2020-02-27 13:16:53 +05:30

1.0 MiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkПосилання події
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
9DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
18DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
20DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
29DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
35DocType: EmployeeRentedОрендовані
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
38DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateВведіть склад і дату
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
54DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
55DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
62DocType: Vital SignsTongueЯзик
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
65DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
70DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
75DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
83DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorІдентифікатор працівника пов'язаний з іншим інструктором
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsПозашляхові товари
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
91DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
93Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
95DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeПозначити роботу з дому
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
113DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
119Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningВимкнути планування потенціалу
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
126DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
127DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
128DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
144Delay DaysЗатримки днів
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
157DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsПризначення Бронювання Слотів
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
170DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1}
172DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListСписок вихідних
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsБатьківський рахунок {0} не існує
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
180DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
182DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
186Stock and Account Value ComparisonПорівняння вартості запасів та рахунків
187DocType: CompanyPhone No№ Телефону
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
190Sales Partners CommissionКомісія партнерів
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
197DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
202DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
205DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
206DocType: BOMOperationsОперації
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
223DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
225DocType: Item AttributeIncrementПриріст
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
230DocType: PatientMarriedОдружений
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
238DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
239DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
244DocType: CropPerennialБагаторічна
245DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть "Надлишки над оплатою" в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
248DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
249DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
250DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
251DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
254DocType: LeadPerson NameІм'я особи
255Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
256DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdДублікат проекту створений
258DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
259DocType: AccountCreditКредит
260DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
263DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
267DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
268DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
269DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
270Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
271DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedНа жаль, дійсність коду купона не розпочалася
275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
277DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
278DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
280DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
283DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
284DocType: Call LogRingingДзвінок
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
287DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
288DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
290DocType: LeadInterestedЗацікавлений
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
293DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
294DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
298DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
300DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
306DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
309DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
313DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
325DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
331DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
333DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeклас
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
340DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
341apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}Актив {0} не належить до зберігача {1}
342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
343DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
344DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
345DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
347DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
348DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
352DocType: AppointmentCalendar EventКалендар події
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
357DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
373DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
380DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
382DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.jsMark attendance as <b></b>Позначити відвідуваність як <b></b>
390DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
392DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
393DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
394DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
395DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
396DocType: LeadRequest TypeТип запиту
397DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
398DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
400apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Виберіть постачальника зі списку постачальників за замовчуванням елементів, наведених нижче.
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
403apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
404DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
405DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
406apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
411DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
412DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
413DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
415apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
416DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
417DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
418DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
419DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
420apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
421apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
422DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
423DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
424DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
425Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
427DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
428apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
429DocType: GuardianStudentsстуденти
430apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
431DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
432DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
434DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
436DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
438DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
439apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
440DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
441DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
442DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
443DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
445DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
448Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
449DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
451apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
452DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
453DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
454DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
456DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
457DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
458DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
459DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
460apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
461apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
462DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
463DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
465DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
467apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemКод країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі
468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
469apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
470apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
471DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
472DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
473DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
474apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
475DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsНалаштування успіху
476DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
477apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
478apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
479DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
480DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
481apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
482DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
483DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
484DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
485DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountНерозподілена сума внесення платежу {0} \ більша за нерозподілену суму Банківської операції
488DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
490apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
491DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
492apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
493apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
494DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
495DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
498DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
499DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
500DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
501DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
502DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
503DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
504apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentКлацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч
505apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
506DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
507DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
508DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
509DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
510DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
513DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
514DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
515DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
516DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
517apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseОтримати елементи зі складу
519apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
520DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
521DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
524DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMМінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM
525DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
527Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
528DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
529DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
531DocType: ContractFulfilledВиконано
532DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
533DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
536apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
537DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
538DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
540DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
544DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
546DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
547DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
548DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
550DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
551DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
552DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
555DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
556DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
557DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
558Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
559DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
560DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
561DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
563apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
564DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
566DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
567apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
568GSTR-2GSTR-2
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
570DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
571DocType: Student GuardianRelationВідношення
572DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
573DocType: Student GuardianMotherмати
574DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
575DocType: CropBiennialБієнале
576BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
577apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
578DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
580DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
581DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
582apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
584apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
585apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
586apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
587DocType: LeadSuggestionsПропозиції
588DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
589DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.
590DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
591DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
592DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
594apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
595apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityПро можливості перетворення
596DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
597DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
599DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
600DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
602DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
603DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
605DocType: Packed ItemActual Batch QuantityФактична кількість партії
606DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
607DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
608DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
609apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
610DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
611DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
612DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
613DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
615DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
616apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailПідтвердьте електронну пошту
617DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
618DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
619DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
620DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
621DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
622apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
623Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
624DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
625apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПрикладний купонний код
626DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
627apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
628DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
631DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
633DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
634apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
635DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
638DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
639DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
640DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
641apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
643apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
644DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
645DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
646apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
647apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
648apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
650DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
651apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
652DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
653DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
654apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
655DocType: LeadIndustryПромисловість
656DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
657apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalСума податку
659apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
660DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
661DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
662apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
663apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
664DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
665DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
668DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
669DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
670apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
672DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
673apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
675apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeЦільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника
676DocType: VolunteerMorningРанок
677apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
678DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
681DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
682DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
683apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedСписок елементів видалено
684apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
685DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
688apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
689apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
690DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
692DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
693DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
694apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
695apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
696DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
698DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
700apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
702DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
703apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
704DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
705DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
706DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
707DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
708DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
709DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
710DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
711DocType: ContractLapsedПомерло
712DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
716DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
718apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
719DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
720DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
722DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
723DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
724DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
725apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
726DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
727DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
728apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
729DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
730DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
731DocType: Purchase Order% Received% Отримано
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
734DocType: VolunteerWeekendsВихідні
735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
736DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
737DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
738apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2}
739Finished GoodsГотові вироби
740DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
741DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
742DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
743DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
746DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
747DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
749apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
750apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
751apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
752DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
753DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
754DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
755DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
756DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
757apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateРядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури
758DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
759apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
760apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
763DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
764DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
765DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
766apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
768DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
769apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
770DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
771DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
772DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
773DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2}
776DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
777DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
778DocType: Dosage StrengthStrengthСила
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
781apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnКупівля Повернення
784apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
785Purchase RegisterРеєстр закупівель
786apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
787DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
788DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
790DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
791DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
792DocType: Student LogMedicalМедична
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
795DocType: AnnouncementReceiverприймач
796DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
799DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
800DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
801DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
802DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
803DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
804DocType: ArticlePublish DateДата публікації
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
806DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
807DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsНалаштування DATEV
808DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
810DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
811DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
812DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
813DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
814DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
817DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
818DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
820DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
821DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
824DocType: AccountIs Groupце група
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
827DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
828DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
829apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
830apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
831DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMОпераційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM
833DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
834DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
836DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
837DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
838DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
839DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
843DocType: OpportunityConverted ByПеретворено
844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
847DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
849DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
851DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
854DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
855DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
856DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
858DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
859DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
860DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
861DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
862DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
863DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
864DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
865DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
866DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
868apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
869DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
870DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
871DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
872apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.Недійсний {0}! Перевірка контрольної цифри не вдалася. Переконайтесь, що ви правильно набрали {0}.
873DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
875DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
877DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
880DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
882DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
883DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
885DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
886DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
887DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
888DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
889DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
891DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
893DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
894DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
898DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
900DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
902DocType: PatientAllergiesАлергія
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
906DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
907DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
909DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
910DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
911DocType: Training EventWorkshopсемінар
912DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
913DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Елементи необхідні для витягання сировини, яка з нею пов&#39;язана.
917DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
919DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
920DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
922DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
927DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
928DocType: Timesheet DetailHrsгодин
929apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
931DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
932DocType: Employee AdvanceReturned AmountПовернута сума
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
934DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
935DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
936apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
937DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
938DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
943DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
944DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
945DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
946DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
949Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
950DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
951DocType: TaskDependenciesЗалежності
952DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
953DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
957DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
958DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
959apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
960apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
961DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
962DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
963apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
965DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
966DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
967DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
968DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
969apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
970DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
971DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
973apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
974apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
975DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
976apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
977DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
978DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
980DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
981DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
982apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
983DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
984DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
985DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
986DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
987DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
988DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
991DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
993DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
994DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
995DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
996DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
997DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
998apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callПомилка вхідного дзвінка Exotel
999DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
1002DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
1003DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesБудь ласка, встановіть назву серії на {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії
1006DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
1007DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
1008DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
1009DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
1010DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
1013DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
1014apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
1015apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
1016DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
1017Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1018DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1020DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1021DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1022DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1024DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1027DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1028DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1029apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1030DocType: Item PriceValid FromДіє з
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1032DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1033DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1034DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1035apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1036DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1037DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1038apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1039DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1045apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredРядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1049DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1051DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1052DocType: Hub UserHub UserHub User
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1054apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1055DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1056Lead IdLead Id
1057DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1058DocType: Assessment PlanCourseкурс
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1061DocType: TimesheetPayslipлистка
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1064DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1065apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeПомилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення
1067DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1068DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1069DocType: C-FormIVIV
1070apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1073DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1075DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1076DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1078DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1079DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1080apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1081DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1083DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1084DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1085DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1086DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1087DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartДозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1089DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1090Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1092DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1094DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1095DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1096apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1097DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1098apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1099DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1103DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1106DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1107DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1108DocType: Production PlanDownload Required MaterialsЗавантажте необхідні матеріали
1109DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1111DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1112DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1113DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1115DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1118DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1121DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1123DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1126DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1127apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1129DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1130DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1133DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1135DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1137DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1138DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1139apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1140apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstВиберіть спочатку Код товару
1141DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1142DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1143apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1144DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1145DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1146apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1147apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1148DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1150DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1151DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1152DocType: Training EventConferenceконференція
1153DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1154DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1155apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1156DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1157DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1160DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1162apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.
1163DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1164DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1165DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1166DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1167DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1168DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1169DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1170DocType: TaskWeightвага
1171DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1174DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1175apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1177DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1178DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1181DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1183DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1184DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1185apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1187DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1192DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1193DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1194DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1195apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1196DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1197DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1198DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1199apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1201DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1202DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1203DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1204DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1205Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1208DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1210DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1211DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1212DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1214DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1215DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1216DocType: WorkstationProduction CapacityВиробнича потужність
1217DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1218Qty To Be BilledКількість, яку потрібно виставити на рахунку
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1220DocType: Coupon CodeGift CardПодарункова картка
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1222DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1224DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1225apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1226DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1227DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1228DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1229apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1230DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1232DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1233DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1236DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1237DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1239apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1240DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1241DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsНаявність слотів
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1243DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1244apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1246DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1247DocType: LoanApplicantЗаявник
1248apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1249GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1250apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateОчікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому
1252DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1253DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1254DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1256DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1258DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1259DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1260DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1261DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1264DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1265DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1266DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1268apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1269DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1270DocType: Journal EntryBill NoBill №
1271DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1272DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1273DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1274DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1276DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1277DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1278DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1279DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1281apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1282DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1283apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1284DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1285DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1286DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1287apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1288DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountСума повернення не може бути більшою незатребуваною
1290DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1292DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1294apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1295DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1296DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1297apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1298DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1299DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1300apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1302DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1304DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1305DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1306DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1310DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1311apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesКупівля-фактура
1312apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1313DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1314apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1315apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1316DocType: LocationLongitudeДовгота
1317Absent Student ReportВідсутня Student Report
1318DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1319DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1320DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Доставка після (днів)
1321DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1322apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1323DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1324DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1326apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1328DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1331apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1332apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1333DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1334DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1335DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1336DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1337DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1338DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1339DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1340DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1341DocType: AssetAllow Monthly DepreciationДозволити щомісячну амортизацію
1342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1343apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1344DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1345DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1346apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1348Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1349DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1350apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1352DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsВартість амортизації
1353apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1355apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1356DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1357DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1358apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПро виконання завдання
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1360DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1361DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1362DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1363DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1364ReservedЗарезервований
1365DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1367DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1368DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1370apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1373apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1374DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1375DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1378DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1380DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1381DocType: ContractN/AН / З
1382DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1383DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1384DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1385DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1387DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1388DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1389DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1391apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1392DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1393DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1394DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1396apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1397DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1398DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1399DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1400apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1402DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1403apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1404DocType: Soil TextureSandПісок
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1406DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1408apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1409apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1410DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1412DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1413DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1414DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1416apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1418DocType: StudentA+A +
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1420DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1424DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1425apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1426DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1427DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1430DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1432apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1433apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1434DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1435DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1436DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1437DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1438DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1440DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1441DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1442DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1443apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1444DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1445DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1450apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1452DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1453DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1454DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1456apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1457DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1458DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1464BOM ExplorerBOM Explorer
1465DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1469DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1470DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1472apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1473DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1474DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1475DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1477DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1478DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1479DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1481DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1483DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1484DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1485DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1487apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1488DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1489apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1490DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Були створені такі серійні номери: <br><br> {0}
1493DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1495DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1496apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1498DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationОбмежити застосований вихідний додаток
1499apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1500DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1501DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1502DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1503DocType: Training EventEvent Statusстан події
1504DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1505apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1507DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1508DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1509DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1511apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1514DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1515apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1517DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1518DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1520DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1521apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsС-Form записи
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1523apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1524DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1526apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1527DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1529DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1530DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1531DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1532DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1534apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1536DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1539DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1540DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1541DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1542DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1544DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1545DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1546DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1547DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1548DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1549DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1550DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1551apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1552DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1553Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1554DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1556DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1557DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1558DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1559apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1560DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1561DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1562DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1563apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1564apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1565DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1567DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1568DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1570DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1573DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1575DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1576DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1577apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1578DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1579DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1580DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1582DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1583Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1584DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1585DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1586DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1590apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1591DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1592apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1593DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1594DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1595DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1596DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1599DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1600DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncЗначення не синхронізовані
1602apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueЗначення різниці
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesУстановіть серію нумерації для відвідування за допомогою параметра Налаштування&gt; Серія нумерації
1604DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1605DocType: VolunteerEveningВечір
1606DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1607DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1608DocType: Vital SignsNormalНормальний
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1610DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1611apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1612apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1613DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1615DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1617DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1618Available QtyДоступна к-сть
1619DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1620DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1621DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1622DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1623DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1624DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1625DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1626DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1628DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1629DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1630DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1631Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1633DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1635DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1636DocType: TaskTimelineХронологія
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1639DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1640DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1641DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1642DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1643DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1644DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1645DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1647Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsБудь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням
1649DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1650Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1651apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1652Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1654apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1655DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1656apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.
1657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1659DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1663DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1664DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1665DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1666apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1668apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1669DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1671DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1673DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1674DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1676DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1677apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1678apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1679DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1681apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1682DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1683apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1686DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1687DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1688DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1689apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1690apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1691DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1692apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1693DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1695DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1696DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1698DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1699DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1701DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1702DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1703DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1704DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1705DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1706DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1707DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1709DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1710DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1711DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1713apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1714DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1717DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1718DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierВведіть постачальника
1720DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1722DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1724DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1725DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1726DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1727DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1728DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1729DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1730DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1731DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1732DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1733DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1734apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1736DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1737DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1738apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1739DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1740apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1742DocType: Payment RequestPaidОплачений
1743DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1744DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1745DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1746DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1748DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1749DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1750DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1751Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1752DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1753DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1754DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1755DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1756DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1757DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1758Base AmountБазова сума
1759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1761DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1762DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1764DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1765apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1766DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1768DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
1770DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1771DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1772DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1774DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1775DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1776DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1777DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1778apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1780DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1781DocType: Delivery TripDriver EmailЕлектронна пошта водія
1782DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1783DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1784DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1785DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1786apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1787DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1788DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1789DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1790DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1795DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1796DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1797DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1801DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1802apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1803DocType: Subscription PlanCostВартість
1804DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1805DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1806DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1807apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1809DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1811DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1813DocType: Timesheet DetailBillBill
1814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1816DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1818DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1819DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1820DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1821DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1822DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingУвімкнути капітальну роботу в обліку ходу
1823DocType: POS FieldPOS FieldПоле POS
1824DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1826DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1827DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1829DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1831DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1835DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1837DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedНа жаль, код купона вичерпано
1840DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1842DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1844apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1845DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1846apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1848DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1849DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1850DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1851DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Пункт {0}: {1} кількість створено.
1854DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1855DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1856DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1857apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1858DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1859DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1861DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1863DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1864DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1865Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1866apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1867DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1868apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1869DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1870DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1871apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1873DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1876DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1878apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1879DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1881apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1882apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1883DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1884DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1885apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1886apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1887apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1889DocType: MembershipMembershipЧленство
1890DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1891apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1892DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1893DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1894DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1895DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1896DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1898apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1899DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1903apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1905DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1906apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1909DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1910DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1911DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1912DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1913DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1914DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningДата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання
1916DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1917DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1918DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1920DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1921DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1922DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1923DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1924DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1925DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsІнші налаштування
1926DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1927DocType: Share TransferIssueПроблема
1928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1929DocType: AssetScrappedзнищений
1930DocType: Appointment Booking SettingsAgentsАгенти
1931DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1932DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1933DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1935apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1936DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1937DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1938DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1939Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1942DocType: StudentA-A-
1943DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1944DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1945DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL-адреса переадресації успіху
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1947DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1948apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1949DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1950DocType: GL EntryAgainstПроти
1951DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1952DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1953DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1954apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1955apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0}
1956DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1957apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1958DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1962DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1963apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1965DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1966DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1967DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1971DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1972DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1974apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1975DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1976apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1979DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1981DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1982DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1983DocType: Payment RequestInwardВсередині
1984DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1985apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1986apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1987apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДоступна для використання дата
1988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1990DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1991apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1992apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1994DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1997DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1998DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeВід працівника
1999apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
2000DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
2001DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
2002DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
2004DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
2005DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
2006DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
2007DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
2008DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
2009DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
2012apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
2013DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseВідстежувати вхідні покупки
2014DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
2015apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
2017DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
2018DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
2019DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
2020apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
2021DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
2022DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
2023apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
2024apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
2025DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
2026DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
2027DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
2029apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
2031HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
2032DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
2033apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
2035DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
2036DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
2037apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
2039DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
2040Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
2042DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
2043apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2044DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2045DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
2048DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2049DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2050IRS 1099IRS 1099
2051DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2052DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2053apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} Creation{0} Створення
2054apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2055Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2056Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2057apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2058DocType: LeadConsultantКонсультант
2059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2060DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2062apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2063GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2064DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2065apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2066apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2067DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2068DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2069apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesОбробка XML-файлів
2070DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2071DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2074DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2079DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2080DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2081DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2082apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2084apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2085apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2087DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2088DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">натисніть тут</a> .
2089DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2090DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2091DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2092apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2094DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2095apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2096DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2097DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2098DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2099DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2100apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.База даних постачальника
2103DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2105DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2106DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2107apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2109DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2110DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2112apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2114DocType: Call LogLeadLead
2115DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2116DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2117DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2123Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Рядок {1}: Серія іменних активів є обов&#39;язковою для автоматичного створення елемента {0}
2125DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2127DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2128DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2129apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2130DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2131DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2132DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2134DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2135apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2136DocType: HolidayHolidayВихідний
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2138DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2139Eway BillЕвей Білл
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2141DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2142DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2144apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2145DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2146DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2148DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2149DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2150apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2151apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2152apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2153DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2154DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2155DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2156DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2157DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2158DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2160DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2161apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2162DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2163DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2164apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2165Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2166apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2168apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2170DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2173DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2174apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2175DocType: StudentO-О
2176DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2177DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2180apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2182DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2184DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2185apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2187DocType: Cost CenterLftLft
2188DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2189DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2191DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2194DocType: DesignationSkillsНавички
2195DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2199DocType: CropYield UOMВихід UOM
2200Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2201DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2202DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2204apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyГотово Кількість
2205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2209DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2211DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2212DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2213DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2214DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2215DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2217DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2218apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2219apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureК-сть для виробництва
2221DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2223DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2224DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2225DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2226Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2229DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2231Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2232apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2234DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2235DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2237DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2238DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2239DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2243DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2244apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.
2248DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2250DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2255DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2256DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2257DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2258DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2259DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2261DocType: Project% Completed% Виконано
2262Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2263DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2264apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2267DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2268DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2269DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2270DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2271DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2272DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2273DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2274apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2275DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2276DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2277DocType: ContractContractКонтракт
2278DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2279DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2280DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2284DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2291DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2292DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2294DocType: Coupon CodePromotionalРекламні
2295DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2297apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2298DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2301DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2304DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2305DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2306DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2307DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2308DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2309apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2313DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesІмпорт рахунків
2314DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2315Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2316DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2317DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2318DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2320apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2321DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2322DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2323DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2326apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2330apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2332DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2333apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2335DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2336DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2337Team Updatesкоманда поновлення
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2339DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2340DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2343apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2344apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2345DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2346apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2348DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2349DocType: Call LogDurationТривалість
2350apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}
2355DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2356DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2357DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2358apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2359apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2361apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2362DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2364DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2365DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2366DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2370DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2371DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2372DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2374DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2375DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2376DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2378DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2379DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2380DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsКількість одночасних зустрічей
2381apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2382DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2383DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2384DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2385DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2386DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2387DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2389DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2390DocType: Appointment Booking SettingsHR Managerменеджер з персоналу
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2393DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2394apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2395DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2396DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2397DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2398DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2399DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2400DocType: Salary ComponentEarningДохід
2401DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2402DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2403DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2404DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2405DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2408apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2409DocType: Item BarcodeEANEAN
2410DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2412DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2414Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2415DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2416apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2419DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2420DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2421DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2422apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2423DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2425DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2426apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2431DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2432DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2433Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2434DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимальне використання
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2437DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2438DocType: Pricing RuleUOMUOM
2439DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2440DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2441DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2442DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2443DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2445DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2447apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2448DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2449apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2452DocType: Activity CostProjectsПроекти
2453DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2456DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2458DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2459apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2460DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2461apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} буде скасовано автоматично при скасуванні активів, оскільки це було \ автоматично створено для активу {1}
2462DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2463apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2465DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2466DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2467DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2468apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2469DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2471DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2472DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2473DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2474DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2475DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2476DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2477DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2478DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2482apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2484apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2485DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2487DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2489apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.
2490DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2491DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2493DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2494apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2495DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2496DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2500DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
The file is too large to be shown. View Raw