2019-05-30 08:17:59 +00:00

938 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригування округлення (валюта компанії
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс обов'язковий у рядку {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитний рахунок
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата подання
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeЗмінити шаблонний код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountЗагальна санкціонована сума
8DocType: Email DigestNew ExpensesНові витрати
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Практикуючий лікар не доступний на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна квитанція №
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністратор
12DocType: OpportunityProbability (%)Імовірність (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСиловий глинистий суглинок
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyЛише оплата рахунку
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за умовчанням, такі як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВідстеження часу
19DocType: Employee EducationUnder GraduateВипускник
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoНомер частини постачальника
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партії
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Джерело коштів (зобов'язань)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОподатковувані плити заробітної плати
24DocType: Support SettingsSupport SettingsПараметри підтримки
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstСпочатку введіть елемент виробництва
26DocType: QuizGrading BasisБазисна оцінка
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБазова сума
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromОплатити / Відкрити з
29DocType: BOMScrap Material CostВартість матеріалу брухту
30DocType: Material Request ItemReceived QuantityОтримане кількість
31Sales Person-wise Transaction SummaryЗміст транзакцій персоналу з продажу
32DocType: Work OrderActual Operating CostФактичні операційні витрати
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsРежим оплати
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВиберіть Адреса доставки
36DocType: StudentAB-AB-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} є обов'язковим для генерації платежів з переказу коштів, встановлення поля та повторення
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі повідомлення електронної пошти недійсні
40DocType: AssetCalculate DepreciationРозрахувати амортизацію
41DocType: Academic TermTerm NameНазва терміну
42DocType: QuestionQuestionПитання
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПідкатегорія звільнення
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетальніше
45DocType: Salary ComponentEarningЗаробіток
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть "Ввести додати"
47DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа працівників
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть курс обміну, щоб конвертувати одну валюту в іншу
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Діапазон старіння 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Склад, необхідний для наявності товару {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не вдалося вирішити функцію оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити узгоджені записи
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволити нульову оцінку
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Більше нічого не показувати.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsКатегорія податку була змінена на "Всього", тому що всі елементи не є товарами зі складу
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе базується на Часових таблицях, створених для цього проекту
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупівля Rate
59DocType: Water AnalysisType of SampleТип зразка
60DocType: BudgetBudget AccountsРахунки бюджету
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПослідовне число {0} {1} не може бути дробом
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в руці
63DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не знайдено запису про залишок для співробітника {0} для {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountДебіторська заборгованість рахунку
66DocType: GST AccountSGST AccountОбліковий запис SGST
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateПоловина дня повинна бути між робочою датою та датою завершення роботи
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingЗастосовується у випадку працівника Onboarding
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначена BOM {0} не існує для елемента {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанія (не Замовник або Постачальник).
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерія рахунків-фактур
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис руху активів {0} створено
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест створено
74DocType: Academic TermTerm Start DateДата початку терміну
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledПризначення {0} і рахунок-фактуру продажу {1} скасовано
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер транспортного засобу
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша електронна адреса...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesВключити записи про книгу за замовчуванням
79DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати плату за досягнення
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків / збитків щодо видалення активів
82DocType: GL EntryVoucher NoВаучер №
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseЗміна рівня на основі Warehouse
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинений робочий порядок не може бути скасований
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Послідовних номерів, необхідних для елемента {1}. Ви вказали {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновний контакт клієнта
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДеталізація специфікації №
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandГотівка в руці
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateСвято на {0} не знаходиться між датою та датою
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadСвинець повинен бути встановлений, якщо можливість виготовлена з Lead
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна конвертувати в групу.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТаблиця {0} вже завершена або скасована
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні умови та положення, які можна додати до продажу та купівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина авансу і т.д.). 1. Що є додатковим (або оплачується Клієнтом). 1. Попередження щодо безпеки / використання. 1. Гарантія, якщо така є. 1. Політика повернення. 1. Умови доставки, якщо є. 1. Способи вирішення спорів, відшкодування збитків, відповідальності тощо. 1. Адреса та контакт Вашої компанії.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationЗалишити сповіщення про стан
95DocType: Designation SkillDesignation SkillПозначення майстерності
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Кількість, необхідна для елемента {0} у рядку {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб фільтрувати на основі Партії, спочатку виберіть Тип партії
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати, призначена для працівника {0} на вказану дату {1}
99DocType: Prescription DurationNumberНомер
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий груповий курс для кожної партії
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібно схвалення лабораторного тесту
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата оновлення оновлення
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileІмпортувати графік облікових записів із файлу csv
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка загальнодоступних додатків застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватну програму, щоб дізнатися більше про інструкцію користувача
105DocType: ContractSignedПідписано
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та умови1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Спочатку виберіть Запис працівника.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітику паролів для затримки зарплати не встановлено
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезультат HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysІгнорувати свята
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПов'язана текстура грунту
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе базується на журналах проти цього автомобіля. Докладніше див
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-адреса авторизації
116DocType: AttendanceOn LeaveУ відпустці
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartВстановіть податкове правило для кошика для покупок
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ виробництві
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesПосилання на оплату
122DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: з {0} типу {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазва проекту
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКількість запасів
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДитячий елемент не повинен бути пакетом продуктів. Видаліть елемент `{0} 'та збережіть
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючовий шлях результату відповіді
128DocType: Travel RequestFully SponsoredПовністю спонсорується
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе дозволено. Вимкніть тип блоку обслуговування
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS налаштування
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsРозрахунки
132DocType: Production PlanMaterial RequestedЗапит матеріалу
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowДовідковий рядок
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationРічний розподіл
135DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveОцінка типу оцінки не може бути позначена як інклюзивна
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не належить компанії: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи та ціноутворення
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон умов оплати
141DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
142DocType: Assessment PlanProgramПрограма
143DocType: AntibioticHealthcareОхорона здоров'я
144DocType: ComplaintComplaintСкарга
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОбмежити для країн
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerПункт Менеджер
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта рахунку закриття має бути {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-фактури
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлануйте матеріал для вузлів
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareУстаткування
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДія, якщо щорічний бюджет перевищено на ЗМ
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПопередня сума
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПроти рахунку-фактури
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключіть предмет у виробництво
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Реєстрація (група)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показувати символи типу $ і т.д. поруч із валютами.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонента заробітної плати
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкціонер не належить цій компанії
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДень (и) після закінчення місяця рахунку-фактури
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип транспортного засобу
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдміністратор охорони здоров'я
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПоріг одиночної транзакції
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingТрансляція
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч заголовка повідомлення
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressПервинна адреса клієнта
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Виберіть партії для елемента, який було надіслано
168DocType: Pricing RuleMin QtyМінімальна кількість
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування або втрати платежу
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа об'єкті Кількість
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть специфікацію та оновіть останню ціну у всіх специфікаціях
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setПотрібно встановити як початкову дату пробного періоду, так і дату завершення пробного періоду
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНемає часових аркушів
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗіставлення заголовків
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayПозначити півдня
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПередача матеріалу для виробництва
177DocType: SupplierBlock SupplierПостачальник блоків
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВведіть URL-адресу сервера Woocommerce
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Не знайдено жодного контакту з ідентифікаторами електронної пошти.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedСпоживання Зараховано
182DocType: BinRequested QuantityЗапитувана кількість
183DocType: StudentExitВхід
184DocType: Delivery StopDispatch InformationІнформація про відправлення
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (валюта компанії)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продажу
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsЗапитання має мати більше ніж один варіант
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Установіть дату приєднання для співробітника {0}
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyПро вашу компанію
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФіскальний рік {0} не існує
191DocType: AttendanceLeave ApplicationЗалишити програму
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogЖурнал обслуговування
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНедійсний час проводки
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsВикуп бонусних очок
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерія котирувань
197DocType: GuardianOccupationПрофесія
198DocType: ItemOpening StockВідкриття акцій
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОцінка постачальника
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказувати лише елементи з цих груп елементів
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у хв
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не існує в системі або минув
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема знижок ціни
204DocType: Vital SignsHyperГіпер
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Що це робить?
206Sales Invoice TrendsТенденції фактури продажів
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатіжні записи
208DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Відсоток
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandКод товару> Група товарів> Марка
210Electronic Invoice RegisterЕлектронний реєстр рахунків-фактур
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Є повернення (кредитна нотатка)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторний тестовий зразок
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Наприклад, 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userінвалід
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeТип складу
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryШвидкий запис журналу
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountСпоживана сума
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВже завершено
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountСума очікувань
222DocType: SupplierWarn RFQsПопереджайте RFQ
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторний рецепт
224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати, доступної для використання
225DocType: Certification ApplicationUSDUSD
226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Актив {0} не може бути списаний, оскільки він уже {1}
227DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
228DocType: DonorDonor TypeТип донора
229DocType: CompanyMonthly Sales TargetЩомісячна мета продажу
230DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата погашення
231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження Користувача не може бути таким самим, як правило, що застосовується
232DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРозклад плати студентської групи
233apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше, ніж Дата
234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Укажіть {0}
235apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINДо GSTIN
236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути раніше, ніж дата початку терміну. Виправте дати та повторіть спробу.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе знайдено жодного працівника
238DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорія звільнення
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСтворити запис про виплату
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Призначення має бути однією з {0}
241DocType: Content ActivityLast Activity Остання активність
242DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingПосилання на всі локації, в яких культура зростає
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗапис на курс {0} не існує
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимально допустима кількість відпусток: {0} {1}
245Qty to TransferКількість передачі
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (група) для типу - {0}
247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsУ налаштуваннях продажу виберіть стандартну групу клієнтів і територію
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає жодного варіанту для вибраного елемента
249DocType: ContractContract DetailsДеталі контракту
250DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступним для пошуку з цих полів
251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualЗагальна кількість фактичних
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeЗмінити код
253DocType: CropPlanting AreaПлоща посадки
254DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцінка працівника (необов'язково)
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для елемента з кодом позиції "
256DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за умовчанням
257DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезультат навчання
259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРобочий порядок не створено
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетр
261DocType: CourseHero ImageЗображення героя
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНемає елементів для упаковки
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Склад поставки, необхідний для товару {0}
264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedЗарезервоване сховище є обов'язковим для елемента {0} у поданій сировині
265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Цільове розташування потрібно для активу {0}
266apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс облікового запису вже в кредит, вам не дозволено встановлювати "Баланс повинен бути" як "Дебет"
268DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
269DocType: BOM ItemRate & AmountОцінка та сума
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredПотрібно дебетувати To
271apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameНазва виробу
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseВартість нової покупки
273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додаткова інформація щодо клієнта.
274DocType: Quiz ResultWrongНеправильно
275apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПакетний інвентар
276DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Копіювання заробітної плати, надіслане співробітникові, буде захищено паролем, пароль буде створено на основі політики паролів.
277DocType: Payment EntryReceived AmountОтримана сума
278DocType: ItemIs Sales ItemЦе пункт продажу
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileСтворення текстового файлу
280DocType: ItemVariantsВаріанти
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТарифи розподілятимуться пропорційно на основі кількості або кількості товару відповідно до вашого вибору
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayНаразі очікувані заходи
283DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентська партія
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Швидкість оцінки, необхідна для елемента в рядку {0}
285DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий часовий коефіцієнт (валюта компанії)
286DocType: Job OfferPrinting DetailsДрук деталей
287DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМенеджер з виробництва
288DocType: BOMJob CardРобота картки
289DocType: Subscription SettingsProrateПрорати
290DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID користувача системи (логін). Якщо вона встановлена, вона стане стандартною для всіх форм кадрової політики.
291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsУсі групи елементів
292apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusВиберіть Статус
293DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвіакомпанія
295DocType: QuotationTerm DetailsДеталі терміну
296DocType: VehicleAcquisition DateДата придбання
297DocType: SMS CenterSend ToВідправити
298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСередня ставка
299DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВстановіть кількість операцій на основі серійного вводу
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Попередня валюта рахунку повинна бути такою ж, як і валюта компанії {0}
301apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsНалаштувати розділи домашньої сторінки
302DocType: Quality GoalOctoberЖовтень
303DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsПриховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу
304apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN має містити 15 символів.
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
306DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsУсі продукти
308apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПошук продукту
309DocType: Salary SlipNet PayЧистий платіж
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtЗагальна сума рахунків-фактур
311DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyВитратні матеріали Фактура окремо
312DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджет не може бути призначений для облікового запису групи {0}
314DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТариф і сума
315DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
316apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе вдається знайти елемент із цим штрих-кодом
317DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія назв рахунків за замовчуванням
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Якщо ви {0} {1} кількості елемента <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
319DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські брати і сестри
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЗапис журналу {0} не має облікового запису {1} або вже відповідає іншим ваучерам
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesВитрати на право
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревіряти
323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
324apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВкажіть адресу клієнта
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Перелічіть свою продукцію або послуги, які ви купуєте або продаєте.
326DocType: AccountIncomeДохід
327DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтавка, за якою застосовується цей податок
328apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteПримітка про отримання платежу
329DocType: Asset Finance BookIn PercentageУ відсотках
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Котирування, отримані від постачальників.
331DocType: Journal Entry AccountReference Due DateДовідкова дата завершення
332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДні проведення часу
333DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПерегляд і переглянуто
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} проти замовлення на купівлю {1}
335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Створені платіжні доручення - {0}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Примітка: {0}
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedПослідовний номер {0} вже отримано
338DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
339DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна записка про випуск
340Batch Item Expiry StatusСтан закінчення періодичної партії
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsОперації з акціями
342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВідео та відео
344DocType: CropRow SpacingВідстань між рядками
345apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номер облікового запису для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, налаштуйте свій План рахунків правильно.
346DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочаткове розташування з лівого краю
347DocType: HR SettingsHR SettingsПараметри HR
348DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Введіть планову кількість для елемента {0} у рядку {1}
351apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchВиберіть Пакет
352DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
353DocType: AccountAccount NameНазва облікового запису
354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВведіть ключ споживача API
355DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на сторінку
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0} знаходиться в таблиці
357DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандартний блок відстані
358DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживають запас
359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова область ефективності
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO №
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не знайдено для елемента {1}
362DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити сховище джерела
363DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНалаштування пацієнта
364DocType: AssetInsurance End DateДата закінчення страхування
365DocType: Bank AccountBranch CodeКодекс відділення
366apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondЧас для відповіді
367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumФорум користувачів
368DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиція вартості приземлення
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
370DocType: ProjectCopied FromСкопійовано з
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДоступно
372DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі продавця
373DocType: BOM OperationBOM OperationОперація BOM
374DocType: StudentO-O-
375DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума відсотків
376DocType: Water AnalysisOriginПоходження
377apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодати нову адресу
378DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписати рахунок
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПропозиція / цінова пропозиція
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateЮрист
381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Будь ласка, введіть усі необхідні значення результатів
382DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПостачання замовлення на купівлю
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не є серійним елементом
384DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлієнт GoCardless
385DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити баланс
386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
387DocType: Assessment PlanSupervisor NameІм&#39;я керівника
388DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByНазва кампанії
389DocType: CourseCourse CodeКод курсу
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАерокосмічна
391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподіляйте заряд на основі
392DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерії підрахунку рахунків постачальників
393DocType: AccountStockЗапас
394DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип документа отримання
395DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів за регіонами
396DocType: Hotel Room AmenityBillableОплачується
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentУряд
398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворіть записи працівників, щоб керувати листами, вимогами до витрат і нарахуванням заробітної плати
399apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleКасовий термінал
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Користувач {0} вже призначений для лікаря охорони здоров&#39;я {1}
401apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартна покупка
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодати розклади
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер нового облікового запису, він буде включений до імені облікового запису як префікс
405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника є обов&#39;язковим для отримання контракту з субпідрядниками
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВведіть бажану електронну адресу контакту
407DocType: Vital SignsNormalЗвичайний
408DocType: CustomerCustomer POS IdID клієнта POS
409DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitВага на одиницю
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДочірні вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;
411DocType: Share Transfer(including)(у тому числі)
412RequestedЗапитано
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemЕлемент {0} не є товаром
414DocType: Journal EntryMulti CurrencyБагато валюти
415DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписати різницю Сума
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлемент {0} вимкнено
417DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата останнього завершення
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentВиконання
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було підписано як фонове завдання. У разі виникнення будь-якої проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні акцій і повернеться до етапу проекту
420apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього розглянуто замовлення
421DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізуйте маршрут
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Відсоток знижок можна застосовувати або до прайс-листа, або до всього прайс-листа.
423DocType: Training EventTrainer EmailТренер електронної пошти
424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримати повідомлення від пацієнта
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
426DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбір зразків
427apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїми відгуками на тренінг, натиснувши &quot;Зворотній зв&#39;язок навчання&quot;, а потім &quot;Новий&quot;
428DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПідключення до QuickBooks
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗарахування студента
430DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛистя
432DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Розподіл заробітної плати на основі заробітку та відрахування.
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingСтруктура заробітної плати відсутня
434DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дій
435Quotation TrendsТенденції котирування
436apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
437DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeЧас відповіді та дозволу
438DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекція Tier
439DocType: GuardianGuardian Of Опікун
440DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДеталі платіжного шлюзу
441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровий план {0} вже існує для позначення {1}
442DocType: ItemWebsite WarehouseСклад сайту
443DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцінити маржу
444apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура заробітної плати повинна бути подана до подання декларації про податкову виплату
445apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодати довідники
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
447DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає дозволу
449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Виберіть компанію ...
450DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesВикористовуйте серію назв
451DocType: Salary ComponentFormulaФормула
452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДія, якщо накопичений щомісячний бюджет перевищено на фактичний
453DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
454apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Діяльність / завдання проекту.
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemВиписка з рахунку за операціями з рахунком
456DocType: Work OrderTotal Operating CostЗагальні операційні витрати
457DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПрацівник Onboarding шаблон
458DocType: Pricing RuleSame ItemТой же пункт
459apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСума для однієї операції перевищує максимально допустимий розмір, створюючи окреме платіжне доручення шляхом розбиття транзакцій
460DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворено заробітну плату
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторні тести
462DocType: Payment RequestParty DetailsДеталі партії
463apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsВартість придбаних товарів
464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсі повідомлення, в тому числі і вище, повинні бути перенесені в новий випуск
465DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureВитрата матеріалу на виробництво
466DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, яка буде показана на веб-сайті
467DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню ресторану
468DocType: Asset MovementPurposeПризначення
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРозподіл структури заробітної плати для працівника вже існує
470DocType: Clinical ProcedureService UnitВідділ обслуговування
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
472DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер ідентифікаційного документа
473DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
474DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батьківський курс (Залиште порожнім, якщо це не є частиною батьківського курсу)
475DocType: Employee EducationEmployee EducationОсвіта працівників
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточну кількість працівників
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsУсі групи клієнтів
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупівля прайс-листа
479apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотовий код товару
480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearНа дату {0} існує кілька фінансових років. Будь ласка, встановіть компанію у фінансовий рік
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобхідна дата, доступна для використання
482DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитання завантаженого файлу
484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗапит на матеріал
485DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна виділена сума (валюта компанії)
486DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Замовлення вхідного пункту
487DocType: Delivery StopDistanceВідстань
488DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Отримати фінансовий розрив даних податків і зборів Amazon
489DocType: Vehicle ServiceMileageПробіг
490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивним числом
491apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartЕлемент кошика
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатіжні записи {0} не пов&#39;язані між собою
493DocType: Email DigestOpen NotificationsВідкрити сповіщення
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesПлатіжні записи успішно створено
495DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
496DocType: ItemHas Serial NoМає серійний номер
497DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserКористувач-виробник
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerКнига
499DocType: Journal Entry AccountLoanКредит
500DocType: VehicleFuel UOMПаливо UOM
501DocType: IssueSupportПідтримка
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для міжопераційної транзакції.
503DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПараметри амортизації фіксованого активу
504DocType: EmployeeDepartment and GradeВідділ і клас
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобхідні перевірки
506DocType: LeadDo Not ContactНе контактуйте
507DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderОновити суму виставленого рахунку в замовленні на продаж
508DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПеревага їжі
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо існують кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, застосовуються такі внутрішні пріоритети:
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписок всіх операцій з акціями
512DocType: Item DefaultSales DefaultsЗа замовчуванням продажу
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Перекривати оцінку між {0} і {1}
514DocType: Course Assessment CriteriaWeightageВага
515DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСтворити новий запис / запис журналу
516DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Якщо встановлено два або більше Правил ціноутворення на основі зазначених вище умов, застосовується Пріоритет. Пріоритет - це число від 0 до 20, тоді як значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожнім). Більша кількість означає, що вона матиме перевагу, якщо існують кілька правил ціноутворення з однаковими умовами.
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРядок {0}: Кількість обов&#39;язкова
519DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountРахунок доходів
520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: рахунок-фактуру не може бути зроблено проти існуючого активу {1}
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Коефіцієнт покриття UOM, необхідний для UOM: {0} у елементі: {1}
522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Введіть кількість для елемента {0}
523DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
524DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба транспортних засобів
525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення записів акцій
526DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер фіксованого депозиту
527DocType: Vital SignsVery CoatedДуже покриті
528DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПовідомлення про початкове сповіщення електронною поштою
529DocType: Production PlanFor WarehouseДля складу
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: електронну пошту працівника не знайдено, тому електронна пошта не надіслана
531DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПримітка про повернення / дебет
533DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Порядок, в якому розділу повинні з&#39;являтися. 0 - перший, 1 - другий і так далі.
534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення на купівлю, щоб допомогти вам спланувати свою роботу та забезпечити своєчасну доставку
535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Щось пішло не так!
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВиберіть медичну службу
537DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листи
538DocType: Leave Block ListApplies to CompanyЗастосовується до компанії
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: не знайдено платіжних матеріалів для елемента {1}
540DocType: LoanAccount InfoІнформація про обліковий запис
541DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревіатура
542DocType: Email DigestPurchase Orders to BillЗамовлення на купівлю векселя
543DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
544DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Підтвердження ролі (вище затвердженого значення)
545DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
546DocType: Job ApplicantResume AttachmentВідновити вкладення
547DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМенеджер сільського господарства
548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПакетні записи
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesБудь ласка, увімкніть Застосовується для замовлення на купівлю та застосовується до фактичних витрат на бронювання
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПрибуток / втрата від вибуття активів
551DocType: LoanTotal PaymentЗагальна сума платежу
552DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
553DocType: AssetFully DepreciatedПовна амортизація
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsСтворення облікових записів
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметр Параметр Варіант
556DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродаж прайс-лист
558DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
559DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
560DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Тільки податковий вплив (не може претендувати на частину прибуткового податку)
561DocType: Item DefaultPurchase DefaultsЗа замовчуванням
562DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Послідовний номер {0} не належить до пакетної {1}
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesВідкладені листи
565DocType: Student ApplicantAppliedЗастосовується
566DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДеталі споживання
567apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
568DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити сповіщення про стан&quot; у параметрах HR.
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська картка
571apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода витратних матеріалів
572DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата останньої синхронізації
573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} вже існує
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
575DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється у прейскуранті цін продажу за промовчанням.
576DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпеціальний шаблон тесту
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСтворити варіанти
578DocType: Item DefaultDefault Expense AccountПоточний рахунок витрат
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь ласка, налаштуйте студентів під студентські групи
580apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountСума, що підлягає оподаткуванню
581DocType: LeadLead OwnerВедучий власник
582DocType: Share TransferTransferПередача
583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Елемент пошуку (Ctrl + i)
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Надісланий результат
585DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersНазва нового облікового запису. Примітка. Будь ласка, не створюйте облікові записи для клієнтів та постачальників
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентська група або розклад курсу є обов&#39;язковим
588DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон податки з продажу
589DocType: BOMRoutingМаршрутизація
590DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПримирення платежу
591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Матч незв&#39;язаних рахунків-фактур і платежів.
592apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesВідкриття залишків
593DocType: SupplierPANPAN
594DocType: Work OrderOperation CostВартість операції
595DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryІм&#39;я бенефіціара
596apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДочірні компанії вже запланували {1} вакансій за бюджетом {2}. Кадровий план для {0} повинен виділяти більше вакансій і бюджет на {3}, ніж планувалося для його дочірніх компаній
598DocType: Stock EntryFrom BOMЗ специфікації
599DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantЗаявник
600DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationЗалишити баланс перед застосуванням
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemТермін дії обов&#39;язковий для вибраного елемента
602DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандартний цільовий склад
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказати плату заробітної плати
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Розподіл у відсотках повинен дорівнювати 100%
605DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКонвертор UOM
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запас не може бути оновлений у відношенні квитанції про придбання {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРядок елемента {0}: {1} {2} не існує у таблиці &#39;{1}&#39;
608DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Щорічно
609DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудент-охоронець
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодайте обліковий запис &quot;Тимчасове відкриття&quot; в діаграмі рахунків
611DocType: AccountInclude in grossВключити в брутто
612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersВиберіть Серійні номери
613DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Рядок {0}: Партія / Обліковий запис не збігається з {1} / {2} у {3} {4}
615apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Недійсне посилання {0} {1}
616DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригуючий / профілактичний
617DocType: Work Order OperationWork In ProgressРобота в процесі
618DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта облікового запису
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
620DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
621DocType: EmployeeHealth InsuranceМедична страховка
622DocType: Student GroupMax StrengthМаксимальна міцність
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДубльована група клієнтів, знайдена в таблиці групи кутомерів
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залишок не можна застосувати / скасувати до {0}, оскільки залишок залишків уже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}
625DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМінімальна сума
626DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржею (валюта компанії)
627DocType: LeadFollow UpСлідувати
628DocType: Tax RuleShipping CountryКраїна доставки
629DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectВідстежуйте цю накладну доставки проти будь-якого проекту
630DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountРахунок заборгованості за умовчанням за замовчуванням
631DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРозклад оновлення
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
633DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФінанси детально книги
634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Послідовний номер {0} не належить до відомостей про доставку {1}
635apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Встановіть ідентифікатор податку для клієнта &quot;% s&quot;
636DocType: Sales PartnerLogoЛоготип
637DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключіть свята в листя як листя
638DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит Shift
639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Неможливо позначити розряджений запис у лікарні, є рахунки-фактури {0}
640DocType: QuickBooks MigratorScopeОбласть застосування
641DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата зупинки служби
642DocType: ArticlePublish DateДата публікації
643DocType: StudentO+O +
644DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
645DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
646DocType: Workstationper hourна годину
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ця дія припинить платіж у майбутньому. Дійсно скасувати цю підписку?
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПодаток на державу / UT
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsОцінки
650Projected Quantity as SourceПрогнозована кількість як джерело
651DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа батьківських постачальників
652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Знайдено рядки з повторюваними датами завершення в інших рядках: {0}
653DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон графіка рахунків
655DocType: LeadLeadВести
656DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionУстановка установи
658Salary RegisterРеєстр заробітної плати
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ випадку багаторівневої програми, клієнтам буде автоматично присвоєно відповідний рівень відповідно до витрачених витрат
660DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата публікації
661DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідування від дати
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програма в Структурі зборів та Студентській групі {0} відрізняються.
663DocType: GST SettingsGST SummaryПідсумок GST
664DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗробити академічний термін обов&#39;язковим
665DocType: VehicleOdometer Value (Last)Значення одометра (останнє)
666apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПередати актив з одного складу в інший
667DocType: RoomSeating CapacityМісткість
668DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДокладніше про застосування допомоги працівникам
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
670DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітал роботи на рахунку прогресу
671DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип допомоги та сума
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Вкажіть обліковий запис для компанії за умовчанням {0}
673DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок свят
674DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хв
675DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentЗагальна відсутність
677DocType: Fee ValidityReference InvПосилання Inv
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРядок {0}: {1} потрібний для створення відкритих рахунків-фактур {2}
679DocType: Bank AccountIs Company AccountОбліковий запис компанії
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Ви хочете повідомити всіх клієнтів по електронній пошті?
681DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажі
682DocType: Vital SignsTongueЯзик
683DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний вхід
684apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
685DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeШтрих-код {0} не є дійсним кодом {1}
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс для облікового запису {0} повинен завжди бути {1}
688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНедійсний порядок замовлень для вибраного клієнта та елемента
689DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо цей параметр увімкнено, система створить робочий порядок для вибухованих елементів, для яких доступна специфікація.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleКомплект продуктів
691DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий курс обміну
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити для виконання
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписок приймачів порожній. Створіть список приймачів
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesПоточні зобов&#39;язання
695apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoДемонстрація ERPNext
696DocType: PatientOther Risk FactorsІнші фактори ризику
697DocType: Item AttributeTo RangeДо діапазону
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} застосовується після {1} робочих днів
699DocType: TaskTask DescriptionОпис завдання
700DocType: Bank AccountSWIFT NumberНомер SWIFT
701DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
702DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати суму податку на утримання податків
703DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостійна картка постачальників
704DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитання перевірки якості
705DocType: Healthcare SettingsValid number of daysЧинні дні
706DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
708DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintСпеціальний підпис у друку
709DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesВідкриті питання
711DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серія для внесення амортизації активів (запис журналу)
712DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус зайнятості
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейоване відпустка
714DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateПоточна дата закінчення рахунку-фактури
715DocType: Sample CollectionCollected TimeЗібраний час
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Виберіть BOM для елемента в рядку {0}
717DocType: DepartmentExpense ApproverЗатверджувач витрат
718DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНові операції
719apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountСума, що підлягає оплаті
720DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі контакти постачальників
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типу {1}
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип залишення {0} не підлягає зарахуванню
723DocType: ContractFulfilment StatusСтан виконання
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestСкасувати підписку на цей дайджест електронної пошти
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСтворено {0} {1}
726DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleВідповідальна особа
727DocType: AssetAsset CategoryКатегорія активів
728DocType: Stock SettingsLimit PercentЛімітний відсоток
729DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРахунки зіставлення грошових потоків
730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoВиберіть серійний номер
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовернення продажів
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе знайдено жодного запису
733DocType: DepartmentExpense ApproversЗатверджувачі витрат
734DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупувати ж елементи
735DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
736DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРахунок банківського овердрафту
738DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Dr - Cr)
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа з елементами з однаковою назвою, будь ласка, змініть назву елемента або перейменуйте групу елементів
740DocType: StudentB+B +
741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterНаступний елемент {0} не позначено як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент
742DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволити перекриття
743apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Значення для атрибуту {0} має бути в діапазоні {1} до {2} з кроком {3} для елемента {4}
744DocType: TimesheetBilling DetailsПлатіжні реквізити
745DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСтворено серійний номер {0}
747DocType: WarehouseWarehouse DetailДеталі складу
748DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДоставляти і Білла
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до деталей
750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
751DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадати раніше
752DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерування клієнтом
753DocType: Loyalty Program CollectionTier NameНазва рівня
754DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПараметри виробництва
755apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзяті
756apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Виберіть дату початку та кінцеву дату для елемента {0}
757DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
758DocType: Student AdmissionAdmission End DateДата закінчення прийому
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Якщо ви {0} {1} маєте значення <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedБудь ласка, вкажіть компанію для продовження
761DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamКоманда з обслуговування активів
762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата запиту матеріалу
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОбов&#39;язки
764DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Сума загальної вартості (через графік)
765apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпортування елементів і UOM
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
767DocType: StudentDate of LeavingДата виїзду
768apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesЕкспорт електронних рахунків
769DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторні SMS-сповіщення
770DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
771DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerПрацівник охорони здоров&#39;я
772apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Ціна товару оновлено для {0} у прайс-листі {1}
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетний елемент {0} не може бути оновлений за допомогою узгодження запасів, замість цього використовується запис акції
774DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеріал для Постачальника
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: клієнт зобов&#39;язаний на рахунку дебіторської заборгованості {2}
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesМедичні послуги
778DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод оцінки
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersЗустрічі та зустрічі пацієнтів
780TDS Computation SummaryПідсумок обчислень TDS
781DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelМітка правила доставки
782DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByІм&#39;я постачальника
783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Прийом для {0}
784DocType: LoanLoan DetailsДеталі кредиту
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимальна сума звільнення не може перевищувати максимальну суму звільнення {0} категорії звільнення від податків {1}
787apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordБудь ласка, встановіть політику від&#39;їзду для працівника {0} у записі співробітника / класу
788DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер перевірки
789Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, задіяні, але не конвертовані
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesОбов&#39;язки акцій
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above- Вище
792DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецифікація сайту веб-сайту
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний так, як резервний з повним набором замовлень продажу {2}.
794DocType: VehicleElectricЕлектричні
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Пункт Ціна з&#39;являється кілька разів на основі Прайс-листа, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, UOM, Кількість та Дати.
796DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВхід до облікової книги
797DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeНадішліть електронну пошту на службовця
798DocType: Stock EntryDelivery Note NoПримітка про доставку №
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові інтервали
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент упаковки
801DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від сплати податків
802apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСерійна інвентаризація
803DocType: ContractRequires FulfilmentВимагає виконання
804DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
805DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountДебіторська заборгованість
806DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут сайту
807apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Адреса ще не додана.
808DocType: Sales OrderPartly BilledЧастково виставлено рахунок
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не зареєстрований у жодній програмі лояльності
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРобота
811DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус затвердження
812apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyВідкриття Qty
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Припинення розподілу заробітної плати для наступних працівників, оскільки вже існує запис про розподіл заробітної плати. {0}
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути пізніше дати закінчення року академічного року, до якого пов&#39;язаний цей термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.
815DocType: Purchase Order% Billed% Виставлено рахунок
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceЗагальна дисперсія
817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРозділений випуск
818DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за промовчанням
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
820apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправління акціями
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення на купівлю {0} недійсне
822DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов&#39;язково)
823DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата звільнення
824DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
825DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти запит на матеріал, коли запас досягає рівня повторного замовлення
826Campaign EfficiencyЕфективність кампанії
827apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворити розклад
828DocType: EmployeeInternal Work HistoryІсторія внутрішньої роботи
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть &quot;Цільовий склад&quot;
830DocType: Subscription SettingsGrace PeriodПільговий період
831DocType: PatientMarriedОдружений
832DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступна кількість на складі джерела
833DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило доставки Країна
834DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕлектронна пошта надіслано
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionВитрата матеріалу
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема чого змінити
837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе створено лабораторний тест
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимальні зразки - {0} вже збережено для пакетної {1} і позиції {2} у пакетній {3}.
839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту компанії за умовчанням, оскільки існують існуючі операції. Транзакції потрібно скасувати, щоб змінити валюту за умовчанням.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати на обслуговування офісу
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВсього виділених листків більше днів, ніж максимальне виділення {0} типу відпустки для працівника {1} у період
842DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityЧастота оновлення та доступність
843DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут Варіант елемента
844DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступна кількість партій на складі
845DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginЗнижка (%) на цінову ставку з маржею
846DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПеревірте, чи для активу потрібне профілактичне обслуговування або калібрування
847DocType: Lab TestTechnician NameНазва техніки
848DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормальний діапазон
849DocType: ItemTotal Projected QtyЗагальна проектована кількість
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБоми
851DocType: Work OrderActual Start DateФактична дата початку
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи не присутні протягом усього дня (днів) між днями компенсаційних відпусток
853DocType: CompanyAbout the CompanyПро компанію
854apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепрямий дохід
856DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemЗабронювати номер в готелі
857DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродам
859DocType: Support Search SourcePost Route StringОпублікувати рядок маршруту
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектричні
861DocType: Journal EntryTotal DebitЗагальний дебет
862DocType: GuardianGuardianОпікун
863DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
864apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
865DocType: SkillSkill NameІм&#39;я навички
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук картки звітів
867DocType: Soil TextureTernary PlotПотрійна ділянка
868apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsКвитки на підтримку
869DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountОбліковий запис основних засобів
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанні
871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipНадішліть плату за зарплату
872DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Частота пульсу у дорослих становить від 50 до 80 ударів в хвилину.
873DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс зарахування до програми
874IRS 1099IRS 1099
875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Установіть серію, яка буде використовуватися.
876DocType: Delivery TripDistance UOMВідстань UOM
877DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountЗагальна виділена сума
878DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedОтримати отримані аванси
879DocType: StudentB-B-
880DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку, включена до вартості
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок-фактура {1} недійсний, він може бути скасований / не існує. Введіть дійсний рахунок-фактуру
882DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан підписки
883DocType: StudentBlood GroupГрупа крові
884apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМайстри
885DocType: CropCrop Spacing UOMОбрізувати інтервал UOM
886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreДослідіть
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій і {1} бюджету на {2} вже заплановано для дочірніх компаній {3}. Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджет {5} відповідно до плану персоналу {6} для материнської компанії {3}.
888DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsСляби знижок для продукту
889DocType: Hotel Room PackageAmenitiesЗручності
890DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодати тест
891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Рядок # {0}: не можна повернути більше {1} для елемента {2}
892DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗастосування студентської відпустки
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Сума виплати {} має бути більшою за щомісячну суму відсотків {}
894DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафік обслуговування пункту
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS-профіль, необхідний для здійснення POS-запису
896DocType: Education SettingsEnable LMSУвімкнути LMS
897DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryПідсумок рахунків-фактур продажу
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит Для облікового запису має бути обліковий запис балансу
899DocType: VideoDurationТривалість
900DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписовий
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВиберіть Прайс-лист
902DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateЗ дати рахунку-фактури
903DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка партії для студентів у студентській групі
904DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалишити виділення
905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОцінка не може бути більшою за максимальний бал
906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Спеціальна специфікація не вказана для елемента субпідрядника {0} у рядку {1}
907DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично створювати новий пакет
908DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (автоматично створений)
909DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитний ліміт та умови оплати
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;Обліковий запис&quot; Прибуток / збиток за видаленням активів &quot;у компанії {0}
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заробітна плата співробітника {0} вже створена для аркуша часу {1}
913apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Розклад для задач.
914DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закруглена сума (валюта компанії)
915apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування для списку продуктів веб-сайту
916apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспішно встановлено постачальника
917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Дата початку договору не може бути більшою або рівною кінцевій даті.
918Item PricesПункт ціни
919DocType: Products SettingsProduct PageСторінка продукту
920DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDІдентифікатор ринку
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Замовлення на виробництво було {0}
922DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗастосування допомоги працівникам
923DocType: BOM ItemItem operationЕксплуатація елемента
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
925DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
926DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума попередньої авансу
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodЗагальна кількість виділених листків {0} не може бути меншою, ніж вже затверджений лист {1} за період
928DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНові замовлення на купівлю
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не існує в системі
930DocType: Loan ApplicationLoan InfoІнформація про позики
931DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції протягом X днів.
932DocType: Serial NoIs CancelledСкасовано
933DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля окремого постачальника
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може перевищувати Max Qty
935DocType: Soil TextureLoamy SandПіщаний суп
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРядок {0}: платіж щодо продажу / замовлення на поставку завжди повинен бути позначений як аванс
937DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена, а пакетний номер не згадується в транзакціях, то на основі цієї серії буде створено автоматичний номер партії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати номер партії для цього елемента, залиште це поле порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у налаштуваннях запасу.
938apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
939DocType: ItemItem DefaultsЗа замовчуванням елемента
940DocType: Sales InvoiceTotal CommissionЗагальна комісія
941DocType: Hotel RoomHotel RoomКімната в готелі
942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} годин
943apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер є обов&#39;язковим для елемента {0}
944DocType: CompanyStandard TemplateСтандартний шаблон
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentКількість акцій та номери акцій є несумісними
946DocType: ProjectStart and End DatesПочаток і кінець дат
947DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeПовідомляти працівника
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareПрограмне забезпечення
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на акції
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateДовідковий номер є обов&#39;язковим, якщо ви ввели довідкову дату
951DocType: Training EventWorkshopСемінар
952DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматична вставка Ціновий список, якщо відсутній
953DocType: Course ContentCourse ContentЗміст курсу
954DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЕлемент запиту матеріалу
955DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПризначення технічного обслуговування
956DocType: DesignationSkillsНавички
957DocType: AssetOut of OrderВийшов з ладу
958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
959apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerВиберіть Клієнта
960DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapІгнорувати перекриття часу робочої станції
961DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderПрихований список підтримує список контактів, пов&#39;язаних з акціонером
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesТакий самий елемент було введено кілька разів
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Послідовний номер {0} знаходиться під контрактом на обслуговування до {1}
964DocType: BinFCFS RateШвидкість FCFS
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативне кількість не дозволено
966DocType: Quotation ItemPlanningПланування
967DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-адреса Marketplace (щоб приховати й оновити ярлик)
968DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа батьківських позицій
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСер. Купівля цінової пропозиції
970Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Рядок # {0}: синхронізація конфліктує з рядком {1}
972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторюйте клієнтів
973DocType: Fee ScheduleFee ScheduleТариф
974DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
975apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesНалаштування співробітників
976DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНалаштування для модуля продажу
977DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки цей запис акції є відкриттям
979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКінець року не може бути до початку року
980DocType: TaskParent TaskБатьківська задача
981DocType: AttendanceAttendance RequestЗапит на відвідування
982DocType: ItemMoving AverageКовзне середнє значення
983DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceВідсутність позначки
984DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsКількість стовпців
985DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодати тижневі свята
986DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСтворіть плату заробітної плати
988DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитний тарифний номер
989DocType: Job Offer TermValue / DescriptionЗначення / опис
990DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВиберіть пакет для елемента {0}. Неможливо знайти окремий пакет, який відповідає цій вимозі
992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе вдається створити бонус збереження для лівих співробітників
993DocType: Purchase OrderTo ReceiveОтримати
994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете перезавантажити програму, доки ви не матимете мережі.
995DocType: Course ActivityEnrollmentРеєстрація
996DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон лабораторного тестування
997Employee BirthdayДень народження працівника
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
999apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНе створено жодного матеріалу
1001DocType: LoanTotal Amount PaidЗагальна сума, сплачена
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedУсі ці елементи вже виставлено на рахунок
1003DocType: Training EventTrainer NameНазва тренера
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerМенеджер проекту
1005DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Diary
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Частини не існують з {0}
1007DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1008DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionКількість днів, протягом яких абонент повинен сплачувати рахунки-фактури, сформовані за допомогою цієї підписки
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Вкажіть нереалізований обліковий запис про прибутки та збитки в компанії {0}
1010DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Платіжний рахунок, щоб зробити запис в банк
1011DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПідрахунок налаштувань
1012DocType: Salary SlipTotal Interest AmountЗагальна сума відсотків
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фіскальний рік і дата завершення фіскального року вже встановлено у фінансовому році {0}
1014apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатні години
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОб&#39;єднати з існуючим обліковим записом
1016DocType: LeadLost QuotationЗагублена пропозиція
1017DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка. Електронна пошта не надсилатиметься користувачам з обмеженими можливостями
1018apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Створюйте та керуйте щоденними, щотижневими та щомісячними дайджестами електронної пошти.
1019DocType: Academic TermAcademic YearНавчальний рік
1020DocType: Sales StageStage NameТворчий псевдонім
1021DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Усі працівники (активні)
1022DocType: ProjectCustomer DetailsДані клієнта
1023DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за замовчуванням
1024apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstСпершу скасуйте квитанцію про придбання {0}
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateЗаряд типу &quot;Фактичний&quot; у рядку {0} не може бути включений до позиції &quot;Оцінка&quot;
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development Managerменеджер з розвитку бізнесу
1027DocType: Agriculture TaskUrgentТерміново
1028DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід значення
1029DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНаступна дата завершення
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупити
1031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогрес% для завдання не може перевищувати 100.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4
1033DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементів веб-сайту
1034DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
1035DocType: Driving License CategoryClassКлас
1036DocType: AssetSoldПродано
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може бути лише 1 обліковий запис на компанію
1038DocType: GL EntryAgainstПроти
1039DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountРахунок за умовчанням відкладених витрат
1040DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичний запит на матеріал
1041DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressПоточна синхронізація
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedВідсутня оплата заробітної плати, подана за вищезазначені критерії АБО, що вже подана
1043apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Створити правила для обмеження транзакцій на основі значень.
1044DocType: Products SettingsEnable Field FiltersУвімкнути фільтри полів
1045DocType: LoanLoan AmountРозмір позики
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРізні витрати
1047apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Будь ласка, встановіть Фіскальний код для державної адміністрації &quot;% s&quot;
1048apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має жодного профілю профілю POS. Для цього користувача перевірте за умовчанням на рядку {1}.
1050DocType: DepartmentLeave Block ListЗалишити список блоків
1051apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientВиберіть Пацієнт
1052DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити тип
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРослини і механізми
1055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе позначено
1056DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceРахунок-фактура
1057DocType: GL EntryIs OpeningВідкривається
1058DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНалаштування облікових записів
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактична кількість: кількість доступна на складі.
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnЗакінчується
1061apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetВведення бухгалтерського обліку для активу
1062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в облікову книгу
1064Bank Clearance SummaryПідсумок банківського оформлення
1065DocType: SMS CenterSMS CenterЦентр SMS
1066DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1067DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер рахунка-фактури продажу
1068DocType: Project UpdateProject UpdateОновлення проекту
1069DocType: Student SiblingStudent IDСтудентський ідентифікатор
1070Pending SO Items For Purchase RequestВідкладені позиції для запиту на купівлю
1071DocType: TaskTimelineХронологія
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограма лояльності не дійсна для вибраної компанії
1073apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Налаштувати {0}
1074DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класи / Лабораторії тощо, де можна запланувати лекції.
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНеможливо скасувати, оскільки подано запис про акції {0}
1077DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс у валюті рахунку
1078apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗакрийте POS
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0} можна пов&#39;язати лише кредитні рахунки з іншим дебетовим записом
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтична
1081DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент інтернат
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Загальна сума внеску: {0}
1083DocType: Item AlternativeTwo-wayДвосторонній
1084DocType: AppraisalAppraisalОцінка
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФіскальний рік: {0} не існує
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворити співробітника
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури успішно призначені
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПрямі витрати
1089DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезультат Поле маршруту
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Немає достатньо залишити залишок для типу &quot;Залишити&quot; {0}
1091DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична кількість
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1093DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФінансовий номер книги
1094DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateПоточний курс обміну
1095DocType: AccountEquityСправедливість
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із замовлень на продаж, рахунка-фактури чи запису журналу
1097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleДослідіть цикл продажів
1098DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1099DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура якості
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Електронну адресу, надіслану постачальнику {0}
1101Course wise Assessment ReportЗвіт про оцінку курсу
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобілі
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: сума, яка нараховується {1}, повинна бути меншою або дорівнювати стягненій сумою рахунку {2}
1104DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч вчителів батьків
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: Необхідна операція щодо елемента сировини {1}
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Мітка часу публікації має бути після {0}
1107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Прохання згадати провідну назву у лідирі {0}
1108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожна ввести будь-яку дату вручну
1109DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПункт примирення запасів
1110DocType: Item GroupGeneral SettingsЗагальні налаштування
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата завершення не може бути до відправлення / Дата рахунку постачальника
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Введіть назву Бенефіціара перед поданням.
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапис пацієнта Vitals
1114DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку налаштування
1115DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промисловості
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНеможливо вибрати тип платежу як &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;На попередньому рядку загалом&quot; для першого рядка
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1118DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступна кількість в WIP Warehouse
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішити помилку та завантажити знову.
1120DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопія запрошення / оголошення
1121DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitВідділ охорони здоров&#39;я
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Усього (кількість)
1123DocType: EmployeeHealth Insurance NoМедичне страхування Ні
1124DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1125DocType: Department ApproverApproverПідтверджувач
1126Sales Order TrendsТенденції продажу
1127DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyЗверніть увагу на компанію &quot;Завершення рахунку&quot;
1129DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
1130DocType: Price ListPrice List NameНазва цінового списку
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожна надіслати лише заставу для залишкової суми
1132DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВище число, вищий пріоритет
1133DocType: DesignationRequired SkillsНеобхідні навички
1134DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1135DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДія, якщо щорічний бюджет перевищує фактичний
1136DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Відвідування не надійшло на {0} як {1} у відпустці.
1138DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікатор рекламної схеми
1139apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Дата завершення завдання <b>{0}</b> не може перевищувати <b>{1}</b> очікуваної кінцевої дати <b>{2}</b>
1140DocType: DriverLicense DetailsДеталі ліцензії
1141DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:наприклад, коригування для:
1142DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДні дії котирувань за умовчанням
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанківський рахунок, від дати та до дати є обов&#39;язковими
1144DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1145DocType: AccountAuditorАудитор
1146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПідтвердження платежу
1147Available Stock for Packing ItemsДоступні запаси для упаковки
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Видаліть цей рахунок {0} з C-Form {1}
1149DocType: Support Search SourceQuery Route StringРядок запиту маршруту
1150DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон зворотного зв&#39;язку із клієнтом
1151apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Котирування до клієнтів або клієнтів.
1152DocType: DriverTransporterТранспортер
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаробітна плата співробітника {0} вже створена за цей період
1154apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}До {0} | {1} {2}
1155DocType: Leave Block List DateBlock DateДата блоку
1156DocType: Sales TeamContact No.Контактний номер.
1157DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗареєструватися
1159DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЗагублена причина
1160Employee Billing SummaryПідсумок платежів співробітників
1161apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони адрес адреси за умовчанням у країні
1162DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентр витрат батьків
1163DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupЗастосувати правило щодо групи предметів
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Основна математика
1165DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодована
1166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Термін дії цієї пропозиції закінчився.
1167Item-wise Sales HistoryПункт-мудрий Історія продажів
1168DocType: EmployeePersonal EmailОсобиста електронна пошта
1169DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата перевірки
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПопередній фінансовий рік не закритий
1171DocType: LeadNext Contact DateДата наступного контакту
1172DocType: MembershipMembershipЧленство
1173DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням прайс-лист
1174DocType: AssetDepreciation MethodМетод амортизації
1175DocType: Travel RequestTravel RequestЗапит на поїздку
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створено {0} варіантів.
1177DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationУникайте підтвердження
1178DocType: Serial NoUnder AMCПід AMC
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Склад, необхідний у рядку № {0}, встановіть склад компанії за умовчанням {1} для компанії {2}
1180DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль авторизації
1181Daily Work Summary RepliesЩоденна робота Підсумки відповідей
1182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Вас запросили до співпраці над проектом: {0}
1183DocType: ItemSales DetailsДеталі продажів
1184apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Листи для друку шаблонів друку.
1185DocType: Salary DetailTax on additional salaryПодаток на додаткову зарплату
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoВкладіть логотип
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyДля рядка {0}: Введіть плановану кількість
1188DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearРозрахувати пропорційний графік амортизації на основі фінансового року
1189apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЖурнали для збереження статусу доставки SMS
1190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsПоточні вакансії
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило ціноутворення спочатку вибирається на основі поля &quot;Застосувати&quot;, яке може бути групою елементів, позицій або брендом.
1192DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / змінити податки та збори
1193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для закупівлі
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingНаписання пропозицій
1195DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент купівлі
1196DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати замовлення на купівлю
1197DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1198DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersЗапобігання замовлень на купівлю
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryДрук та канцелярські товари
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставки застосовується лише для купівлі
1201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Не знайдено жодної продукції.
1202apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}. Встановіть причину звільнення від податку в податках і зборах продажів
1203apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група оцінки:
1204DocType: Tally MigrationPartiesСторони
1205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказати розірваний вигляд
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Для клієнта не вибрано запит на доставку {}
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗавершити на
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ви не можете погашати очки лояльності, які мають більше значення, ніж Grand Total.
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизайнер
1210DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандартний склад
1211DocType: CompanyDefault Cash AccountПоточний грошовий рахунок
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВведіть референтну дату
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemЕлемент {0} повинен бути запасом
1214DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат друку для онлайн
1215Employee Leave BalanceСпівробітник залишає баланс
1216DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapІгнорувати перекриття часу користувача
1217DocType: Stock EntryAs per Stock UOMЗа фондовим UOM
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в групу
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше 100
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstСпочатку слід надіслати запит на доставку
1221DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште ім&#39;я типу
1222DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПродукт домашньої сторінки
1223DocType: Assessment PlanExaminer NameІм&#39;я експерта
1224Hotel Room OccupancyРозміщення в готелі
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомунікації
1226DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаява про сертифікацію
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або URL-адресою веб-сайту
1228apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаші постачальники
1229DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Вага (%)
1230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМіждержавні запаси
1231DocType: FeesSend Payment RequestНадіслати запит на оплату
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не додано до таблиці
1233apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСтворити студента
1234apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1235DocType: DepartmentLeave ApproversЗалишити схвалення
1236DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необхідні матеріали (розірвано)
1237DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасити протягом кількох періодів
1238DocType: AccountReceivableДебіторська заборгованість
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист повинен застосовуватися для купівлі або продажу
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПовторно надіслати електронний лист про оплату
1241apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Установіть {0} для адреси {1}
1242DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартний склад джерела
1243DocType: Timesheet DetailBillБілл
1244apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дубльований номер рулону для студента {0}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Термін дії {0} елемента {1} завершився.
1246DocType: Lab TestApproved DateДата схвалення
1247DocType: Item GroupItem TaxПодаток на предмет
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом ліворуч
1249DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
1250DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтан цитування
1251DocType: Employee EducationQualificationКваліфікація
1252DocType: ComplaintComplaintsСкарги
1253DocType: ItemIs Purchase ItemЦе купівля
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПридбання
1255DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДата початку пробного періоду
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБаланс кредиту
1257DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПеріод оплати праці
1258apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальників.
1259DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
1260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПеремістити елемент
1261DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис відкриття роботи
1262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСтворити користувачів
1263DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1264DocType: ItemHub WarehouseСклад концентратора
1265DocType: Purchase InvoiceTax BreakupПодатковий розрив
1266DocType: Job CardMaterial TransferredПеренесені матеріали
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ви не маєте дозволу додавати або оновлювати записи до {0}
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата народження не може бути більшою, ніж сьогодні.
1269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameКількість серійних номерів та кількості повинні бути однаковими
1270DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоль затвердження виключення бюджету
1271DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процесі
1272DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtНадіслати електронні листи на
1273apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorПомилка на ринку
1274DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1275DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржа Гроші
1276DocType: ChapterChapterГлава
1277DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockПоточний запас
1278DocType: EmployeeHistory In CompanyІсторія в компанії
1279DocType: ItemManufacturerВиробник
1280apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityПомірна чутливість
1281DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЗалишити виділення
1282DocType: TimesheetTimesheetТабель обліку робочого часу
1283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyАбревіатура вже використовується для іншої компанії
1284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsВиберіть &quot;Пацієнт&quot;, щоб отримати лабораторні тести
1285DocType: Purchase OrderAdvance PaidПопередня оплата
1286DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗавантажити всі критерії
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерійні номери в рядку {0} не збігаються з приміткою доставки
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредитори
1289DocType: Warranty ClaimRaised ByПіднято
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionДовідка № та довідкова дата є обов&#39;язковою для банківської операції
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.На основі загального обсягу витрат може бути декілька багаторівневих коефіцієнтів збору. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде однаковим для всіх рівнів.
1292DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПакетний №
1293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchПошук виконавців
1294DocType: CompanyStock Adjustment AccountРахунок коригування запасів
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Загальний прибуток %
1296DocType: LeadRequest TypeТип запиту
1297DocType: Patient AppointmentRemindedНагадав
1298DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса платежу
1299DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentПозначити як подарунок
1300DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер земельної вартості
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Загальний робочий час не повинен перевищувати максимальну кількість робочих годин {0}
1302apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси клієнтів і контакти
1303DocType: ProjectTask ProgressПрогрес виконання завдання
1304DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запису
1305DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredПонесені витрати
1306DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПередані матеріали для виробництва
1307DocType: Products SettingsHide VariantsСховати варіанти
1308DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВимкнути планування потужності та відстеження часу
1309DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховується в транзакції.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} заборонено здійснювати операції з {1}. Будь ласка, змініть Компанію.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Відповідно до налаштувань при купівлі, якщо потрібно придбати придбання == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно створити обліковий запис покупки для елемента {0}
1312DocType: Delivery TripDelivery DetailsДеталі доставки
1313DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledЗа розкладом заплановано
1314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Довідка: {0}, код товару: {1} і клієнт: {2}
1315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
1316DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
1317DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволити виробництво на святах
1318apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} не має серійний номер. Лише сервісовані елементи можуть мати доставку на основі серійного номера
1321DocType: Program CourseProgram CourseПрограмний курс
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонні витрати
1323DocType: PatientWidowВдова
1324apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionКількість взаємодій
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Існує декілька правил ціни з однаковими критеріями, вирішіть конфлікт, призначивши пріоритет. Правила цін: {0}
1326apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентр витрат і бюджетування
1327Ordered Items To Be DeliveredВпорядковані елементи, які потрібно доставити
1328DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardДомашня сторінка Розділ Картка
1329DocType: AccountDepreciationАмортизація
1330DocType: GuardianInterestsІнтереси
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана кількість
1332DocType: Education SettingsEducation ManagerМенеджер з освіти
1333DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планувати журнали часу поза робочими годинами робочої станції.
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Очки лояльності: {0}
1335DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПовідомлення про реєстрацію
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyВиберіть обліковий запис для друку у валюті рахунку
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionПослідовний елемент не може бути дробом
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може бути видалено, оскільки для цього складу існує запис бухгалтерського обліку.
1339apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться попередні котирування
1340apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПоперед
1341apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureОдиниця виміру
1342DocType: Lab TestTest TemplateТест шаблону
1343DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteХвилина
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Рядок # {0}: Активу {1} неможливо надіслати, це вже {2}
1346DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичний час (у годинах)
1347DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття головного рахунку
1348DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило доставки
1349DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВведіть дійсний початок та кінець фінансового року
1351DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКількість предметів
1352DocType: WarehousePINPIN-код
1353apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДата тестування лабораторного тестування не може бути до дати збирання
1354apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursРахунок-фактура вже створено для всіх розрахункових годин
1355DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1356DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила ціноутворення
1357DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписок зображень
1358DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволити перейменувати значення атрибута
1359DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна Не UOM Залежний
1360apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Час (у хвилинах)
1361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновний
1362DocType: LoanInterest Income AccountРахунок процентних доходів
1363DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для правила доставки
1364DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДата нарахування заробітної плати
1365DocType: EmployeeEmployment TypeТип зайнятості
1366apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть профіль POS
1367DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останні запит
1368DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveЗаохочення працівників
1369apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодайте картки або спеціальні розділи на домашню сторінку
1370DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ Герой на основі
1371DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок-фактуру)
1372DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна оцінена вартість
1373DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажі, закупівлі, стандартні параметри обліку
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Запит оплати на суму {0} {1} за суму {2}
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstСпочатку встановіть код товару
1376DocType: Payment TermDue Date Based OnДата на підставі
1377DocType: Quality InspectionIncomingВхідні
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастково замовлений
1379DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoЗамовлення на замовлення клієнта №
1380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
1381DocType: EmployeeApplicable Holiday ListЗастосовується список свят
1382DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЕлемент відстеження концентратора
1383DocType: Vehicle LogService DetailsПодробиці служби
1384DocType: ProgramIs FeaturedРекомендовано
1385DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе надсилайте нагадування про день народження працівників
1386DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПідтримуйте однакову швидкість протягом усього циклу продажу
1387DocType: Program EnrollmentTransportationПеревезення
1388DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
1389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Виберіть кількість у рядку
1390DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentКомпонент заробітку
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstСпочатку виберіть компанію
1392DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати елемент до hub.erpnext.com
1393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПриєднатися
1394DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMВстановити швидкість пункту під-збірки на основі специфікації
1395DocType: VehicleWheelsКолеса
1396DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСукупна група ** елементів ** в інший ** Item **. Це корисно, якщо ви комплектуєте певні ** елементи ** в пакет, і ви зберігаєте запас упакованих ** елементів **, а не сукупний ** Item **. Пакет ** Item ** матиме &quot;Is Stock Item&quot; як &quot;No&quot; і &quot;Is Sales Item&quot; як &quot;Yes&quot;. Наприклад: Якщо ви продаєте ноутбуки і рюкзаки окремо і є спеціальна ціна, якщо клієнт купує обидва, то ноутбук + рюкзак буде новим товаром продукту. Примітка: BOM = Документ
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Інший запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує проти {1} &#39;{2}&#39; та облікового запису &#39;{3}&#39; для фінансового року {4}
1398DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума придбання
1399DocType: IssueOngoingПостійно
1400DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДеталі угоди
1401DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас публікації
1402DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameНазва програми лояльності
1403DocType: PatientDormantБездіяльний
1404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: з {1}
1405DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileДодайте власний файл діаграми облікових записів
1406apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаріанти позиції
1407DocType: Maintenance VisitFully CompletedПовністю завершено
1408DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата операції
1409apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних за цей період
1410DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за промовчанням автоматично оновлюватиметься в POS Invoice, коли цей режим буде вибрано.
1411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення компанії не може містити більше 5 символів
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
1413apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлієнти та постачальники
1414To ProduceВиробляти
1415DocType: LocationIs ContainerЄ контейнер
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження та розробка
1417DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateВиробниче замовлення не може бути піднято до шаблону елементів
1419DocType: Work OrderManufacture against Material RequestВиробництво на вимогу матеріалу
1420DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityВпорядкована кількість
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Рядок # {0}: Відхилене сховище є обов&#39;язковим для відхиленого елемента {1}
1422Received Items To Be BilledОтримані елементи для виставлення рахунку
1423DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим оплати
1425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи замовлення на купівлю не отримані вчасно
1426apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТривалість у днях
1427DocType: CustomerSales Team DetailsДеталі команди продажу
1428DocType: BOM Update ToolReplaceЗамінити
1429DocType: Training EventEvent NameНазва події
1430DocType: SMS CenterReceiver ListСписок приймачів
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дійсно скасувати це призначення?
1433DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1434DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
1435DocType: Work Order OperationActual Operation TimeФактичний час роботи
1436DocType: Purchase Invoice ItemNet RateЧиста ставка
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashЧисті зміни готівки
1438apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Встановити склад для процедури {0}
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-фактура
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existОбліковий запис {0}: батьківський обліковий запис {1} не існує
1441DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрувати зарплату ковзає в електронні листи
1442DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОцінка
1443DocType: Delivery NoteDriver NameІм&#39;я водія
1444apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameБудь ласка, оберіть ім&#39;я Incharge Person
1445DocType: Employee TrainingTrainingНавчання
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsЗвіти про акції
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт конверсії для одиниці виміру за умовчанням має бути 1 у рядку {0}
1448DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolІнструмент планування курсу
1449Finished GoodsГотові вироби
1450DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад клієнта (необов&#39;язково)
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновні дані синхронізації
1452DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакт
1453DocType: Bank ReconciliationTo DateДо дати
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsПомилка в деяких рядках
1455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєві ознаки
1456apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій.
1457DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказати поле штрих-коду
1458DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Докладно
1459DocType: Vital SignsFluidРідина
1460DocType: GST SettingsB2C LimitЛіміт B2C
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронне обладнання
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період відпустки
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСтворити візит для технічного обслуговування
1464DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemЗмінити елемент
1465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учасників було зареєстровано
1466DocType: Vehicle ServiceInspectionОгляд
1467DocType: LocationAreaПлоща
1468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesПідсумок цього тижня та очікувані дії
1469DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗавдання технічного обслуговування
1470DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateПоточна дата початкового рахунку
1471DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
1472DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromОтримати студентів з
1473DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень
1474DocType: Leave Block ListLeave Block List NameЗалишити назву списку блоків
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить елемент перевезення падіння.
1476DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата Виконання
1477DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтавка, за якою валюта постачальника перетворюється в базову валюту компанії
1478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалиште Панель керування
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesЗагальні застосовні витрати в таблиці &quot;Отримання товарів&quot; повинні бути такими ж, як і загальні податки та збори
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У словах буде видно, коли ви збережете Примітку про доставку.
1481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsПостачання, що подаються до складу оподатковуваних осіб
1482DocType: BinReserved Qty for ProductionЗарезервована кількість продукції
1483DocType: AssetQuality ManagerМенеджер з якості
1484apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Налаштуйте поля, наприклад UOM, групу елементів, опис та кількість годин.
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНове відділення
1486DocType: EmployeeJob ApplicantЗаявник
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСтворення рахунків-фактур
1488DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент замовлення на купівлю
1489apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportІмпорт та експорт даних
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleЗверніться до користувача, який має роль менеджера продажів {0}
1491apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
1492DocType: AccountTemporaryТимчасовий
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Мітки стовпців:
1494apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberНомер співробітника A / C
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДата відкриття повинна бути до дати закриття
1496DocType: Packed ItemParent Detail docnameДодаткова інформація про домен
1497DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталь примирення банку
1498DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdСукупний поріг операції
1499DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysКількість інтервалів для поля інтервалу, наприклад, якщо інтервал - &quot;Дні&quot;, а кількість рахунків - 3, рахунки-фактури генеруються кожні 3 дні
1500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Фактична дата початку&quot; не може бути більшою за &quot;Фактична дата завершення&quot;
1501DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceДовідка щодо здійснення платежу
1502DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРахунок заробітної плати
1503DocType: SupplierDefault Payable AccountsРахунки до сплати за умовчанням
1504DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ словах
1505DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1506DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1507apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторія
1508DocType: Purchase OrderTo BillДо Білла
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунальні витрати
1510DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (у хвилинах)
1511DocType: Quality GoalMayМоже
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис шлюзу оплати не створено, будь ласка, створіть його вручну.
1513DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПридбати
1514DocType: Program EnrollmentSchool HouseБудинок школи
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Виберіть принаймні один домен.
1516apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Щоденний підсумок проекту для {0}
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсі території
1518DocType: Asset RepairFailure DateДата відмови
1519DocType: Training EventAttendeesУчасники
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedСума TDS вираховується
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryГотівка або банківський рахунок є обов&#39;язковим для здійснення платіжного запису
1523DocType: CompanyRegistration DetailsДеталі реєстрації
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceРозрахунковий баланс банківського рахунку
1525apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceТільки користувачі з {0} роллю можуть зареєструватися на Marketplace
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов’язаний з будь-яким обліковим записом, зазначте обліковий запис на обліковому записі складу або встановіть обліковий запис за умовчанням у компанії {1}.
1527DocType: Inpatient RecordAdmissionПрийом
1528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentЦе базується на відвідуваності цього студента
1529DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список приймачів
1530DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів дозволена
1531DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceВідпустку та відвідування
1533DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума платежу
1534DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemВеб-сайт пункту
1535DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакруглені Всього
1536DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1537DocType: Asset Maintenance LogActions performedДії виконані
1538DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановіть &quot;Прийнятий склад&quot;
1539apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування ціни та знижки.
1540DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierНормативна інформація та інша загальна інформація про Вашого Постачальника
1541DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр продажу за промовчанням
1542DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1543DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1544apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) немає на складі
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstСпочатку виберіть Дата публікації
1546DocType: SupplierMention if non-standard payable accountЗгадайте, якщо нестандартний платіжний рахунок
1547DocType: Training EventAdvanceАванс
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип кореня для &quot;{0}&quot; повинен бути одним з активів, відповідальності, доходу, витрат і справедливості
1549DocType: Project% Complete Method% Повний метод
1550DocType: Detected DiseaseTasks CreatedЗавдання створені
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартна специфікація ({0}) повинна бути активною для цього елемента або його шаблону
1552apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комісія за комісію%
1553DocType: Service LevelResponse TimeЧас реакції
1554DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
1555apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКількість повинна бути позитивною
1556DocType: ContractCRMCRM
1557DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeБатьківський тип
1558DocType: Tax RuleBilling StateДержава фактурування
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для елемента {0} має бути менше {1}
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатеріал перенесення
1561DocType: Shipping RuleShipping AccountТранспортний рахунок
1562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити затвердження&quot; в параметрах HR.
1563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Необхідна перевірка якості для елемента {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебет ({0})
1566DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeЗаряди для стаціонарного відвідування
1567DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingЗіставлення даних транзакцій
1568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameПровідник вимагає або ім&#39;я особи, або назву організації
1569DocType: StudentGuardiansОпікуни
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Виберіть бренд ...
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1572DocType: Shipping RuleCalculate Based OnРозрахувати на основі
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Штрих-код {0} вже використано в елементі {1}
1574DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1575DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseВідхилений склад
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedНеобхідно надіслати {0} {1}
1577DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс претензії на витрати
1578DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригування округлення (валюта компанії)
1579DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
1580apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1581DocType: Quality GoalAugustСерпень
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstСпочатку введіть Отримання замовлення
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearПочаток року
1584apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
1585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}В обліковому записі компанії встановіть платіж за замовчуванням за замовчуванням {0}
1586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryПідсумок продажів
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У словах (валюта компанії)
1588apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyБудь ласка, вкажіть валюту в компанії
1589DocType: Pricing RulePriceЦіна
1590DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальна кількість замовлень
1591DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementСвято управління
1592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupУвімкніть обліковий запис за промовчанням, перш ніж створювати щоденну групу підсумків роботи
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можна вибрати лише один варіант зі списку прапорців.
1594DocType: Program EnrollmentPublic TransportГромадський транспорт
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимальні зразки - {0} можуть бути збережені для пакетної {1} і позиції {2}.
1596DocType: ItemMax Sample QuantityМакс
1597apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentДжерело і цільовий склад повинні бути різними
1598DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПереваги застосовані
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗапис проти запису журналу {0} не має жодного неперевершеного запису {1}
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredЦіна або знижка продукту плити потрібні
1601apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetВстановіть ціль
1602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Існує запис про відвідування {0} щодо студента {1}
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата здійснення операції
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionСкасувати підписку
1605apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountСума чистої зарплати
1606DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1607DocType: EmployeeBank A/C No.Банківський кондиціонер
1608DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про розряд
1609DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія у випадку, якщо на ЗМ перевищено накопичений місячний бюджет
1610DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе вдалося створити кредитну нотатку автоматично, зніміть прапорець &quot;Видача кредиту&quot; та надішліть знову
1612DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа місяць
1613DocType: RoutingRouting NameІм&#39;я маршрутизації
1614DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1615DocType: Quality GoalMeasurableВимірюваний
1616DocType: Education SettingsLMS TitleНазва LMS
1617apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправління кредитами
1618apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsПідтримка аналтіки
1619DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountЗагальна кількість витратних матеріалів
1620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateУвімкнути шаблон
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлієнт LPO
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundЗображення веб-сайту {0}, додане до елемента {1}, не знайдено
1623DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланується
1624DocType: AssetCustodianЗберігач
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФільтр на основі &quot;Центру витрат&quot; застосовується лише у випадку, якщо &quot;Вибір бюджету проти&quot; вибрано як центр витрат
1626Quoted Item ComparisonКотирування порівняння елементів
1627DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс працівника
1628apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внутрішні поставки, що підлягають поверненню платежу (окрім 1 та 2 вище)
1629DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКористувач {0} не існує
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активи)
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Рядок {0}: Будь ласка, позначте пункт &quot;Чи є заздалегідь&quot; на рахунку {1}, якщо це попередній запис.
1633DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Позначення (необов&#39;язково)
1634DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основного капіталу
1635DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клієнта / керівника
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentМило та миючий засіб
1637Purchase AnalyticsПридбати Analytics
1638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожливість
1639DocType: EmployeePrefered Contact EmailПереважна електронна адреса контакту
1640apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceВідкриття балансу обліку
1641DocType: POS Profile[Select][Вибрати]
1642DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1643DocType: Tally MigrationMaster DataОсновні дані
1644DocType: Certification ApplicationYet to appearЩе з&#39;являються
1645apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлієнти в черзі
1646DocType: SupplierSupplier DetailsДеталі постачальника
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНіякого прибутку або втрати в обмінному курсі
1648GSTR-1GSTR-1
1649DocType: TimesheetTotal Billable HoursЗагальна кількість оплачуваних годин
1650DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1651DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
1652Lead NameІм&#39;я провідника
1653apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersХвороби та добрива
1654apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemЕлемент {0} повинен бути субпідрядним елементом
1655DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПридбати елементи чеку
1656DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityІгнорувати існуючу кількість прогнозованих
1657DocType: Assessment PlanSupervisorСупервайзер
1658DocType: Salary DetailSalary DetailДеталі заробітної плати
1659DocType: BudgetBudget AgainstБюджет проти
1660DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодати бланку
1661apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальника.
1662DocType: AssetDefault Finance BookФінансова книга за замовчуванням
1663apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyБудь ласка, вкажіть Компанію
1664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Загальний відсоток внесків повинен дорівнювати 100
1665DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretСекрет Webhooks
1666Asset Depreciations and BalancesАмортизація та залишки активів
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНовий номер партії
1668apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsІмпорт товарів
1669DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод матеріалу сировини
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedРахунок-фактура покупки {0} уже надіслано
1671DocType: FeesStudent EmailСтудентська електронна пошта
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсія специфікації: {0} не може бути батьком або дитиною {2}
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримати товари з медичних послуг
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedЗапис на акцію {0} не подано
1675DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueЗначення атрибута елемента
1676DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерські навички
1677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не можна зареєструвати більше, ніж {0} студентів для цієї групи студентів.
1678DocType: Travel RequestCosting DetailsДеталі калькуляції
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedРахунок продажів {0} вже надіслано
1680DocType: Journal EntryAccounting EntriesОблік записів
1681DocType: Payment EntryInternal TransferВнутрішня передача
1682DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДеталі запасу
1683DocType: Leave TypeIs Carry ForwardПереносить вперед
1684DocType: LeadProduct EnquiryРозслідування продукту
1685DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1686DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПеріод оцінки
1687DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерське майстерність
1688DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
1689POSPOS
1690DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveВище
1692DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1693DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друкувати перед оплатою
1694DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureВиберіть пункти для виготовлення
1695DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалишити ім&#39;я, що затверджує
1696DocType: ShareholderShareholderАкціонер
1697DocType: IssueAgreement StatusСтатус угоди
1698apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Установки за умовчанням для операцій продажу.
1699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantБудь ласка, виберіть студентський прийом, який є обов&#39;язковим для оплачуваного заявника студента
1700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
1701apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графіки для {0} накладання, ви хочете продовжити після того, як пропущені перекриваються слоти?
1702DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsІнформація про клієнта або постачальника
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебет рахунку
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення пробного періоду Не може бути до дати початку пробного періоду
1705DocType: EmployeeRentedЗдано в оренду
1706DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТаблиця групи працівників
1707DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1708apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДеталі зовнішнього постачання та внутрішніх поставок, що підлягають зворотному виплаті
1709DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПеревірка / посилання №
1710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезультат оцінки
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНовий контакт
1712apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожливості
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsЧисті грошові кошти від операцій
1714DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЗалишити кошти
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Склад джерела обов&#39;язковий для рядка {0}
1716DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПісля дати
1717apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (у повному обсязі)
1718apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Тип діяльності є обов&#39;язковим.
1719DocType: LeadConsultantКонсультант
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Виберіть співробітника, щоб отримати працівника.
1721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Актив не може бути скасований, оскільки він уже {0}
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНеправильний пароль
1723DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameОновити номер / ім&#39;я облікового запису
1725DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат грошового потоку
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1727DocType: Stock EntrySend to WarehouseНадіслати на склад
1728DocType: Training EventEvent StatusСтатус події
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroЗагальна кількість завершених номерів повинна бути більше нуля
1730DocType: AccountChargeableПлатні
1731DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
1732Student Batch-Wise AttendanceУчасть у студентській групі
1733DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон звичайного тестування
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дерево фінансових центрів витрат.
1735DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'через хвилини оновлено через &quot;Журнал часу&quot;
1736DocType: BinBinКошик
1737DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
1738DocType: Delivery TripFulfillment UserВиконання користувача
1739DocType: Work Order OperationPlanned End TimeЗапланований час завершення
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1741DocType: ProjectMonitor ProgressМоніторинг прогресу
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoВиберіть Номер пакета
1743apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер заробітної плати
1744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключіть UOM
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи облікової книги та записи ГЛ переносяться для вибраних чеків
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatОновити формат друку
1747DocType: StudentSiblingsБрати і сестри
1748DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceУтримуйте рахунок-фактуру
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Рядок {0}: недійсне посилання {1}
1750Profitability AnalysisАналіз прибутковості
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНове ім&#39;я облікового запису
1752DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказові витрати
1753DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужив
1754DocType: LoanMemberЧлен
1755DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафік роботи відділу обслуговування практикуючих
1756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанківський переказ
1757DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти рахунку
1758DocType: Projects SettingsProjects SettingsПараметри проектів
1759apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична кількість {0} / кількість очікувань {1}
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Обліковий запис {2} не може бути групою
1761DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Рядок {0}: Дебетова запис не може бути пов’язана з {1}
1763DocType: ProgramIntro VideoВступне відео
1764DocType: Purchase InvoiceIs PaidВиплачується
1765DocType: AccountDebitДебет
1766Item Balance (Simple)Баланс елемента (простий)
1767apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення на купівлю допомагають планувати та здійснювати подальші закупівлі
1768DocType: ProjectProject TypeТип проекту
1769DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameНазва партії студента
1770Qty to ReceiveКількість для отримання
1771DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПопередній робочий день
1772DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСума спонсорів
1773apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Зачекайте 3 дні, перш ніж повторно надіслати нагадування.
1774DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість за запас UOM
1775DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
1776DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПриблизний прибуток
1777Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
1778DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон поділу співробітників
1779DocType: Quality ObjectiveUnitБлок
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимальний розмір допомоги компонента {0} перевищує {1}
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalВенчурний капітал
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДата закінчення фінансового року має бути один рік після дати початку фінансового року
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЩоденні нагадування
1784DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureОдиниця вимірювання за замовчуванням
1785DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
1786DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч до Повідомлення
1787DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрачених витрат
1788DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
1789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Перейменуйте критерії
1790DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПрибуття Datetime
1791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityАктивність студентської ЛМС
1792DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКількість різниці
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Рядок # {0}: Виділена сума не може перевищувати суми заборгованості.
1794DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДеталі розкладу
1795DocType: Employee SkillProficiencyПрофесіоналізм
1796DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1797DocType: ItemHub Publishing DetailsДеталі публікації концентраторів
1798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентські партії допомагають відстежувати відвідуваність, оцінювання та плату за студентів
1799DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountЗаявлена сума
1800DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматичне закриття можливостей через 15 днів
1801DocType: Share TransferIssueПроблема
1802DocType: VolunteerAvailability TimeslotДоступність Timeslot
1803DocType: ProgramProgram AbbreviationСкорочення програми
1804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДата початку проекту
1805DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДодаткові суми DIscount
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не знайдено у таблиці &quot;Сировина, що надається&quot; в Замовлення на придбання {1}
1807DocType: BOMManage cost of operationsУправління витратами на операції
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueВи не маєте права встановлювати значення Frozen
1809DocType: ContractLapsedЗакінчився
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsІнвестиції
1811DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата народження
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Для реєстрації на Marketplace потрібно бути користувачем з ролями System Manager та Item Manager.
1813DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesЗначення атрибута елемента
1814apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПерш за все збережіть пацієнта
1815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДата половини дня повинна бути між датою та датою
1816DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчікуваний розряд
1817DocType: Travel RequestTravel TypeТип подорожі
1818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredПотрібний клієнт
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Недійсна кількість, вказана для елемента {0}. Кількість повинна бути більше 0.
1820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorЯк керівник
1821DocType: Payroll EntryEmployeesПрацівники
1822DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус платежу
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstСпочатку виберіть категорію
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ-браузер
1825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворити групи студентів
1826DocType: Work Order OperationIn MinutesУ хвилинах
1827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Чиста плата не може бути меншою за 0
1828DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1829DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
1830DocType: LoanRate of Interest (%) / YearВідсоткова ставка (%) / рік
1831DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
1832DocType: LoanLoan TypeТип кредиту
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код коду, необхідний у рядку No {0}
1834DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакету для доставки (для друку)
1835DocType: Assessment PlanAssessment NameНазва оцінки
1836DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата виїзду
1837DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseЗ складу
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1840DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsПравила та умови виконання
1841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДата початку повинна бути більшою, ніж дата вступу
1842DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦіна або знижка на продукт
1843DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
1844DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимальний вік
1845DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПеріоди оплати праці
1846apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПередане кількість
1847DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНалаштування Marketplace
1848apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Замовлення на купівлю не дозволено для {0} через таблицю показників {1}.
1849apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибрано
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закривається в наступні дати згідно зі списком свят: {0}
1851DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveВибрати, якщо вибрана адреса редагується після збереження
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандартна одиниця виміру для елемента {0} не може бути змінена безпосередньо, оскільки ви вже зробили певну трансакцію (и) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий елемент, щоб використовувати інший UOM за замовчуванням.
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна групи клієнтів для вибраного клієнта не допускається.
1854DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документа створення
1855DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна партія на складі
1856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Це коренева територія, яку не можна редагувати.
1857DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
1858apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дерево процедур якості.
1859DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт HTML
1860Employee InformationІнформація про співробітників
1861DocType: Assessment PlanExaminerЕксперт
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1863DocType: ContractFulfilledВиконано
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Рядок {0}: введіть місце розташування для елемента активу {1}
1865DocType: Project TaskView TimesheetПереглянути розклад
1866DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків і зборів
1867DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
1868DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура призначення
1869DocType: GuardianGuardian NameІм&#39;я опікуна
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспішно узгоджено
1871DocType: Accounting PeriodPeriod NameНазва періоду
1872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteБудь ласка, витягніть речі з Примітки для доставки
1873DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо вмісту
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наявності:
1875apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Збережіть перед призначенням завдання.
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанія призначена для облікового запису компанії
1877DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад доставки
1878DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyУвімкнути Shopify
1879DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодаткова інформація про пацієнта
1880DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПридбання
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий співробітник
1882DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновлення посилання на автоматичне повторення
1883DocType: FeesFeesЗбори
1884DocType: Student GroupStudent Group NameНазва групи студентів
1885DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeПрацівник
1886apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДоступна для використання дата повинна бути після дати покупки
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте оцінку для порогу 0%
1888apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, ви впевнені?
1889DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
1890DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
1891DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountЗагальна заявлена сума
1892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеріал
1893DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарне
1894DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума інкасації
1895DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOГенеральний директор
1897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Встановити завдання в цьому проекті як скасовані?
1898DocType: BinReserved Qty for sub contractЗарезервована кількість за підрядний контракт
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворити платіжну запис
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofНадіслати підтвердження
1901DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
1902DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
1903DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountЗагальна сума платежів
1904DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВідвідування з технічного обслуговування
1905DocType: ItemCountry of OriginКраїна походження
1906DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерії аналізу сільського господарства
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Існує додатковий компонент заробітної плати.
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryБакалія
1909DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальне розміщення
1910DocType: Vital SignsFurryПухнастий
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНеможливо фільтрувати на основі облікового запису, якщо групується за обліковим записом
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesЗаписи банку
1913DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенді Клей Лоам
1914DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Дійсна дата повинна бути меншою, ніж дійсна дата.
1916DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент заробітної плати
1917DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧлени команди технічного обслуговування
1918DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
1919apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДоступний продаж
1920DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedЗнято податки та збори
1921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСтворіть лабораторний тест
1922DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНалаштування готелю
1923DocType: Naming SeriesSelect TransactionВиберіть Транзакцію
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostЗаявити про втрату
1925DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЯкщо відрізняється від адреси клієнта
1926DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДерево діаграм
1927DocType: ContractContractКонтракт
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Виберіть тип програми для декількох рівнів для декількох правил збору.
1929apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} для {1}
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryДля Кількість (Кількість виробленої продукції) є обов&#39;язковим
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
1932DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосувати декілька правил ціноутворення
1933apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentНадіслано запрошення до перегляду
1934DocType: ItemNo of MonthsКількість місяців
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Потрібні серійні номери для серійного елемента {0}
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Матеріали (BOM)
1937DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволити застарілий валютний курс
1938DocType: BOMWebsite DescriptionОпис веб-сайту
1939DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДеталі витрат
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeВід діапазону має бути менше, ніж діапазон до
1941DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти для показу на домашній сторінці сайту
1942DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОброблено основні дані
1943DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКількість, яку необхідно придбати або продати за UOM
1944DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Загальна сума продажу (через замовлення на продаж)
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКоробка
1946DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterЦентр витрат за умовчанням
1947DocType: Purchase Order ItemBilled AmtВиставлений рахунок Amt
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Вкажіть {0} у компанії {1} за умовчанням
1949DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
1950apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Пункт 4
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовий платіж проти {0} {1} не може бути більшим, ніж загальна сума {2}
1952DocType: AccountIncome AccountРахунок доходів
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсі склади
1954DocType: ContractSignee DetailsДеталі Signee
1955apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementЗакупівлі
1956DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПозначте це, якщо хочете показати на веб-сайті
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФіскальний рік {0} не знайдено
1958DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНалаштування банківських виписок
1959DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцінка (0-5)
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів у таблиці атрибутів
1961DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedВидана дебетна нотатка
1962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де &quot;Є товарним товаром&quot; є &quot;Ні&quot;, а &quot;Чи продається&quot; є &quot;Так&quot;, і немає іншого продуктового набору
1963apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyПрацівник {0} класу {1} не має політики залишення за умовчанням
1964DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailЗалишити деталі політики
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСклад не знайдено в системі
1966DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
1967DocType: Quality GoalMeasurable GoalВимірювана мета
1968DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesРахунки-фактури
1969DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
1970DocType: Payroll EntryFortnightlyЩотижня
1971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСерійний номер {0} не на складі
1972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Матеріальний запит не створено, оскільки кількість сировини вже доступна.
1973DocType: Woocommerce SettingsCreation UserСтворення користувача
1974apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис всіх повідомлень типу електронної пошти, телефону, чату, відвідування тощо
1975DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
1976DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацювали на свято
1977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredПотрібно вимагати розташування або працівника
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлемент {0} скасовано
1979DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДата закінчення курсу
1980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПоле &quot;Можливість з&quot; є обов&#39;язковим
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПопередження: Залишити програму містить наступні дати блоку
1982DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофілактичне обслуговування
1983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationАбревіатура інституту
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки це узгодження акцій є відкриттям
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДата завершення контракту повинна бути більшою, ніж дата приєднання
1986DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолітика залишення за промовчанням
1987DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть Користувачі
1988DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годинник
1989DocType: Clinical ProcedureAgeВік
1990DocType: Travel RequestEvent DetailsДеталі події
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНакопичена щомісяця
1992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Спочатку збережіть документ.
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostВартість оновлення
1994DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю поставлено
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstСпочатку введіть компанію
1996apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
1997DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозування
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itЗаповніть форму і збережіть її
1999DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДеталі реєстрації
2000DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок-фактура підписки
2001DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальна кількість залишків заблокована
2002DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesОтримати рахунки-фактури
2004DocType: Invoice DiscountingSettledОселилися
2005apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно відкрити
2006DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗаключний фінансовий рік
2007DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата випуску
2008DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2009DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountВкажіть умови для розрахунку суми доставки
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологія
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можна посилатися на рядок лише у випадку, якщо тип нарахування - &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;Попередня кількість рядків&quot;
2012DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayЯкщо позначено, Всього немає. Робочі дні включатимуть свята, і це зменшить вартість зарплати на день
2013DocType: LocationLocation NameНазва місцезнаходження
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: обліковий запис {2} не належить компанії {3}
2015DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Інші переваги (щорічно)
2016DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
2017DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна ставка
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Попередження: інша {0} # {1} існує проти запису акцій {2}
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesУвімкніть Налаштування Карт Google, щоб оцінити та оптимізувати маршрути
2020DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимальна кількість балів
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Дата початку погашення не може бути до дати виплати.
2022DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПідтримка джерела пошуку
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФінансові послуги
2024DocType: VolunteerAvailabilityДоступність
2025apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2026DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити додавання елемента кілька разів у транзакцію
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не надіслано
2028DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСировину від поповнення складових
2029DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен команди технічного обслуговування
2030DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
2031DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameНазва медичного страхування
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsФондові активи
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодаткові центри витрат можуть бути зроблені в групах, але записи можуть бути зроблені проти не-груп
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeВерхній дохід
2035DocType: CompanyDiscount Allowed AccountОбліковий запис зі знижкою
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionПерезавантажте підписку
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінювати ставку, якщо BOM згадує будь-який пункт
2038apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceУвійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися на Marketplace
2039DocType: AssetInsurance DetailsДеталі страхування
2040DocType: SubscriptionPast Due DateПрострочена дата
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати до {0} вакансій і бюджету {1} за {2} згідно плану персоналу {3} для головної компанії {4}.
2042apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Ніякого GST для компанії не знайдено.
2043apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeЗ PIN-коду
2044DocType: ContractSigned OnПідписано на
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Введення облікового запису для {2} можна робити лише у валюті: {3}
2046DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерії оцінки
2047DocType: Lab Test TemplateIs BillableЄ платіжним
2048DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач повинен завжди вибирати
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗапит на компенсаційну відпустку не в дійсний відпустку
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів для всіх цілей повинна бути 100. Це {0}
2051DocType: BOMScrap ItemsПредмети брухту
2052DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат Компонент
2053apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyЗверніть увагу на базовий та HRA компонент у компанії
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не належить компанії {1}
2055DocType: Attendance RequestHalf Day DateПоловина дня
2056DocType: Delivery NoteBilling Address NameНазва платіжної адреси
2057GST Itemised Purchase RegisterGST Деталізований реєстр закупівель
2058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний пункт
2059DocType: Certification ApplicationName of ApplicantІм&#39;я заявника
2060DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений відпусток
2061DocType: Quality GoalJuneЧервень
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібне місце виникнення витрат
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бути схвалено {0}
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} була введена більше ніж один раз в таблицю коефіцієнтів перетворення
2065DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чиста ставка (валюта компанії)
2066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsУсі специфікації
2067DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дні, для яких свята блокуються для цього відділу.
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНеможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність
2069DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
2070DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Датачас
2071DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
2072Student Monthly Attendance SheetСтудентський щомісячний лист відвідуваності
2073DocType: Academic TermTerm End DateДата закінчення терміну
2074DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДоменне ім&#39;я дитини
2075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesПослуги
2076apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе можна встановити кількість, меншу, ніж отримана кількість
2077DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2078DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартна ставка продажу
2079apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Установіть активне меню для ресторану {0}
2080apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для додавання користувачів до Marketplace потрібно бути користувачем з ролями диспетчера систем і менеджера елементів.
2081DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига фінансових активів
2082DocType: Employee TransferEmployee TransferПередача працівників
2083Sales FunnelВоронка продажів
2084DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАналіз води
2085DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки Frozen Upto
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Немає нічого для редагування.
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} довше, ніж будь-який доступний робочий час на робочій станції {1}, розбиває операцію на кілька операцій
2088DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе оновлюйте варіанти збереження
2089DocType: Grading Scale IntervalThresholdПоріг
2090DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума виставлена
2091DocType: Warranty ClaimResolved ByВирішено до
2092apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додайте користувачів до своєї організації, крім себе.
2093DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанія за умовчанням
2094DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationГрошовий рахунок буде використано для створення рахунка-фактури
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення на продаж {0} {1}
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка платежу (Дні)
2097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВведіть деталі амортизації
2098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчікувана дата доставки має бути після дати замовлення на купівлю
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНедійсний атрибут
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Виберіть BOM за елементом {0}
2101DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
2102DocType: Price ListPrice List MasterПрайс-лист Майстер
2103Lost OpportunityЗагублена можливість
2104DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата обслуговування
2105DocType: VolunteerAfternoonВдень
2106DocType: Vital SignsNutrition ValuesХарчові значення
2107DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F або витримана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2108apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC скасовано
2109DocType: ProjectCollect ProgressЗбір прогресу
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
2111Items To Be RequestedЕлементи для запиту
2112DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРобочий порядок створено для всіх елементів зі специфікацією
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума рахунку
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Введене значення поточного одометра має бути більшим, ніж початковий одометр транспортного засобу {0}
2116DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyВласник передачі працівників
2117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesВідкладені заходи
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших клієнтів. Це можуть бути організації або окремі особи.
2119DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoІнформація про банківський рахунок
2120apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameІм&#39;я Guardian1
2121DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryЗмінна, заснована на оплатній зарплаті
2122DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбліковий період
2123DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартні робочі години
2124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
2125DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа облікових записів на ринку
2126DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПеред примиренням
2127DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорія тарифів
2128DocType: Sales Order% Delivered% Доставлено
2129DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterВитрат на викуп
2130DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
2131apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студентів
2132DocType: Item GroupItem ClassificationКласифікація виробу
2133DocType: AssetIs Existing AssetЄ існуючий актив
2134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitВідмінити відвідування матеріалу {0} перед скасуванням цього обслуговування
2135DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Рядок # {0}: статус має бути {1} для знижки рахунків {2}
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПеренесення матеріалу
2138DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
2139DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
2140DocType: Dosage FormDosage FormФорма дозування
2141apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstСпочатку виберіть програму
2142DocType: ProjectExpected Start DateОчікувана дата початку
2143DocType: Share TransferShare TransferПередача акцій
2144apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementЗалишити управління
2145DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальний відсоток заборгованості
2146DocType: EmployeeCurrent AddressПоточна адреса
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНеможливо {0} {1} {2} без будь-якого негативного рахунка-фактури
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не допускається проти зупиненого робочого замовлення {0}
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в бухгалтерську книгу.
2150DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofВідрахувати податок на підтвердження звільнення від оподаткування
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата оновлення оновлено
2152DocType: Delivery TripDelivery StopsЗупинки доставки
2153DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрограму налаштування
2154Ordered Items To Be BilledВпорядковані пункти для виставлення рахунків
2155DocType: Taxable Salary SlabTo AmountНа суму
2156DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Є повернення (дебетова нотатка)
2157apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку фінансового року та кінцеву дату фіскального року після збереження фінансового року.
2160DocType: Production PlanGet Material RequestОтримати запит на матеріал
2161DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку
2162DocType: Pricing RuleMax QtyМакс
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkШматкарна робота
2164DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipПадіння корабля
2165DocType: Hub UserHub UserКористувач концентратора
2166DocType: Lab Test TemplateNo ResultНемає результату
2167DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУзгодження транзакції з рахунками-фактурами
2168DocType: Sales InvoiceCommissionКомісія
2169DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemЕлемент замовлення клієнта
2170DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2171apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати поставки для серійного номера {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРядок {0}: Обмінний курс є обов&#39;язковим
2173DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressВиберіть Адреса постачальника
2174apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВведіть секретний код користувача API
2175DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПлата за участь у програмі
2176DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДата закінчення гарантії
2177DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦіни на готельні номери
2178apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedЗовнішні оподатковувані поставки (крім нульового, нульового та звільненого від оподаткування)
2179DocType: IssueResolution ByРоздільна здатність від
2180DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТериторія клієнта
2181apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationОстаннє повідомлення
2182DocType: TimesheetTotal Billed HoursЗагальний час оплати
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingПоточний рахунок-фактура {0} відсутній
2184DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРеєстрація пацієнтів
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Рахунок-фактура постачальника існує в рахунку-фактурі {0}
2186DocType: Service DayWorkdayРобочий день
2187apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartВ кошик немає елементів
2188DocType: Target DetailTarget QtyКількість цілей
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДля об&#39;єднання наступні властивості повинні бути однаковими для обох елементів
2190DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionЛікарський рецепт
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsБудинки
2192DocType: Student ApplicantApplication DateДата заявки
2193DocType: Assessment ResultResultРезультат
2194DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити список блоків можна
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: ставка не може бути більшою за ставку, яка використовується в {1} {2}
2196DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderКовдра
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисутність співробітника {0} вже позначена
2198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис результату оцінки {0} вже існує.
2199DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригування округлення
2200DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблиця огляду якості
2201DocType: MemberMembership Expiry DateДата закінчення членства
2202DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчікувана цінність після корисного життя
2203DocType: Quality GoalNovemberЛистопад
2204DocType: Loan ApplicationRate of InterestСтавка відсотка
2205DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemРозрахункова операція з банківським рахунком
2206DocType: Restaurant ReservationWaitlistedУ списку очікування
2207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartПотрібно ввімкнути кошик для покупок
2208DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateЗалиште шаблон сповіщення про стан
2209DocType: Salary SlipLeave Without PayЗалиште без оплати
2210DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактична кількість (у джерелі / цілі)
2211DocType: Purchase InvoiceTax IDІПН
2212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться попередні замовлення
2213DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточна кількість
2214apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення UOM потрібно в рядку {0}
2215DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблиця деталізації податків, отримана з основного елемента як рядок, і зберігається в цьому полі. Використовується для податків і зборів
2216DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна сфера відповідальності
2217DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityЗразок кількості
2218DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитратна вимога
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
2220DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Склад мулу (%)
2221DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтавка утримання податків
2222DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон податку за замовчуванням
2223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПередача активу
2224apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstСпершу скасуйте рахунок-фактуру {0}
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПовна робота
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierВиберіть &quot;Можливий постачальник&quot;
2228DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
2229DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорія концентратора
2230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersКотирування - це пропозиції, ставки яких надіслано клієнтам
2231DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читання 5
2232DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНалаштування дисплея
2233apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedБудь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій
2234apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим тобі потрібна допомога?
2235DocType: Journal EntryPrinting SettingsПараметри друку
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанківська справа
2237DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс купівлі-фактури
2238DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2239DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailДеталізація PR
2240apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса оплати така ж, як адреса доставки
2241DocType: AccountCashГотівка
2242DocType: EmployeeLeave PolicyЗалишити політику
2243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса студента
2244DocType: GST AccountCESS AccountОбліковий запис CESS
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: для облікового запису &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} потрібний центр витрат. Установіть для Компанії Центр витрат за умовчанням.
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному COA
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГоловна книга
2248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНагадування для оновлення GSTIN Надіслано
2249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysВиберіть Дні
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressНаступний контакт не може бути таким самим, як головна електронна адреса
2251DocType: Packing SlipTo Package No.У номер пакета
2252DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2253apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Послідовний номер не потрібно для активу {0}
2254DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
2255DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПідтвердьте ціну продажу за позицію проти ставки купівлі або оцінки
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створено такі робочі замовлення:
2257DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2258apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод IFSC
2259DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб оплати
2260DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСума податку після знижки
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByОтримати постачальників
2262apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: для встановлення періодичності {1}, різниця між значеннями від та до дати має бути більшою або дорівнює {2}
2263DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateШвидкість оцінки
2264DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандартні параметри для кошика для покупок
2265DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потенціалу
2266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsПерейти до інструктора
2267DocType: Activity CostProjectsПроекти
2268DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип штрих-коду
2269DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Щоб встановити цей фінансовий рік як стандартний, натисніть &quot;Встановити за умовчанням&quot;
2271DocType: C-FormIIII
2272DocType: Cashier ClosingFrom TimeВід часу
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportЗвіт про деталі варіанта
2274DocType: Currency ExchangeFor BuyingДля купівлі
2275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти для {0} не додаються до розкладу
2276DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2277DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДеталі кадрового плану
2278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Обліковий запис {0} недійсний. Валюта облікового запису має бути {1}
2279DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2280DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна розрахункова відстань
2281DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonЗагублений розум
2282DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryВнесення амортизації
2283apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Послідовний номер {0} не належить до місцезнаходження {1}
2284DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоль, дозволена для встановлення заморожених облікових записів і редагування заморожених записів
2285DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдоров&#39;я
2286DocType: CompanyCompany InfoІнформація про компанію
2287DocType: Activity CostActivity CostВартість діяльності
2288DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦіноутворення
2290Item Delivery DateДата доставки товару
2291DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідка
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerОбліковий запис із дочірніми вузлами не може бути перетворений у головну книгу
2293DocType: Soil TextureClay Composition (%)Склад глини (%)
2294DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM № для готового товару
2295DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження користувача
2296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваше замовлення відправлено!
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип платежу має бути одним із способів отримання, оплати та внутрішньої передачі
2298DocType: HR SettingsPayroll SettingsПараметри нарахування заробітної плати
2299DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод GST HSN
2300DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер закриття періоду
2301apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameНазва Guardian2
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountВведіть рахунок витрат
2303DocType: EmployeeResignation Letter DateДата відставки листа
2304DocType: Soil TextureSandy ClayСенді Клей
2305DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата відвідування
2306DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку кредиту
2307DocType: WorkstationConsumable CostВитратні витрати
2308DocType: Leave TypeEncashmentІнкасо
2309DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДоходи від інших джерел
2310DocType: CropProduced ItemsВиготовлені вироби
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус затвердження має бути &quot;Затверджено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПереглянути зараз
2313DocType: Item PriceValid UptoДійсний Upto
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Посилання на Доктіп має бути однією з {0}
2315DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2316DocType: LoanRepayment ScheduleГрафік погашення
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворити запис про запас проб
2318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenВстановити як відкрито
2319DocType: Job CardRequested QtyКількість запитаних
2320DocType: POS ProfileApply Discount OnЗастосувати знижку на
2321apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗарезервовано для підрядних контрактів
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаріант позиції {0} існує з однаковими атрибутами
2323DocType: MemberMembership TypeТип членства
2324DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокаже студенту як присутнім у звіті про відвідуваність студента
2325apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний вік (днів)
2326DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерія приміток для доставки
2327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - навчальний рік
2328DocType: Vehicle LogFuel PriceЦіна на паливо
2329DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2330DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні елементи тесту
2331DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедагувати дату та час проводки
2332DocType: Sales OrderNot BilledНе нараховується
2333DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталь переказу співробітників
2334DocType: ProjectTask CompletionЗавершення завдання
2335DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDІдентифікатор Webhook
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesВитрати на відрядження
2337apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedМайбутні дати не допускаються
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Варіантність
2339apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРядок {0}: встановіть спосіб оплати на графіку платежів
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВиберіть Застосувати знижку на
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Рядок # {0}:
2343apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsУсього платежів
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВведіть обліковий запис для зміни суми
2345DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРахунок утримання податків
2346DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапас отриманий, але не виставлений рахунок
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
2348DocType: Sample CollectionCollected ByЗібрано
2349DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичного запиту на матеріал
2350DocType: Asset RepairDowntimeЧас простою
2351DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру витрат
2352DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
2353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочніть з
2354DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата сплати платежу
2355DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей елемент має варіанти, то його не можна вибрати в замовленнях тощо.
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСтворено наступні графіки
2357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Розроблений графік роботи:
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити BOM {0}
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПередано
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит для облікового запису має бути платіжним рахунком
2361DocType: ItemItem AttributeАтрибут елемента
2362apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета і процедура
2363DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Частота амортизації (місяці)
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
2365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceВідвідування зустрічей з вчителями батьків
2366DocType: Employee GradeEmployee GradeОцінка працівника
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Усього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, ви можете змінити &quot;Розподілити нарахування на основі&quot;
2368DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetТабель обліку робочого часу
2369DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
2370DocType: ProjectCosting and BillingВизначення вартості та виставлення рахунків
2371apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingУсього вихідних
2372apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Угода про рівень обслуговування за промовчанням вже існує.
2373DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більше одного пакета одного типу (для друку)
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesДля отримання записів виберіть компанію та дату проводки
2375DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за умовчанням
2376DocType: Sales InvoicePacking ListСписок упаковки
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2378DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2379DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВузол концентратора
2380apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDІдентифікатор працівника
2381DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentПризначення структури заробітної плати
2382DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПодатки на купівлю POS
2383apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
2384DocType: POS ProfileApplicable for UsersЗастосовується для користувачів
2385DocType: Training EventExamІспит
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Невірна кількість знайдених записів головної книги. Можливо, у транзакції вибрано неправильний обліковий запис.
2387apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТрубопровід продажів
2388LeaderboardТаблиця лідерів
2389DocType: AccountInter Company AccountОбліковий запис компанії
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Закритий замовлення не можна скасувати. Закрити, щоб скасувати.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не існує
2392DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість позицій
2393apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтан технічного обслуговування має бути скасовано або завершено для надсилання
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerВиберіть клієнта
2395DocType: AccountRound OffОкругляти
2396DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Умови будуть застосовуватися до всіх вибраних об&#39;єднань.
2397apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureНалаштувати
2398DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
2399DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлено кількість
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} елемента {1} вимкнено.
2401DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКористувач бронювання готелів
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceРобочий день повторювався двічі
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група позицій, не згадана в головному заголовку для елемента {0}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Помилка імені: {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія обов&#39;язкова в профілі POS
2406DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДата завершення служби
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитата
2408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс обміну має бути таким, як {0} {1} ({2})
2409DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Список відпусток (ігнорується під час розрахунку SLA)
2410DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограма прийому студентів
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerОбліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не може бути обліковим записом
2412DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% матеріалів, що виставляються проти цього замовлення
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestОбліковий запис платіжного шлюзу в плані {0} відрізняється від облікового запису платіжного шлюзу в цьому платіжному запиті
2414DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПункт субпідряду
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingПочаткова дата позики та період кредитування є обов&#39;язковими для збереження дисконту рахунків-фактур
2416DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Рахунки дебіторської заборгованості за умовчанням для використання, якщо їх не встановлено в розділі &quot;Пацієнт&quot; для бронювання зборів за прийом.
2417DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти HTML
2418DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудент-опікун
2419DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsПараметри GoCardless
2420DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата надходження транспорту
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПоказати початкові записи
2422DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseЧСС / Пульс
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsВсі групи оцінки
2424DocType: AssetAsset NameНазва активу
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може бути лише одне умова Правила доставки з значенням 0 або пустим значенням &quot;До значення&quot;
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимізація маршрутів.
2427DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Назва податку / відправлення
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateНа сьогоднішній день не може бути рівним або меншим, ніж від дати
2429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Ви додали
2430DocType: Assessment ResultTotal ScoreЗагальний рахунок
2431DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон у шаблоні &quot;Податки на продаж та збори&quot;, виберіть один із них і натисніть кнопку нижче.
2432DocType: BudgetCost CenterЦентр витрат
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Загальний відсоток для групи продажів повинен бути 100
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Неможливо надіслати серійний номер {0} елемента {1}, оскільки він зарезервовано для повної заповнення замовлення клієнта {2}
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Введення платежу було змінено після того, як ви його витягли. Будь ласка, витягніть його знову.
2436DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
2437DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРізниця вартості акцій
2438DocType: Academic YearAcademic Year NameНазва академічного року
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанківські рахунки
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, є дублікатом.
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
2442DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2443DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsЕлементи тесту чутливості
2444apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Створити заохочувальні схеми для клієнтів.
2445Purchase RegisterРегістр придбання
2446DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateДата розкладу
2447DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДеталі ваги пакета
2448DocType: Job ApplicantJob OpeningВідкриття роботи
2449apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Загальний аванс ({0}) проти замовлення {1} не може бути більшим, ніж загальна сума ({2})
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedПараметри позицій оновлено
2452DocType: ItemBatch Number SeriesСерійний номер серії
2453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsВідкриті проекти
2454DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпорт доставки Примітки від Shopify на відправку
2455DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointEndpoint кінцевої точки
2456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших постачальників. Це можуть бути організації або окремі особи.
2457DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsПовноваження MWS
2458DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsПараметри кошика для покупок
2459DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueУвімкнути відкладений дохід
2460apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsУправління проектами
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentПовідомлення надіслано
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Такий самий елемент було введено кілька разів. {0}
2463DocType: Pricing RuleMarginМаржа
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; не у фінансовому році {2}
2465DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура плати
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
2467DocType: EmployeeConfirmation DateДата підтвердження
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Установіть стандартний список свят для працівника {0} або компанії {1}
2469DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceДжерело заявника
2470DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolВідкриття інструменту створення рахунка-фактури
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existОбліковий запис {0} не існує
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгнорувати існуючий замовлення
2473DocType: Material Request ItemLead Time DateДата виконання
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryДебіторська заборгованість
2475DocType: AssetAvailable-for-use DateДата, доступна для використання
2476DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис співробітника створюється за допомогою вибраного поля.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип документу посилання повинен бути одним із замовлення на купівлю, рахунку-фактури або введення журналу
2478DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersЗалиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників
2480apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemЕлемент {0} ігнорується, оскільки він не є елементом запасу
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Елемент, наданий клієнтом&quot; не може мати ставку оцінки
2482DocType: Soil TextureClayГлина
2483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} наразі має статус {1} Постачальника показників постачальника, а замовлення на купівлю до цього постачальника повинні бути видані з обережністю.
2484DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedЯкщо елемент є варіантом іншого елемента, то опис, зображення, ціноутворення, податки тощо встановлюються з шаблону, якщо це не вказано явно
2485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetЗагальна мета
2486DocType: LocationLongitudeДовгота
2487DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromВизначити категорію податкової адреси з
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersВизначення осіб, які приймають рішення
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримати рахунки-фактури
2490DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedІмпортовані дані книги &quot;День&quot;
2491Sales Partners CommissionКомісія партнерів з продажу
2492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalЮридична
2493DocType: Loan ApplicationRequired by DateПотрібно за датою
2494DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanЗакрити позику
2496DocType: LeadFrom CustomerВід клієнта
2497DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна сума рахунка-фактури
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedПов&#39;язані
2499DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthОпис / Сила
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order cannot be raised against a Item TemplateРобочий порядок не може бути порушений щодо шаблону елементів
The file is too large to be shown. View Raw