2016-01-27 12:36:36 +05:30

391 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Attention : le même élément a été saisi plusieurs fois.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutorisera à être ajouté à plusieurs reprises dans une transaction
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de consommation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
10DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifications par Email
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
16DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs d'absence
17DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
18DocType: EmployeeRentedLoué
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelArrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact client
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Arbre
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legaljuridique
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
29DocType: C-FormCustomerClient
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
32DocType: DepartmentDepartmentDépartement
33DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du client
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Participation pour les employés {0} est déjà marqué
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfullyprix règle
43DocType: Pricing RuleApply OnPas autorisé à modifier compte gelé {0}
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix des ouvrages multiples.
45Purchase Order Items To Be ReceivedArticles de bons de commande pour être reçu
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParamètre
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftProjet de la Banque
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Utiliser cette option pour maintenir le code de référence du client et les rendre consultables en fonction de leur code.
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de compte de paiement
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVoir les variantes
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityQuantité
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn Stock
59DocType: DesignationDesignationDésignation
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemÉlément du plan de production
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileFaites nouveau profil de POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Caresoins de santé
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensuel
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFacture
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredExercice {0} est nécessaire
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defensedéfense
70DocType: CompanyAbbrAbréviation
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
77DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
78DocType: Time LogTime LogRelevé de Temps/Timesheet
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantComptable
80DocType: Cost CenterStock UserIntervenant/Chargé des Stocks
81DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nouveau {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionPartenaires Sales Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
86DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de paiement
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme Point Variantes \ existe avec cet attribut.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
89DocType: BOMOperationsOpérations
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantité demandée pour l'achat
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
96DocType: Item AttributeIncrementIncrément
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingRéglages PayPal manquantes
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpublicité
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
101DocType: EmployeeMarriedMarié
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromObtenir des éléments de
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}désactiver
105DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryépicerie
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryAssurez accès des banques
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseEntrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
112DocType: LeadPerson NameNom Personne
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle facture de vente
115DocType: AccountCreditCrédit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
118DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image Article (si ce n'est diaporama)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
128DocType: LeadInterestedIntéressé
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialDe la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOuverture
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
133DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
134DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionels
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
136DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstS'il vous plaît sélectionnez Société premier
139DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Oncible sur
141DocType: BOMTotal CostCoût total
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Journal d'activité:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredPoint {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
148DocType: EmployeeMrM.
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
150DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Consumableconsommable
152DocType: Upload AttendanceImport LogImporter Connexion
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnvoyer
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré Par Fournisseur
155DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalaire Annuel
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesFacteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
159DocType: NewsletterEmail Sent?Courriel envoyés?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShow Time Logs
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit Entreprise Devise
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseApprovisionnement en matières premières pour l'achat
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127Item {0} must be a Purchase ItemParent Site Route
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reached« À jour» est nécessaire
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleRéglages pour le Module des ressources humaines
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle nomenclature
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Regroupement de relevés de temps pour la facturation.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentLa Newsletter a déjà été envoyée
176DocType: LeadRequest TypeType de demande
177DocType: Leave ApplicationReasonRaison
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDiffusion
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionexécution
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArticles et Prix
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Numéro de commande requis pour objet {0}
187DocType: CustomerIndividualIndividuel
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Règles d'application de prix et de ristournes.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Cette fois identifier des conflits avec {0} pour {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCompte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la liste des prix Taux (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
198Purchase Order TrendsBon de commande Tendances
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
200DocType: Earning TypeEarning TypeType de Revenus
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritoire défaut
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Log Time'
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette transaction
209DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitWarehouse est nécessaire avant Soumettre
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
213DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemSur l'objet de la facture de vente
216Production Orders in ProgressLes commandes de produits en cours
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingEncaisse nette de financement
218DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersNombre total d'abonnés
222Contact NameContact Nom
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attente Qté
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenLe jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Demande d'achat.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningVous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearCongés par Année
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesS'il vous plaît mettre Naming série pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Sera mis à jour lorsque lots.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification Site élément
235DocType: Payment ToolReference NoNo de référence
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedLaisser Bloqué
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}dépenses
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnnuel
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoAucune facture de vente
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande minimale
242DocType: LeadDo Not ContactNe communiquez pas avec
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyQuantité de commande minimum
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
247DocType: ItemPublish in HubPublier dans Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledNom de la campagne est nécessaire
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestDemande de matériel
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
252DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
254DocType: EmployeeRelationRapport
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Confirmé commandes provenant de clients.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderChamp disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nom
260DocType: ContactIs Primary ContactEst-ressource principale
261DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
262DocType: LeadSuggestionsSuggestions
263DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}S'il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
266DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
267DocType: LeadMobile No.N° mobile.
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGénérer annexe
269DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 characters5 caractères maximum
273DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
274apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnApprendre
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeActivité Coût par employé
276DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gérer les ventes personne Arbre .
278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearLes chèques et les dépôts pour effacer circulation
279DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
281DocType: ItemVariant OfVariante du
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemRéglages pour le Module des ressources humaines
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
288DocType: LeadIndustryIndustrie
289DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'emplois
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Delivery NoteBon de livraison
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesMise en place d'impôts
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et les activités en suspens
299DocType: WorkstationRent Costlouer coût
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearS'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
302DocType: EmployeeCompany EmailE-mail entreprise
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant de débit en compte Devises
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , total d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Devis fournisseur , Facture d'achat , bon de commande , etc
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field value1 devise = [ ? ] Fraction
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps
312DocType: Item TaxTax RateTaux d'imposition
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSélectionner un élément
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedReçu d'achat doit être présentée
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lot d'un article.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
322DocType: GL EntryDebit AmountDébit Montant
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressVotre adresse Email
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
326DocType: Purchase Order% Received% reçus
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
328Finished GoodsProduits finis
329DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
330DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'entretien
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection Article de qualité
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'approbateur d'absence
335Schedule Datecalendrier Date
336DocType: Packed ItemPacked ItemArticle d'emballage de livraison Note
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.non Soumis
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d'article
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSolde de crédit
344DocType: EmployeeWidowedVeuf
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum
346DocType: WorkstationWorking HoursJournée de travail
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
349Purchase RegisterAchat S'inscrire
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
351DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédical
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144Reason for losingRaison pour perdre
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesDes opportunités
358DocType: EmployeeSingleUnique
359DocType: IssueAttachmentPièce jointe
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
361DocType: AccountCost of Goods SoldMontant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
362DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDate de la période de l'ordre courant de démarrage
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et taux
369DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstS'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
371DocType: BOMItem DesriptionDesription article
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
374DocType: AccountIs GroupEst un groupe
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORéglage automatique de série n ° basé sur FIFO
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitÀ but non lucratif
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon commencé
380DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
381DocType: AccountOld ParentParent Vieux
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet courriel. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
383DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerDirecteur des Ventes
384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
385DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
386DocType: SMS LogSent OnSur envoyé
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
388DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
389DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
391DocType: Material Request ItemRequired DateRequis Date
392DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
394DocType: BOMCostingCosting
395DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
396apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQuantité totale
397DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidImpayé
399DocType: Packing SlipFrom Package No.De Ensemble numéro
400DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
402DocType: Features SetupImportsImportations
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Listes de présence.
407DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesEntrées de Journal
408DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
409DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
410DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
411DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAjouter abonnés
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" N'existe pas
414DocType: Pricing RuleValid UptoValide jusqu'à
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeChoisissez votre langue
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAgent administratif
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidReçus ou payés
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez Société
421DocType: Stock EntryDifference AccountCompte de la différence
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer sa tâche en tant que tâche dépendante {0} est pas fermée.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsproduits de beauté
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
427DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
428DocType: EmployeeEmergency Phonetéléphone d'urgence
429Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
430DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
431DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
433DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeubles et articles d'ameublement
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
438DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
439DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ "Total arrondi" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis.
440DocType: BOMOperating CostCoût d'exploitation
441Gross ProfitBénéfice brut
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
443DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
444DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions Société
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemPoint {0} n'est pas acheter l'article
446apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} est une adresse de courriel invalide dans «L'adresse de notification courriel'
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFournisseur facture n
449DocType: TerritoryFor referencePour référence
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsVous ne pouvez pas supprimer de série n {0}, tel qu'il est utilisé dans les transactions d'achat d'actions
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Fermeture (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
454Pending QtyQté en attente
455DocType: Job ApplicantThread HTMLDiscussion HTML
456DocType: CompanyIgnoreIgnorer
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
458apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
459DocType: Pricing RuleValid FromValide à partir de
460DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
461DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
462DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception achat requis
463DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise. Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstS'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , série n ne peut pas être fusionné
468DocType: Project TaskProject TaskGroupe de Projet
469Lead IdId prospect
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal Général
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
472DocType: Warranty ClaimResolutionRésolution
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Livré: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountComptes créditeurs
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et de livraison Statut
476apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
477DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638Sales ReturnRetour de Ventes
479DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Éléments du salaire.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Point
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de données clients.
485DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
486DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtBec Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}contacts
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorClient Fournisseur
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryOrdre de fabrication est obligatoire
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRédaction de propositions
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
497apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Erreur inventaire négatif ({6}) pour item {0} dans l'entrepot {1} sur {2} {3} dans {4} {5}
498DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
499DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
500DocType: Time LogBilledFacturé
501DocType: BatchBatch DescriptionDescription du lot
502DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l'entrepôt
503DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes de vente et frais
504DocType: EmployeeOrganization ProfileMaître de l'employé .
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesS'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
506DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
508DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Journal Détails Entrée
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
510DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour l'achat Module
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstS'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
512DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFournisseur de nommage par
513DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaux de défaut Costing
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662Maintenance ScheduleCalendrier d'entretien
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariation nette des stocks
517DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerdirecteur
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Même élément a été saisi plusieurs fois.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
523DocType: Production Order OperationIn minutesEn quelques minutes
524DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Les frais de téléphone
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir au groupe
528DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
530DocType: SupplierFixed DaysJours fixes
531DocType: Sales InvoicePacking ListPacking List
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Achetez commandes faites aux fournisseurs.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
534DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDoublons {0} avec la même {1}
539DocType: Material RequestMaterial TransferDe transfert de matériel
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr){0} doit être inférieur ou égal à {1}
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et frais de Landed Cost
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
544DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
545DocType: Pricing RuleSales ManagerResponsable Ventes
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGroupe Groupe
547DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
548DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
549DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
550DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requis
551DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
552DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matières premières basée sur
553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
554DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
555DocType: AccountAccountsComptes
556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingcommercialisation
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdPaiement entrée est déjà créé
558DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
559DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearLa facturation totale de cette année
561DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans l'évaluation
562DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFournir id courriel enregistrée dans la société
563DocType: Hub SettingsSeller CityVendeur Ville
564DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
565DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOffrez Lettre terme
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Point a variantes.
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
568DocType: BinStock ValueValeur de l'action
569apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
570DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantité consommée par unité
571DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
572DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
573DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryle type de bon doit être un ordre de vente, une facture de vente ou une entrée du journal
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaérospatial
576DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTâche Objet
578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
579DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
580Reservedréservé
581DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRaw Materials Supply
582DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
585DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLe prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayLaissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
588DocType: Production Order OperationPlanned End TimeFin planifiée Temps
589Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
591DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoBon de commande du client Non
592DocType: EmployeeCell NumberNombre de cellules
593apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedDemandes de matériel généré automatiquement
594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyénergie
597DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
599DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNouveau Compte
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
602apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Les écritures comptables ne peuvent être faites sur les nœuds feuilles. Les entrées dans les groupes ne sont pas autorisées.
604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
605DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
607DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePoint Attribut Valeur
608apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagnes de vente .
609DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
610DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
611DocType: Expense ClaimProjectProjet
612DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
613DocType: AddressPersonalPersonnel
614DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
615DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
616apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture.
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologybiotechnologie
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesEntretient et dépense bureau
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstS'il vous plaît entrer article premier
620DocType: AccountLiabilityresponsabilité
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
622DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
623apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259Price List not selectedBarcode valide ou N ° de série
624DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
625DocType: Process PayrollSend EmailEnvoyer un E-mail
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
627apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionAucune autorisation
628DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire par défaut
629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
630apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosTransaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
632DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
633DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMes factures
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAucun employé trouvé
636DocType: Purchase OrderStoppedArrêté
637DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSélectionnez BOM pour commencer
639DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Téléchargez solde disponible via csv.
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnvoyer maintenant
642Support AnalyticsAnalyse du support
643DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
644DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountLe minimum de facturation
645DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsEnregistrements C -Form
648apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClients et Fournisseurs
649DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres de messagerie Digest
650apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
651DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPour activer "Point de vente" caractéristiques
652DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
653DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les objets
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
655DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL'état d'achèvement
656DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseCible d'entrepôt
657DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentautoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
659DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTous les groupes d'article
661DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'activité
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
664DocType: Production OrderItem To ManufacturePoint à la fabrication de
665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
666apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
667DocType: Sales Order ItemProjected QtyQté projeté
668DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance
669DocType: NewsletterNewsletter ManagerResponsable de l'infolettre
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesPoint Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
671apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Ouverture'
672DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNote Message de livraison
673DocType: Expense ClaimExpensesNote: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
674DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePoint Variant Attribut
675Purchase Receipt TrendsAchat Tendances reçus
676DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRecherche & Développement
678Amount to BillMontant à facturer
679DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'enregistrement
680DocType: ItemRe-Order QtyRe-commande Quantité
681DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
682apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Prévu pour envoyer à {0}
683DocType: Pricing RulePrice or DiscountFrais d'administration
684DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
685DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
686apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.L'évaluation des performances.
687DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Détails
688apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint de vente
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Doit être en équilibre' comme 'débit'
691DocType: AccountBalance must beSolde doit être
692DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier Prix
693DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageNote de Frais Rejetée Message
694Available QtyQuantité disponible
695DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
696DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
697DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'entrée
698DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
699apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
700DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
701DocType: Job ApplicantHoldTenir
702DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
703DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à jour les Séries
704DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
705DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesPoint valeurs d'attribut
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVoir abonnés
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptAchat Réception
708Received Items To Be BilledArticles reçus à être facturé
709DocType: EmployeeMsMme
710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Campagne . # # # #
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
712DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
714apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document premier
715apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto panier
716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitS'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
717DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}compensatoire
719DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
720DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
722DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValeur du solde
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
725apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
726DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte
727apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyS'il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
728DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
729DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes de créances fournisseur par défaut
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
731DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode article
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedPoint variantes {0} mis à jour
733DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
734DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l'avance Facture
735DocType: AddressShopMagasiner
736DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
738DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
739DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
740DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
741apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandLa Marque
742apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
743DocType: EmployeeExit Interview DetailsQuittez Détails Interview
744DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
745DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFacture achat
746DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail volet n °
747DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortant
748apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate et Date de fermeture et d'ouverture devrait être au sein même exercice
749DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
750DocType: Payment RequestPaidPayé
751DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
752DocType: Material Request ItemLead Time DateDélai Date Heure
753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table.
756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
757DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemAchat Passer commande
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect Income{0} {1} statut est débouchées
759DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountRéglez montant du paiement = Encours
760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariance
761Company NameNom de l'entreprise
762DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSélectionner un élément de transfert
764DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
766DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
767DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
768DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimique
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
772DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSélectionnez paie Année et mois
773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Aller au groupe approprié (généralement l'utilisation des fonds> Actif à court terme> Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
774DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
775DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer des employés anniversaire rappels
776DocType: OpportunityWalk InWalk In
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock entrées
778DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'inspection
779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransféré
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanc
783DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
784DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
785apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureJoindre votre photo
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Faire
787DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
789apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon panier
790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}type d'ordre doit être l'un des {0}
791DocType: LeadNext Contact DateDate du prochain contact
792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'ouverture
793DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOptions sur actions
795DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de frais
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Quantité pour {0}
797DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolAbsence outil de répartition
799DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d'
800DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget mensuel dépassé (pour compte de dépenses)
801DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
802DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost reçu d'achat
803DocType: CompanyDefault TermsConditions contractuelles par défaut
804DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
805DocType: POS ProfileCash/Bank AccountTrésorerie / Compte bancaire
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
807DocType: Delivery NoteDelivery ToLivrer à
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryTable attribut est obligatoire
809DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
811apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountRabais
812DocType: Features SetupPurchase DiscountsRabais sur l'achat
813DocType: WorkstationWagesSalaires
814DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Sera mis à jour que si le temps est Connexion 'facturable »
815DocType: ProjectInternalInterne
816DocType: TaskUrgentUrgent
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencer à utiliser ERPNext
819DocType: ItemManufacturerFabricant
820DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAchat d'article de réception
821DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountMontant de vente
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsTime Logs
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
825DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
826DocType: IssueIssueQuestion
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la Compagnie
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc.
829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Entrepôt
830apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
831DocType: BOM OperationOperationOpération
832DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisme
833DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesFournisseur numéro de livraison en double dans {0}
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard Buyingachat standard
837DocType: GL EntryAgainstContre
838DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
839DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
840apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} {1} est
841DocType: OpportunityContact InfoInformation de contact
842apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesFaire Stock entrées
843DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnité de mesure Poids Net
844DocType: ItemDefault SupplierPar défaut Fournisseur
845DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSurproduction Allocation Pourcentage
846DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionLivraison Condition de règle
847DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
848DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateÉvaluation de l'objet mis à jour
850DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez le nom de la première entreprise.
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
852apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
853apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
854DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsmis à jour via Time Logs
855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
856DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre personne de ventes prendra contact avec le client dans le futur
857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
858DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par défaut
859DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
860DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe employés
861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
862DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
863DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation De Date
864DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaSection de performance clé
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
866apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: et l'année:
867DocType: Email DigestAnnual ExpenseDépense annuelle
868DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
870DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Détail Facture
871DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
872apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribution%
873DocType: Itemwebsite page linkLien vers page web
874DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
875DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
876DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RulePanier Livraison règle
877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTous les groupes de clients
878apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
879Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gamme doit être inférieure à la gamme
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
882DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par défaut globales
883DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
884DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Connexion lot a été facturé.
886DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacité erreur de planification
888Trial Balance for PartyBalance pour le Parti
889DocType: LeadConsultantConsultant
890DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPoint Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
892apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceSolde d'ouverture de comptabilité
893DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAdvance facture de vente
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestPas de requête à demander
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementgestion
897apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTypes d'activités pour les relevés de temps.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
899DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
900DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBleu
902DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
903DocType: Price List CountryPrice List CountryListe des Prix Pays
904apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesD'autres nœuds peuvent être créés que sous les nœuds de type 'Groupe'
905apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDS'il vous plaît mettre Email ID
906DocType: ItemUOMsUnités de mesure
907apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
910DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Unité de mesure
911DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'éléments par défaut
912apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de données fournisseurs.
913DocType: AccountBalance SheetBilan
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
915DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre personne de ventes recevera un rappel cette date pour contacter le client
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels
917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.De l'impôt et autres déductions salariales.
918DocType: LeadLeadProspect
919DocType: Email DigestPayablesDettes
920DocType: AccountWarehouseentrepôt
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
922Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order articles qui lui seront facturées
923DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
924DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAchat d'article de facture
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
926apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Point 1
927DocType: HolidayHolidayVacances
928DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
929Daily Time Log SummaryDaily Time Sommaire du journal
930DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétail des paiements non rapprochés
931DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
932DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total arrondi
933DocType: LeadCallAppeler
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
935apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
936Trial BalanceBalance
937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMise en place d'employés
938apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grille "
939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstnourriture
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchrecherche
941DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
942apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableS'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
943DocType: ContactUser IDID utilisateur
944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerVoir Grand Livre
945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestplus tôt
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
947DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabrication à l'encontre des commandes clients
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The Worldrevenu indirect
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchLe Point {0} ne peut pas avoir lot
950Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
951DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendes payés
953apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerComptabilité Ledger
954DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence Montant
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsBénéfices non répartis
956DocType: BOM ItemItem DescriptionDescription de l'objet
957DocType: Payment ToolPayment ModeMode de paiement
958DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
959DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArticles fournis
960DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
961DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le taux de même tout au long du cycle d'achat
962DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningOuverture temporaire
964Employee Leave BalanceBalance des jours de congés de l'employé
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
966DocType: AddressAddress TypeType d'adresse
967DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseEntrepôt rejetée
968DocType: GL EntryAgainst VoucherSur le bon
969DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
970apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemPoint {0} doit être objet de vente
972apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to à
973DocType: ItemLead Time in daysDélai en jours
974Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Message totale (s )
976DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez Factures en souffrance
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validCompany ( pas client ou fournisseur ) maître .
978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPetit
980DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'employé
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Entrées avant {0} sont gelés
982Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Point 2
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVert
986DocType: ItemAuto re-orderAuto re-commande
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
988DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'émission
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontrat
990DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter Citer
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesN ° de série {0} créé
993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Quantité est obligatoire
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagriculture
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesVos produits ou services
996DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLL'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
999DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1000DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1001DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType de courant
1002DocType: AddressCity/TownVille
1003DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu annuel
1004DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails Pas de série
1005DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedLivraison Remarque {0} n'est pas soumis
1008apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Sub-contracted ItemExercice Date de début
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipements de capitaux
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1011DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite Vendeur
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Feuilles alloué avec succès pour {0}
1014DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1015DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766For Supplierpour fournisseur
1018DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1019DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (Société Monnaie)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1022DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Prix règle pour l'escompte
1024DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles Site web
1025DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1026apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1027DocType: Journal EntryJournal EntryJournal d'écriture
1028DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Envoyer Digest:
1030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1031DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1032DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1033DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}{0} {1} est l'état 'arrêté'
1035DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1036DocType: Sales PartnerAgentAgent
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '
1038DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1039DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareSales Person cible Variance article Groupe Sage
1041DocType: AttendanceHR ManagerResponsable des Ressources Humaines
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyS'il vous plaît sélectionner une entreprise
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePoint {0} doit être fonction Point
1044DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartVous devez activer Panier
1046DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjectif modèle d'évaluation
1047DocType: Salary SlipEarningRevenus
1048DocType: Payment ToolParty Account CurrencyCompte Parti devise
1049BOM BrowserNavigateur BOM
1050DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1051DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget annuel dépassé (pour compte de dépenses)
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:condition qui se coincide touvée
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherSur le Journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
1054apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodRepas
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de vieillissement 3
1057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderVous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
1058DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNombre de Visites
1059apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.infolettres aux contacts, prospects.
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Devise de la clôture des comptes doit être {0}
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
1063Delivered Items To Be BilledLes items livrés à être facturés
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1065DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1066DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1067DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1068DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1069DocType: ItemIs Service ItemEst-Point de service
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPériode d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
1071DocType: Activity CostProjectsProjets
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearS'il vous plaît sélectionner l'Exercice
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1074DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescription de l'opération
1075DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1077DocType: QuotationShopping CartPanier
1078apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingJour moyen sortant
1079DocType: Pricing RuleCampaignCampagne
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1081DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1083DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1084DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1085DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1086DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariation nette de l'actif fixe
1089DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDe l'heure de la date
1093DocType: Email DigestFor CompanyPour l'entreprise
1094apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Journal des communications.
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountMontant d'achat
1096DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdresse Nom d'expédition
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan comptable
1098DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermes et Conditions de contenu
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemPoint {0} n'est pas un stock Article
1101DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1102DocType: EmployeeOwnedDétenue
1103DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDépend de congé non payé
1104DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1105Purchase Invoice TrendsAchat Tendances facture
1106DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1107DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1108DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1109Accounts BrowserNavigateur des comptes
1110DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1111DocType: HR SettingsEmployee SettingsRéglages des employés
1112Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListListe de tâches à faire
1114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeApprenti
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantité négative n'est pas autorisée
1116DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1118DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints .
1119DocType: Email DigestBank BalanceSolde bancaire
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrée comptabilité pour {0}: {1} ne peut être faite qu'en monnaie: {2}
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAucune Structure Salariale actif trouvé pour l'employé {0} et le mois
1122DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Non authroized depuis {0} dépasse les limites
1123DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1124apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Règle d'impôt pour les transactions.
1125DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemNous achetons cet article
1127DocType: AddressBillingFacturation
1128DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1129DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1130apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPrévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
1131DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1132DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub Assembliessous assemblées
1134DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1135DocType: SupplierStock ManagerResponsable des Stocks
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599Packing SlipBordereau
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentLoyer du bureau
1139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1142DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalyste
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
1145DocType: ItemInventoryInventaire
1146DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPour activer "Point de vente" vue
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartLe paiement ne peut être fait pour le chariot vide
1148DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1149DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQté
1151DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1152DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
1153DocType: Item AttributeItem AttributePoint Attribute
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentSi différente de l'adresse du client
1155apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsDes variantes de l'article
1156DocType: CompanyServicesServices
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Total ({0})
1158DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1159DocType: Sales InvoiceSourceSource
1160DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1163DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPoint {0} doit être un élément de sous- traitance
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingFlux de trésorerie d'investissement
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFret et d'envoi en sus
1167DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdonnance n ° de vente
1168DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d'article
1169apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMatériaux de transfert pour la fabrication
1171DocType: Pricing RuleFor Price ListPour liste de prix
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1173apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). S'il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1174DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1176DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail BOM
1177DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Erreur: {0} > {1}
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661Maintenance VisitVisite de maintenance
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClient> Groupe de clientèle> Territoire
1182DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantité à Entrepôt
1183DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailTemps connecter Détail du lot
1184DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Landed Cost
1185DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1186Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleS'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1188DocType: UOMUOM NameNom Unité de mesure
1189apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountMontant de la contribution
1190DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1191DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1192DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marque maître.
1194DocType: Sales Invoice ItemBrand NameLa marque
1195DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Détails
1196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Boxboîte
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The Organizationl'Organisation
1198DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionUne distribution mensuelle
1199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListSoit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
1200DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Production Ventes Ordre
1201DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCible Sales Partner
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrée de comptabilité pour {0} ne peut être effectué qu'en monnaie: {1}
1203DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de tarification
1204apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel à Bon de commande
1205DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPaiement Succès URL
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1208Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1209DocType: AddressLead NameNom du prospect
1210POSPoints de Ventes
1211apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceOuverture Stock Solde
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Congés attribués avec succès pour {0}
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments pour emballer
1216DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryFabrication Quantité est obligatoire
1218DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Notes de frais de la société
1220DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de vacances par défaut
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassif stock
1222DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1223DocType: OpportunityContact Mobile NoContact No portable
1224DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSélectionnez les commandes clients
1225Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
1227DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Paiement Email
1229DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1232DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
1233DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter anniversaire rappels
1234DocType: SMS CenterReceiver ListListe des récepteurs
1235DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMontant du paiement
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Voir
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashVariation nette des espèces
1239DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDéduction structure salariale
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Demande de paiement existe déjà {0}
1242apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Âge (jours)
1245DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle de la soumission
1246DocType: AccountAccount NameNom du compte
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateDate d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
1249apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Type de fournisseur principal
1250DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1252apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1253DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1254DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedReçu d'achat {0} n'est pas soumis
1256DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte de créances fournisseur par défaut
1257apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturé
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQuantité réservés
1260DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRessources humaines
1262DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1263DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Entreprise Devise
1264apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMes questions
1265DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1266DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
1268DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Montant du paiement ne peut être négative
1270DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Sur le fournisseur de la facture {0} datée {1}
1272DocType: CustomerDefault Price ListListe des prix défaut
1273DocType: Payment ReconciliationPaymentsPaiements
1274DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget alloué
1275DocType: Journal EntryEntry TypeType d'entrée
1276Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariation nette des comptes créditeurs
1278apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idS'il vous plaît vérifier votre courriel id
1279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1281DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1282DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de la capacité pendant (jours)
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
1284apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimDéclaration de garantie
1285Lead DetailsDétails du prospect
1286DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1287DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable pour
1288DocType: Bank ReconciliationFrom DatePartir de la date
1289DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRègle de livraison Pays
1290DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement réalisé
1291DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1292DocType: Sales InvoicePacked ItemsPaniers Articles
1293apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.revendication de garantie contre le n ° de série
1294DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1295DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1296DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1297apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116Item {0} must be a Service Item.Point {0} doit être un service Point .
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeEtes-vous sûr de vouloir unstop
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Pour Entrepôt (Facultatif)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Montant payé (Société devise)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise supplémentaires
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en ligne
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySociété , le mois et l'année fiscale est obligatoire
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesDépenses de marketing
1310Item Shortage ReportPoint Pénurie rapport
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Une seule unité d'un élément.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Geler stocks Older Than [ jours]
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesS'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de départ à la retraite
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1321DocType: AddressPostalPostal
1322DocType: ItemWeightageWeightage
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau contact
1326DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériau
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProduits
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc.
1332DocType: LeadNext Contact ByContact suivant par
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'objet {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeType d'ordre
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse courriel de notification
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrouver factures pour correspondre
1338Item-wise Sales RegisterVentes point-sage S'enregistrer
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"par exemple "XYZ Banque Nationale "
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetCible total
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledPanier est activé
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthEntrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainPrincipal
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Compte des parents ne peut pas être un grand livre
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1355DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1357DocType: ItemVariantsVariantes
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775Make Purchase OrderFaites bon de commande
1359DocType: SMS CenterSend ToSend To
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1361DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1362DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1363DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article client
1364DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1365DocType: TerritoryTerritory NameNom du territoire
1366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLes travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
1367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1368DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1369DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1370apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresses
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entrySur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
1373DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
1375DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1376DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDe livrer et le projet de loi
1377DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant de crédit en compte Devises
1378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Temps pour la fabrication des journaux.
1379DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAppliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1381DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'autorisation
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Relevés de temps passés par tâches.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentPaiement
1385DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
1387DocType: EmployeeSalutationTitre
1388DocType: Pricing RuleBrandMarque
1389DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1390apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Regrouper des envois au moment de la vente.
1391DocType: Sales Order ItemActual QtyQuantité réelle
1392DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1393DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
1395DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValeur {0} pour l'attribut {1} ne existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valide article
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateassocié
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} is not a serialized Item
1400DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1401DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1402DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'émission
1403DocType: Activity CostActivity CostCoût des Activités
1404DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1406DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1407DocType: Payment ToolMake Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1409Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1410DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver Feuilles
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Remarque : {0}
1413DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1414DocType: Stock SettingsAllowance PercentPourcentage allocation
1415DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1416DocType: Serial NoDelivery Document NoPas de livraison de documents
1417DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des éléments de reçus d'achat
1418DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}
1421DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1422DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
1423DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la distribution mensuelle
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsN ° de série {0} n'existe pas
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestion de projets
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearExercice
1432DocType: Cost CenterBudgetBudget
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritoire / client
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5par exemple 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture de vente.
1439DocType: ItemIs Sales ItemEst-Point de vente
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreePoint arborescence de groupe
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1443Amount to DeliverNombre à livrer
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn produit ou service
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} créé
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderSur la commande
1448Serial No StatusN ° de série Statut
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankLa liste des Articles ne peut être vide
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingVente
1452DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe Article Site
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesFrais et taxes
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer Date de référence
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredPaiement Gateway Account est pas configuré
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1460DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
1461DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQuantité fournie
1462DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNos série requis pour Serialized article {0}
1465Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRouge
1467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1468DocType: AccountFrozenFrozen
1469Open Production OrdersCommandes ouverte de production
1470DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'installation
1471DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsLaisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
1475DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1476DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritères d'acceptation
1477DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Ajouter au panier
1479DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGroupe
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1482Qty to OrderQuantité à commander
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPour suivre le nom de la marque dans les documents suivants de Livraison, Opportunité, Demande de Matériel, Item, bon de commande, bon d'achat, l'acheteur réception, offre, facture de vente, Fagot produit, Sales Order, No de série
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1485DocType: AppraisalFor Employee NamePour Nom de l'employé
1486DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1487DocType: Features SetupBrandsMarques
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoAucune facture
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1491Customer Addresses And ContactsAdresses et contacts clients
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairAssistant de configuration
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountSur le compte
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1499DocType: ItemHas Batch NoA lot no
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d'accise
1501DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1502Maintenance SchedulesProgrammes d'entretien
1503Quotation TrendsSoumission Tendances
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1507Pending AmountMontant en attente
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1509DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuration serveur entrant pour les emplois id courriel . (par exemple jobs@example.com )
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Arborescence des comptes financiers.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLe compte {0} doit être de type 'Actif ', l'objet {1} étant un article Actif
1523DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de réduction supplémentaire
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceAbr ne peut être vide ou l'espace
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGroupe non-groupe
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportif
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal réel
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnité
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyS'il vous plaît préciser Company
1533Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1536DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page pour que les modifications soient prises en compte.
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsNotes de Frais
1539DocType: IssueSupportSupport
1540BOM SearchBOM Recherche
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Fermeture (ouverture + totaux)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyS'il vous plaît spécifier la devise de Société
1543DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.commercial
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSuite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
1550DocType: Salary SlipDeductionDéduction
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +246Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste Prix {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1555DocType: Project% Tasks Completed% des tâches terminées
1556DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer en production l'article premier
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceCalculée solde du relevé bancaire
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutilisateur désactivé
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationDevis
1561DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1562DocType: QuotationMaintenance UserMaintenance utilisateur
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCoût Mise à jour
1564DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedNouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse Client / Prospect
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps Opérationnel Réel
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable aux (Utilisateur)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescription de l'emplois
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement.
1576DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1577SO QtySO Quantité
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLes entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer Score total
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLivraisons
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Log Time Etat doit être soumis.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN ° de série {0} ne fait pas partie de tout entrepôt
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ligne #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Entreprise)
1589DocType: Pricing RuleSupplierFournisseur
1590DocType: C-FormQuarterTrimestre
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesNombre de mots
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock
1595DocType: EmployeeBank NameNom de la banque
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtilisateur {0} est désactivé
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Sélectionnez Société ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) .
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Monnaie
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowS'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande requis pour objet {0}
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Taux (Monnaie de la société)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersautres
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Vous ne trouvez pas un produit trouvé. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowPoint {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBancaire
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNouveau Centre de Coût
1616DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"par exemple " Construire des outils pour les constructeurs "
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRéférence Type de document
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1622DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryStocks en série
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RatePar défaut taux de facturation
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCompte à recevoir
1627Stock BalanceSolde Stock
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentClassement des ventes au paiement
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Time Logs créé:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +789Please select correct accountS'il vous plaît sélectionnez compte correct
1632DocType: ItemWeight UOMPoids Emballage
1633DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
1635DocType: Production Order OperationPendingEn attendant
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1639DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsélectronique
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeÀ plein temps
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsCoordonnées
1644DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrant total
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDébit Pour est nécessaire
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListPrix d'achat Liste
1650DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre à terme
1651DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1652DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d'emploi
1653DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOffrez Lettre
1657apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1659DocType: Time LogTo TimeTo Time
1660DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds .
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1664DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1666apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Price List {0} is disabledSérie {0} déjà utilisé dans {1}
1667DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
1669DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
1670DocType: ItemCustomer Item CodesCodes de référence du client
1671DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle adresse
1674DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'échantillon
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
1678DocType: ProjectExternalExterne
1679DocType: Features SetupItem Serial NosN° de série
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
1681DocType: BranchBranchBranche
1682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingéquité
1683apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
1684DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
1685DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Jour suivant Livraison
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
1687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersVos clients
1688DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
1689DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
1690Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCode de l'article> Le groupe d'articles> Marque
1693DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'évaluation
1694DocType: Time LogCosting AmountMontant des coûts
1695DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
1696DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionRevenu mensuel & Déduction
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en vrac
1699DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
1700DocType: SMS LogSender NameNom de l'expéditeur
1701DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
1702DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
1703DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire la facture de vente
1704DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valide {0}: {1}
1706DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'avance
1707DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification des capacités
1708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
1709DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
1710DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'emploi
1711DocType: EmployeeNew WorkplaceTravail du Nouveau-
1712apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Aucun Item avec le Code-Barre {0}
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas n ° ne peut pas être 0
1715DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale
1716DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
1717DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Autoriser les bon de commandes de type "Service"
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresMagasins
1719DocType: Time LogProjects ManagerChef de Projet
1720DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
1722DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelDéplacement
1724DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
1725DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClient Mobile Pas
1726DocType: Sales InvoiceRecurringRécurrent
1727DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1728DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostMettre à jour le coût
1730DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser article
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer Materialtransfert de matériel
1732DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1733DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise Prix
1734DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
1735DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
1736DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'installation
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAjouter impôts
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlux de trésorerie de financement
1739Financial AnalyticsFinancial Analytics
1740DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
1741DocType: AddressSubsidiaryFiliale
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Voyage
1743DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoAchetez un accusé de réception
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
1745DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
1748DocType: AppraisalEmployeeEmployés
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporter Email De
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserInviter en tant qu'utilisateur
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallations Après Vente
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeHeure de fin
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRègles pour ajouter les frais d'envoi .
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSur requis
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing de masse
1758DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour objet {0}
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalpharmaceutique
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
1765DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande obligatoire
1766DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersDérivations actives / clients
1768DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d'études supérieures
1769DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail calendrier d'entretien
1770DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
1771DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
1772DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'achat
1773DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1774DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
1775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
1776DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1777DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de paiement
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Please specify Company to proceedVeuillez indiquer Société de procéder
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariation nette des comptes débiteurs
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offfaire
1781DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccepté
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
1784DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMontant du paiement total
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
1786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelLivraison règle étiquette
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition.
1789DocType: NewsletterTestTest
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryJournal Entrée rapide
1792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
1793DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL'expérience de travail antérieure
1794DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
1797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
1798DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
1799DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
1800DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les entrées comptable sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf le(s) rôle(s) spécifié ci-dessous.
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
1803DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListListe de Diffusion Newsletter
1805DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
1806DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur autorisée
1807DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
1808apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentAbsent total
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestUne autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
1810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnité de mesure
1811DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
1812DocType: Task Depends OnTask Depends OnGroupe dépend
1813DocType: LeadOpportunityOccasion
1814DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStructure salariale Gagner
1815Completed Production OrdersTerminé les ordres de fabrication
1816DocType: OperationDefault WorkstationPar défaut Workstation
1817DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageNote de Frais Approuvée message
1818DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
1819DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsArbre de la Bill of Materials
1821apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
1822DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
1823DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
1824DocType: Stock EntryPurposeBut
1825DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
1826DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
1827apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
1828DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme par Stock UDM)
1829DocType: SMS LogNo of Requested SMSNombre de SMS demandés
1830DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
1831apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
1833DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
1834DocType: Customer GroupHas Child NodeA Node enfant
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
1836DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}.
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextPar défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de vieillissement 1
1840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
1841DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité recd
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}effondrement
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494Stock Entry {0} is not submittedStock entrée {0} est pas soumis
1844DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte en Banque / trésorerie
1845DocType: Tax RuleBilling CityFacturation Ville
1846DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
1847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpar exemple, bancaire, Carte de crédit
1848DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
1849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l'opération {1}
1850DocType: Features SetupQualityQualité
1851DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
1853DocType: Stock EntryManufactureFabrication
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstS'il vous plaît Livraison première note
1855DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListMonnaie et liste de prix
1856DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduction
1859DocType: ItemAllow Production OrderPermettre les ordres de fabrication
1860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
1861apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Quantité)
1862DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
1863DocType: LeadFaxFax
1864DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1865DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
1866DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçues
1867apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMes adresses
1868DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux sortant
1869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Organisation principale des branches.
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or ou
1871DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesCommande {0} n'est pas soumis
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-dessus
1874DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDéfaut d'achat Liste des Prix
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
1876DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de commande client
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc...
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeType de paiement
1879DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
1880DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1881DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
1882DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
1883DocType: EmployeeEmergency ContactEn cas d'urgence
1884DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerGrand livre
1886DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
1887DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsPanier Paramètres
1888DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
1891DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
1892apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
1893DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantité reçue
1894DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon rémunéré et non remis
1896DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
1897DocType: AccountAccount TypeType de compte
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLaissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Sélectionnez à télécharger:
1900To ProduceA Produire
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus
1902DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
1903DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
1904DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcheter des articles reçus
1905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des formulaires
1906DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +651DeliveryLivraison
1908DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
1909DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
1910DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaSection à responsabilité importante
1911DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
1914DocType: Cost CenterCost CenterCentre de coûts
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1916DocType: Notification ControlPurchase Order MessageAchat message Ordre
1917DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
1918DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTélécharger HTML
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \ que le Grand total ({2})
1920DocType: EmployeeRelieving DateDate de soulager
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
1923DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxFacteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Prospects clés par Type d'Industrie
1928DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur d'article
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Toutes les adresses.
1932DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLaisser le Panneau de configuration
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Aucune Modèle d'Adresse par défaut trouvé. S'il vous plaît créez un nouveau modèle à partir de Configuration> Impression et Branding> Modèle d'Adresse
1938DocType: AppraisalHR UserChargé de Ressources Humaines
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesQuestions
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQuantité réelle après transaction
1945Pending SO Items For Purchase RequestArticles en attente Donc, pour demande d'achat
1946DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de facturation
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1948Profit and Loss StatementCompte de résultat
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailPaiement outil Détail
1951Sales BrowserExceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
1952DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392Localarrondis
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrand
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritoire
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdresse du client Affichage
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode d'évaluation par défaut
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence.
1968DocType: Sales PartnerTargetsCibles
1969DocType: Price ListPrice List MasterListe des Prix Maître
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
1971S.O. No.S.O. Non.
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogPrenez le temps Connexion
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityS'il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159Please create Customer from Lead {0}Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les pays
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersOrdinateurs
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesS'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l'employé Date de démarrage.
1981DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
1983DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d'achat du client {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
1986DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
1988DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s'arrête ou mis Date de fin correcte
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedVous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
1993DocType: BinFCFS RateTaux PAPS
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturation (facture de vente)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEncours
1996DocType: Project TaskWorkingDe travail
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d'attente (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
2000DocType: AccountRound OffCompléter
2001Requested QtyQuantité demandée
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilisez pour Panier
2003DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
2005DocType: Maintenance VisitPurposesButs
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations
2008Requesteddemandé
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksPas de remarques
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueEn retard
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupCompte racine doit être un groupe
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
2015DocType: Features SetupSales and PurchaseVente et achat
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoDemande de Support Aucun
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyVitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gérer l'arboressence des territoirs.
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de vente
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGroupe de Relevés de Temps/Timesheets
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnS'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedBulletin de salaire Créé
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte de créances clients par défaut
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Exercice {0} introuvable.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenez les entrées pertinentes
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockEntrée comptable pour Stock
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existPoint {0} n'existe pas
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2038DocType: Payment RequestRecipient and MessageDestinataire Message
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer de remise supplémentaire sur
2040DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotterrain
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2044DocType: BOMItem UOMArticle Emballage
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspection de la Qualité
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallTrès Petit
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2052DocType: Payment RequestMute EmailMuet Email
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ou BS
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +554Can only make payment against unbilled {0}Ne peut effectuer le paiement que contre non facturés {0}
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveau de Stock Minimal
2058DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstS'il vous plaît entrer {0} premier
2060DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtenir des éléments de l'ordre de vente
2061DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2062DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2063DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2064DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2065DocType: BinBinBoîte
2066DocType: SMS LogNo of Sent SMSNombre de SMS envoyés
2067DocType: AccountCompanySociété
2068DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwarelogiciel
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourCouleur
2071DocType: Maintenance VisitScheduledPrévu
2072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleS'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
2073DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois.
2074DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d'évaluation
2075apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278Price List Currency not selectedListe des Prix devise sélectionné
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePoint Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2078apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilJusqu'à
2080DocType: Rename ToolRename LogRenommez identifiez-vous
2081DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoSur le document n °
2082apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gérer partenaires commerciaux.
2083DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'inspection
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}S'il vous plaît sélectionnez {0}
2085DocType: C-FormC-Form NoC-formulaire n °
2086DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherchercheur
2088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingS'il vous plaît sauvegarder l'infolettre avant de l'envoyer
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2090apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Contrôle de la qualité entrant.
2091DocType: Purchase Order ItemReturned QtyRetourné Quantité
2092DocType: EmployeeExitSortie
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryType de Root est obligatoire
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdaucune autorisation
2095DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison
2096DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2097DocType: Sales InvoiceAdvertisementPublicité
2098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPériode De Probation
2099DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
2100DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance contre le Client doit être crédit
2102DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticle reçu d'achat fournis
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayPayer
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePour La date du
2105DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL SMS Gateway
2106apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogs pour le maintien du statut de livraison de sms
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesActivités en attente
2108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmé
2109DocType: Payment GatewayGatewaypasserelle
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFournisseur> Type de fournisseur
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Type de partie de Parent
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedDate de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Le titre de l'adresse est obligatoire
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de journaux
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSélectionner exercice
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRéorganiser Niveau
2119DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferred Adresse de livraison
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseEntrepôt acceptable
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de publication
2125DocType: ItemValuation MethodMéthode d'évaluation
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des ventes
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entrydupliquer entrée
2129DocType: Serial NoUnder WarrantySous garantie
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Erreur]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
2132Employee BirthdayAnniversaire de l'employé
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2134DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un nombre entier
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existMaître d'adresses.
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageAnnuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersCommandes
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeType de contrat
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur d'absence
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel transféré pour Fabrication
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Autorise les dépenses"
2144Issued Items Against Production OrderArticles émis contre un ordre de fabrication
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerAcheteur/Responsable Achats
2146DocType: Payment ToolPayment ToolPaiement Outil
2147DocType: Target DetailTarget DetailDétail cible
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De matières facturées sur cette ordre de vente
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrée de clôture de la période
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupS'il vous plaît entrer les détails de l' article
2151DocType: AccountDepreciationActifs d'impôt
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur (s)
2153DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSélectionner le type de transaction
2155DocType: GL EntryVoucher NoNo du bon
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationAttribution de Congés
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdLes demandes matérielles {0} créés
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Modèle de termes ou d'un contrat.
2159DocType: CustomerAddress and ContactAdresse et contact
2160DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier jour du mois prochain
2161DocType: EmployeeFeedbackCommentaire
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être attribué avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
2164DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongeler entrées en stocks
2165DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
2166DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2167Qty to DeliverQuantité à livrer
2168DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMois
2169Stock AnalyticsAnalytics stock
2170DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoSur le détail du document n°
2171DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2172DocType: Material RequestRequested ForDemandée pour
2173DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2174DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre tout projet
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingEncaisse nette d'Investir
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedPrix ou à prix réduits
2177Is Primary AddressEst-Adresse primaire
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseTravaux en cours Entrepôt
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Reference #{0} dated {1}Référence #{0} daté {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGérer les adresses
2181DocType: Pricing RuleItem CodeCode de l'article
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des ordres de fabrication
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2184DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque l'utilisateur
2185DocType: LeadMarket SegmentSegment de marché
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents professionnels interne de l'employé
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2188DocType: ContactPassivePassif
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockN ° de série {0} pas en stock
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEcrire Off Encours
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible.
2193DocType: AccountAccounts ManagerGestionnaire de comptes
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock défaut Emballage
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing Tarif basé sur le type d'activité (par heure)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des demandes de matériel
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityEcole / Université
2199DocType: Payment RequestReference DetailsRéférence Détails
2200DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté disponible à l'entrepôt
2201Billed AmountMontant facturé
2202DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRapprochement bancaire
2203apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2204apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAjouter quelque exemple de dossier
2206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestion des congés
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGroupe par compte
2208DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2209DocType: LeadLower IncomeBasse revenu
2210DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée
2211DocType: Payment ToolAgainst VouchersContre Chèques
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAide rapide
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Frais juridiques
2214DocType: Features SetupSales ExtrasExtras ventes
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}Le budget {0} pour le compte {1} va excéder le poste de coût {2} de {3}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Vous ne pouvez pas reporter {0}
2218apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''La date due' doit être antérieure à la 'Date'
2219Stock Projected QtyStock projeté Quantité
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2221DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderBon de commande du client
2222DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Company
2223apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValeur ou Quantité
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinute
2225DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpôts achat et les frais
2226Qty to ReceiveQuantité à recevoir
2227DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser Block List admis
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginVous l'utiliserez pour vous identifier
2229DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCrédit du compte doit être un compte de bilan
2231apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTous les types de fournisseurs
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCode de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement
2233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}La soumission {0} n'est pas un type {1}
2234DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle calendrier d'entretien
2235DocType: Sales Order% DeliveredLivré%
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCompte du découvert bancaire
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMParcourir BOM
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrêts garantis
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProduits impressionnants
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityOuverture équité en matière d'équilibre
2241DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa date est répétée
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire autorisé
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Approbateur d'absence doit être un de {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailVendeur Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'achat total (via la facture d'achat)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeHeure de début
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Importer Aide
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityChoisir Quantité
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestDésinscrire de cette courriel Digest
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessage envoyé
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerCompte avec des nœuds enfants ne peut pas être défini comme le grand livre
2254DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Date
2255DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
2256DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant Net (Devise Société)
2257DocType: BOM OperationHour RateTaux horraire
2258DocType: Stock SettingsItem Naming ByPoint de noms en
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel transféré pour la fabrication
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLe compte {0} ne existe pas
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAchetez article ordonnance n
2263DocType: ProjectProject TypeType de projet
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.annuel
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCoût des différents types d'activités.
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredInspection obligatoire
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2269DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement Qualifié
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandVotre exercice social commence le
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requise pour stock pièce {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
2274DocType: Serial NoIs CancelledEst annulée
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMes envois
2276DocType: Journal EntryBill DateDate de la facture
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsDétails de produit
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'approbation
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles au Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Parent Site Web page
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferVirement
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountS'il vous plaît sélectionner compte bancaire
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCréer et envoyer des infolettres
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdre récurrent
2286DocType: CompanyDefault Income AccountCompte d'exploitation
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGroupe de client / client
2288DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDéfaut de demande de paiement message
2289DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2290Welcome to ERPNextBienvenue à ERPNext
2291DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBon nombre de Détail
2292apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationDélai pour estimation
2293DocType: LeadFrom CustomerDu client
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callsappels
2295DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant total Costing (via Time Logs)
2296DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UDM
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedentrer une valeur
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjection
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
2300apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
2301DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du devis
2302DocType: IssueOpening DateDate d'ouverture
2303DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2304DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et le montant
2305DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Aucun contact encore ajouté.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Bon Montant
2309DocType: Time LogBatched for BillingPar lots pour la facturation
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Factures reçues des fournisseurs.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountEcrire Off compte
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre la facture d'achat
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de garantie (en jours)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCapacité d'autofinancement
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATpar exemple TVA
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Point 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte Entrée Journal
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSoumission série
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate de Commande
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté livrée
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryEntrepôt {0}: Société est obligatoire
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Aller au groupe approprié (généralement source de fonds> Passif à court terme> Impôts et taxes et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «impôt» et faire mentionner le taux de l'impôt.
2324Payment Period Based On Invoice DatePériode de paiement basé sur Date de la facture
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manquant Taux de change pour {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryEntrée Stock
2327DocType: AccountPayableImpôt sur le revenu
2328DocType: Salary SlipArrear AmountMontant échu
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux clients
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bénéfice Brut%
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de la clairance
2333DocType: NewsletterNewsletter ListListe de Newsletter
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
2335DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseSource d'entrepôt
2339DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'installation
2340DocType: EmployeeConfirmation DateDate de confirmation
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant total facturé
2342DocType: AccountSales UserIntervenant/Chargé de Ventes
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQuantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsClient ou fournisseur détails
2345DocType: Payment RequestEmail ToEnvoyer à
2346DocType: LeadLead OwnerResponsable du prospect
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredEntrepôt est nécessaire
2348DocType: EmployeeMarital StatusÉtat civil
2349DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Demande de Matériel
2350DocType: Time LogWill be updated when billed.Sera mis à jour lorsqu'ils sont facturés.
2351DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponible lot Quantité à partir de l'entrepôt
2352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameRéférence # {0} {1} du
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Date de Départ en retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
2354DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountSur le compte des revenus
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Livré
2356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
2357DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageRépartition mensuelle Pourcentage
2358DocType: TerritoryTerritory TargetsLes objectifs du Territoire
2359DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
2360DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedPoint de commande fourni
2361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyNom de l'entreprise ne peut pas être entreprise
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as Inclusivecharges de type d'évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
2365DocType: POS ProfileUpdate StockMettre à jour le Stock
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
2367DocType: Payment RequestPayment DetailsDétails de paiement
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux BOM
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePOS- Cadre . #
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedEntrées de journal {0} sont non liée
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type de mail, téléphone, chat, visite, etc.
2372DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricants utilisés dans Articles
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyS'il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
2374DocType: Purchase InvoiceTermstermes
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCréer un nouveau
2376DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de commande requis
2377Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes (par Article)
2378DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total validé
2379Purchase AnalyticsLes analyses des achats
2380DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPoint de Livraison
2381DocType: Expense ClaimTaskTâche
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de référence #
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
2385Stock LedgerStock Ledger
2386apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Taux: {0}
2387DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDéduction bulletin de salaire
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Sélectionnez un noeud de premier groupe.
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}L'objectif doit être l'un des {0}
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itRemplissez le formulaire et l'enregistrer
2391DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunauté Forum
2393DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser Solde Avant d'application
2394DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
2395DocType: CompanyDefault Letter HeadEn-Tête de courrier par défaut
2396DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtenir des éléments de demandes Ouvert Documents
2397DocType: Time LogBillableFacturable
2398DocType: AccountRate at which this tax is appliedVitesse à laquelle cet impôt est appliqué
2399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRéorganiser Quantité
2400DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'ajustement de stock
2401DocType: Journal EntryWrite OffEffacer
2402DocType: Time LogOperation IDID. de l'opération
2403DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines.
2404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
2405DocType: Taskdepends_ondépend de
2406DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLes champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes Clients et Fournisseurs
2408DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil Remplacer BOM
2409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles pays sage d'adresses par défaut
2410DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur fournit au client
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upAfficher impôt rupture
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
2413apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter des données et de l'Exportation
2414DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFacture Date de publication
2416DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal arrondi
2417DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
2419DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
2420DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDétail Demande Support Aucun
2421apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitAssurez visite d'entretien
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleS'il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
2423DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de trésorerie par défaut
2424apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuration de l'entreprise
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderQuantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalComptes provisoires ( passif)
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement.
2431DocType: ItemSupplier ItemsFournisseur Articles
2432DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'opportunité
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNouvelle Société
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Quantité de minute
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransactions ne peuvent être supprimés par le créateur de la Société
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPour créer un compte bancaire
2438DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier Disponibilité
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Date de naissance ne peut pas être supérieure à aujourd'hui.
2440Stock AgeingStock vieillissement
2441apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivée
2442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvrir
2443DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des courriels automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}. Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}
2445apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Point 3
2446DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailClient Contact Courriel
2447DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedCasual congé
2449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilités
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateModèle
2451DocType: Sales PersonSales Person NameNom Sales Person
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablerecevable
2453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAjouter des utilisateurs
2454DocType: Pricing RuleItem GroupGroupe d'éléments
2455DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Date de début réelle (via Time Logs)
2456DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
2457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}A {0}
2458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa ligne "Taxe sur l'Article" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable
2460DocType: Sales OrderPartly BilledPrésentée en partie
2461DocType: ItemDefault BOMNomenclature par défaut
2462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmS'il vous plaît retaper nom de l'entreprise pour confirmer
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtEncours total Amt
2464DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal des heures
2465DocType: Journal EntryPrinting SettingsRéglages d'impression
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Débit total doit être égal au total du crédit .
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveautomobile
2468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDe bon de livraison
2469DocType: Time LogFrom TimeFrom Time
2470DocType: Notification ControlCustom MessageMessage personnalisé
2471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanques d'investissement
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryN ° de série {0} a déjà été reçu
2473DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTaux de change Prix de liste
2474DocType: Purchase Invoice ItemRateTaux
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Interninterne
2476DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn responsable de cet identifiant de courriel doit exister
2477DocType: Stock EntryFrom BOMDe BOM
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicde base
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozentransactions d'actions avant {0} sont gelés
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe '
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leavePour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
2482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mPar exemple Kg, Unités, Nombres, Mètres
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateCentre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes " {0}
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthLa Date d'Embauche doit être supérieure à la Date de Naissance
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureGrille des salaires
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre \ conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}
2487DocType: AccountBankBanque
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlinecompagnie aérienne
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialMaterial Issue
2490DocType: Material Request ItemFor WarehousePour Entrepôt
2491DocType: EmployeeOffer DateDate de l'offre
2492apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitations
2493DocType: Hub SettingsAccess TokenJeton d'accès
2494DocType: Sales Invoice ItemSerial NoN ° de série
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstS'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
2496DocType: ItemIs Fixed Asset ItemEst- Fixed Asset article
2497DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluant les éléments pour des sous-ensembles
2498DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTous les secteurs
2500DocType: Purchase InvoiceItemsArticles
The file is too large to be shown. View Raw