2017-09-26 17:18:42 +05:30

534 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: PatientDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
20DocType: EmployeeRentedArrendado
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
34apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
40DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
43DocType: VehicleNatural GasGas natural
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
49DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
54DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
56Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
58DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
62Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftGiro bancario
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
65DocType: ConsultationConsultationConsulta
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
67DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
68apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityCantidad
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
72DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
73DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
75apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
76DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
77apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
78DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
81DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
82apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
84apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFactura
85DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
88DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
89DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Fila #{0}:
92DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
93DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
95DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de cambio de moneda
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
97DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
98apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
99DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
100apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsConfigurar el sistema de nombres de instructores en la escuela> Configuración de la escuela
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantContador
102DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
103DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
104DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +182New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
107Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
108DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de redondeo
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
110DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
111DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
112DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
113DocType: EmployeeO+O +
114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedRelacionado
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
116DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
117DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
119DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
120DocType: BOMOperationsOperaciones
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
122DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
123apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
124DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgKilogramo
127DocType: Student LogLogLog
128apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
129apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +146{0} Result submittted{0} Resultado enviado
130DocType: Item AttributeIncrementIncremento
131apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanEspacio de tiempo
132apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
135DocType: PatientMarriedCasado
136apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
140apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
141DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
143DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
144DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
147DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
148DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
149DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
150apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1750Not items foundNo se encontraron artículos
151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
152DocType: LeadPerson NameNombre de persona
153DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
154DocType: AccountCreditHaber
155DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
158DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
162DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
163DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
164apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountBase Imponible
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
166DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
168DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1055Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913Select BOMSeleccione la lista de materiales
171DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
172apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
174DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
175DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
176apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
177DocType: LeadInterestedInteresado
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
180DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
181DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
183DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
184DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
186DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
187DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
188DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
192DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
193apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
194DocType: BOMTotal CostCoste total
195DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Registro de Actividad:
197DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar solicitud de pago Email
198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
202DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
204DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
206apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
207DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
208apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableConsumible
210DocType: EmployeeB-B-
211DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
212DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
213DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
214DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
215DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalarySalario Anual
218DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
219DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
220apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
225DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
226DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
227DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
228DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
229DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
231apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
232DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
233DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
235DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
236DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
238apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
239apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
241DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
242DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
243DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
245DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
246DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
247DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
250apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206Add RoomsAñadir Habitaciones
251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionEjecución
252apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
253DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
258DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
259DocType: CustomerIndividualIndividual
260DocType: InterestAcademics UserUsuario Académico
261DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
262DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
263apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
264DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
265DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
266apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
267DocType: GuardianStudentsEstudiantes
268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
269DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
272DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
273DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueFuera de Valor
275DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
276DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
277Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
278apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersIr a Clientes
279apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
281DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
283DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
284DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
285DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
286DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
288DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
289DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
291DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
292apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
293DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
294DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
295DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
297DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
298DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
299DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
300DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
301DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
303apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
304DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
305DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
306DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
308DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
309Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2329LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
312DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
313DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
314DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
315apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
316DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameNombre de contacto
318DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
319DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
320DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
321DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
322DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
323apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
324apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
325apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
326DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearAusencias por año
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
333apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
334DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
335apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreLitro
336DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
337DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesAsientos Bancarios
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
342DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
343DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
344DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
345DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
346DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
348DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperDesarrollador de Software.
350DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
351DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
352DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
353Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
354DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
355DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
356DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
357TerretoryTerritorio
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903Material RequestSolicitud de Materiales
360DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
361DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
363DocType: Patient RelationRelationRelación
364DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
365DocType: Patient RelationMotherMadre
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
367DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +79Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
369DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
370apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
371DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
372DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
373DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
375DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
376DocType: LeadMobile No.Número móvil
377DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
378DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
380DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
381apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
382DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
383DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
384DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
385DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
386DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
387DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
388apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
389DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
390apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
391DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
394DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
396DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
397DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80Wrong PasswordContraseña Incorrecta
400DocType: ItemVariant OfVariante de
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
402DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
403DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
404DocType: PhysicianTime per AppointmentTiempo por Cita
405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
406DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
407apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
408DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
409DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
410apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
411DocType: LeadIndustryIndustria
412DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
413DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
416DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
417DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
418DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteNota de entrega
421DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
422apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
424apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
427DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
428DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
431apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
432DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
433DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
434DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
435apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
437DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
441DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
442DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
443apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +189[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear% s recurrente para% s
445DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870Select ItemSeleccione producto
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
449apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
452DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
453DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
456DocType: Purchase Order% Received% Recibido
457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
460DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
461Finished GoodsProductos terminados
462DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
463DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
464DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
467apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
469apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
470DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
471DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
472DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
474DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
475apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
478DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
479DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
480DocType: AssetItem NameNombre del producto
481DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
482DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
483DocType: EmployeeWidowedViudo
484DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
485DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
486DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
487DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
488DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1531Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
491apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
492Purchase RegisterRegistro de compras
493DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
494DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
495DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
497DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
498DocType: Student LogMedicalMédico
499apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
502DocType: AnnouncementReceiverReceptor
503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
504apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
505DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
506DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
507DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
508DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
510DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
511DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
513DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
514DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
515DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
516DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
517apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
519DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
521DocType: AccountIs GroupEs un grupo
522DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
523DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
524DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
525DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitSin fines de lucro
528DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
529DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
530DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
532DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
534DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
535apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
536DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
537DocType: SMS LogSent OnEnviado por
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
539DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
540DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
542DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
543DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
544DocType: BOMCostingPresupuesto
545DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
546DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
547DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
549apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
550DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
551DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
552DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
553DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
554apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
555DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
556DocType: Item AttributeTo RangeA rango
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
559apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Maestro de Prueba.
560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
561DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
562DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
564apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
565DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
566DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
567DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
568DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
570DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
571DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
572DocType: PatientAllergiesAlergias
573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
574DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
575DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
576DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
577DocType: Training EventWorkshopTaller
578DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
579apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
580apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
582DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerFuncionario administrativo
585apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
586DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
587DocType: Timesheet DetailHrsHoras
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
589DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
590DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
591apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +434Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
593DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
594DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
597DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
598DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
600Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
601DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
602apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationSolicitud de Estudiante
603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
604DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
605DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2501Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
607DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
608DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
609DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
610DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
611DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
612apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
613DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
614DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
615apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
616DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
617DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
618apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Configure su
619DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
622DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
623DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
624DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
625DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
627DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
628DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +345Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
630DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
631DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
632DocType: TerritoryFor referencePara referencia
633DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
636apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
637apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
638DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
639DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
640DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
641DocType: BudgetIgnorePasar por alto
642apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
644DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
646DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
647DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
648DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
649apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
650DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
658DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
659apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
660DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
661Lead IdID de iniciativa
662DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
663DocType: Training EventCourseCurso
664DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
667DocType: IssueResolutionResolución
668DocType: C-FormIVIV
669apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
670DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
671DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
672DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
673DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
674apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
675DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnDevoluciones de ventas
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
678Total Stock SummaryResumen de stock total
679DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
680DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
681DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
682apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
683DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
685DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
686DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
689apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
691DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
692DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
693DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
694DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
695DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
696apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Total pendiente: {0}
697DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
699DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
700apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
701apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodPeríodo de Prescripción
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingRedacción de propuestas
703DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
705DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
706apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMaestros
707DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
709apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingSeguimiento de Tiempo
710DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
711DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
712DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
713DocType: Training EventConferenceConferencia
714DocType: TimesheetBilledFacturado
715DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
716apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
717apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
718DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
719DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
720DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
721DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
722DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
723DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
724apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
725DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
727DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
728DocType: Project TaskWeightPeso
729DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
730apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
731DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
734DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
735DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
736DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
740DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
741apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerGerente
743DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
745apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
746DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
747DocType: Installation NoteIN-EN-
748DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
749DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
750DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
751DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
752DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +907Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
755apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
756DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
757DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
758DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
759DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
761DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
762DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
763DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
764apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
765DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsPruebas de Laboratorio
767DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
768DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
771DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
772apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
774DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
776DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
779apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
781GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
782DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
783DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
784DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
785DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminar
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
788DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
789apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187Write Off AmountImporte de Desajuste
790DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
791DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
792DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
793DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
794DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
795DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
796DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
797DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
798DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
799DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
800DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
801DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
802DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
804DocType: InterestInterestInteresar
805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
806DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
808DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
809DocType: AccountAccountsCuentas
810DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
811apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingMarketing
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
814DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
816apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
819DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
820DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
821Absent Student ReportInforme del alumno ausente
822DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
823DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
824DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Item has variants.El producto tiene variantes.
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
827DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule.
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +37{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTipo de árbol
832DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
833DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
834DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
835DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
837DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
838DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
840DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
842apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMastro de Tipo de Cita
843apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valor
845DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
846DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
847ReservedReservado
848DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
849DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
852apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
853DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
854DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
857DocType: PatientO NegativeO Negativo
858DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
859Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
861DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
862DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
863DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
864apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
865apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
867apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
869DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
871apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +23Add CompanyAgregar Empresa
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
873DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +59{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
875DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
876apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antibiótico.
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
878DocType: Warranty ClaimCI-CI-
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
880DocType: EmployeeA+A +
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
883DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
884DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make Timesheethacer parte de horas
887DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
888DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
889DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
890DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
892DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
893DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
894DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
895apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
897DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Ir a
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
903DocType: AccountLiabilityObligaciones
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
905DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
906apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
907DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
908DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionSin permiso
911DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
912DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
914apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
915DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
916apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNos.
917DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
918DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
921DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
922DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
924DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
925apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
926DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
927DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
928Support AnalyticsSoporte Analítico
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
930DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
931DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
936apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
937DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
938DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar campos a variante
939DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
941DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338C-Form recordsRegistros C -Form
943apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
944DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
946apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
947DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
948Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
949apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nombres de Sensibilidad.
950DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
951DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
952DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
954apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionConfiguración de la Institución
955DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
956apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
957DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
958DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
959DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
961apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
962DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
963DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
964DocType: Stock EntrySTE-STE-
965DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
966apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
967DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
969apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
970DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
971apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
972DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
973DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
974apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
975apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
976DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
977DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +355Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
981DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
982DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
983DocType: Expense ClaimExpensesGastos
984DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
985Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
986DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
987DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
990DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
991DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
992DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
993DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
994DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
997DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
998DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
999DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
1000apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1003DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1004apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1006DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1007DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1009DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1010DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1011DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1012Available QtyCantidad Disponible
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1014DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1015DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1016DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1017DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1018DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1019DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1021DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1022DocType: Job ApplicantHoldMantener
1023DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1024DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1025DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1026DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1027DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptRecibo de compra
1029Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
1031apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1034DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1035apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +575BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1037DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1041DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1043DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1045DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1046DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1047DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValor de balance
1049DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1050apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1051DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1052apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
1053DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1054DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1056DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1057DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1059DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1062DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +928Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1064DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1065DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar Ahora.
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1068DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
1069DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1070DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1071DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandLa marca
1073DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1074DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1075DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
1076DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759New Sales InvoiceNueva factura de venta
1078DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1079DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1081DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1082LeaderBoardTabla de Líderes
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1084DocType: Payment RequestPaidPagado
1085DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1086DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1087DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1088DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1089DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1090DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1091DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1095DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
1096apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1098DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1100DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1101DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1103Company NameNombre de compañía
1104DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1106DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1107apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1108DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1109DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1110DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1114DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1115DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126MeterMetro
1119DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1120DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1121DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1123DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1125DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteBlanco
1128DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1130DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1131DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Crear
1133DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1134DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1136apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1138DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1140DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1142DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1143DocType: ConsultationDoctorDoctor
1144DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1145DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1146apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsOpciones de stock
1148DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Cantidad de {0}
1151DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1152DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1154DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1155DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1156DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1157DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1158DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1159DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1160DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1163DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1165DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1167DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1168apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384DiscountDescuento
1169DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1170DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1171DocType: WorkstationWagesSalarios
1172DocType: TaskUrgentUrgente
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1175apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1177DocType: ItemManufacturerFabricante
1178DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1179DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1180DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1181DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountCantidad de venta
1183DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1185DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1186DocType: IssueIssueIncidencia
1187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1188DocType: AssetScrappedDesechado
1189apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1190DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1194DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1195DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1196Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1198DocType: EmployeeA-A-
1199DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1201DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1202apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1203DocType: GL EntryAgainstContra
1204DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1205DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1621ZIP CodeCódigo Postal
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +270Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1208DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1209apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1210DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1211DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1212DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1213DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1214DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1215DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1217DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1218apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1219apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1220apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1221apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1222DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1223apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1224apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1225apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsTodas las listas de materiales
1227DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1228DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1229apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1230DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1231DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1232DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1233DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1234apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1236apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1237DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1239DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1240DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1241apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1243DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1244DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1245DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1248Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1250DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1251apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1252DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1253DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1254DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1256apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1257DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1258DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1260Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1261DocType: LeadConsultantConsultor
1262DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1264apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1265GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1266DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestNada que solicitar
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementGerencia
1271DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1272DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1273DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1274DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionPrecaución
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1277DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1278DocType: ItemUOMsUdM
1279apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1282DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1284DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1285DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1286apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1287DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1289DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2462Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1291apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1293DocType: LeadLeadIniciativa
1294DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1295DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1298Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1299DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1300apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131Please select a customerSeleccione un Cliente
1301DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1303apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1304DocType: HolidayHolidayVacaciones
1305DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1306DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1307DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1309DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1310apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1311DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1312DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1313DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1314DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1317Trial BalanceBalanza de Comprobación
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1320DocType: Sales OrderSO-SO-
1321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1322DocType: EmployeeO-O-
1323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchInvestigación
1324DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1326DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1329DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1330apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1332apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379Rest Of The WorldResto del mundo
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1335Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1336DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1340DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1341DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1343DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1344DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1345DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1346DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1347DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1348DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1349DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1350DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1351DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1352DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1353DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1354Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1357Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1359DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1361DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1363DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1364DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1365DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to a
1368DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1372DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1374DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1375apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallPequeño
1380DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1382DocType: Project% Completed% Completado
1383Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1384apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1385DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1386DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1387DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1388apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1389DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractContrato
1391DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +764Sync Master DataSincronización de datos maestros
1397apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1398DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1399DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1401DocType: Student ApplicantAPAP
1402DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1404DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1405DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1406DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1407DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1408DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1410DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1411DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1412DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1413DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1415DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1419apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1423DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1424DocType: ItemITEM-ITEM-
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1426DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1427DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1428Team UpdatesActualizaciones equipo
1429apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDe proveedor
1430DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1431DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa creada
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1435DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1438DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1439DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1442DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1443DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1444apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1445DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} artículos en curso
1447DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1448DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1449DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1452DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1453DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1454DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1455DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1456DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1457DocType: Sales PartnerAgentAgente
1458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1459DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1460DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1461DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1462DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareHardware
1464DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1465DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1466DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeaveVacaciones
1469DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1470apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1471apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1472DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1473DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1474DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1475DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1476DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1477BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1478apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1479DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1482apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1483apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +326FoodComida
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1485DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1490DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1491Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1494DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1495DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1496DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1497DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1498DocType: EmployeeEMP/EMP/
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1500DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1502DocType: Activity CostProjectsProyectos
1503DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1504apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1505DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1506DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1508DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1509apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1510DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1511DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1513DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1514DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1516DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1517DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1518DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1519DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1520DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1522DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1524DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Máximo: {0}
1527apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1528DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1529apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1531DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountImporte de compra
1533DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan de cuentas
1535DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1538DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1539DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1540DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1541DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1542Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1543DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1545DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1546DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1547DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1548Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1549DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1550DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1551DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1552Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1554DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeAprendiz
1556DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1558DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1559DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1561DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1562DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1564DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1565DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1567DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1569DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1571DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1572apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py +294select cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date from tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp where ct.patient='{0}' and cp.parent=ct.name and cp.test_created=0seleccione cp.name, cp.test_code, cp.parent, cp.invoice, ct.physician, ct.consultation_date de tabConsultation ct, `tabLab Prescription` cp donde ct.patient = &#39;{0}&#39; y cp.parent = ct. nombre y cp.test_created = 0
1573DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1575apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1576DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1577DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1578DocType: Course ScheduleSHSH
1579DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1581DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1582DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1583DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1584DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipLista de embalaje
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1588apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1591DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1592DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystAnalista
1594DocType: ItemInventoryinventario
1595DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1596DocType: Quality InspectionQI-QI-
1597DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1599DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1600DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1601DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentGubernamental
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute Namenombre del Instituto
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsVariantes del Producto
1607DocType: CompanyServicesServicios
1608DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1609DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1611DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1612apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1613DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1615DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1617apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1618DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1619DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1620DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1621DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1625DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1627DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1628DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1629apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1630DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1631DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1633apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1634DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1635DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1637DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1638DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1639DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1640DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1642Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1643DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1644DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +50Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1646DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1648DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1649DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1650DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1652DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1654DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1655DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1656apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1657DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1658DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1659DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1660DocType: Expense ClaimEXPEXP
1661apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Marca principal
1662apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1663DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1664DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1665DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1666DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1667DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2646Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxCaja
1671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierPosible Proveedor
1672DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1675DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1676DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1677DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1678DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1680DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1681apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1682DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1684DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1686Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1687DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1688DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1689Lead NameNombre de la iniciativa
1690POSPunto de venta POS
1691DocType: C-FormIIIIII
1692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1697DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1699DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1700DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1701DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1702apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1703apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1705DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1706apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1708DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1709DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1710Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1711DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1714apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1715DocType: ConsultationAppointmentCita
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1717apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1718DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1721DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1722DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1724DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1092Search ItemBusca artículo
1726DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1727apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1729DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +607Already completedYa completado
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1734apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1735DocType: PhysicianHospitalHospital
1736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1739DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1740DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1741DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1744apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1745DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1747DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1749DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1750DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1751DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
1752DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1754DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1755apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
1757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1758DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1759apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1760DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectRechazar
1762DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1763DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1764DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1767DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1769DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1772DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1775DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1776apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1777Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1782DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1783DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1784apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1785apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1787DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1790apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1791DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
1792apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1793Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1794DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1795DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1796DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1797DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
1798DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1800DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1802DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1803DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1804DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1805apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Total&#39;
1807DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1808DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1810DocType: PatientMedicationMedicación
1811apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1812DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1813DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1814DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1815DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1816DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1817DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
1821apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1823Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +271Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1825DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1827DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
1828apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1829DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1830DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
1831Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1832apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
1833DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1834DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1837DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1838DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1839DocType: Material RequestTransferredTransferido
1840DocType: VehicleDoorspuertas
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +208ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1842DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
1843DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1844DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1845DocType: Packing SlipPS-PD-
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1849DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1850DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
1851DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1852DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1853DocType: HomepageProductsProductos
1854DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1855apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
1856DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
1857DocType: EmployeeAB+AB +
1858DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1859DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1862DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1863DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1864Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1865DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1866apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesBalances de Apertura
1867DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1868apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57OfflineDesconectado
1869DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1871DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1872DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1874DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1876DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1877DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1878DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1879apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainPrincipal
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1882DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1883DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1885DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1886apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1887DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1888DocType: ItemVariantsVariantes
1889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1890DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1892DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1893DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1894DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1895DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1896DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1899DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1900DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1901DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1902apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1906DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra
1909apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1910DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1911DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1912DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1913DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +578BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1915DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPago
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1920DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1922DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1923DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1924DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1928apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1930DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1931DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1932DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1933DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateAsociado
1936DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartNuevo Carrito
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1939DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1940DocType: VehicleWheelsRuedas
1941DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1942DocType: Patient RelationFamilyFamilia
1943DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1944DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1945DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1946DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1947DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1949DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1952Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1953DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1956DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1958DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
1960DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1961DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1964DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1965DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1966DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1967DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1968DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1969apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
1970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1971DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1973DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1974DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1975DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
1976apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
1977DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1978DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1979DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
1980DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1981DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +35Set OpenEstablecer Abierto
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1985apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1986DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1987apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1990DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1991DocType: LeadFollow UpSeguir
1992DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1995DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1996Amount to DeliverCantidad para envío
1997apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1998DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1999DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2001DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
2003DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2004Serial No StatusEstado del número serie
2005DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2006DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2007Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2010DocType: Pricing RuleSellingVentas
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2012DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2013DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2015DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2019DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2020DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2021DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
2022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2024DocType: AssetSoldVendido
2025Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2026apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2027DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2028Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
2029DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2030DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2031DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2032DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2034DocType: PatientO PositiveO Positivo
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2037DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2039DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2041DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2042DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2043DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2044DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2045DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2046DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2047Qty to OrderCantidad a Solicitar
2048DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2049apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2050DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2051DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2053DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2054DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2055DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2056apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2057DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentHacer el pago
2059DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2060DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2062DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2063apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2064Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2065DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2066DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2067DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2068DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2071DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2072apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
2074apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairPar
2075apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2076DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2078DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2080DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2081DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2084DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2086apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2087DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2088DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2090Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2091DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2093Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2096DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
2097DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2098apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +61Add CustomersAgregar Clientes
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2100DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2101DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
2102DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2103Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2104DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2106DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2107DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2108DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
2109DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2110DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2111DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2114DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2115Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2116DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2117DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2118DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2119DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2120DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2121DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2122DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2123apps/erpnext/erpnext/hooks.py +131TimesheetsTabla de Tiempos
2124DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2125DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2126DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
2128DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2130DocType: ConsultationPatient DetailsDetalles del Paciente
2131DocType: PatientB PositiveB Positivo
2132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2133DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2135DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
2138DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2140DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2141DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitUnidad(es)
2143apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2144Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2145DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2146DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2147apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2148DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
2151DocType: IssueSupportSoporte
2152BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
2154DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2155apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2156DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2158apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2159DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2161DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2162apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2163DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1039Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2165DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2167DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2170DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2172DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2175DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationCotización
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2179DocType: QuotationQTN-QTN-
2180DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2181Production AnalyticsAnálisis de Producción
2182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195Cost UpdatedCosto actualizado
2184DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2186DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2187DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2188DocType: PatientDOBDOB
2189DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2191DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2193DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2194DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2195DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionDescripción del trabajo
2197DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2198DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2199apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2201DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2202DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2203SO QtyCant. OV
2204DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2205DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2206DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2207apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2208apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsEnvíos
2210DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2211DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2212DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2214DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2215DocType: AssetSupplierProveedor
2216DocType: ConsultationConsultation TimeHora de Consulta
2217DocType: C-FormQuarterTrimestre
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2219DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2220apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2221DocType: Payment RequestPRPR
2222DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2224DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2225DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2226DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2227apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsOpciones de Variante de artículo
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2230DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2231apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2233DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2234DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2235DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Peso (en kilogramo)
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2239DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2240DocType: Student GuardianOthersOtros
2241DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2242apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2243DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2244DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2245apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2251DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2252DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2253apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2254apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2255DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2257DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2259DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2260DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2261apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2263DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2264apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInventario Serializado
2265DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2266DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2267DocType: FeesInclude PaymentIncluir pago
2268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2269DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2271DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountCuenta por cobrar
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2273DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOCEO
2276DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2277DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2278DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2280DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2281DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2282DocType: PatientBlood GroupGrupo sanguíneo
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingPendiente
2284DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2285DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2287DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2288DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2289DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de Calificación
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2291DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeJornada completa
2293DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2294DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2295DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2296DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2297DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2298DocType: StudentGuardiansTutores
2299DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2301DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Debit To is requiredDébito Para es requerido
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2304apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2305apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
2306DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2307DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2308DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2309DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2313DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2316DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePuntuación del Proveedor
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMonto total facturado
2318DocType: SupplierWarn RFQsAvisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
2319DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2320apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2321DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeHasta hora
2322DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2325DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2329DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2331DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2332apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsAgregar Intervalos de Tiempo
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2334DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2335DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2337DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2339DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2344apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2345DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2347DocType: BranchBranchSucursal
2348apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2349DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal de Ventas Mensuales
2350DocType: BinActual QuantityCantidad real
2351DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2352apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +220Subscription has been {0}La suscripción ha sido {0}
2354DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramPrograma de Horarios
2355DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLote de Estudiante
2356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +117select * from `tabVital Signs` where patient='{0}' order by signs_date desc limit 1seleccione * de &#39;tabVital Signs` donde patient =&#39; {0} &#39;ordenar por signs_date desc limit 1
2357apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentCrear Estudiante
2358DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeGrado mínimo
2359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +73Physician not available on {0}El Médico no está disponible en {0}
2361DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +70Add custom field Subscription Id in the doctype {0}Agregar campo personalizado Id. de suscripción en el tipo de documento {0}.
2363DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNota de Entrega del Proveedor
2364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2365apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2366DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINComercio electrónico GSTIN
2367DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2368Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2370DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2371DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2373DocType: Fee ScheduleFee StructureEstructura de cuotas
2374DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2375DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2376DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2377apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2379DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2380DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2381DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2382DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Presión Arterial (diastólica)
2383DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2384DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2387DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}El Médico {0} no está disponible en {1}
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527Select Batch NoSeleccione Lote No
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2391DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2392DocType: Fee ValidityReference InvFactura de Referencia
2393DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2394DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2395DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAjuste de redondeo (Moneda de la empresa
2396apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2397DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2398DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2399DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2400apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2401apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2402DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRequerir Valor de Resultado
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2404DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508BomsBoms
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138StoresSucursales
2407DocType: Project TypeProjects ManagerGerente de Proyectos
2408DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +52Appointment cancelledCita cancelada
2411DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2412apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +329TravelViajes
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2414DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2415DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2416apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringRecurrente
2417DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2418DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostActualizar costos
2420DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransferencia de Material
2423DocType: FeesSend Payment RequestEnviar solicitud de pago
2424DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2425apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2426apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +757Select change amount accountSeleccione la cuenta de cambio
2428DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2429DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2430DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2431DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2432DocType: TopicTopicTema
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2434DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2435DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2437DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2438DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2440DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2444DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmpleado
2445DocType: Sample CollectionCollected TimeHora de Cobro
2446DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorial Mensual de Ventas
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190Select BatchSeleccione Lote
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsSignos Vitales
2450DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2452DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2457apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2458DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2463DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151PharmaceuticalFarmacéutico
2466apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2467DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2468DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2470DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2471DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2472DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersAvisar para nuevas Órdenes de Compra
2473DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2474DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2475apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsNo se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
2476DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2477DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2478DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2479DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteSin Cotización
2480DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2481DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las Cuentas por Cobrar
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Compensatory OffCompensatorio
2485DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2486apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2487DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolHerramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
2488DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7Creating FeesCreación de tarifas
2490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2491DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2492apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2494DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +487Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.
2498DocType: Lab Test SampleLab Test SampleMuestra de Prueba de Laboratorio
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
The file is too large to be shown. View Raw