے۔ |
891 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | اشیا اور خدمات کی خریدار. |
892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'ملازم_ فیلڈ_ویلیو' اور 'ٹائم اسٹیمپ' درکار ہے۔ |
893 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | واجب الادا کھاتہ |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | اس ادائیگی کی درخواست میں {0} مقرر کردہ رقم ادائیگی کے تمام منصوبوں کی گنتی رقم سے مختلف ہے: {1}۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ دستاویز پیش کرنے سے پہلے یہ درست ہے۔ |
895 | DocType: Patient | Allergies | الرجی |
896 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | منتخب شدہ BOMs ہی شے کے لئے نہیں ہیں |
897 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | آئٹم کوڈ کو تبدیل کریں |
898 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | دیگر مطلع کریں |
899 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | بلڈ پریشر (systolic) |
900 | DocType: Item Price | Valid Upto | درست تک |
901 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | فارورڈ پتے (دن) کیری کی میعاد ختم ہوجائیں |
902 | DocType: Training Event | Workshop | ورکشاپ |
903 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | خریداری کے احکامات کو خبردار کریں |
904 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | تاریخ سے کرایہ پر |
905 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | بس بہت کچھ حصوں کی تعمیر |
906 | DocType: Loan Security | Loan Security Code | لون سیکیورٹی کوڈ |
907 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | براہ کرم پہلے بچت کریں۔ |
908 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | اشیا ضروری ہیں کہ اس سے وابستہ خام مال کو کھینچیں۔ |
909 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS پروفائل صارف |
910 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | قطار {0}: استحکام شروع کی تاریخ کی ضرورت ہے |
911 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | سروس شروع کی تاریخ |
912 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | سبسکرپشن انوائس |
913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | براہ راست آمدنی |
914 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | تاریخ وقت |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | اکاؤنٹ کی طرف سے گروپ ہے، اکاؤنٹ کی بنیاد پر فلٹر نہیں کر سکتے ہیں |
916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | ایڈمنسٹریٹو آفیسر |
917 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | کورس کا انتخاب کریں |
918 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | کورس کا انتخاب کریں |
919 | DocType: Codification Table | Codification Table | کوڈڈیکشن ٹیبل |
920 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | بجے |
921 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>تاریخ کرنے کے لئے</b> ایک لازمی فلٹر ہے. |
922 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | {0} میں تبدیلیاں |
923 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | ملازم مہارت |
924 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | رقم واپس کردی |
925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | فرق اکاؤنٹ |
926 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | دوسرے آئٹم پر چھوٹ۔ |
927 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | سپلائر GSTIN |
928 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | فارم دیکھیں۔ |
929 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | اضافی آپریٹنگ لاگت |
930 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | لیب روٹین |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | کاسمیٹک |
932 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | مکمل شدہ اثاثہ کی بحالی کی لاگت کے لئے براہ کرم تاریخ کا انتخاب کریں |
933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | ضم کرنے کے لئے، مندرجہ ذیل خصوصیات دونوں اشیاء کے لئے ایک ہی ہونا چاہیے |
934 | DocType: Supplier | Block Supplier | بلاک سپلائر |
935 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | سارا وزن |
936 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | پوزیشن کی منصوبہ بندی کی تعداد |
937 | DocType: Employee | Emergency Phone | ایمرجنسی فون |
938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} موجود نہیں ہے. |
939 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | خریدنے |
940 | Serial No Warranty Expiry | سیریل کوئی وارنٹی ختم ہونے کی | |
941 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | آف لائن POS نام |
942 | DocType: Task | Dependencies | انحصار |
943 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | ادائیگی کا حوالہ |
944 | DocType: Supplier | Hold Type | ٹائپ کریں |
945 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | حد 0 فیصد گریڈ کی وضاحت براہ مہربانی |
946 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | حد 0 فیصد گریڈ کی وضاحت براہ مہربانی |
947 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | بینک بیان ٹرانزیکشن ادائیگی آئٹم |
948 | DocType: Sales Order | To Deliver | نجات کے لئے |
949 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | آئٹم |
950 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | ہائی حساسیت |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | رضا کار قسم کی معلومات. |
952 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | کیش فلو تعریفیں سانچہ |
953 | DocType: Travel Request | Costing Details | قیمتوں کا تعین |
954 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | واپسی اندراج دکھائیں |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | سیریل کوئی شے ایک حصہ نہیں ہو سکتا |
956 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | فرق (ڈاکٹر - CR) |
957 | DocType: Bank Guarantee | Providing | فراہم کرنا |
958 | DocType: Account | Profit and Loss | نفع اور نقصان |
959 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | ٹیلی ہجرت۔ |
960 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | اجازت نہیں ہے، ضرورت کے مطابق لیب ٹیسٹ سانچہ کو ترتیب دیں |
961 | DocType: Patient | Risk Factors | خطرہ عوامل |
962 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | پیشہ ورانہ خطرات اور ماحولیاتی عوامل |
963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | اسٹاک انٹریز پہلے سے ہی کام آرڈر کے لئے تیار ہیں |
964 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | ماضی کے احکامات دیکھیں۔ |
965 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} گفتگو۔ |
966 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | سوزش کی شرح |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | منیجنگ ذیلی سمجھوتے |
968 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | جسمانی درجہ حرارت |
969 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | منصوبہ ان کے صارفین کو ویب سائٹ پر قابل رسائی ہو جائے گا |
970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} منسوخ نہیں کر سکتا کیونکہ سیریل نمبر {2} گودام سے متعلق نہیں ہے {3} |
971 | DocType: Detected Disease | Disease | بیماری |
972 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | ڈیفالٹ منتقل شدہ اخراجات اکاؤنٹ |
973 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | پروجیکٹ کی قسم کی وضاحت کریں. |
974 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | وزن کی فنکشن |
975 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | اصل رقم۔ |
976 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | اوپی کنسلٹنگ چارج |
977 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | نشان دکھائیں |
978 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | تازہ ترین سوالات حاصل کریں |
979 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | شرح جس قیمت کی فہرست کرنسی میں کمپنی کی بنیاد کرنسی تبدیل کیا جاتا ہے |
980 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | {0} اکاؤنٹ کمپنی سے تعلق نہیں ہے: {1} |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | مخفف پہلے سے ہی ایک اور کمپنی کے لئے استعمال کیا |
982 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | پہلے سے طے شدہ گاہک گروپ |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | ادائیگی کی ٹیمیں۔ |
984 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC کوڈ |
985 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | غیر فعال اگر، 'گول کل' کے خانے کسی بھی لین دین میں نظر نہیں ہو گا |
986 | DocType: BOM | Operating Cost | آپریٹنگ لاگت |
987 | DocType: Crop | Produced Items | تیار کردہ اشیاء |
988 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | انوائس پر ٹرانزیکشن ملائیں |
989 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | ایکسٹل میں آنے والی کال میں خرابی۔ |
990 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | کل منافع |
991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | انوائس انوائس |
992 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | اضافہ 0 نہیں ہو سکتا |
993 | DocType: Company | Delete Company Transactions | کمپنی معاملات حذف |
994 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | مقدار اور تفصیل۔ |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | حوالہ نمبر اور ریفرنس تاریخ بینک ٹرانزیکشن کے لئے لازمی ہے |
996 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | / ترمیم ٹیکس اور الزامات شامل |
997 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | سپلائر انوائس کوئی |
998 | DocType: Territory | For reference | حوالے کے لیے |
999 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | تقرری کی تصدیق |
1000 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC- INP-YYYY.- |
1001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | حذف نہیں کرسکتے ہیں سیریل کوئی {0}، یہ اسٹاک لین دین میں استعمال کیا جاتا ہے کے طور پر |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | بند (CR) |
1003 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | رجسٹرڈ مرکب |
1004 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | ہیلو |
1005 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | منتقل آئٹم |
1006 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | حساس رقم |
1007 | Employee Leave Balance Summary | ملازم لیون بیلنس کا خلاصہ۔ | |
1008 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | وارنٹی مدت (دن) |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | کل کریڈٹ / ڈیبٹ کی رقم سے منسلک جرنل انٹری کے طور پر ہونا چاہئے |
1010 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | تنصیب نوٹ آئٹم |
1011 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | زیر مقدار |
1012 | DocType: Budget | Ignore | نظر انداز |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} فعال نہیں ہے |
1014 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | فریٹ اور فارورڈنگ اکاؤنٹ |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | پرنٹنگ کے لئے سیٹ اپ کے چیک جہتوں |
1016 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | تنخواہ سلپس بنائیں |
1017 | DocType: Vital Signs | Bloated | پھولا ہوا |
1018 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | تنخواہ کی پرچی Timesheet |
1019 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | ذیلی کنٹریکٹڈ خریداری کی رسید کے لئے لازمی پردایک گودام |
1020 | DocType: Item Price | Valid From | سے درست |
1021 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | آپ کی درجہ بندی: |
1022 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | کل کمیشن |
1023 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | ٹیکس کو روکنے کے اکاؤنٹ |
1024 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | سیلز پارٹنر |
1025 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | تمام سپلائر سکور کارڈ. |
1026 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py | Order Amount | آرڈر کی رقم |
1027 | DocType: Loan | Disbursed Amount | تقسیم شدہ رقم |
1028 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | خریداری کی رسید کی ضرورت ہے |
1029 | DocType: Sales Invoice | Rail | ریل |
1030 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | اصل قیمت |
1031 | DocType: Item | Website Image | ویب سائٹ کی تصویر۔ |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | قطار {0} میں ہدف گودام کام کام کے طور پر ہی ہونا ضروری ہے |
1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | اسٹاک کھولنے میں داخل ہوئے تو اندازہ شرح لازمی ہے |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | انوائس ٹیبل میں پایا کوئی ریکارڈ |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | پہلی کمپنی اور پارٹی کی قسم منتخب کریں |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | پہلے ہی صارف پروفائل {1} کے لئے {0} پے پروفائل میں ڈیفالٹ مقرر کیا ہے، تو پہلے سے طے شدہ طور پر غیر فعال کر دیا گیا ہے |
1037 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | مالی / اکاؤنٹنگ سال. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | جمع اقدار |
1039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | معذرت، سیریل نمبر ضم نہیں کیا جا سکتا |
1040 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | گاہکوں کو Shopify سے مطابقت پذیری کرتے وقت گروپ منتخب کیا جائے گا |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | پی او ایس پروفائل میں علاقے کی ضرورت ہے |
1042 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | آر ایف پی کی روک تھام |
1043 | DocType: Hub User | Hub User | حب صارف |
1044 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | تنخواہ پرچی {0} سے {1} کی مدت کے لئے پیش کی گئی |
1045 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | پاسنگ اسکور کی قیمت 0 اور 100 کے درمیان ہونی چاہئے۔ |
1046 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | چھوٹا پوائنٹس |
1047 | Lead Id | لیڈ کی شناخت | |
1048 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | مجموعی عدد |
1049 | DocType: Assessment Plan | Course | کورس |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | سیکشن کوڈ |
1051 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | قطار {1} پر آئٹم {0} کیلئے ویلیو ریٹ کی ضرورت ہے |
1052 | DocType: Timesheet | Payslip | Payslip |
1053 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | نصف تاریخ تاریخ اور تاریخ کے درمیان ہونا چاہئے |
1054 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | اخراجات کی رقم۔ |
1055 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | آئٹم کی ٹوکری |
1056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | اہلیت کی منصوبہ بندی میں خرابی ، منصوبہ بندی کا آغاز وقت اختتامی وقت کے برابر نہیں ہوسکتا ہے |
1057 | DocType: Quality Action | Resolution | قرارداد |
1058 | DocType: Employee | Personal Bio | ذاتی بیو |
1059 | DocType: C-Form | IV | IV |
1060 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | رکنیت کی شناخت |
1061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | گودام اندراج پر وصول کریں۔ |
1062 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | نجات: {0} |
1063 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | QuickBooks سے منسلک |
1064 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | قابل ادائیگی اکاؤنٹ |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Account is mandatory to get payment entries | ادائیگی اندراجات لینا اکاؤنٹ لازمی ہے |
1066 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | ادائیگی کی قسم |
1067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | نصف دن کی تاریخ لازمی ہے |
1068 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | بلنگ اور ترسیل کی حیثیت |
1069 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | پھر جاری منسلکہ |
1070 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | دوبارہ گاہکوں |
1071 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | مختص |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | مختلف بنائیں |
1073 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | شپنگ بل کی تاریخ |
1074 | DocType: Production Plan | Production Plan | پیداوار کی منصوبہ بندی |
1075 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | افتتاحی انوائس تخلیق کا آلہ |
1076 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | قریب ترین عدد کے لئے گول |
1077 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | اسٹاک میں موجود اشیا کو ٹوکری میں شامل کرنے کی اجازت دیں |
1078 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | سیلز واپس |
1079 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | سیریل نمبر ان پٹ پر مبنی ٹرانزیکشن میں مقدار مقرر کریں |
1080 | Total Stock Summary | کل اسٹاک خلاصہ | |
1081 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | والدین کیلئے {3} کے عملے کے منصوبے {3} کے مطابق آپ صرف {0} تشخیص اور بجٹ {1} کے لئے {2} تک صرف منصوبہ بنا سکتے ہیں. |
1082 | DocType: Announcement | Posted By | کی طرف سے پوسٹ |
1083 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | سپلائر کی طرف سے نجات بخشی (ڈراپ جہاز) |
1084 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | توثیقی پیغام |
1085 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | ممکنہ گاہکوں کے ڈیٹا بیس. |
1086 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | کسٹمر یا شے |
1087 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | کسٹمر ڈیٹا بیس. |
1088 | DocType: Quotation | Quotation To | کے لئے کوٹیشن |
1089 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | درمیانی آمدنی |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | افتتاحی (CR) |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | آپ نے پہلے ہی ایک UOM ساتھ کچھ لین دین (ے) بنا دیا ہے کی وجہ سے اشیاء کے لئے پیمائش کی پہلے سے طے شدہ یونٹ {0} براہ راست تبدیل نہیں کیا جا سکتا. آپ کو ایک مختلف پہلے سے طے شدہ UOM استعمال کرنے کے لئے ایک نیا آئٹم تخلیق کرنے کے لئے کی ضرورت ہو گی. |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | بیرون ملک |
1093 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | کمپنی قائم کی مہربانی |
1094 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | کمپنی قائم کی مہربانی |
1095 | DocType: Share Balance | Share Balance | حصص بیلنس |
1096 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS رسائی کلیدی شناخت |
1097 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | مطلوبہ مواد کو ڈاؤن لوڈ کریں |
1098 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | ماہانہ ہاؤس کرایہ |
1099 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | بطور مکمل۔ |
1100 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | بل AMT |
1101 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | تربیت کا نتیجہ ملازم |
1102 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | اسٹاک اندراجات بنا رہے ہیں جس کے خلاف ایک منطقی گودام. |
1103 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | اصل رقم |
1104 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | کل قابل ادائیگی دلچسپی |
1105 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | کل بقایا: {0} |
1106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | کھلا رابطہ۔ |
1107 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | فروخت انوائس Timesheet |
1108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | حوالہ کوئی اور حوالہ تاریخ کے لئے ضروری ہے {0} |
1109 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | بینک اندراج کرنے کے لئے منتخب ادائیگی اکاؤنٹ |
1110 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | کھولنا اور بند کرنا۔ |
1111 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | ڈیفالٹ انوائس نامی سیریز |
1112 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | پتیوں، اخراجات دعووں اور پے رول انتظام کرنے کے لئے ملازم ریکارڈز تخلیق کریں |
1113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | اپ ڈیٹ کی کارروائی کے دوران ایک خرابی واقع ہوئی |
1114 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | ریسٹورانٹ ریزرویشن |
1115 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | آپ کے اشیا |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | تجویز تحریری طور پر |
1117 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | ادائیگی انٹری کٹوتی |
1118 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | خدمت کی سطح کی ترجیح |
1119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | ختم کرو |
1120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | گاہکوں کو ای میل کے ذریعے مطلع کریں |
1121 | DocType: Item | Batch Number Series | بیچ نمبر سیریز |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | ایک فروخت شخص {0} اسی ملازم ID کے ساتھ موجود |
1123 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | دعوی رقم |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | میعاد مختص کریں۔ |
1125 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | اجازت کی ترتیبات |
1126 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | دور دورہ |
1127 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | اشاعت کیلئے کوئی آئٹم نہیں ہے۔ |
1128 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | براہ کرم پہلے آئٹم کوڈ منتخب کریں |
1129 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST -YYYY.- |
1130 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | سفر کی درخواست لاگت |
1131 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | ماسٹرز |
1132 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | ملازمین بورڈنگ سانچہ |
1133 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | زیادہ سے زیادہ تشخیص اسکور |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | اپ ڈیٹ بینک ٹرانزیکشن تواریخ |
1135 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | وقت سے باخبر رکھنے |
1136 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | ٹرانسپورٹر کیلئے ڈپلیکیٹ |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | صف {0} # ادا رقم رقم سے درخواست شدہ پیشگی رقم سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے |
1138 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | مالی سال کمپنی |
1139 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN تفصیل |
1140 | DocType: Training Event | Conference | کانفرنس |
1141 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | پہلے سے طے شدہ تنخواہ کی ساخت |
1142 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | گودام بھیجیں۔ |
1143 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | جوابات |
1144 | DocType: Timesheet | Billed | بل |
1145 | DocType: Batch | Batch Description | بیچ تفصیل |
1146 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | طلبہ تنظیموں کی تشکیل |
1147 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | طلبہ تنظیموں کی تشکیل |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | ادائیگی کے گیٹ وے اکاؤنٹ نہیں، دستی طور پر ایک بنانے کے لئے براہ مہربانی. |
1149 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | سالانہ |
1150 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | DOB کے مطابق اس پروگرام میں داخل ہونے کے اہل نہیں |
1151 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | سیلز ٹیکس اور الزامات |
1152 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | پنجاب یونیورسٹی - ایس ایس پی .YYYY- |
1153 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | اونچائی (میٹر میں) |
1154 | DocType: Student | Sibling Details | بھائی کی تفصیلات دیکھیں |
1155 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | گاڑی کی خدمت |
1156 | DocType: Employee | Reason for Resignation | استعفی کی وجہ |
1157 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | کریڈٹ نوٹ اجراء |
1158 | DocType: Task | Weight | وزن |
1159 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | انوائس / جرنل اندراج کی تفصیلات |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} نہ مالی سال میں {2} |
1161 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | ماڈیول کی خریداری کے لئے ترتیبات |
1162 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | ایسیٹ {0} کی کمپنی سے تعلق نہیں ہے {1} |
1163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | پہلی خریداری کی رسید درج کریں |
1164 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | سے پردایک نام دینے |
1165 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | پہلے سے طے شدہ لاگت کی شرح |
1166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | بحالی کے شیڈول |
1167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | پھر قیمتوں کا تعین قواعد وغیرہ کسٹمر، کسٹمر گروپ، علاقہ، سپلائر، سپلائر کی قسم، مہم، سیلز پارٹنر کی بنیاد پر فلٹر کر رہے ہیں |
1168 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | ملازم فروغ کی تفصیلات |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | انوینٹری میں خالص تبدیلی |
1170 | DocType: Employee | Passport Number | پاسپورٹ نمبر |
1171 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | اکاؤنٹس قابل وصول کریڈٹ اکاؤنٹ۔ |
1172 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Guardian2 ساتھ تعلق |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | مینیجر |
1174 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | / سے ادائیگی |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | مالی سال سے |
1176 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | کسٹمر کے لئے موجودہ کریڈٹ کی حد سے کم نئی کریڈٹ کی حد کم ہے. کریڈٹ کی حد کم از کم ہے {0} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | برائے مہربانی گودام میں اکاؤنٹ مقرر کریں {0} |
1178 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | اور گروپ سے '' کی بنیاد پر 'ہی نہیں ہو سکتا |
1179 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | فروخت شخص اہداف |
1180 | DocType: GSTR 3B Report | December | دسمبر۔ |
1181 | DocType: Work Order Operation | In minutes | منٹوں میں |
1182 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | پچھلے حوالوں کو دیکھیں۔ |
1183 | DocType: Issue | Resolution Date | قرارداد تاریخ |
1184 | DocType: Lab Test Template | Compound | کمپاؤنڈ |
1185 | DocType: Opportunity | Probability (%) | امکان (٪) |
1186 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | ڈسپیچ کی اطلاع |
1187 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | پراپرٹی کا انتخاب کریں |
1188 | DocType: Course Activity | Course Activity | کورس کی سرگرمی |
1189 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | بیچ کا نام |
1190 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | دورے کی زیادہ سے زیادہ تعداد |
1191 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | منافع اور نقصان کے اکاؤنٹ کے لئے لازمی ہے۔ |
1192 | Hotel Room Occupancy | ہوٹل کمرہ ہستی | |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | ادائیگی کے موڈ میں پہلے سے طے شدہ نقد یا بینک اکاؤنٹ مقرر کریں {0} |
1194 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | اندراج کریں |
1195 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST ترتیبات |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | کرنسی قیمت کی قیمت کرنسی کے طور پر ہی ہونا چاہئے: {0} |
1197 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | کی طرف سے گاہک نام دینے |
1198 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | میں طالب علم ماہانہ حاضری کی رپورٹ کے طور پر موجود طالب علم کو دکھائے گا |
1199 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | ہراس کی رقم |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | گروپ میں تبدیل |
1201 | DocType: Activity Cost | Activity Type | سرگرمی کی قسم |
1202 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | انفرادی سپلائر کے لئے |
1203 | DocType: Workstation | Production Capacity | پیداواری صلاحیت |
1204 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | بیس گھنٹے کی شرح (کمپنی کرنسی) |
1205 | Qty To Be Billed | بل کی مقدار میں | |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | ہونے والا رقم |
1207 | DocType: Coupon Code | Gift Card | تحفہ والا کارڈ |
1208 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | پیداوار کے لئے محفوظ مقدار: مینوفیکچرنگ آئٹمز بنانے کے لئے خام مال کی مقدار۔ |
1209 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | چھٹکارا کی تاریخ |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | بینک کے اس لین دین میں پہلے ہی مکمل طور پر صلح ہوگئی ہے۔ |
1211 | DocType: Sales Invoice | Packing List | پیکنگ کی فہرست |
1212 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | خریداری کے احکامات سپلائر کو دیا. |
1213 | DocType: Contract | Contract Template | معاہدہ سانچہ |
1214 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | مقدار منتقلی |
1215 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | اثاثہ مقام |
1216 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | تاریخ سے تاریخ تک اس سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے۔ |
1217 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | شپنگ زپ کوڈ |
1218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | پبلشنگ |
1219 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | رپورٹ کی ترتیبات |
1220 | DocType: Activity Cost | Projects User | منصوبوں صارف |
1221 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | بسم |
1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} انوائس کی تفصیلات ٹیبل میں نہیں ملا |
1223 | DocType: Asset | Asset Owner Company | اثاثہ مالک کی کمپنی |
1224 | DocType: Company | Round Off Cost Center | لاگت مرکز منہاج القرآن |
1225 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | بحالی کا {0} اس سیلز آرڈر منسوخ کرنے سے پہلے منسوخ کر دیا جائے ضروری ہے |
1226 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | کیا آپ کے ساتھ مدد کی ضرورت ہے؟ |
1227 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | شفٹ اسٹارٹ |
1228 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | سلاٹس کی دستیابی |
1229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | مواد کی منتقلی |
1230 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | لاگت سینٹر نمبر |
1231 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | راستہ تلاش نہیں کر سکا |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | افتتاحی (ڈاکٹر) |
1233 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | کام ختم ہونے کی تاریخ |
1234 | DocType: Loan | Applicant | درخواست دہندگان |
1235 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | پوسٹنگ ٹائمسٹیمپ کے بعد ہونا ضروری ہے {0} |
1236 | GST Itemised Purchase Register | GST آئٹمائزڈ خریداری رجسٹر | |
1237 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | اگر کمپنی محدود ذمہ داری کی کمپنی ہے تو قابل اطلاق ہے۔ |
1238 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | متوقع اور خارج ہونے والی تاریخیں داخلے کے شیڈول کی تاریخ سے کم نہیں ہوسکتی ہیں |
1239 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | تجزیہ کریں |
1240 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | آئٹم ٹیکس سانچہ۔ |
1241 | DocType: Loan | Total Interest Payable | کل سود قابل ادائیگی |
1242 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | ہولڈ کی وجہ |
1243 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | لینڈڈ لاگت ٹیکسز اور چارجز |
1244 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | قطار {0}: برائے کرم سیل ٹیکس اور محصولات میں ٹیکس چھوٹ کی وجہ مقرر کریں۔ |
1245 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | کوالٹی گول کا مقصد۔ |
1246 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | اصل وقت آغاز |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | جمع شدہ اخراجات کا اکاؤنٹ |
1248 | DocType: BOM Operation | Operation Time | آپریشن کے وقت |
1249 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | ختم |
1250 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | بنیاد |
1251 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | کل بل گھنٹے |
1252 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | قیمتوں کا تعین گروپ |
1253 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | سفر کرنے کے لئے |
1254 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | تبادلہ کی شرح کی بحالی کا ماسٹر۔ |
1255 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | رقم لکھیں |
1256 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | صارف کی اجازت |
1257 | DocType: Journal Entry | Bill No | بل نہیں |
1258 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | ایسیٹ تلفی پر حاصل / نقصان کے اکاؤنٹ |
1259 | DocType: Vehicle Log | Service Details | سروس کی تفصیلات دیکھیں |
1260 | DocType: Vehicle Log | Service Details | سروس کی تفصیلات دیکھیں |
1261 | DocType: Lab Test Template | Grouped | گروپ |
1262 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | ترسیل کے نوٹ کی ضرورت ہے |
1263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | تنخواہ سلپس جمع کرانے ... |
1264 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | بینک گارنٹی نمبر |
1265 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | بینک گارنٹی نمبر |
1266 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | تشخیص کے معیار |
1267 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | بنیادی شرح (کمپنی کرنسی) |
1268 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | سپلٹ مسئلہ |
1269 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | طلبا کی حاضری |
1270 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | وقت شیٹ |
1271 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush خام مال کی بنیاد پر |
1272 | DocType: Sales Invoice | Port Code | پورٹ کوڈ |
1273 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | ریزرو گودام |
1274 | DocType: Lead | Lead is an Organization | لیڈ تنظیم ہے |
1275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | واپسی کی رقم غیر دعویدار رقم سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے |
1276 | DocType: Guardian Interest | Interest | دلچسپی |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | پہلی فروخت |
1278 | DocType: Instructor Log | Other Details | دیگر تفصیلات |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | Suplier |
1280 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | اصل ترسیل کی تاریخ |
1281 | DocType: Lab Test | Test Template | ٹیسٹ سانچہ |
1282 | DocType: Loan Security Pledge | Securities | سیکیورٹیز |
1283 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | خدمت کی |
1284 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | باب کی معلومات |
1285 | DocType: Account | Accounts | اکاؤنٹس |
1286 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | odometer قیمت (سابقہ) |
1287 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | سپلائر سکور کارڈ کے معیار کے سانچے. |
1288 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | مارکیٹنگ |
1289 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | وفادار پوائنٹس کو مسترد کریں |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | ادائیگی انٹری پہلے ہی تخلیق کیا جاتا ہے |
1291 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | سپلائرز حاصل کریں |
1292 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | موجودہ اسٹاک |
1293 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | سسٹم کو مقدار یا مقدار میں اضافہ یا کمی کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔ |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | پیش نظارہ تنخواہ کی پرچی |
1295 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | ٹائم شیٹ بنائیں۔ |
1296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | اکاؤنٹ {0} کئی بار داخل کیا گیا ہے |
1297 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | اخراجات تشخیص میں شامل |
1298 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | انوائسز خریدیں |
1299 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | اگر آپ کی رکنیت 30 دن کے اندر ختم ہوتی ہے تو آپ صرف تجدید کرسکتے ہیں |
1300 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | اسٹاک کی دستیابی دکھائیں |
1301 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | {0} اثاثہ کی قسم {1} یا کمپنی {2} میں سیٹ کریں |
1302 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | سیکشن 17 (5) کے مطابق |
1303 | DocType: Location | Longitude | لمبائی |
1304 | Absent Student Report | غائب Student کی رپورٹ | |
1305 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | فصلوں کی جگہ UOM |
1306 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | واحد ٹائر پروگرام |
1307 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | ترسیل کے بعد (دن) |
1308 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | صرف منتخب کریں اگر آپ نے کیش فلو میپر دستاویزات کو سیٹ اپ کیا ہے |
1309 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | ایڈریس 1 سے |
1310 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | پیچھے اگلا، دوسرا ای میل پر بھیجا جائے گا: |
1311 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | فی ہفتہ |
1312 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | آئٹم مختلف حالتوں ہے. |
1313 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | کل طالب علم |
1314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | آئٹم {0} نہیں ملا |
1315 | DocType: Bin | Stock Value | اسٹاک کی قیمت |
1316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | ٹیبل میں ڈپلیکیٹ {0} ملا |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | کمپنی {0} موجود نہیں ہے |
1318 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} تک فیس کی توثیق ہے {1} |
1319 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | درخت کی قسم |
1320 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | ملازم گریڈ (اختیاری) |
1321 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | دوسرے پر قاعدہ لگائیں۔ |
1322 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | مقدار فی یونٹ بسم |
1323 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | دیر سے انٹری گریس مدت۔ |
1324 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST اکاؤنٹ |
1325 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | وارنٹی ختم ہونے کی تاریخ |
1326 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | مقدار اور گودام |
1327 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | کمیشن کی شرح (٪) |
1328 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | ماہانہ فرسودگی کی اجازت دیں |
1329 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | براہ مہربانی منتخب کریں پروگرام |
1330 | DocType: Project | Estimated Cost | تخمینی لاگت |
1331 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | مواد درخواستوں کا لنک |
1332 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | شائع کریں |
1333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | ایرواسپیس |
1334 | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | |
1335 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | کریڈٹ کارڈ انٹری |
1336 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | قیمت لگانے والوں کے لئے رسیدیں۔ |
1337 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | قدر میں |
1338 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | استحصال کے اختیارات |
1339 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | کسی جگہ یا ملازم کی ضرورت ہو گی |
1340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | ملازم بنائیں۔ |
1341 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | غلط پوسٹنگ وقت |
1342 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | حالت اور فارمولہ |
1343 | DocType: Lead | Campaign Name | مہم کا نام |
1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | ٹاسک کی تکمیل پر۔ |
1345 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | {0} اور {1} کے درمیان کوئی چھٹی نہیں ہے |
1346 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | ہیلتھ کیئر پریکٹیشنر |
1347 | DocType: Hotel Room | Capacity | صلاحیت |
1348 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | اخراجات کی قسم |
1349 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | دن کے بعد موقع بند کریں |
1350 | Reserved | محفوظ | |
1351 | DocType: Driver | License Details | لائسنس کی تفصیلات |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | شیئر ہولڈر سے میدان خالی نہیں ہوسکتی ہے |
1353 | DocType: Leave Allocation | Allocation | مختص کرنے |
1354 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | خام مال کی سپلائی |
1355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | ڈھانچے کو کامیابی کے ساتھ تفویض کیا گیا ہے۔ |
1356 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | اوپننگ سیلز اور انوائسز خریدیں۔ |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | موجودہ اثاثہ جات |
1358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} اسٹاک شے نہیں ہے |
1359 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | براہ کرم 'ٹریننگ فیڈریشن' پر کلک کرکے تربیت کے لۓ اپنی رائے کا اشتراک کریں اور پھر 'نیا' |
1360 | DocType: Call Log | Caller Information | کالر کی معلومات۔ |
1361 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | پہلے سے طے شدہ اکاؤنٹ |
1362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | سب سے پہلے سٹاک کی ترتیبات میں نمونہ برقرار رکھنے گودام کا انتخاب کریں |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | ایک سے زائد مجموعہ کے قواعد کے لۓ ایک سے زیادہ ٹائر پروگرام کی قسم منتخب کریں. |
1364 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | موصولہ رقم (کمپنی کرنسی) |
1365 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | ادائیگی منسوخ کردی گئی. مزید تفصیلات کے لئے براہ کرم اپنے گوشورڈ اکاؤنٹ چیک کریں |
1366 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | WIP گودام میں میٹریل ٹرانسفر چھوڑیں۔ |
1367 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1368 | DocType: Task Type | Task Type | ٹاسک کی قسم۔ |
1369 | DocType: Topic | Topic Content | عنوانات۔ |
1370 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | منسلک کے ساتھ بھیجیں |
1371 | DocType: Service Level | Priorities | ترجیحات |
1372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | ہفتہ وار چھٹی کا دن منتخب کریں |
1373 | DocType: Inpatient Record | O Negative | اے منفی |
1374 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | منصوبہ بندی اختتام وقت |
1375 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | ان آئٹم گروپس سے صرف آئٹمز دکھائیں۔ |
1376 | DocType: Loan | Is Secured Loan | محفوظ قرض ہے |
1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | موجودہ لین دین کے ساتھ اکاؤنٹ اکاؤنٹ میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | یادداشت کی قسم کی تفصیلات |
1379 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | گاہک کی خریداری آرڈر نمبر |
1380 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | اسٹاک کا استعمال |
1381 | DocType: Budget | Budget Against | بجٹ کے خلاف |
1382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | گمشدہ اسباب |
1383 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | آٹو مواد درخواستوں پیدا |
1384 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | کام کے اوقات جس کے نیچے آدھا دن نشان لگا ہوا ہے۔ (غیر فعال کرنے کے لئے زیرو) |
1385 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | کل مکمل مقدار |
1386 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | آٹو چھوڑ انکشمنٹ۔ |
1387 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | کھو |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | آپ کے کالم 'جرنل اندراج کے خلاف' میں موجودہ واؤچر داخل نہیں ہو سکتا |
1389 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | زیادہ سے زیادہ منافع رقم |
1390 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | مینوفیکچرنگ کے لئے محفوظ |
1391 | DocType: Soil Texture | Sand | ریت |
1392 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | توانائی |
1393 | DocType: Opportunity | Opportunity From | سے مواقع |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | قطار {0}: {1} آئٹم {2} کے لئے سیریل نمبر ضروری ہے. آپ نے {3} فراہم کیا ہے. |
1395 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | ترسیل شدہ مقدار سے کم مقدار مقرر نہیں کرسکتے ہیں۔ |
1396 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | براہ کرم میز منتخب کریں |
1397 | DocType: BOM | Website Specifications | ویب سائٹ نردجیکرن |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | براہ کرم اکاؤنٹ کو روٹ لیول کمپنی -٪ s میں شامل کریں۔ |
1399 | DocType: Content Activity | Content Activity | مواد کی سرگرمی |
1400 | DocType: Special Test Items | Particulars | نصاب |
1401 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | ملازم چیکن۔ |
1402 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: سے {0} قسم کا {1} |
1403 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | مہم کے شیڈول کی بنیاد پر میل بھیجنے یا رابطہ کرنے کے لئے بھیجتا ہے۔ |
1404 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | صف {0}: تبادلوں فیکٹر لازمی ہے |
1405 | DocType: Student | A+ | A + |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | اسی معیار کے ساتھ ایک سے زیادہ قیمت کے قوانین موجود ہیں، براہ کرم ترجیحات کو تفویض کرکے تنازعات کو حل کریں. قیمت کے قواعد: {0} |
1407 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | ایکسچینج کی شرح ریفریجریشن اکاؤنٹ |
1408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | منٹ ایم ایمٹ میکس امیٹ سے بڑا نہیں ہوسکتا۔ |
1409 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | غیر فعال یا اسے دوسرے BOMs ساتھ منسلک کیا جاتا کے طور پر BOM منسوخ نہیں کر سکتے |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | برائے مہربانی اندراجات حاصل کرنے کے لئے کمپنی اور پوسٹنگ کی تاریخ کا انتخاب کریں |
1411 | DocType: Asset | Maintenance | بحالی |
1412 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | مریض کے مباحثے سے حاصل کریں |
1413 | DocType: Subscriber | Subscriber | سبسکرائب |
1414 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | شے کی قیمت خاصیت |
1415 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | خریدنے یا فروخت کے لئے کرنسی ایکسچینج لازمی طور پر نافذ ہونا ضروری ہے. |
1416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | صرف میعاد ختم ہونے والی رقم مختص کی جاسکتی ہے۔ |
1417 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | زیادہ سے زیادہ نمونہ کی مقدار جو برقرار رکھی جا سکتی ہے |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | قطار {0} # آئٹم {1} کو خریداری آرڈر کے خلاف {2} سے زیادہ منتقل نہیں کیا جا سکتا {3} |
1419 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | سیلز مہمات. |
1420 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | نامعلوم کالر۔ |
1421 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | تمام سیلز معاملات پر لاگو کیا جا سکتا ہے کہ معیاری ٹیکس سانچے. اس سانچے وغیرہ #### آپ سب کے لئے معیاری ٹیکس کی شرح ہو جائے گا یہاں وضاحت ٹیکس کی شرح یاد رکھیں "ہینڈلنگ"، ٹیکس سر اور "شپنگ"، "انشورنس" کی طرح بھی دیگر اخراجات / آمدنی سر کی فہرست پر مشتمل ہوسکتا ہے *** اشیا ***. مختلف شرح ہے *** *** کہ اشیاء موجود ہیں تو، وہ ** آئٹم ٹیکس میں شامل ہونا ضروری ہے *** *** آئٹم ماسٹر میں میز. #### کالم کی وضاحت 1. حساب قسم: - یہ (کہ بنیادی رقم کی رقم ہے) *** نیٹ کل *** پر ہو سکتا ہے. - ** پچھلے صف کل / رقم ** پر (مجموعی ٹیکس یا الزامات کے لئے). اگر آپ اس اختیار کا انتخاب کرتے ہیں، ٹیکس کی رقم یا کل (ٹیکس ٹیبل میں) پچھلے صف کے ایک فی صد کے طور پر لاگو کیا جائے گا. - *** اصل (بیان). 2. اکاؤنٹ سربراہ: اس ٹیکس 3. لاگت مرکز بک کیا جائے گا جس کے تحت اکاؤنٹ لیجر: ٹیکس / انچارج (شپنگ کی طرح) ایک آمدنی ہے یا خرچ تو یہ ایک لاگت مرکز کے خلاف مقدمہ درج کیا جا کرنے کی ضرورت ہے. 4. تفصیل: ٹیکس کی تفصیل (کہ انوائس / واوین میں پرنٹ کیا جائے گا). 5. شرح: ٹیکس کی شرح. 6. رقم: ٹیکس کی رقم. 7. کل: اس نقطہ پر مجموعی کل. 8. صف درج کریں: کی بنیاد پر تو "پچھلا صف کل" آپ کو اس کے حساب کے لئے ایک بنیاد کے (پہلے سے مقررشدہ پچھلے صف ہے) کے طور پر لیا جائے گا جس میں صفیں منتخب کر سکتے ہیں. 9. بنیادی شرح میں شامل اس ٹیکس ؟: آپ کو اس کی جانچ پڑتال، اس ٹیکس اشیاء کی مندرجہ ذیل ٹیبل نہیں دکھایا جائے گا، لیکن آپ کے بنیادی شے کے ٹیبل میں بنیادی شرح میں شامل کیا جائے گا کا مطلب ہے کہ. آپ کے گاہکوں کے لئے ایک فلیٹ (تمام ٹیکس شامل ہیں) قیمت دینے چاہتے ہیں جہاں یہ مفید ہے. |
1422 | DocType: Quality Action | Corrective | اصلاحی۔ |
1423 | DocType: Employee | Bank A/C No. | بینک A / C نمبر |
1424 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 پڑھنا |
1425 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | یو این ہولڈرز۔ |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | جزوی طور پر حکم دیا |
1427 | DocType: Lab Test | Lab Test | لیب ٹیسٹ |
1428 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | طالب علم کی رپورٹ جنریشن کا آلہ |
1429 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | ہیلتھ کیئر شیڈول ٹائم سلاٹ |
1430 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | ڈاکٹر کا نام |
1431 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | اخراجات دعوی کی قسم |
1432 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | خریداری کی ٹوکری کے لئے پہلے سے طے شدہ ترتیبات |
1433 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | آئٹم کو محفوظ کریں۔ |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | نیا خرچ |
1435 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | موجودہ حکم کردہ مقدار کو نظر انداز کریں۔ |
1436 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Timeslots شامل کریں |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | براہ کرم گودام میں اکاؤنٹ مقرر کریں {0} یا پہلے سے طے شدہ انوینٹری اکاؤنٹس کمپنی میں {1} |
1438 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | جرنل انٹری {0} کے ذریعے گرا دیا اثاثہ |
1439 | DocType: Loan | Interest Income Account | سودی آمدنی اکاؤنٹ |
1440 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | غیر منسلک |
1441 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | شفٹ اختتامی وقت (منٹ میں) کے بعد چیک آؤٹ کی اجازت دیں |
1442 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | فوائد کو تقسیم کرنے کے لئے صفر سے زیادہ سے زیادہ فوائد ہونا چاہئے |
1443 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | دعوت نامہ بھیجنے کا جائزہ لیں |
1444 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | شفٹ کی تفویض |
1445 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | ملازم ٹرانسمیشن پراپرٹی |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | فیلڈ ایکویٹی / ذمہ داری اکاؤنٹ خالی نہیں ہوسکتا ہے۔ |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | وقت سے کم وقت ہونا چاہئے |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | جیو ٹیکنالوجی |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}. | آئٹم {0} (سیریل نمبر: {1}) استعمال نہیں کیا جا سکتا جیسا کہ reserverd \ سیلز آرڈر {2} کو مکمل کرنے کے لئے ہے. |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | آفس دیکھ بھال کے اخراجات |
1451 | BOM Explorer | BOM ایکسپلورر | |
1452 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Shopify سے ERPNext قیمت قیمت کی فہرست سے اپ ڈیٹ کریں |
1453 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | ای میل اکاؤنٹ سیٹ اپ کیا |
1454 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | پہلی شے داخل کریں |
1455 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | تجزیہ کی ضرورت ہے |
1456 | DocType: Asset Repair | Downtime | Downtime |
1457 | DocType: Account | Liability | ذمہ داری |
1458 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | منظور رقم صف میں دعوے کی رقم سے زیادہ نہیں ہو سکتا {0}. |
1459 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | تعلیمی اصطلاح: |
1460 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | کل میں شامل نہ کریں |
1461 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | کوئز کی سرگرمی۔ |
1462 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | سامان فروخت اکاؤنٹ کے پہلے سے طے شدہ لاگت |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | نمونہ مقدار {0} وصول شدہ مقدار سے زیادہ نہیں ہوسکتا ہے {1} |
1464 | DocType: Employee | Family Background | خاندانی پس منظر |
1465 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ای میل بھیجیں |
1466 | DocType: Quality Goal | Weekday | ہفتہ کا دن۔ |
1467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | انتباہ: غلط لف دستاویز {0} |
1468 | DocType: Item | Max Sample Quantity | زیادہ سے زیادہ نمونہ مقدار |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | کوئی اجازت |
1470 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | معاہدے کی مکمل جانچ پڑتال کی فہرست |
1471 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | دل کی شرح / پلس |
1472 | DocType: Customer | Default Company Bank Account | ڈیفالٹ کمپنی بینک اکاؤنٹ |
1473 | DocType: Supplier | Default Bank Account | پہلے سے طے شدہ بینک اکاؤنٹ |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | پارٹی کی بنیاد پر فلٹر کرنے کے لئے، منتخب پارٹی پہلی قسم |
1475 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | اشیاء کے ذریعے فراہم نہیں کر رہے ہیں 'اپ ڈیٹ اسٹاک' کی چیک نہیں کیا جا سکتا{0} |
1476 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | ارجن تاریخ |
1477 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | نمبر |
1478 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | اعلی اہمیت کے ساتھ اشیاء زیادہ دکھایا جائے گا |
1479 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | لیب ٹیسٹ اور اہم نشانیاں |
1480 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | بینک مصالحتی تفصیل |
1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | کوئی ملازم پایا |
1482 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | ایک وینڈر کے ٹھیکے تو |
1483 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | طالب علم گروپ پہلے سے ہی اپ ڈیٹ کیا جاتا ہے. |
1484 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | طالب علم گروپ پہلے سے ہی اپ ڈیٹ کیا جاتا ہے. |
1485 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | بیکٹیڈ رخصت کی درخواست پر پابندی لگائیں |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | پراجیکٹ اپ ڈیٹ |
1487 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | تمام کسٹمر رابطہ |
1488 | DocType: Location | Tree Details | درخت کی تفصیلات دیکھیں |
1489 | DocType: Marketplace Settings | Registered | رجسٹرڈ |
1490 | DocType: Training Event | Event Status | واقعہ حیثیت |
1491 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | دستیابی Timeslot |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | سپورٹ کے تجزیات |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | اگر آپ کو کوئی سوالات ہیں، تو ہمارے پاس واپس حاصل کریں. |
1494 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | کیش فلو Mapper |
1495 | DocType: Item | Website Warehouse | ویب سائٹ گودام |
1496 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | کم از کم انوائس کی رقم |
1497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: لاگت مرکز {2} کمپنی سے تعلق نہیں ہے {3} |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: اکاؤنٹ {2} ایک گروپ نہیں ہو سکتا |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} پہلے ہی مکمل یا منسوخ کر دیا ہے |
1500 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks مگراٹر |
1501 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | کوئی کاموں |
1502 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | سیلز انوائس {0} ادا کی گئی ہے |
1503 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | مختلف قسم کے فیلڈز |
1504 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | جمع ہراس کھولنے |
1505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | اسکور 5 سے کم یا برابر ہونا چاہیے |
1506 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | پروگرام کے اندراج کے آلے |
1507 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | سی فارم ریکارڈز |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | حصص پہلے ہی موجود ہیں |
1509 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | کسٹمر اور سپلائر |
1510 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ای میل ڈائجسٹ ترتیبات |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | آپ کے کاروبار کے لئے آپ کا شکریہ! |
1512 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | گاہکوں کی طرف سے حمایت کے سوالات. |
1513 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | ملازمت کی پراپرٹی کی تاریخ |
1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | متغیر بنیاد پر تبدیل نہیں کیا جاسکتا۔ |
1515 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | ایکشن ڈیوٹائپ |
1516 | DocType: HR Settings | Retirement Age | ریٹائرمنٹ کی عمر |
1517 | DocType: Bin | Moving Average Rate | اوسط شرح منتقل |
1518 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | شیئر ہولڈر کے لئے |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} بل کے خلاف {1} ء {2} |
1520 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | ریاست سے |
1521 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | پتیوں کو مختص کرنا ... |
1522 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | گاڑی / بس نمبر |
1523 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | نیا رابطہ بنائیں۔ |
1524 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | کورس شیڈول |
1525 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | جی ایس ٹی آر 3 بی رپورٹ۔ |
1526 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | اقتباس کی حیثیت |
1527 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks خفیہ |
1528 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | تکمیل کی حیثیت |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | ادائیگی کی کل رقم {than سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے |
1530 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | صارفین کو منتخب کریں |
1531 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | ہوٹل کمرہ قیمتوں کا تعین آئٹم |
1532 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | ٹائر کا نام |
1533 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | سال میں ریٹائرمنٹ کی عمر درج کریں |
1534 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ###### |
1535 | DocType: Crop | Target Warehouse | ہدف گودام |
1536 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | ملازم کی تفصیل |
1537 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | ایک گودام براہ مہربانی منتخب کریں |
1538 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | بائیں کنارے سے مقام پر شروع |
1539 | Territory Target Variance Based On Item Group | آئٹم گروپ پر مبنی علاقہ جات کے ہدف کی مختلف حالتیں۔ | |
1540 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | درآمد حاضری |
1541 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | تمام آئٹم گروپس |
1542 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | اشیاء تیار کرنے کے لئے |
1543 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | ملازمت کی قسم (اختیاری) |
1544 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | تجویز کے لئے حد۔ |
1545 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} {2} درجا ہے |
1546 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | درجہ حرارت کا درجہ حرارت |
1547 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | کمپنی میں رجسٹرڈ ای میل ایڈریس فراہم کریں |
1548 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | چیک آؤٹ فعال کریں |
1549 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | ادائیگی آرڈر خریدیں |
1550 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | متوقع مقدار |
1551 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | ادائیگی کی وجہ سے تاریخ |
1552 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | محفوظ مقدار: مقدار فروخت کے لئے آرڈر کی گئی ، لیکن فراہم نہیں کی گئی۔ |
1553 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | انٹرا UOM |
1554 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | منتخب کرنے کے بعد، منتخب کردہ ایڈریس کو بچانے کے بعد میں ترمیم کیا جاتا ہے |
1555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | آئٹم مختلف {0} پہلے ہی صفات کے ساتھ موجود |
1556 | DocType: Item | Hub Publishing Details | ہب پبلشنگ کی تفصیلات |
1557 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | افتتاحی' |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | ایسا کرنے کے لئے کھلے |
1559 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | مخلوط حالات۔ |
1560 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | کال کا خلاصہ محفوظ ہوگیا۔ |
1561 | DocType: Issue | Via Customer Portal | کسٹمر پورٹل کے ذریعے |
1562 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | اصل رقم۔ |
1563 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | ایس جی ایس ایس کی رقم |
1564 | DocType: Lab Test Template | Result Format | نتیجہ کی شکل |
1565 | DocType: Expense Claim | Expenses | اخراجات |
1566 | DocType: Service Level | Support Hours | سپورٹ گھنٹے |
1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | ڈلیوری نوٹس |
1568 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | آئٹم مختلف خاصیت |
1569 | Purchase Receipt Trends | خریداری کی رسید رجحانات | |
1570 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | دو ماہی |
1571 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | وقفے پیڈ |
1572 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | کھاد |
1573 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | ریسرچ اینڈ ڈیولپمنٹ |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | بل رقم |
1575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | ادائیگی کی شرائط پر مبنی |
1576 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNext ترتیبات۔ |
1577 | DocType: Company | Registration Details | رجسٹریشن کی تفصیلات |
1578 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | کل بل کی رقم |
1579 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | دوبارہ آرڈر کی مقدار |
1580 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | بلاک فہرست تاریخ چھوڑ دو |
1581 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | کوالٹی تاثرات کا پیرامیٹر۔ |
1582 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | بوم # {0}: خام مال اہم آئٹم کی طرح نہیں ہوسکتی ہے |
1583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | خریداری کی رسید اشیا ٹیبل میں تمام قابل اطلاق چارجز کل ٹیکس اور الزامات طور پر ایک ہی ہونا چاہیے |
1584 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | اگر فعال ہوجائے تو ، نظام پھٹے ہوئے آئٹمز کے لئے ورک آرڈر تشکیل دے گا جس کے خلاف BOM دستیاب ہے۔ |
1585 | DocType: Sales Team | Incentives | ترغیبات |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | ہم آہنگی سے باہر کی اقدار |
1587 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | فرق کی قیمت |
1588 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | درخواست نمبر |
1589 | DocType: Volunteer | Evening | شام |
1590 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | کوئز کنفیگریشن۔ |
1591 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | سیلز آرڈر پر کریڈٹ کی حد چیک کریں |
1592 | DocType: Vital Signs | Normal | عمومی |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | کو چالو کرنے کے طور پر خریداری کی ٹوکری چالو حالت میں ہے، 'خریداری کی ٹوکری کے لئے استعمال کریں' اور خریداری کی ٹوکری کے لئے کم از کم ایک ٹیکس حکمرانی نہیں ہونا چاہئے |
1594 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | اسٹاک کی تفصیلات |
1595 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | پروجیکٹ ویلیو |
1596 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | پوائنٹ کے فروخت |
1597 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | فیس تخلیق کی حیثیت |
1598 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | اپنے کام کی منصوبہ بندی کرنے اور وقت پر فراہمی میں مدد کرنے کے لئے سیلز آرڈرز بنائیں۔ |
1599 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odometer پڑھنے |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | پہلے سے ہی کریڈٹ اکاؤنٹ بیلنس، آپ ڈیبٹ 'کے طور پر کی بیلنس ہونا چاہئے' قائم کرنے کی اجازت نہیں کر رہے ہیں |
1601 | DocType: Account | Balance must be | بیلنس ہونا ضروری ہے |
1602 | Available Qty | دستیاب مقدار | |
1603 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | سیلز آرڈر اور ڈلیوری نوٹ تخلیق کرنے کے لئے ڈیفالٹ گودام |
1604 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | پچھلے صف کل پر |
1605 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | مسترد شدہ قی |
1606 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | ایکشن فیلڈ |
1607 | apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py | Loan Type for interest and penalty rates | سود اور جرمانے کی شرح کے ل Lo قرض کی قسم |
1608 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | کسٹمر کا انتظام کریں |
1609 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | احکامات کی تفصیلات کو سنبھالنے سے پہلے اپنی مصنوعات کو ایمیزون میگاواٹ سے ہمیشہ سنبھالیں |
1610 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | ترسیل بند |
1611 | DocType: Salary Slip | Working Days | کام کے دنوں میں |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | صف میں آئٹم کے لئے سروس سٹاپ کی تاریخ کو تبدیل نہیں کر سکتا {0} |
1613 | DocType: Serial No | Incoming Rate | موصولہ کی شرح |
1614 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | مجموعی وزن |
1615 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | تھراشولڈ دن کا سراغ لگانا |
1616 | Final Assessment Grades | حتمی تشخیصی گریڈ | |
1617 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | آپ کی کمپنی کے نام جس کے لئے آپ کو اس کے نظام کو قائم کر رہے ہیں. |
1618 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | کوئی کل میں تعطیلات شامل. کام کے دنوں کے |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py | % Of Grand Total | گرینڈ کل کا٪ |
1620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | ERPNext میں اپنے انسٹی ٹیوٹ قائم کریں |
1621 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | پلانٹ تجزیہ |
1622 | DocType: Task | Timeline | ٹائم لائن |
1623 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | پکڑو |
1624 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | متبادل آئٹم |
1625 | DocType: Shopify Log | Request Data | درخواست ڈیٹا |
1626 | DocType: Employee | Date of Joining | شمولیت کی تاریخ |
1627 | DocType: Delivery Note | Inter Company Reference | انٹر کمپنی کا حوالہ |
1628 | DocType: Naming Series | Update Series | اپ ڈیٹ سیریز |
1629 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | ٹھیکے ہے |
1630 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | کم سے کم نشست |
1631 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js | The question cannot be duplicate | سوال کی نقل نہیں ہوسکتی ہے |
1632 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | آئٹم خاصیت فہرست |
1633 | DocType: Examination Result | Examination Result | امتحان کے نتائج |
1634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | خریداری کی رسید |
1635 | Received Items To Be Billed | موصول ہونے والی اشیاء بل بھیجا جائے کرنے کے لئے | |
1636 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | براہ کرم اسٹاک کی ترتیبات میں ڈیفالٹ UOM سیٹ کریں |
1637 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | اکاؤنٹنگ کے طول و عرض۔ |
1638 | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | ضمنی معاہدہ خام مال منتقل کیا جائے۔ | |
1639 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | کرنسی کی شرح تبادلہ ماسٹر. |
1640 | Sales Person Target Variance Based On Item Group | آئٹم گروپ پر مبنی سیلز پرسنکی ٹارگٹ ویریننس۔ | |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | حوالۂ ڈاٹپائپ میں سے ایک ہونا لازمی ہے {0} |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | فلرو مقدار فلٹر |
1643 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | ذیلی اسمبلیوں کے لئے منصوبہ مواد |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | براہ کرم بڑی تعداد میں اندراجات کی وجہ سے آئٹم یا گودام کی بنیاد پر فلٹر مرتب کریں۔ |
1645 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} فعال ہونا ضروری ہے |
1646 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | منتقلی کے لئے دستیاب اشیاء نہیں |
1647 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | سرگرمی کا نام |
1648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | تبدیلی کی تاریخ تبدیل کریں |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | تیار کردہ مصنوعات کی مقدار <b>{0}</b> اور مقدار کے لئے <b>{1}</b> مختلف نہیں ہوسکتا |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | بند (کھولنے + کل) |
1651 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | ڈسپیچ نوٹیفیکیشن منسلک |
1652 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | ملازمین کی تعداد |
1653 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | ہراس انٹری |
1654 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | پہلی دستاویز کی قسم منتخب کریں |
1655 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | آرڈر کی سطح کو برقرار رکھنے کے ل You آپ کو اسٹاک کی ترتیبات میں از خود دوبارہ ترتیب دینا ہوگا۔ |
1656 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | اس کی بحالی کا منسوخ کرنے سے پہلے منسوخ مواد دورہ {0} |
1657 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | شرح یا ڈسکاؤنٹ |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | بینک کی تفصیلات |
1659 | DocType: Vital Signs | One Sided | یک طرفہ |
1660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | سیریل نمبر {0} آئٹم سے تعلق نہیں ہے {1} |
1661 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | مطلوبہ مقدار |
1662 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | اپنی مرضی کے مطابق ڈیٹا |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | موجودہ منتقلی کے ساتھ گوداموں لیجر میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا. |
1664 | DocType: Service Day | Service Day | یوم خدمت۔ |
1665 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | ریموٹ سرگرمی کو اپ ڈیٹ کرنے سے قاصر ہے۔ |
1666 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | کل رقم |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | تاریخ اور تاریخ سے مختلف مالی سال میں جھوٹ بولتے ہیں |
1668 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | مریض {0} انوائس پر کسٹمر ریفنس نہیں ہے |
1669 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | کوالٹی فیڈ بیک ٹیمپلیٹ۔ |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS سرگرمی۔ |
1671 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | انٹرنیٹ پبلشنگ |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | {0} انوائس تخلیق کرنا |
1673 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | میڈیکل کوڈ سٹینڈرڈ |
1674 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | مٹی ساخت (٪) |
1675 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | آئٹم گروپ کی غلطیاں |
1676 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | کام کو تفویض کرنے سے قبل براہ کرم محفوظ کریں. |
1677 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | بیلنس ویلیو |
1678 | DocType: Lab Test | Lab Technician | ماہر تجربہ گاہ |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | سیلز قیمت کی فہرست |
1680 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | اگر جانچ پڑتال ہو تو، ایک کسٹمر تخلیق کیا جائے گا، مریض کو نقدی. اس گاہک کے خلاف مریض انوائس بنائے جائیں گے. آپ مریض پیدا کرنے کے دوران موجودہ کسٹمر بھی منتخب کرسکتے ہیں. |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | کسٹمر کسی بھی وفادار پروگرام میں داخل نہیں ہوا ہے |
1682 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | اکاؤنٹ کی کرنسی |
1683 | DocType: Lab Test | Sample ID | نمونہ ID |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | کمپنی میں گول آف اکاؤنٹ کا ذکر کریں |
1685 | DocType: Purchase Receipt | Range | رینج |
1686 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | پہلے سے طے شدہ قابل ادائیگی اکاؤنٹس |
1687 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | {0} ملازم فعال نہیں ہے یا موجود نہیں ہے |
1688 | DocType: Fee Structure | Components | اجزاء |
1689 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | تلاش ٹرم پیر نام |
1690 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | آئٹم بارکوڈ |
1691 | DocType: Delivery Trip | In Transit | ٹرانزٹ میں |
1692 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | اختتام |
1693 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | کنفیگر بٹن دکھائیں۔ |
1694 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 پڑھنا |
1695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | نہ {0} {1} {2} بھی منفی بقایا انوائس کے بغیر کر سکتے ہیں |
1696 | DocType: Share Transfer | From Folio No | فولیو نمبر سے |
1697 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | انوائس پیشگی خریداری |
1698 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | ہر جائز چیک ان اور چیک آؤٹ۔ |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | صف {0}: کریڈٹ اندراج کے ساتھ منسلک نہیں کیا جا سکتا ہے {1} |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | ایک مالی سال کے لئے بجٹ کی وضاحت کریں. |
1701 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext اکاؤنٹ |
1702 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | تعلیمی سال فراہم کریں اور آغاز اور اختتامی تاریخ طے کریں۔ |
1703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} بلاک ہے لہذا یہ ٹرانزیکشن آگے بڑھا نہیں سکتا |
1704 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | اگر ماہانہ بجٹ جمع ہوئی تو ایم کیو ایم سے ایکشن ختم ہوگئی |
1705 | DocType: Employee | Permanent Address Is | مستقل پتہ ہے |
1706 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | سپلائر داخل کریں |
1707 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | آپریشن کتنے تیار مال کے لئے مکمل کیا ہے؟ |
1708 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | صحت کی دیکھ بھال کے پریکٹیشنر {0} پر دستیاب نہیں ہے {1} |
1709 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | ادائیگی شرائط سانچہ |
1710 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | برانڈ |
1711 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | کرایہ دار کی تاریخ |
1712 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | ایک سے زیادہ مواد کی کھپت کی اجازت دیں |
1713 | DocType: Employee | Exit Interview Details | باہر نکلیں انٹرویو کی تفصیلات |
1714 | DocType: Item | Is Purchase Item | خریداری آئٹم |
1715 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | خریداری کی رسید |
1716 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | ایک کام آرڈر کے خلاف متعدد مواد کی کھپت کی اجازت دیں |
1717 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | واؤچر تفصیل کوئی |
1718 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | نئے فروخت انوائس |
1719 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | کل سبکدوش ہونے والے ویلیو |
1720 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | اپیلمنٹ |
1721 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | کارروائی کا آغاز۔ |
1722 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | تاریخ اور آخری تاریخ کھولنے اسی مالی سال کے اندر اندر ہونا چاہئے |
1723 | DocType: Lead | Request for Information | معلومات کے لئے درخواست |
1724 | DocType: Course Activity | Activity Date | سرگرمی کی تاریخ |
1725 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} کا { |
1726 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | مارجن کے ساتھ شرح (کمپنی کی کرنسی) |
1727 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | اقسام |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | مطابقت پذیری حاضر انوائس |
1729 | DocType: Payment Request | Paid | ادائیگی |
1730 | DocType: Service Level | Default Priority | پہلے سے طے شدہ ترجیح |
1731 | DocType: Pledge | Pledge | عہد کرنا |
1732 | DocType: Program Fee | Program Fee | پروگرام کی فیس |
1733 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs. | کسی خاص BOM کو دوسرے دوسرے BOM میں تبدیل کریں جہاں اسے استعمال کیا جاتا ہے. یہ پرانے BOM لنک کی جگہ لے لے گی، تازہ کاری کے اخراجات اور نئے BOM کے مطابق "بوم دھماکہ آئٹم" ٹیبل دوبارہ بنائے گا. یہ تمام بی ایمز میں تازہ ترین قیمت بھی اپ ڈیٹ کرتا ہے. |
1734 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | ملازم مہارت کا نقشہ |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | مندرجہ ذیل کام کرنے والوں کو تشکیل دیا گیا تھا: |
1736 | DocType: Salary Slip | Total in words | الفاظ میں کل |
1737 | DocType: Inpatient Record | Discharged | ڈسچارج |
1738 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | لیڈ وقت تاریخ |
1739 | Employee Advance Summary | ملازم ایڈورانس خلاصہ | |
1740 | DocType: Asset | Available-for-use Date | استعمال کے لئے دستیاب تاریخ |
1741 | DocType: Guardian | Guardian Name | سرپرست کا نام |
1742 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | پرنٹ کی شکل ہے |
1743 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | شروع حصوں |
1744 | Loan Repayment and Closure | قرض کی ادائیگی اور بندش | |
1745 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM- LEAD-YYYY.- |
1746 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | منظور |
1747 | Base Amount | بیس رقم۔ | |
1748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | کل شراکت کی رقم: {0} |
1749 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | صف # {0}: شے کے لئے کوئی سیریل کی وضاحت کریں {1} |
1750 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | تنخواہ سلپس پیش کی گئی |
1751 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | فصل کا سائیکل |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'پروڈکٹ بنڈل' اشیاء، گودام، سیریل نمبر اور بیچ کے لئے نہیں 'پیکنگ کی فہرست کی میز سے غور کیا جائے گا. گودام اور بیچ کسی بھی 'پروڈکٹ بنڈل' شے کے لئے تمام پیکنگ اشیاء کے لئے ایک ہی ہیں، ان اقدار بنیادی شے کے ٹیبل میں داخل کیا جا سکتا، اقدار ٹیبل 'پیکنگ کی فہرست' کے لئے کاپی کیا جائے گا. |
1753 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1754 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | جگہ سے |
1755 | DocType: Student Admission | Publish on website | ویب سائٹ پر شائع کریں |
1756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | سپلائر انوائس تاریخ پوسٹنگ کی تاریخ سے زیادہ نہیں ہو سکتا |
1757 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | میٹ - انس - .YYYY- |
1758 | DocType: Subscription | Cancelation Date | منسوخ تاریخ |
1759 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | آرڈر شے کی خریداری |
1760 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | زراعت کا کام |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | بالواسطہ آمدنی |
1762 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | طلبا کی حاضری کا آلہ |
1763 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | قیمت کی فہرست (آٹو تخلیق) |
1764 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | کیٹی کو اٹھایا |
1765 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | تاریخ کی ترتیبات |
1766 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | سوال کے پاس ایک سے زیادہ اختیارات ہونے چاہئیں۔ |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | بادبانی |
1768 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | ملازم فروغ کی تفصیل |
1769 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | ڈرائیور ای میل |
1770 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | کل پیغام (ے) |
1771 | DocType: Share Balance | Purchased | خریدا |
1772 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | آئٹم کی خصوصیت میں خصوصیت قیمت کا نام تبدیل کریں. |
1773 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | اضافی ڈسکاؤنٹ فی صد |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | تمام قسم کی مدد ویڈیوز کی ایک فہرست دیکھیں |
1775 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | مٹی بنت |
1776 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | صارف لین دین میں قیمت کی فہرست کی شرح میں ترمیم کرنے دیں |
1777 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | زیادہ سے زیادہ مقدار |
1778 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | رپورٹ کارڈ پرنٹ کریں |
1779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | صف {0}: انوائس {1}، اسے منسوخ کیا جا سکتا ہے / کوئی وجود نہیں ہے غلط ہے. \ ایک درست انوائس درج کریں |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | صف {0}: سیلز / خریداری کے آرڈر کے خلاف ادائیگی ہمیشہ پیشگی کے طور پر نشان لگا دیا جائے چاہئے |
1781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | کیمیکل |
1782 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | پہلے سے طے شدہ بینک / کیش اکاؤنٹ خود کار طریقے تنخواہ جرنل اندراج میں اپ ڈیٹ کیا جائے گا جب اس موڈ کو منتخب کیا گیا. |
1783 | DocType: Quiz | Latest Attempt | تازہ ترین کوشش۔ |
1784 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | کوئز کا نتیجہ۔ |
1785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | اختتام شدہ کل پتیوں کو چھوڑنے کی قسم {0} کے لئے لازمی ہے. |
1786 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | صف # {0}: شرح میں استعمال کی شرح سے زیادہ نہیں ہو سکتا {1} {2} |
1787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | صف # {0}: شرح میں استعمال کی شرح سے زیادہ نہیں ہو سکتا {1} {2} |
1788 | DocType: Workstation | Electricity Cost | بجلی کی لاگت |
1789 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | لیبار ٹیسٹنگ ڈیٹیٹ ٹائم کی تاریخ سے پہلے جمع نہیں ہوسکتی ہے |
1790 | DocType: Subscription Plan | Cost | لاگت |
1791 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | ملازم سالگرہ کی یاددہانیاں نہ بھیجیں |
1792 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | مجموعی رقم کی رقم |
1793 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | متوقع آمد |
1794 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | تمام مضامین دیکھیں |
1795 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | میں چلنے |
1796 | DocType: Item | Inspection Criteria | معائنہ کا کلیہ |
1797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | transfered کیا |
1798 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM ویب آئٹم |
1799 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | اپنے خط سر اور علامت (لوگو). (آپ کو بعد ان میں ترمیم کر سکتے ہیں). |
1800 | DocType: Timesheet Detail | Bill | بل |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | وائٹ |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | انٹر کمپنی کے لین دین کے لئے غلط کمپنی۔ |
1803 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | تمام لیڈ (کھولیں) تیار |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | آپ چیک بکس کی فہرست سے زیادہ سے زیادہ ایک اختیار منتخب کرسکتے ہیں. |
1805 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | پیشگی ادا کرنے |
1806 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | خود کار طریقے سے نئی کھیپ بنائیں |
1807 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | خود کار طریقے سے نئی کھیپ بنائیں |
1808 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | صارف جو صارفین ، اشیا اور فروخت کے احکامات تخلیق کرنے کے لئے استعمال ہوگا۔ اس صارف کو متعلقہ اجازت حاصل ہونی چاہئے۔ |
1809 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | ترقیاتی اکاؤنٹنگ میں کیپٹل ورک کو فعال کریں |
1810 | DocType: POS Field | POS Field | POS فیلڈ |
1811 | DocType: Supplier | Represents Company | کمپنی کی واپسی |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | بنائیں |
1813 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | داخلے شروع کرنے کی تاریخ |
1814 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | الفاظ میں کل رقم |
1815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | نیا کارکن |
1816 | DocType: Lead | Next Contact Date | اگلی رابطہ تاریخ |
1817 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | مقدار کھولنے |
1818 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | تقرری یاد دہانی |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | تبدیلی کی رقم کے اکاؤنٹ درج کریں |
1820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | آپریشن {0} کے لئے: مقدار ({1}) زیر التوا مقدار ({2}) سے زیادہ تر نہیں ہوسکتی ہے۔ |
1821 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student کی بیچ کا نام |
1822 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | چھٹیوں فہرست کا نام |
1823 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | آئٹمز اور UOMs کی درآمد۔ |
1824 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | بیلنس قرض کی رقم |
1825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | تفصیلات میں شامل |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | معذرت ، کوپن کوڈ ختم ہوگیا |
1827 | DocType: Communication Medium | Catch All | سب کو پکڑو۔ |
1828 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | شیڈول کورس |
1829 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | مواد کی درخواست پر لاگو |
1830 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | اسٹاک اختیارات |
1831 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | ٹوکری میں شامل نہیں کردہ اشیاء |
1832 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | اخراجات کا دعوی |
1833 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | اگر تم واقعی اس کو ختم کر دیا اثاثہ بحال کرنا چاہتے ہیں؟ |
1834 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | کے لئے مقدار {0} |
1835 | DocType: Attendance | Leave Application | چھٹی کی درخواست |
1836 | DocType: Patient | Patient Relation | مریض تعلقات |
1837 | DocType: Item | Hub Category to Publish | حب زمرہ شائع کرنے کے لئے |
1838 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | بلاک فہرست تاریخوں چھوڑ |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be delivered | سیلز آرڈر {0} کے پاس آئٹم {1} کے لئے بکنگ ہے، آپ صرف {1} کے خلاف {0} محفوظ کر سکتے ہیں. سیریل نمبر {2} پہنچا نہیں جا سکتا |
1840 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | آئٹم {0}: {1} کیوٹی تیار کی گئی۔ |
1841 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | بلنگ ایڈریس GSTIN |
1842 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | ہیرو سیکشن آن بیسڈ |
1843 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | کل مستحق HRA چھوٹ |
1844 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | غلط جی ایس ٹی این! ایک جی ایس ٹی این میں 15 حرف ہونے چاہ.۔ |
1845 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | اندازہ |
1846 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | نیٹ گھنٹے کی شرح |
1847 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | لینڈڈ لاگت خریداری کی رسید |
1848 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | معیار |
1849 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | پیکنگ پرچی آئٹم |
1850 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | کیش / بینک اکاؤنٹ |
1851 | DocType: Travel Itinerary | Train | ٹرین |
1852 | Delayed Item Report | تاخیر سے آئٹم رپورٹ۔ | |
1853 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | اہل ITC |
1854 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | بیمار |
1855 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | اپنی پہلی اشیاء شائع کریں۔ |
1856 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC- SC- .YYYY- |
1857 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | شفٹ کے خاتمے کے بعد جس وقت حاضری کے لئے چیک آؤٹ سمجھا جاتا ہے۔ |
1858 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | وضاحت کریں ایک {0} |
1859 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | مقدار یا قدر میں کوئی تبدیلی نہیں کے ساتھ ختم اشیاء. |
1860 | DocType: Delivery Note | Delivery To | کی ترسیل کے |
1861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | مختلف تخلیق کی گئی ہے. |
1862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | {0} کے لئے کام کا خلاصہ |
1863 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | فہرست میں پہلے سے ہی جانے والے پہلے سے ہی پہلے سے طے شدہ وقت کے طور پر مقرر کی جائے گی. |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | وصف میز لازمی ہے |
1865 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | تاخیر والے دن۔ |
1866 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | سیلز احکامات حاصل |
1867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} منفی نہیں ہو سکتا |
1868 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | فوری کتابوں سے رابطہ کریں |
1869 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | اقدار کو صاف کریں۔ |
1870 | DocType: Training Event | Self-Study | خود مطالعہ |
1871 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | مدت ختم ہونے کی تاریخ |
1872 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | آپ کے منتخب کردہ ٹرانسپورٹ کے لئے نقل و حمل کی رسید نمبر اور تاریخ لازمی ہے۔ |
1873 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | مٹی کی ترکیبیں 100 تک شامل نہیں ہیں |
1874 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | ڈسکاؤنٹ |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | صف {0}: {1} کھولنے کے لئے ضروری ہے {2} انوائس |
1876 | DocType: Membership | Membership | رکنیت |
1877 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Depreciations کی کل تعداد |
1878 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | ڈیبٹ A / C نمبر۔ |
1879 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | مارجن کے ساتھ کی شرح |
1880 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | مارجن کے ساتھ کی شرح |
1881 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | کیا واپسی (ڈیبٹ نوٹ) |
1882 | DocType: Workstation | Wages | اجرتوں |
1883 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | بحالی مینیجر کا نام |
1884 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | سائٹ کی درخواست |
1885 | DocType: Agriculture Task | Urgent | ارجنٹ |
1886 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | ریکارڈز کی بازیافت ...... |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | ٹیبل میں قطار {0} کے لئے ایک درست صف ID کی وضاحت براہ کرم {1} |
1888 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | متغیر تلاش کرنے میں ناکام |
1889 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | براہ مہربانی numpad سے ترمیم کرنے کے لئے فیلڈ کا انتخاب کریں |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | اسٹاک لیزر کی تشکیل کے طور پر ایک مقررہ اثاثہ اشیاء نہیں ہوسکتی ہے. |
1891 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | فکسڈ کی شرح |
1892 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | تسلیم |
1893 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | ڈیسک ٹاپ پر جائیں اور ERPNext استعمال کرتے ہوئے شروع |
1894 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | باقی رہیں |
1895 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | ڈویلپر |
1896 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | خریداری کی رسید آئٹم |
1897 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | کل چھلانگ غائب ہوگئے ہیں |
1898 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | فروخت انوائس ادائیگی |
1899 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | معیار معائنہ سانچہ نام |
1900 | DocType: Project | First Email | پہلا ای میل |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | تاریخ چھٹکارا شامل ہونے کی تاریخ سے زیادہ یا اس کے برابر ہونا چاہئے |
1902 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | استثنائی بجٹ تقریبا رول |
1903 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | مقرر ہونے کے بعد، مقرر کردہ تاریخ تک یہ انوائس ہولڈنگ ہوگی |
1904 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | فروخت رقم |
1906 | DocType: Loan Interest Accrual | Interest Amount | سود کی رقم |
1907 | DocType: Job Card | Time Logs | وقت کیلیے نوشتہ جات دیکھیے |
1908 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | وفادار رقم |
1909 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | ملازمت کی منتقلی کی تفصیل |
1910 | DocType: Serial No | Creation Document No | تخلیق دستاویز |
1911 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | دیگر ترتیبات |
1912 | DocType: Location | Location Details | مقام کی تفصیلات |
1913 | DocType: Share Transfer | Issue | مسئلہ |
1914 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | ریکارڈز |
1915 | DocType: Asset | Scrapped | ختم کر دیا |
1916 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | ایجنٹوں |
1917 | DocType: Item | Item Defaults | آئٹم کے ڈیفالٹ |
1918 | DocType: Cashier Closing | Returns | واپسی |
1919 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP گودام |
1920 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | سیریل نمبر {0} تک بحالی کے معاہدہ کے تحت ہے {1} |
1921 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | نوکری کے لئے |
1922 | DocType: Lead | Organization Name | تنظیم کا نام |
1923 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | تازہ ترین فورم کے پیغامات دکھائیں |
1924 | DocType: Tax Rule | Shipping State | شپنگ ریاست |
1925 | Projected Quantity as Source | ماخذ کے طور پر پیش مقدار | |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | آئٹم بٹن 'خریداری رسیدیں سے اشیاء حاصل کا استعمال کرتے ہوئے شامل کیا جانا چاہیے |
1927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | ترسیل کا دورہ |
1928 | DocType: Student | A- | A- |
1929 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | ٹرانسمیشن کی قسم |
1930 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | مقدار اور مقدار۔ |
1931 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | کامیابی کا ری ڈائریکٹ یو آر ایل |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | فروخت کے اخراجات |
1933 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | تشخیص |
1934 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | سٹینڈرڈ خرید |
1935 | DocType: Attendance Request | Explanation | وضاحت |
1936 | DocType: GL Entry | Against | کے خلاف |
1937 | DocType: Item Default | Sales Defaults | فروخت کے عوامل |
1938 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | کام آرڈر مقدار |
1939 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | پہلے سے طے شدہ فروخت لاگت مرکز |
1940 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | ڈسک |
1941 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | ذیلی ذیلی تقسیم کے لئے منتقل شدہ مواد |
1942 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | خریداری کے آرڈر کی تاریخ |
1943 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | خریداری کے احکامات کو آگے بڑھانا |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | زپ کوڈ |
1945 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | سیلز آرڈر {0} ہے {1} |
1946 | DocType: Opportunity | Contact Info | رابطے کی معلومات |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | اسٹاک اندراجات کر رہے ہیں |
1948 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | اسٹیٹ بائیں کے ساتھ ملازم کو فروغ نہیں دے سکتا |
1949 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | نیٹ وزن UOM |
1950 | DocType: Item Default | Default Supplier | پہلے سے طے شدہ پردایک |
1951 | DocType: Loan | Repayment Schedule | واپسی کے شیڈول |
1952 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | شپنگ حکمرانی حالت |
1953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | ختم ہونے کی تاریخ شروع کرنے کی تاریخ کے مقابلے میں کم نہیں ہو سکتا |
1954 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | صفر بلنگ گھنٹے کے لئے انوائس نہیں بنایا جا سکتا |
1955 | DocType: Company | Date of Commencement | آغاز کی تاریخ |
1956 | DocType: Sales Person | Select company name first. | پہلے منتخب کمپنی کا نام. |
1957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | {0} کو ای میل بھیج دیا گیا |
1958 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | کوٹیشن سپلائر کی طرف سے موصول. |
1959 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | جنوری۔ اپریل جولائی۔ اکتوبر۔ |
1960 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | بوم تبدیل کریں اور تمام بی ایمز میں تازہ ترین قیمت کو اپ ڈیٹ کریں |
1961 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | کرنے کے لئے {0} | {1} {2} |
1962 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | یہ جڑ سپلائر گروپ ہے اور اس میں ترمیم نہیں کیا جاسکتا ہے. |
1963 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | ڈرائیور کا نام |
1964 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | اوسط عمر |
1965 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | حاضری جھروکے تاریخ |
1966 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | حاضری جھروکے تاریخ |
1967 | DocType: Payment Request | Inward | اندرونی |
1968 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | طول و عرض ڈیفالٹس |
1969 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | کم از کم کے لیڈ عمر (دن) |
1970 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | کم از کم کے لیڈ عمر (دن) |
1971 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | تاریخ استعمال کے لئے دستیاب ہے۔ |
1972 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | تمام BOMs |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | انٹر کمپنی جرنل انٹری بنائیں۔ |
1974 | DocType: Company | Parent Company | والدین کی کمپنی |
1975 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {1} قسم کے ہوٹل کے کمرے دستیاب نہیں ہیں {1} |
1976 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | خام مال اور کارروائیوں میں تبدیلی کے ل B BOM کا موازنہ کریں۔ |
1977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | دستاویز {0} کامیابی کے ساتھ غیر یقینی ہے۔ |
1978 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | پہلے سے طے شدہ کرنسی |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | اس اکاؤنٹ کو دوبارہ تشکیل دیں۔ |
1980 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | آئٹم {0} کے لئے زیادہ سے زیادہ رعایت ہے {1}٪ |
1981 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | اکاؤنٹس کی کسٹم چارٹ کو منسلک کریں۔ |
1982 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | ملازم سے |
1983 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | خدمات کی درآمد |
1984 | DocType: Driver | Cellphone Number | موبائل نمبر |
1985 | DocType: Project | Monitor Progress | نگرانی کی ترقی |
1986 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | قیمت کا ضابطہ آئٹم کوڈ۔ |
1987 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | انتباہ: نظام آئٹم کے لئے رقم کے بعد overbilling چیک نہیں کریں گے {0} میں {1} صفر ہے |
1988 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | فرق اندراج |
1989 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | خود کار طریقے سے سیکشن |
1990 | DocType: Service Level Priority | Response Time | جواب وقت |
1991 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | تاریخ سے حاضری |
1992 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | کلیدی کارکردگی کے علاقے |
1993 | DocType: Program Enrollment | Transportation | نقل و حمل |
1994 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | غلط خاصیت |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} پیش کرنا ضروری ہے |
1996 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | ای میل مہمات۔ |
1997 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | باؤنڈ خریداری کو ٹریک کرنے کے ل |
1998 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | ڈیفالٹ سپلائر گروپ |
1999 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | مقدار {0} سے کم یا برابر ہونا ضروری ہے |
2000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | اجزاء {0} سے زیادہ {1} سے زائد زیادہ رقم اہل ہے |
2001 | DocType: Department Approver | Department Approver | محکمہ تقریبا |
2002 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | درخواست کی ترتیبات |
2003 | DocType: SMS Center | Total Characters | کل کردار |
2004 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | کمپنی بنانا اور اکاؤنٹ کا درآمد چارٹ کرنا۔ |
2005 | DocType: Employee Advance | Claimed | دعوی کیا |
2006 | DocType: Crop | Row Spacing | قطار کی جگہ |
2007 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | آئٹم کے لئے BOM میدان میں BOM منتخب کریں {0} |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | منتخب کردہ آئٹم کے لئے کوئی آئٹم متغیر نہیں ہے |
2009 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | سی فارم انوائس تفصیل |
2010 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | ادائیگی مصالحتی انوائس |
2011 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | پروسیسنگ سانچہ |
2012 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | اشاعت شائع کریں۔ |
2013 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | شراکت٪ |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | خریدنے کی ترتیبات کے مطابق اگر خریداری کی ضرورت ہوتی ہے تو == 'ہاں'، پھر خریداری انوائس کی تخلیق کے لۓ، صارف کو شے کے لئے سب سے پہلے خریداری آرڈر تیار کرنے کی ضرورت ہے {0} |
2015 | HSN-wise-summary of outward supplies | بیرونی سامان کی HSN وار - خلاصہ | |
2016 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | آپ کا حوالہ کے لئے کمپنی کی رجسٹریشن نمبر. ٹیکس نمبر وغیرہ |
2017 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | ریاست کے لئے |
2018 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | ڈسٹریبیوٹر |
2019 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | اثاثہ فنانس کتاب |
2020 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | خریداری کی ٹوکری شپنگ حکمرانی |
2021 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | سیٹ 'پر اضافی رعایت کا اطلاق کریں براہ مہربانی |
2022 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | قابل اطلاق |
2023 | Ordered Items To Be Billed | کو حکم دیا اشیاء بل بھیجا جائے کرنے کے لئے | |
2024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | رینج کم ہونا ضروری ہے کے مقابلے میں رینج کے لئے |
2025 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | گلوبل ڈیفالٹس |
2026 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | منصوبے کے تعاون کا دعوت نامہ |
2027 | DocType: Salary Slip | Deductions | کٹوتیوں |
2028 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | ایکشن کا نام |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | شروع سال |
2030 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | موجودہ انوائس کی مدت کے شروع کرنے کی تاریخ |
2031 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | عمل کے بعد حاضری۔ |
2032 | IRS 1099 | آئی آر ایس 1099۔ | |
2033 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | بغیر تنخواہ چھٹی |
2034 | DocType: Payment Request | Outward | باہر |
2035 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | {0} تخلیق پر۔ |
2036 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | ریاست / UT ٹیکس |
2037 | Trial Balance for Party | پارٹی کے لئے مقدمے کی سماعت توازن | |
2038 | Gross and Net Profit Report | مجموعی اور خالص منافع کی رپورٹ۔ | |
2039 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | طریقہ کار کا درخت۔ |
2040 | DocType: Lead | Consultant | کنسلٹنٹ |
2041 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | والدین ٹیچر میٹنگ حاضری |
2042 | DocType: Salary Slip | Earnings | آمدنی |
2043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | ختم آئٹم {0} تیاری قسم اندراج کے لئے داخل ہونا ضروری ہے |
2044 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | کھولنے اکاؤنٹنگ بیلنس |
2045 | GST Sales Register | جی ایس ٹی سیلز رجسٹر | |
2046 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | فروخت انوائس ایڈوانس |
2047 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | اپنا ڈومین منتخب کریں |
2048 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify سپلائر |
2049 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | ادائیگی انوائس اشیاء |
2050 | DocType: Repayment Schedule | Is Accrued | اکھٹا ہوا ہے |
2051 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | ملازم کی تفصیلات |
2052 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | XML فائلوں پر کارروائی ہورہی ہے |
2053 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2054 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | صرف تخلیق کے وقت فیلڈز کو کاپی کیا جائے گا. |
2055 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | مینجمنٹ |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | دکھائیں {0} |
2057 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | بوگتانکرتا ترتیبات |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | دیئے گئے اشیاء کے لئے لنک کرنے کے لئے کوئی زیر التواء مواد کی درخواست نہیں ملی. |
2059 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | سب سے پہلے کمپنی کا انتخاب کریں |
2060 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | موازنہ فہرست کی فہرست فہرست دلائل پر لیتا ہے |
2061 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | یہ مختلف کی آئٹم کوڈ منسلک کیا جائے گا. آپ مخفف "ایس ایم" ہے، اور اگر مثال کے طور پر، شے کے کوڈ "ٹی شرٹ"، "ٹی شرٹ-ایس ایم" ہو جائے گا ویرینٹ کی شے کوڈ آن ہے |
2062 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | آپ کو تنخواہ پرچی بچانے بار (الفاظ میں) نیٹ پے نظر آئے گا. |
2063 | DocType: Delivery Note | Is Return | واپسی ہے |
2064 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | احتیاط |
2065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | امپورٹ کامیاب۔ |
2066 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | مقصد اور طریقہ کار |
2067 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | آغاز کا دن کام '{0}' میں آخری دن سے زیادہ ہے |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | واپس / ڈیبٹ نوٹ |
2069 | DocType: Price List Country | Price List Country | قیمت کی فہرست ملک |
2070 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | متوقع مقدار کے بارے میں مزید معلومات کے ل <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">here</a> ، <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">یہاں کلک کریں</a> ۔ |
2071 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | ماخذ گودام مقرر کریں۔ |
2072 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
2073 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | اکاؤنٹ کی ذیلی قسم۔ |
2074 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} شے کے لئے درست سیریل نمبر {1} |
2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | آئٹم کوڈ سیریل نمبر کے لئے تبدیل کر دیا گیا نہیں کیا جا سکتا |
2076 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM تبادلوں فیکٹر |
2077 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | بیچ نمبر حاصل کرنے آئٹم کوڈ داخل کریں |
2078 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | وفاداری پوائنٹ انٹری |
2079 | DocType: Employee Checkin | Shift End | شفٹ اینڈ۔ |
2080 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | پہلے سے طے شدہ آئٹم گروپ |
2081 | DocType: Loan | Partially Disbursed | جزوی طور پر زرعی قرضوں کی فراہمی |
2082 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | وقت میں منٹ |
2083 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | گرانٹ معلومات |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | یہ کارروائی اس اکاؤنٹ کو کسی بھی بیرونی سروس سے ERPNext کو آپ کے بینک اکاؤنٹس کے ساتھ مربوط کرے گی۔ اسے کالعدم نہیں کیا جاسکتا۔ کیا آپ کو یقین ہے؟ |
2085 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | پردایک ڈیٹا بیس. |
2086 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | معاہدہ شرائط و ضوابط |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | آپ ایک سبسکرپشن کو دوبارہ شروع نہیں کرسکتے جو منسوخ نہیں ہوسکتا. |
2088 | DocType: Account | Balance Sheet | بیلنس شیٹ |
2089 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | کم آمدنی ہے |
2090 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | خریداری آرڈر کی رقم |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | 'آئٹم کوڈ شے کے لئے مرکز لاگت |
2092 | DocType: Fee Validity | Valid Till | تک مؤثر |
2093 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | کل والدین ٹیچر میٹنگ |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | ادائیگی موڈ تشکیل نہیں ہے. چاہے اکاؤنٹ ادائیگیاں کے موڈ پر یا POS پروفائل پر قائم کیا گیا ہے، براہ مہربانی چیک کریں. |
2095 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | ایک ہی شے کے کئی بار داخل نہیں کیا جا سکتا. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | مزید اکاؤنٹس گروپوں کے تحت بنایا جا سکتا ہے، لیکن اندراجات غیر گروپوں کے خلاف بنایا جا سکتا ہے |
2097 | DocType: Loan Repayment | Loan Closure | قرض کی بندش |
2098 | DocType: Call Log | Lead | لیڈ |
2099 | DocType: Email Digest | Payables | Payables |
2100 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth ٹوکن |
2101 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | کے لئے ای میل مہم |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | اسٹاک انٹری {0} پیدا |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | آپ کو بہت زیادہ وفادار پوائنٹس حاصل کرنے کے لئے نہیں ہے |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | برائے مہربانی کمپنی {1} کے خلاف ٹیکس ہولڈنگ زمرہ {0} میں منسلک اکاؤنٹ مقرر کریں. |
2105 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | صف # {0}: مقدار خریداری واپس میں داخل نہیں کیا جا سکتا مسترد |
2106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | منتخب کسٹمر کے لئے کسٹمر گروپ کو تبدیل کرنے کی اجازت نہیں ہے. |
2107 | Purchase Order Items To Be Billed | خریداری کے آرڈر اشیا بل بھیجا جائے کرنے کے لئے | |
2108 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | اندراج کی تفصیلات |
2109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | ایک کمپنی کے لئے متعدد آئٹم ڈیفالٹ مقرر نہیں کرسکتے ہیں. |
2110 | DocType: Customer Group | Credit Limits | کریڈٹ حدود |
2111 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | نیٹ کی شرح |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | برائے مہربانی ایک کسٹمر منتخب کریں |
2113 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | تخصیص چھوڑ دو |
2114 | DocType: Job Card | Started Time | شروع ہوا وقت۔ |
2115 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | انوائس شے کی خریداری |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | اسٹاک لیجر لکھے اور GL لکھے منتخب خریداری رسیدیں کے لئے دوبارہ شائع کر رہے ہیں |
2117 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | تشخیص کی شرائط |
2118 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | آئٹم کے 1 |
2119 | DocType: Holiday | Holiday | چھٹیوں |
2120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | قسم چھوڑ دو |
2121 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | دن کے بعد مسئلہ بند کریں |
2122 | Eway Bill | ایو بل | |
2123 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | صارفین کو مارکیٹ کے مینیجر میں صارفین کو شامل کرنے کے لئے سسٹم مینیجر اور آئٹم مینیجر رول کے ساتھ ایک صارف ہونا ضروری ہے. |
2124 | DocType: Attendance | Early Exit | جلد سے باہر نکلیں۔ |
2125 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | اسٹافنگ پلان |
2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | ای وے بل JSON صرف پیش کی گئی دستاویز سے تیار کیا جاسکتا ہے۔ |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | ملازم ٹیکس اور فوائد |
2128 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | دن میں جواز |
2129 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | دن میں جواز |
2130 | DocType: Unpledge | Haircut | بال کٹوانے |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-فارم انوائس کے لئے قابل عمل نہیں ہے: {0} |
2132 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | مشیر کا نام |
2133 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled ادائیگی کی تفصیلات |
2134 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | رکن سرگرمی |
2135 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | آرڈر شمار |
2136 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | آرڈر شمار |
2137 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | رواں مالی سال |
2138 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | گروپ ایک ہی اشیاء |
2139 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | مدور کل غیر فعال |
2140 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | ترقی میں مطابقت پذیری |
2141 | DocType: Department | Parent Department | والدین کے محکمہ |
2142 | DocType: Loan Application | Repayment Info | باز ادائیگی کی معلومات |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | "entries" خالی نہیں ہو سکتا |
2144 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | بحالی رول |
2145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | کے ساتھ ڈپلیکیٹ قطار {0} اسی {1} |
2146 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | مارکیٹ کی جگہ کو غیر فعال کریں |
2147 | DocType: Quality Meeting | Minutes | منٹ |
2148 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | آپ کے نمایاں اشیا |
2149 | Trial Balance | مقدمے کی سماعت توازن | |
2150 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | مکمل دکھائیں۔ |
2151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | مالی سال {0} نہیں ملا |
2152 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | ملازمین کو مقرر |
2153 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | اسٹاک اندراج کریں۔ |
2154 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | ہوٹل ریزرویشن صارف |
2155 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | حیثیت طے کریں۔ |
2156 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | پہلے سابقہ براہ مہربانی منتخب کریں |
2157 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | مکمل آخری وقت |
2158 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | آپ کے قریب |
2159 | DocType: Student | O- | O- |
2160 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | سبسکرائب کی ترتیبات |
2161 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | خود کار طریقے سے ریفرنس دوبارہ اپ ڈیٹ کریں |
2162 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | اختیاری چھٹیوں کی فہرست کو چھوڑنے کیلئے مدت مقرر نہیں کی گئی ہے {0} |
2163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | ریسرچ |
2164 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | 2 ایڈریس کرنے کے لئے |
2165 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | قطار {0}: وقت کے ساتھ وقت سے کم ہونا ضروری ہے۔ |
2166 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | کام ہو گیا |
2167 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | صفات ٹیبل میں کم از کم ایک وصف کی وضاحت کریں |
2168 | DocType: Announcement | All Students | تمام طلباء |
2169 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | {0} آئٹم ایک غیر اسٹاک شے ہونا ضروری ہے |
2170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | لنک لیجر |
2171 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
2172 | DocType: Grading Scale | Intervals | وقفے |
2173 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | منسلک لین دین |
2174 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | قدیم ترین |
2175 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | لنک کردہ مقام |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | ایک آئٹم گروپ ایک ہی نام کے ساتھ موجود ہے، شے کے نام کو تبدیل کرنے یا شے کے گروپ کو دوسرا نام کریں |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | انوائسز حاصل کریں۔ |
2178 | DocType: Designation | Skills | ہنر |
2179 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | ایک سال سے کم |
2180 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | طالب علم کے موبائل نمبر |
2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | باقی دنیا کے |
2182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | آئٹم {0} بیچ نہیں کر سکتے ہیں |
2183 | DocType: Crop | Yield UOM | یوم UOM |
2184 | DocType: Loan Security Pledge | Partially Pledged | جزوی طور پر وعدہ کیا |
2185 | Budget Variance Report | بجٹ تغیر رپورٹ | |
2186 | DocType: Sanctioned Loan Amount | Sanctioned Loan Amount | منظور شدہ قرض کی رقم |
2187 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | مجموعی ادائیگی |
2188 | DocType: Item | Is Item from Hub | ہب سے آئٹم ہے |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | صحت کی خدمات سے متعلق اشیاء حاصل کریں |
2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | مقدار ختم ہوگئی |
2191 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | صف {0}: سرگرمی کی قسم لازمی ہے. |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | فائدہ |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | اکاؤنٹنگ لیجر |
2194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | فرق رقم |
2195 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | ریورس چارج |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | برقرار رکھا آمدنی |
2197 | DocType: Job Card | Timing Detail | وقت کی تفصیل |
2198 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05 میں تبدیلی - POS |
2199 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | سروس کا تفصیل |
2200 | DocType: BOM | Item Description | آئٹم تفصیل |
2201 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | طالب علم بھائی |
2202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | ادائیگی کے موڈ |
2203 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | فراہم کی اشیا |
2204 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | برائے مہربانی ریستوران کے لئے ایک فعال مینو مقرر کریں {0} |
2205 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | کمیشن کی شرح٪ |
2206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | تیار کرنے کی مقدار |
2207 | DocType: Email Digest | New Income | نئی آمدنی |
2208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | اوپن لیڈ |
2209 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | خریداری سائیکل بھر میں ایک ہی شرح کو برقرار رکھنے |
2210 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | موقع آئٹم |
2211 | DocType: Quality Action | Quality Review | کوالٹی جائزہ۔ |
2212 | Student and Guardian Contact Details | طالب علم اور گارڈین کے رابطے کی تفصیلات | |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | اکاؤنٹ ضم |
2214 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | صف {0}: سپلائر کے لئے {0} ای میل ایڈریس ای میل بھیجنے کی ضرورت ہے |
2215 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | حاضری اس تاریخ کے بعد ہی خود بخود نشان زد ہوگی۔ |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | عارضی افتتاحی |
2217 | Employee Leave Balance | ملازم کی رخصت بیلنس | |
2218 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | کوالٹی کا نیا طریقہ کار۔ |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | اکاؤنٹ کے لئے توازن {0} ہمیشہ ہونا ضروری {1} |
2220 | DocType: Patient Appointment | More Info | مزید معلومات |
2221 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | تاریخ پیدائش شمولیت سے زیادہ نہیں ہوسکتی ہے۔ |
2222 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | اسکور کارڈ کے اعمال |
2223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | سپلائر {0} میں نہیں مل سکا {1} |
2224 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | مسترد گودام |
2225 | DocType: GL Entry | Against Voucher | واؤچر کے خلاف |
2226 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | پہلے سے طے شدہ خرید لاگت مرکز |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | نئی ادائیگی |
2228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext باہر سب سے بہترین حاصل کرنے کے لئے، ہم نے آپ کو کچھ وقت لینے کے لئے اور ان کی مدد کی ویڈیوز دیکھنے کے لئے مشورہ ہے کہ. |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | ڈیفالٹ سپلائر کے لئے (اختیاری) |
2230 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | دنوں میں وقت کی قیادت |
2231 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | ہدف ({}) |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | قابل ادائیگی اکاؤنٹس کے خلاصے |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | منجمد اکاؤنٹ میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں {0} |
2234 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | بقایا انوائس حاصل |
2235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | سیلز آرڈر {0} درست نہیں ہے |
2236 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | کوٹیشن کے لئے نئی درخواست کے لئے انتباہ |
2237 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | خریداری کے احکامات کو آپ کی منصوبہ بندی کی مدد کرنے اور آپ کی خریداری پر عمل |
2238 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | لیب ٹیسٹ نسخہ |
2239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | کل مسئلہ / ٹرانسفر کی مقدار {0} مواد کی درخواست میں {1} \ {2} کی درخواست کی مقدار آئٹم کے لئے سے زیادہ نہیں ہو سکتا {3} |
2240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | چھوٹے |
2241 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | اگر Shopify میں آرڈر میں کوئی گاہک پر مشتمل نہیں ہے، تو حکم کے مطابقت پذیر ہونے پر، نظام کو ڈیفالٹ کسٹمر کو آرڈر کے لۓ غور کرے گا |
2242 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | افتتاحی انوائس تخلیق کا آلہ آئٹم آئٹم |
2243 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | کیشئر بند ادائیگی |
2244 | DocType: Education Settings | Employee Number | ملازم نمبر |
2245 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | فضل مدت کے بعد انوائس کو منسوخ کریں |
2246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | کیس نہیں (ے) پہلے سے استعمال میں. کیس نہیں سے کوشش {0} |
2247 | DocType: Project | % Completed | ٪ مکمل |
2248 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | انوائس کی رقم (Exculsive ٹیکس) | |
2249 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | فرسودگی کی شرح |
2250 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | سیریل نمبر |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | آئٹم 2 |
2252 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | قابل اطلاق قانون کی تصدیق کریں۔ |
2253 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | اجازت کے آخر پوائنٹ |
2254 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | صارفین کو ای میل کے ذریعے مطلع کریں۔ |
2255 | DocType: Travel Request | International | بین اقوامی |
2256 | DocType: Training Event | Training Event | تربیت ایونٹ |
2257 | DocType: Item | Auto re-order | آٹو دوبارہ آرڈر |
2258 | DocType: Attendance | Late Entry | دیر سے انٹری۔ |
2259 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | کل حاصل کیا |
2260 | DocType: Employee | Place of Issue | مسئلے کی جگہ |
2261 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | پروموشنل اسکیم کی قیمت میں چھوٹ۔ |
2262 | DocType: Contract | Contract | معاہدہ |
2263 | DocType: GSTR 3B Report | May | مئی |
2264 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | لیبارٹری ٹیسٹنگ ڈیٹیٹ ٹائم |
2265 | DocType: Email Digest | Add Quote | اقتباس میں شامل |
2266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM لئے ضروری UOM coversion عنصر: {0} آئٹم میں: {1} |
2267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | بالواسطہ اخراجات |
2268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | صف {0}: مقدار لازمی ہے |
2269 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | زراعت |
2270 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | سیلز آرڈر بنائیں |
2271 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | اثاثہ کے لئے اکاؤنٹنگ انٹری |
2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | بلاک انوائس |
2273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | مقدار بنانے کے لئے |
2274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | مطابقت پذیری ماسٹر ڈیٹا |
2275 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | مرمت کی لاگت |
2276 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | زیر جائزہ |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | لاگ ان کرنے میں ناکام |
2278 | DocType: Coupon Code | Promotional | پروموشنل |
2279 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | خصوصی ٹیسٹ اشیا |
2280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | مارکیٹ میں رجسٹر کرنے کے لئے آپ کو سسٹم مینیجر اور آئٹم مینیجر کے کردار کے ساتھ ایک صارف بنانا ہوگا. |
2281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | کلیدی رپورٹیں۔ |
2282 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | ادائیگی کا طریقہ |
2283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | آپ کے مکلف تنخواہ کی تشکیل کے مطابق آپ فوائد کے لئے درخواست نہیں دے سکتے ہیں |
2284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | ویب سائٹ تصویری ایک عوامی فائل یا ویب سائٹ یو آر ایل ہونا چاہئے |
2285 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2286 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | یہ ایک جڑ شے گروپ ہے اور میں ترمیم نہیں کیا جا سکتا. |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | ضم |
2288 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | خریداری کے آرڈر |
2289 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | ایندھن UOM |
2290 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | گودام معلومات رابطہ کریں |
2291 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | فرق رقم لکھنے |
2292 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | رضاکارانہ نام |
2293 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | دوسرے صفوں میں ڈپلیکیٹ ہونے والے تاریخوں کے ساتھ ریلوے پایا گیا: {0} |
2294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: ملازم کے ای میل نہیں ملا، اس وجہ سے نہیں بھیجے گئے ای میل |
2295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | ملک کے لئے شپنگ ضابطے لاگو نہیں ہے {0} |
2296 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | انوائسز درآمد کریں |
2297 | DocType: Item | Foreign Trade Details | فارن ٹریڈ کی تفصیلات |
2298 | Assessment Plan Status | تشخیص منصوبہ کی حیثیت | |
2299 | DocType: Email Digest | Annual Income | سالانہ آمدنی |
2300 | DocType: Serial No | Serial No Details | سیریل کوئی تفصیلات |
2301 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | آئٹم ٹیکس کی شرح |
2302 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | پارٹی کا نام سے |
2303 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | تنخواہ کی خالص رقم۔ |
2304 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | سیل آرڈر کے خلاف ترسیل۔ |
2305 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | گروپ رول نمبر |
2306 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | گروپ رول نمبر |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}، صرف کریڈٹ اکاؤنٹس ایک ڈیبٹ داخلے کے خلاف منسلک کیا جا سکتا ہے |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | ترسیل کے نوٹ {0} پیش نہیں ہے |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | آئٹم {0} ایک ذیلی کنٹریکٹڈ آئٹم ہونا ضروری ہے |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | کیپٹل سازوسامان |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | قیمتوں کا تعین اصول سب سے پہلے کی بنیاد پر منتخب کیا جاتا ہے آئٹم آئٹم گروپ یا برانڈ ہو سکتا ہے، میدان 'پر لگائیں'. |
2312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | براہ مہربانی سب سے پہلے آئٹم کا کوڈ مقرر کریں |
2313 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | ڈاکٹر قسم |
2314 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py | Loan Security Pledge Created : {0} | قرض کی حفاظت کا عہد کیا گیا: {0} |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | فروخت کی ٹیم کے لئے مختص کل فی صد 100 ہونا چاہئے |
2316 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | بلنگ انٹراول شمار |
2317 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | اپیلمنٹ اور مریض کے اختتام |
2318 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | قیمت لاپتہ ہے |
2319 | DocType: Employee | Department and Grade | محکمہ اور گریڈ |
2320 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | اینٹی بائیوٹک |
2321 | Team Updates | ٹیم کی تازہ ترین معلومات | |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | سپلائر کے لئے |
2323 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | اکاؤنٹ کی قسم مقرر لین دین میں اس اکاؤنٹ کو منتخب کرنے میں مدد ملتی ہے. |
2324 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | گرینڈ کل (کمپنی کرنسی) |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | پرنٹ کی شکل بنائیں |
2326 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | فیس پیدا |
2327 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | {0} نامی کسی چیز کو تلاش نہیں کیا |
2328 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | اشیاء فلٹر |
2329 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | معیار فارمولہ |
2330 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | کل سبکدوش ہونے والے |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | صرف "VALUE" 0 یا خالی کی قیمت کے ساتھ ایک شپنگ حکمرانی شرط ہو سکتا ہے |
2332 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | ٹرانزیکشن |
2333 | DocType: Call Log | Duration | دورانیہ |
2334 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | ایک آئٹم {0} کے لئے، مقدار مثبت نمبر ہونا ضروری ہے |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | نوٹ: اس کی قیمت سینٹر ایک گروپ ہے. گروپوں کے خلاف اکاؤنٹنگ اندراجات نہیں بنا سکتے. |
2336 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | معاوضہ کی درخواست کی درخواست درست تعطیلات میں نہیں |
2337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | چائلڈ گودام اس گودام کے لئے موجود ہے. آپ نے اس کے گودام حذف نہیں کر سکتے. |
2338 | DocType: Item | Website Item Groups | ویب سائٹ آئٹم گروپس |
2339 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | کل (کمپنی کرنسی) |
2340 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | یاد دہانی |
2341 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | قابل رسائی قدر |
2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | {0} سیریل نمبر ایک سے زائد بار میں داخل |
2343 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | جرنل اندراج |
2344 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | GSTIN سے |
2345 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | اعلان شدہ رقم |
2346 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} رفت میں اشیاء |
2347 | DocType: Workstation | Workstation Name | کارگاہ نام |
2348 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | گریڈ کوڈ |
2349 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS آئٹم گروپ |
2350 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | ڈائجسٹ ای میل کریں: |
2351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | متبادل شے کو شے کوڈ کے طور پر ہی نہیں ہونا چاہئے |
2352 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} آئٹم سے تعلق نہیں ہے {1} |
2353 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | پروڈکٹ ڈسکاؤنٹ سلیب |
2354 | DocType: Target Detail | Target Distribution | ہدف تقسیم |
2355 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06 - حتمی تجزیہ کی حتمی |
2356 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | پارٹیاں اور پتے درآمد کرنا۔ |
2357 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | بینک اکاؤنٹ نمبر |
2358 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | یہ اپسرگ کے ساتھ گزشتہ پیدا لین دین کی تعداد ہے |
2359 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) | اسکور کارڈ متغیر استعمال کیا جا سکتا ہے، ساتھ ساتھ: {total_score} (اس مدت کے مجموعی سکور)، {period_number} (موجودہ دن کی مدت کی تعداد) |
2360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | خریداری آرڈر بنائیں |
2361 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 پڑھنا |
2362 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | خارج ہونے والے مادہ نوٹ |
2363 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | سمورتی تقرریوں کی تعداد |
2364 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | شروع ہوا چاہتا ہے |
2365 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | ٹیکسز اور الزامات حساب |
2366 | DocType: Loan Interest Accrual | Payable Principal Amount | قابل ادائیگی کی رقم |
2367 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | کتاب اثاثہ ہراس اندراج خودکار طور پر |
2368 | DocType: BOM Operation | Workstation | کارگاہ |
2369 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | کوٹیشن سپلائر کے لئے درخواست |
2370 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | رجسٹریشن پیغام |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | ہارڈ ویئر |
2372 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | پریزنٹیشن ڈوسج |
2373 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | HR مینیجر |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | ایک کمپنی کا انتخاب کریں |
2375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | استحقاق رخصت |
2376 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | سپلائر انوائس تاریخ |
2377 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | آپ کی خریداری کی ٹوکری کو چالو کرنے کی ضرورت ہے |
2378 | DocType: Payment Entry | Writeoff | لکھ دینا |
2379 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | میٹ - MVS- .YYYY- |
2380 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>مثال کے طور پر:</b> سال- {پہلا نام} - {تاریخ_ تاریخ_بर्थ.یئر} <br> یہ سال-جین 1972 جیسے پاس ورڈ کو تیار کرے گا۔ |
2381 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | سیرنگ پریفکس کا نام |
2382 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | تشخیص سانچہ گول |
2383 | DocType: Salary Component | Earning | کمانے |
2384 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | اسکور معیار |
2385 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | پارٹی کے اکاؤنٹ کی کرنسی |
2386 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | کل متوقع فاصلہ |
2387 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | اکاؤنٹس قابل وصول اکاؤنٹ۔ |
2388 | DocType: Tally Migration | Tally Company | ٹلی کمپنی۔ |
2389 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM براؤزر |
2390 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | اس ٹریننگ ایونٹ کیلئے اپنی حیثیت کو اپ ڈیٹ کریں |
2391 | DocType: Item Barcode | EAN | ایان |
2392 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | شامل کریں منہا |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | کے درمیان پایا اتیویاپی حالات: |
2394 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | بینک ٹرانزیکشن میں فیلڈ۔ |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | جرنل کے خلاف اندراج {0} پہلے سے ہی کچھ دیگر واؤچر کے خلاف ایڈجسٹ کیا جاتا ہے |
2396 | Inactive Sales Items | غیر فعال فروخت اشیا | |
2397 | DocType: Quality Review | Additional Information | اضافی معلومات |
2398 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | کل آرڈر ویلیو |
2399 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | خوراک |
2400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | خستہ رینج 3 |
2401 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | پی او ایس کل واؤچر تفصیلات |
2402 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify لاگ ان |
2403 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | کوئی مواصلت نہیں ملی۔ |
2404 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | چیک کریں |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | ادائیگی کے اندراج بنائیں۔ |
2406 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | دوروں کی کوئی |
2407 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | بحالی کا شیڈول {0} کے خلاف موجود ہے {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | اندراج کے طالب علم |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | بند اکاؤنٹ کی کرنسی ہونا ضروری ہے {0} |
2410 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | تمام مقاصد کے لئے پوائنٹس کی رقم یہ ہے 100. ہونا چاہئے {0} |
2411 | DocType: Project | Start and End Dates | شروع کریں اور تواریخ اختتام |
2412 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | معاہدے کے سانچہ کی مکمل شرائط |
2413 | Delivered Items To Be Billed | ہونے والا اشیا بل بھیجا جائے کرنے کے لئے | |
2414 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | زیادہ سے زیادہ استعمال |
2415 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | کھولیں بوم {0} |
2416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | گودام سیریل نمبر کے لئے تبدیل کر دیا گیا نہیں کیا جا سکتا |
2417 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | اوسط ڈسکاؤنٹ |
2418 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2419 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | سالانہ HRA چھوٹ |
2420 | DocType: Rename Tool | Utilities | افادیت |
2421 | DocType: POS Profile | Accounting | اکاؤنٹنگ |
2422 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | خریداری رسید رقم |
2423 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | باہر نکلیں انٹرویو خلاصہ |
2424 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | batched شے کے لئے بیچوں براہ مہربانی منتخب کریں |
2425 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | ہراس کے شیڈول |
2426 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | سیل انوائس بنائیں۔ |
2427 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | نااہل آئی ٹی سی۔ |
2428 | DocType: Task | Dependent Tasks | منحصر کام |
2429 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | مندرجہ بالا اکاؤنٹس کو جی ایس ایس کی ترتیبات میں منتخب کیا جا سکتا ہے: |
2430 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | مقدار پیدا کرنے کے لئے۔ |
2431 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | درخواست کی مدت کے باہر چھٹی مختص مدت نہیں ہو سکتا |
2432 | DocType: Activity Cost | Projects | منصوبوں |
2433 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | ٹرانزیکشن ست |
2434 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | سے {0} | {1} {2} |
2435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | کچھ ای میل غلط ہیں |
2436 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | آپریشن تفصیل |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | مالی سال محفوظ کیا جاتا ہے ایک بار مالی سال شروع کرنے کی تاریخ اور مالی سال کے اختتام تاریخ تبدیل نہیں کر سکتے. |
2438 | DocType: Quotation | Shopping Cart | خریداری کی ٹوکری |
2439 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | اوسط یومیہ سبکدوش ہونے والے |
2440 | DocType: POS Profile | Campaign | مہم |
2441 | DocType: Supplier | Name and Type | نام اور قسم |
2442 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | آئٹم کی اطلاع دی گئی۔ |
2443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | منظوری کی حیثیت 'منظور' یا 'مسترد' ہونا ضروری ہے |
2444 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | رابطوں اور ایڈریس |
2445 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | چیک ان اور چیک آؤٹ کا تعین کریں۔ |
2446 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | زیادہ سے زیادہ فوائد (رقم) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | نوٹ شامل کریں۔ |
2448 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | رابطے کا بندہ |
2449 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | اس مدت کے لئے کوئی ڈیٹا نہیں |
2450 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | کورس کی آخری تاریخ |
2451 | DocType: Holiday List | Holidays | چھٹیاں |
2452 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | منصوبہ بندی کی مقدار |
2453 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | پانی کا تجزیہ معیار |
2454 | DocType: Item | Maintain Stock | اسٹاک کو برقرار رکھنے کے |
2455 | DocType: Loan Security Unpledge | Unpledge Time | غیر تسلی بخش وقت |
2456 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | قابل اطلاق ماڈیولز۔ |
2457 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered کی ای میل |
2458 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | اہلیت اور تفصیلات |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | مجموعی منافع میں شامل |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | فکسڈ اثاثہ میں خالص تبدیلی |
2461 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | رقیہ مقدار |
2462 | DocType: Work Order | This is a location where final product stored. | یہ وہ مقام ہے جہاں حتمی مصنوع ذخیرہ ہوتا ہے۔ |
2463 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | قسم 'اصل' قطار میں کے انچارج {0} شے کی درجہ بندی میں شامل نہیں کیا جا سکتا |
2464 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | زیادہ سے زیادہ: {0} |
2465 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | تریخ ویلہ سے |
2466 | DocType: Shopify Settings | For Company | کمپنی کے لئے |
2467 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | کوٹیشن کے لئے درخواست میں مزید چیک کے پورٹل کی ترتیبات کے لئے، پورٹل سے رسائی کے لئے غیر فعال ہے. |
2468 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | سپلائر اسکور کارڈ سکورنگ |
2469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | خرید رقم |
2470 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | ادائیگی کے طریقوں |
2471 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | شپنگ ایڈریس کا نام |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | اکاؤنٹس کا چارٹ |
2473 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | شرائط و ضوابط مواد |
2474 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | کورس شیڈول بنانے میں غلطیاں موجود تھیں |
2475 | DocType: Communication Medium | Timeslots | ٹائمسلوٹس۔ |
2476 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | اس فہرست میں پہلی اخراجات کا تعین ڈیفالٹ اخراجات کے طور پر مقرر کیا جائے گا. |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | زیادہ سے زیادہ 100 سے زائد نہیں ہو سکتا |
2478 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | آپ کو ایڈمنسٹریٹر کے مقابلے میں کسی دوسرے صارف کو سسٹم مینیجر اور آئٹم مینیجر کے رول کے ساتھ مارکیٹ میں رجسٹر کرنے کی ضرورت ہے. |
2479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | {0} آئٹم اسٹاک شے نہیں ہے |
2480 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | میٹ - پی اے سی --YYYY- |
2481 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | شیڈول کا اعلان |
2482 | DocType: Employee | Owned | ملکیت |
2483 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | زیادہ تعداد، اعلی ترجیح |
2484 | Purchase Invoice Trends | انوائس رجحانات خریدیں | |
2485 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | کوئی مصنوعہ نہیں ملا۔ |
2486 | DocType: Employee | Better Prospects | بہتر امکانات |
2487 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | گلوبل مفت |
2488 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | کم سے کم کل خرچ |
2489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | صف # {0}: بیچ {1} صرف {2} قی ہے. ایک اور بیچ دستیاب ہے جس {3} قی منتخب کریں یا / مسئلہ ایک سے زیادہ بیچوں سے فراہم کرنے کے لئے، ایک سے زیادہ قطاروں میں صف تقسیم مہربانی |
2490 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | ختم ہونے کی مدت (دنوں میں) |
2491 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | خارج ہونے والی تاریخ |
2492 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | قیمت کا تعین |
2493 | DocType: Vehicle | License Plate | لائسنس پلیٹ |
2494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | نیا محکمہ |
2495 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | چھٹیوں پر کام |
2496 | DocType: Appraisal | Goals | اہداف |
2497 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | خدمت کی سطح کے معاہدے کو دوبارہ ترتیب دینے کی اجازت دیں۔ |
2498 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | POS پروفائل منتخب کریں |
2499 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | وارنٹی / AMC رتبہ |
2500 | Accounts Browser | اکاؤنٹس براؤزر |
The file is too large to be shown. View Raw |