brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2016-01-21 16:32:08 +05:30

461 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestОт Материал Искане
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
33DocType: DepartmentDepartmentОтдел
34DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
37apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
44DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
46Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNew Оставете Application
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличество
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
60DocType: DesignationDesignationПредназначение
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
78DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
79DocType: Time LogTime LogВреме Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСчетоводител
81DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}New {0} # {1}
85Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
89DocType: BOMOperationsOperations
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
100DocType: EmployeeMarriedОмъжена
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
110DocType: LeadPerson NameЛице Име
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
116DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
123DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
125DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
126DocType: LeadInterestedЗаинтересован
127apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0}, за да {1}
130DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
131DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
132DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
134DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
137DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
139DocType: BOMTotal CostОбща Цена
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
145DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
146DocType: EmployeeMrГосподин
147apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
148DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
149apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableКонсумативи
150DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
152DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
153DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
155DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
157DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
158DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
160DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
161DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
163DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
165DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
167DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
170DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
171DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
172apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
174DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
175DocType: Leave ApplicationReasonПричина
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
180DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
183DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
185DocType: CustomerIndividualИндивидуален
186apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
187DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
188apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
189apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
191apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
192DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
193DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
194DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
195DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
197Purchase Order TrendsПоръчката Trends
198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
199DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
200DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
201DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
202DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
203DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
205DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
207DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
208DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
209DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
211apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
212DocType: Sales PartnerResellerReseller
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
214DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
215Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
217DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
218DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
220DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
221Contact NameИме За Контакт
222DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
223DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
224apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
225apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
233DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
234DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОставете Блокирани
236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
238DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
239DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
240DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
241DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
242DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
244DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
245DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
246DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
247TerretoryTerretory
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатериал Искане
250DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
251DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
253DocType: EmployeeRelationВръзка
254DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
256DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
257DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
258DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
259DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
260DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
261DocType: LeadSuggestionsПредложения
262DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
265DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
266DocType: LeadMobile No.Mobile No.
267DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
268DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 символа
272DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
273apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnУча
274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
275DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
276apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
277DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
279DocType: ItemVariant OfВариант на
280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
282DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
283DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
285DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
286DocType: LeadIndustryПромишленост
287DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
288DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
289DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
290DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
291DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
292DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
294apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
297DocType: WorkstationRent CostRent Cost
298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
299DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
300DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
301DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
302DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
303DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
306apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
307apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
308DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
309DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
310DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemИзберете Точка
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
318apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
319DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
320DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
324DocType: Purchase Order% Received% Получени
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
326Finished GoodsГотова продукция
327DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
328DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
329DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
331DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
332DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
333Schedule DateГрафик Дата
334DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
335apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
338DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
339DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
340DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
341apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
342DocType: EmployeeWidowedОвдовял
343DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
344DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
345DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
347Purchase RegisterПокупка Регистрация
348DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
349DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
351DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
355apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
356DocType: EmployeeSingleЕдиничен
357DocType: IssueAttachmentПривързаност
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
359DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
360DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
362DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
364DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
367DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
369DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
372DocType: AccountIs GroupIs Група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentOld-майка
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
381DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
382apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
383DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
384DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
386DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
387DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
388apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
389DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
390DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
392DocType: BOMCostingОстойностяване
393DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
394apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
395DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
397DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
398DocType: Item AttributeTo RangeГамата
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
400DocType: Features SetupImportsВносът
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
402DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
405DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
406DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
407DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
408DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
409DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
411apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
412DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
413apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
417DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
419DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
422DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
425DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
426DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
427Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
428DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
429DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
430DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
431DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
434DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
436DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
437DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
438DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
439Gross ProfitБрутна Печалба
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
441DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
442DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
444apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
445DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
446DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
447DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Закриване (Cr)
450DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
451DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
452Pending QtyОтложена Количество
453DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
454DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
456apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
457DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
458DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
459DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
460DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
461DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
464apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
467DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
468Lead IdLead Id
469DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
471DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Доставени: {0}
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
474DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
475apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
476DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
478DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
479DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
482DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
484DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
485DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
489DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
490DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
492DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
496apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
497DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
498DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
499DocType: Time LogBilledОбявен
500DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
501DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
502DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
503DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
505DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
507DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
508apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
509DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
511DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
512DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
513DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
516DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
523DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
524DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
528DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
530DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
531DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
534DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
539DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
544DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
545DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
546DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
547DocType: Journal EntryBill NoБил Не
548DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
549DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
550DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
551DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
553DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
554DocType: AccountAccountsПрофили
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
556DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
557DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
559DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
560DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
561DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
562DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
563DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Точка има варианти.
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
566DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
567apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
568DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
569DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
570DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
571DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
574DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
575apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
577DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
578ReservedРезервирано
579DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
580DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
583DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
586DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
587Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
589DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
590DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
591apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
595DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
597DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNew Account
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
600apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
603DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
605DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
606apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
607DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
608DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
609DocType: Expense ClaimProjectПроект
610DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
611DocType: AddressPersonalПерсонален
612DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
613DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
614apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
618DocType: AccountLiabilityОтговорност
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
620DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
621apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
622DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
623DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
626DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNos
630DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
631DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658My InvoicesМоят Фактури
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
634DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
635DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
637DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
640Support AnalyticsПоддръжка Analytics
641DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
642DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
643DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
645apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
647DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
648apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
649DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
650DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
651DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
653DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
654DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
655DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
657DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
659DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
662DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
664apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
665DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
666DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
667DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
670DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
671DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
672DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
673Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
674DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
676Amount to BillСума за Bill
677DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
678DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
679DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
680apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
681DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
682DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
683DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
684apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
685DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
686apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
689DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
690DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
691DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
692Available QtyВ наличност Количество
693DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
694DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
695DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
696DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
698DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
699DocType: Job ApplicantHoldДържа
700DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
701DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
702DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
703DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
705DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
706Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
707DocType: EmployeeMsГоспожица
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
710DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
713apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
714DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
716DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
717DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
719DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
721apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
722apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
723DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
725DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
726DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
728DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
730DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
731DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
732DocType: AddressShopМагазин
733DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
735DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
736DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
737DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandМарката
739apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
740DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
741DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
742DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
743DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
745apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
746DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
747DocType: Payment ToolPaidПлатен
748DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
749DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
750apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
753apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
754DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
756DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
758Company NameИме На Фирмата
759DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
760apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
761DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
762apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
763DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
764DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
765DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
769DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
771DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
772DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
773DocType: OpportunityWalk InВлизам
774DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
775apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
779DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
780DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
782apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Правя
783DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
785apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
786apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
787DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
788apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
789DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
791DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
793DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
795DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
796DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
797DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
798DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
799DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
801DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
803DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
805DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
807apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
808DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
809DocType: WorkstationWagesЗаплати
810DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
811DocType: ProjectInternalВътрешен
812DocType: TaskUrgentСпешно
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
815DocType: ItemManufacturerПроизводител
816DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
817DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
819apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
821DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
822DocType: IssueIssueПроблем
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
824apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
826apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
827DocType: BOM OperationOperationОперация
828DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
829DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard BuyingStandard Изкупуването
833DocType: GL EntryAgainstСрещу
834DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
835DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
836apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
837DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
839DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
840DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
841DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
842DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
843DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
844DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
846DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
849apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
850DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
852DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
854DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
855DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
856DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
858DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
859DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
860DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
862apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
863DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
864DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
866DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
867DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
868apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
869DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
870DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
871DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
872DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
874apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
875Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
878DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
879DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
880DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
883DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
885Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
886DocType: LeadConsultantКонсултант
887DocType: Salary SlipEarningsПечалба
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
890DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
894apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
896DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
897DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
899DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
900DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
901apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
902apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
903DocType: ItemUOMsUOMs
904apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
907DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
908DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
909apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
910DocType: AccountBalance SheetБаланс
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
912DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
914apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
915DocType: LeadLeadLead
916DocType: Email DigestPayablesЗадължения
917DocType: AccountWarehouseWarehouse
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
919Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
920DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
921DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
924DocType: HolidayHolidayПразник
925DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
926Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
927DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
928DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
929DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
930DocType: LeadCallПовикване
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
932apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
933Trial BalanceОборотна ведомост
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
935apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
938DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
939apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
940DocType: ContactUser IDUser ID
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
944DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448Rest Of The WorldОстаналата част от света
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
947Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
948DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
950apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
951DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
953DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
954DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
955DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
956DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
957DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
958DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
959DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
961Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
963DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
964DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
965DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
966DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
967apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
969apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
970DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
971Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
973DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
977DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
979Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
983DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
984apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
985DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
987DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
990apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
993DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
996DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
997DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
998DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
999DocType: AddressCity/TownCity / Town
1000DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1001DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1002DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1005apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1008DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1011DocType: Appraisal GoalGoalГол
1012DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierЗа доставчик
1015DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1016DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1019DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1021DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1022DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1024DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1025DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1028DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1029DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1030DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1032DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1033DocType: Sales PartnerAgentАгент
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1035DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1036DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1038DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1041DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1042apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1043DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1044DocType: Salary SlipEarningПриходи
1045DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1046BOM BrowserBOM Browser
1047DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1048DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1051apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1055DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1056apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1060Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1062DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1063DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1064DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1065DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1067DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1069DocType: Activity CostProjectsПроекти
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1072DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1073DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1075DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1077DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1079DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1081DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1082DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1083DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1084DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1087DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1090apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1091DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1092apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1094DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1096DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1099DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1100DocType: EmployeeOwnedСобственост
1101DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1102DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1103Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1104DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1105DocType: AppraisalGoalsЦели
1106DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1107Accounts BrowserAccounts Browser
1108DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1109DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1110Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1114DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1116DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1117DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1120DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1121DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1123DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме този артикул
1125DocType: AddressBillingBilling
1126DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1127DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1129DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1130DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1132DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1133DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1139apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1140DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1143DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1144DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1146DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1147DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1149DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1150DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1151DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1154DocType: CompanyServicesУслуги
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Общо ({0})
1156DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1157DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1158DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1161DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1165DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1166DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1167apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1169DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1171apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1172DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1173DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1174DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1175DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1178DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1180DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1181DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1182DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1183DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1184Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1186DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1187apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1188DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1189DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1190DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1191apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1192DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1193DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутия
1195apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацията
1196DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1198DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1199DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1201DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1202apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1203apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1205Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1206DocType: AddressLead NameВодещ име
1207POSPOS
1208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1213DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1216DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1218DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1220DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1221DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1222DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1223Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1225DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1227apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1228DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1231DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1232DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1233DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1234DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1235apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1236apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Изглед
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashНетна промяна в Cash
1238DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1243DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1244DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1247apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1248DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1250apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1251DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1252DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1254DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1255apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1257apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1258DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1260DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1261DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1262apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1263DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1264DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1266DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1268DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1270DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1271DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1272DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1273DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1274Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1279DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1280DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1282DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1283Lead DetailsОлово Детайли
1284DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1285DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1286DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1287DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1288DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1289DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1290DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1291apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1292DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1293DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1294DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1297apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1298DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1299DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1300DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1301DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1302DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1303DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1308Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1310DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1311apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1313DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1314DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1317DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1318DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1319DocType: AddressPostalПощенски
1320DocType: ItemWeightageWeightage
1321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1323apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}текст {0}
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1325DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1326DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1327DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПродукти
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1330DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1331DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1334DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1335DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1336DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1337Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1339DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1342DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1345DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1347DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1348DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainОсновен
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1351DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1354DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1356DocType: ItemVariantsВарианти
1357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderНаправи поръчка
1358DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1360DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1361DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1362DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1363DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1364DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1366apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1367DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1368DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1369apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1372DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1374DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1375DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1376DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1378DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1380DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлащане
1384DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1386DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1387DocType: Pricing RuleBrandМарка
1388DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1389apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1390DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1391DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1392DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1394DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1399DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1400DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1401DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1402DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1403DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1405DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1406DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1408Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1409DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1412DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1413DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1414DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1415DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1416DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1417DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1420DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1421DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1423DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1432DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5например 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1439DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1443Amount to DeliverСума за Избави
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПродукт или Услуга
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1448Serial No StatusПореден № Status
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1452DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1459DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1460DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1461DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1464Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1467DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1468Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1469DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1470DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1474DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1475DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1476DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1478DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1480DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1481Qty to OrderКоличество да поръчам
1482DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1483apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1484DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1485DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1486DocType: Features SetupBrandsBrands
1487DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderОт поръчка
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1491Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairДвойка
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1499DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1501DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1502Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1503Quotation TrendsЦитати Trends
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1507Pending AmountДо Сума
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1509DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1523DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1530apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1532Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1533DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1535DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1538DocType: IssueSupportПодкрепа
1539apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartВижте Количката
1540BOM SearchBOM Търсене
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1543DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1555DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1556DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1559DocType: OpportunityQuotationЦитат
1560DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1561DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedРазходите Обновено
1563DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1565DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1566DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1568DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1569DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1570DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1572DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1574DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1575DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1576SO QtySO Количество
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1578DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1579DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1581apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1582apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПревозите
1583DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1588DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1589DocType: C-FormQuarterТримесечие
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1591DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1594DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1597DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1598DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1600DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1603DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNew Cost Center
1616DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1622DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1627Stock BalanceФондова Balance
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1632DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1633DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1635DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1639DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1644DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1645DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1646DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1648DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit да се изисква
1650apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1651DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1652DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1653DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1654DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1657DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1658apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1660DocType: Time LogTo TimeНа време
1661DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1665DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1667apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1668DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1670DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1671DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1672DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1675DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1679DocType: ProjectExternalВъншен
1680DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1682DocType: BranchBranchКлон
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1684apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1685DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1686DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1687apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1689DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1690DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1691Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1694DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1695DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1696DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1697DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1700DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1701DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1702DocType: POS Profile[Select][Избор]
1703DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1705DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1707DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1708DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" се изисква
1710DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1711DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1712DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1714apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1716DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1717DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1718DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1720DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1721DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1723DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1725DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1726DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1727DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1728DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1729DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1731DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialTransfer Материал
1733DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1734DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1735DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1736DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1737DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДобави Данъци
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1740Financial AnalyticsФинансови Analytics
1741DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1742DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1744DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1746DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1750DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1753DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1755DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1756apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1758apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1759DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1760DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1765DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1767apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1768DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1770DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1771apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1772DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1773DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1774DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1775DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1776DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1777DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1778DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1780DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1781DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1785DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1787apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1788DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1790DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1793DocType: NewsletterTestТест
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1797DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1798DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1801apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1802DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1803DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1804DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1806apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1807DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1808apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1809DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1810DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1811DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1812apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1815DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1816DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1817DocType: LeadOpportunityOpportunity
1818DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1819Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1820DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1821DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1822DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1823DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1826DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1827DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1828DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1829DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1830DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1832DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1833DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1834DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1835apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1837DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1838DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1840DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1844DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1845DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1848DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1849DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1850DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1851apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1852DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1853apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1854DocType: Features SetupQualityКачество
1855DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1857DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1859DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1860DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1863DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1864apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1865apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1866DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1867DocType: LeadFaxФакс
1868DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1869DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1870DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1871apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМоите адреси
1872DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1873apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1875DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1878DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1880DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1883DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1884DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1885DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1886DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1887DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1888DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerНадгробна плоча
1890DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1891DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1892DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1895DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1896apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1897DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1898DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1899DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1900DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1902apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1903To ProduceДа Произвежда
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1905DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1906DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1907DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1908apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1909DocType: AccountIncome AccountДохода
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1912DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1913DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1914DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1917DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1919DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1920DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1921DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
1923DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1925DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1926DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1931DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1934apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
1935DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1937apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNew Cost Center Име
1939DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1940apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
1941DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1942DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1943apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
1944apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1945DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1946DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1947DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1948Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1949DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1951Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1952DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1953DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1954Sales BrowserПродажбите Browser
1955DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390LocalМестен
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1961DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1962apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1963DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
1964DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1965DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1967DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1971DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1972DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1973DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1974S.O. No.SO No.
1975DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityМоля, задайте повторна поръчка количество
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
1978DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
1980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
1982DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
1984DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
1985DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
1986DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
1987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
1988DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
1989DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
1991DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
1992DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
1994DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
1995DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
1996DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
1998DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
1999DocType: Project TaskWorkingРаботната
2000DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2003DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2004Requested QtyЗаявени Количество
2005DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2006DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2008DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2011RequestedЗаявени
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2014DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2016DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2017DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2018DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2019DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2021DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2022apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2023DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2024apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2025DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2026DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2027DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2030DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2031DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2032DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2034DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2036DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2038DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2040DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2041DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2042DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2043apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2045DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2046DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2047DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2049DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2053DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2059DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2061DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2062DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2063DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2064DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2065DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2066DocType: BinBinХамбар
2067DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2068DocType: AccountCompanyКомпания
2069DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2072DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2074DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2075DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2076apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2081DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2082DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2084DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Моля изберете {0}
2086DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2087DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2092DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2093DocType: EmployeeExitИзход
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2096DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2097DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2098DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2100DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2101DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2103DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлащане
2105apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2106DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2107apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2119DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2125DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2132Employee BirthdayСлужител Birthday
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2134DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersЗаповеди
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2144Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2146DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2147DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2151DocType: AccountDepreciationАмортизация
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2153DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2155DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2159DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2160DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2161DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2165DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2166DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2167DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2168Qty to DeliverКоличество да Избави
2169DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2170Stock AnalyticsСток Analytics
2171DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2172DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2173DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2174DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2175DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2179Is Primary AddressДали Основен адрес
2180DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2183DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2184DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2185DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2186DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2187DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2188DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Закриване (Dr)
2190DocType: ContactPassiveПасивен
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2193DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2194DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2195DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2197DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2198DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2199DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2200DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2201DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2202Billed AmountОбявен Сума
2203DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2204apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2207apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2209DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2210DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2211DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2212DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2215DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2220Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2222DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2223DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2226DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2227Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2229apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2230DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2232apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2235DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2236DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2243DocType: AppraisalAppraisalОценка
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2247DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2248DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2249DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2250DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2255DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2256DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2257DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2258DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2259DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОт цитата
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2262DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2264DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2265DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2267apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2269DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2270DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2271DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2274DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2275DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2276DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsМоите пратки
2278DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2280DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2281DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2282DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2286DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2287DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2288DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2290DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2291Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2292DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2294DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2296DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2297DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2302DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2303DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2304DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2305DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2307DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2310DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2311DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2312apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2313DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2314DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2315DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATнапример ДДС
2318apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2319DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2320DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2322DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2323DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2326Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2327apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2328DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2329DocType: AccountPayableПлатим
2330DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2331apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2333DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2334DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2335DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2336DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2337DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2339apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2340DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2341DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2342DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2343DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2344DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2346DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2347DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2349DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2350DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2351DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2352DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2355DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2358DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2359DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2360DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2361DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2364apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2366DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2373DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewСъздаване на нова
2375DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2376Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2377DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2378Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2379DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2380DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2381DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2384Stock LedgerФондова Ledger
2385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Оценка: {0}
2386DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2390DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2392DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2393DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2394DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2395DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2396DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2398DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2399DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2400DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2401DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2403DocType: Taskdepends_onзависи от
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2405DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2407DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2409DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2410apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upПокажи данък разпадането
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2413DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2415DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2416DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2418DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2419DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2422DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2430DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2431DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2437DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2439Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2442DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2445DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2446DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2450DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДобави Потребители
2453DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2454DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2455DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2456apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2457DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2459DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2460DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2463DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2464DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2468DocType: Time LogFrom TimeОт време
2469DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2472DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2473DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2475DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2476DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2479apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2481apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2484DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2486DocType: AccountBankБанка
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатериал Issue
2489DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2490DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2491apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2492DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2493DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2495DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2496DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2497DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2499DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2500DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2501DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2503DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2504DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2505DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2506DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2507DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2508apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2511DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2512DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2513DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2514DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2516DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2517DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2519apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2520DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2521DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2522DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2524apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след Последна Поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2525DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialСуров Материал
2527DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2528DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2531apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2534DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2536DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2537ProducedПродуциран
2538DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2539DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadПрикрепете бланки
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2545DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2546DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2547apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобави в кошницата
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2551apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2553DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2554DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2555apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2556apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentОбщо Present
2557apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourЧас
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603Transfer Material to SupplierТрансфер Материал на доставчик
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2561DocType: LeadLead TypeLead Type
2562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationСъздаване на цитата
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2566DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2567DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2568DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2569DocType: AccountTaxДанък
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439From Product BundleОт Каталог Bundle
2572DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2573DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2574DocType: C-FormInvoicesФактури
2575DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2576DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2579apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2580DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2581DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2582DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2584DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2586DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2587Sales RegisterПродажбите Регистрация
2588DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2589DocType: AddressPlantРастение
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2592DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2594DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2595DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2596DocType: ItemAttributesАтрибутите
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsВземи артикули
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправи акцизите Invoice
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2602DocType: C-FormC-FormC-Form
2603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперация ID не е зададено
2604DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2605DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitМейнт. Посещение
2607DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2608DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2609DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2610DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2612DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2613DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371CommercialТърговски
2615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2616DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2618apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2619DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2622apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2625DocType: Tax RuleSalesТърговски
2626DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2628DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2630DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2631DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2632DocType: Item ReorderTransferПрехвърляне
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2634DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2637DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2638DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2639DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
2640DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2641DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2643DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2644DocType: CompanyRetailНа дребно
2645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2646DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472Product BundleКаталог Bundle
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
2649DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2650DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2651DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2652DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2653DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2654DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2655apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2656apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
2657DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2659DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2663DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2664DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2666DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2667apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2669DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2670apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2671DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2672Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2677DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2679apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2680DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2682DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2683DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2684apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
2685DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2686DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94SpecificationsСпецификации
2688DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2691DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2692DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДобави Поделемент
2694DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2698DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2699DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2700Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2701DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeВъзраст
2706DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2711DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2712DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2713DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2715DocType: Sales PartnerLogoLogo
2716DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2722DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2724DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Default Warehouse е задължително за склад, т.
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2731DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2733Transferred QtyПрехвърлени Количество
2734apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2738DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemНие продаваме този артикул
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
2742DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2743DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2745DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2746DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2747DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2748DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2749DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2751apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2752DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationФирма Съкращение
2754DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2755DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2757DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2759apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2760DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2761apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2762DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2763DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2764Sales FunnelПродажбите на фунията
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2766apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2768Qty to TransferКоличество да Трансфер
2769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2770DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2771Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2776DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2777DocType: AccountTemporaryВременен
2778DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2779DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2781DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2782DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2783DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2784apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2785Reqd By DateReqd по дата
2786DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2789DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2790Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2791DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДоставчик оферта
2792DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2795DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
2798apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБързо Влизане
2800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2801DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2803DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2804DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceОбщото разсейване
2806DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2808DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2809DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2810DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
2814DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Standard SellingStandard Selling
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2817DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2818DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2821DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
2822DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
2823DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2824DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2825DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
2827DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2829DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2831DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2832DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2833DocType: AccountDebitДебит
2834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2835DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2837apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2838DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2839DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.За да зададете този въпрос, използвайте "Assign" бутона в страничната лента.
2840DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2843DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2844DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2846DocType: ItemTaxesДанъци
2847DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2848DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
2849DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
2851DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
2852DocType: AccountExpenseРазход
2853DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2854DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
2855apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
2858DocType: CompanyDomainДомейн
2859Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
2860DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
2861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2862Employee InformationИнформация Employee
2863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Rate (%)
2864DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
2868DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
2869DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
2870DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
2871apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
2874DocType: BatchBatch IDBatch ID
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346Note: {0}Забележка: {0}
2876Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
2878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
2880DocType: GL EntryPartyПарти
2881DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
2882DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
2883DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
2884DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
2885DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
2886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
2888DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
2889DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Количеството общо Issue / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} не може да бъде по-голяма от исканата количество {2} за позиция {3}
2891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБюлетини
2892DocType: AddressShippingКораби
2893DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
2894DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
2895DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
2897DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
2898DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
2900DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
2901DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
2902DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
2905DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
2906DocType: AccountAuditorОдитор
2907DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправи оферта Letter
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
2910DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
2911DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
2912DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
2913DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
2915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
2916DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
2919DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
2920DocType: AccountAssetПридобивка
2921DocType: Project TaskTask IDTask ID
2922apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"например "MC"
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
2924Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
2926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
2927DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
2928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
2929DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
2930DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
2931DocType: EmployeeReports toДоклади до
2932DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
2933DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
2934Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
2935DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
2938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
2939DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
2940DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
2942DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
2943DocType: Tax RulePurchaseПокупка
2944apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
2945DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
2946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersРазходни центрове
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Складове.
2949DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
2951DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
2952DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
2954Cash FlowПаричен поток
2955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
2956DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
2957DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
2958DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
2959DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
2961DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
2962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
2963DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
2964apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
2966DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
2967DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
2968DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
2969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
2970DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
2972DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
2974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
2975DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
2976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДобави Сериен №
2977DocType: Production OrderWarehousesСкладове
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
2979apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
2981DocType: Workstationper hourна час
2982DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
2984DocType: CompanyDistributionРазпределение
2985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428Amount PaidСума, платена
2986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
2989DocType: AccountReceivableЗа получаване
2990apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
2991DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
2992DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
2993DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
2994DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
2995DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
2996DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
2997DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
2998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
2999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3000apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3001DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3002DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3004DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3005DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3006apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3008DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3010DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3011DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3013DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3015DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3016DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3018DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3021DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3022DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3026apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостиг Количество
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3028DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3029apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Към днешна дата" се изисква
3030DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3031DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3032DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3033DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3034DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3035DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3036apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3037DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3039DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3040DocType: AccountAccountСметка
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3042Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3043DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3044DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3045DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Невалиден {0}
3048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3049DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3050DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceSystem Balance
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3055DocType: AccountChargeableПлатим
3056DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3057DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3058DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3060DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3061DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3062DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3063DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3064DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3065apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3066DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3067DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3069DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3071General LedgerГлавна книга
3072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3073DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3074apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3075Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3077DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3079DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3080DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3081DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3084DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3086DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3087Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3089DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3090DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3092DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderНаправи поръчка
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3096apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете Марка ...
3097DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3099DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3100DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3104DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3105DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3106DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3110DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3111DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3113DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3114DocType: Time LogHoursЧасове
3115DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3117DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600ReceiveПолучавам
3119DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3121DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3122DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3123DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3127DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3129apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3130apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsОсновните доклади
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3132DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3135Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersМоите поръчки
3137DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3138DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОбщо
3140DocType: BOMManufacturingПроизводство
3141Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3142DocType: AccountIncomeДоход
3143DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3144apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нещо се обърка!
3145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3148DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3149apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3151DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3157DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3158DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3160DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3161DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3162Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3163DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3166DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3169DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersВашите доставчици
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3173DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromПолучени от
3175DocType: Features SetupExportsИзносът
3176DocType: LeadConvertedПокръстен
3177DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3178DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3182DocType: IssueContent TypeContent Type
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3184DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3188DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3189DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3190DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?Какво прави?
3192DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3194Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за стока, която не на склад
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3197DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3198DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3201DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3204apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОт гаранционен иск
3205DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3206DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3210DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3211DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3214apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3215DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3216DocType: AttendancePresentНастояще
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3218DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3220DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3221DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3223DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3225apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3229DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3231DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3233DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3234DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3235DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3236DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3237DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3238DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3239DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3240DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3241DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3242apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3243DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3244DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3245DocType: Email DigestReceivablesВземания
3246DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3247DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3248DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3249apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3250DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3251DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3252apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3254DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3255DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountРазмер
3259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3260Sales AnalyticsПродажби Analytics
3261DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3264DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNew Account Име
3268DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3269DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3271DocType: ItemThumbnailThumbnail
3272DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3274apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3275DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3278DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3282DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3283DocType: AccountEquityСправедливост
3284DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3285DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3286DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3288apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3290DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3291DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3292DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3293DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3294DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3296DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3297DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3299DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3300DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3301DocType: ItemRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3302DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3304DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3305DocType: EmployeeChequeЧек
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3308DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3311DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3312DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouПървият потребител: Вие
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3316DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3318DocType: Tax RuleValidityВалидност
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3320DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3321DocType: BOMMaterialsМатериали
3322DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3324apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3325Item PricesЕлемент Цени
3326DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3327DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценоразпис майстор.
3329DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3330DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3331DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи % S
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3336DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3339DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435ChangeПромяна
3341DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3342DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3345DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3347DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3348DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountКредитна сметка
3351DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3353DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3354DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3355DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3357DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3358DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3361DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3363DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3364DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3365DocType: BatchBatchПартида
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3367DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3368DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3369DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3371DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3372DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбите Person
3374DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3375DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3376DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3377DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3379DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3380DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3381apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на заплати
3382DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3383DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3384apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3386DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3387DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3388DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3389DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3391Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593Get Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3393DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3394DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3397DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountDebit Акаунт
3399DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3400DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3401DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3403DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3405DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОт Opportunity
3407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3408DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3410DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3411DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3413apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3414apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3417DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3418DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3419DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3420DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3421HubГлавина
3422DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3423apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3424DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3425DocType: Pricing RulePriceЦена
3426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3427DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3429DocType: EmployeeEducationОбразование
3430DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3431DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3433DocType: AddressOfficeОфис
3434apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3435DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3440DocType: AccountStockНаличност
3441DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3442DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3443DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryBatch Инвентаризация
3445DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3446DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3447DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679From Supplier QuotationОт Доставчик оферта
3449DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3450DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3451DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3452DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3453DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3454DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxОбщо Tax
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3457DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3458DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3460DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3461DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3462DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Запишете движение т.
3464DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3465DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3466DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3467DocType: BOMWith OperationsС Operations
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3469Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3470DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3471DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3472DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3474DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3479apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупувач
3481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3483DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3484DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3485DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3486DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3492DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3494DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3495DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3497DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3498DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3499DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3500DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3501DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3503DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3505DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoПрикрепете Logo
3507DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantНаправи Variant
3509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКоличката е празна
3511DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3514DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3515DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3517DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3519DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3522DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3524DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматично създаване Материал искане, ако количеството падне под това ниво
3525Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3526DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3528Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3530apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3531DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Половин ден)
3533DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3534DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMПолучават от BOM
3536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3537apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Дата
3540DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3541DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3542DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3545DocType: AccountCashПари в брой
3546DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.