2016-02-24 14:37:38 +05:30

473 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
29DocType: C-FormCustomerКлиент
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
32DocType: DepartmentDepartmentОддел
33DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКол
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
56DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
57apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
58DocType: DesignationDesignationОзнака
59DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
61apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
69DocType: CompanyAbbrAbbr
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
74apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
76DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
77DocType: Time LogTime LogВреме Влез
78apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСметководител
79DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
80DocType: CompanyPhone NoТелефон No
81DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
82apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
83Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
85DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
88DocType: BOMOperationsОперации
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementПрираст
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingPayPal Прилагодувања недостасува
97apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
100DocType: EmployeeMarriedБрак
101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromСе предмети од
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
107DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
111DocType: LeadPerson NameИме лице
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
117DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
127DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
133DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
135DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
140DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
147DocType: EmployeeMrГ-дин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableПотрошни
151DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
152apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
153DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
154DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
158DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
159DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
160DocType: Production Order OperationShow Time LogsПрикажи Време на дневници
161DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
171DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
172DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
175DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
176DocType: Leave ApplicationReasonПричината
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуални
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49Out ValueОд вредност
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
199Purchase Order TrendsНарачка трендови
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
201DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
215DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
218Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
220DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
224Contact NameИме за Контакт
225DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
237DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedОстави блокирани
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанката записи
241apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
242DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
243DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
244DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
245DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
246DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
248DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
249DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
250DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
251TerretoryTerretory
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатеријал Барање
254DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
255DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
257DocType: EmployeeRelationВрска
258DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
259apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
260DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
261DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
262DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
263DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Логирајте се дозирани за наплата
265DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
266DocType: LeadSuggestionsПредлози
267DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
270DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
271DocType: LeadMobile No.Мобилен број
272DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
273DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
275apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersМакс 5 знаци
277DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
278apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучат
279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
280DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
283DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
285DocType: ItemVariant OfВаријанта на
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
287DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
290DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
291DocType: LeadIndustryИндустрија
292DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
293DocType: NewsletterNewsletterБилтен
294DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
295DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteПотврда за испорака
298apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
299apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
302DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
303apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
304DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
305DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
306DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
307DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
308DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
312apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
313DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
314DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
315DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemОдберете ја изборната ставка
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретворат во не-групата
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
324DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
325DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
327apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
329DocType: Purchase Order% Received% Доби
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
331Finished GoodsГотови производи
332DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
333DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
334DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
336DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
337DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
338Schedule DateРаспоред Датум
339DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
343DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
344DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
345DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
347DocType: EmployeeWidowedВдовци
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
349DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
352Purchase RegisterКупување Регистрирај се
353DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
354DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
356DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
360apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
361DocType: EmployeeSingleЕден
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
363DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
364DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
366DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
368DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
369apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
370DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
371DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
373DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
374DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
376DocType: AccountIs GroupЕ група
377DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
378DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
382DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
383DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
384DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
385DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
386DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
388DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
389DocType: SMS LogSent OnИспрати на
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
391DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
392DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
393apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Одмор господар.
394DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
395DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
397DocType: BOMCostingЧини
398DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
399apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
400DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
402DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
403DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
405DocType: Features SetupImportsУвозот
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
407DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
410DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
411DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
412DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
413DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
414DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
416apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
417DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
422DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
424DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
427DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
430DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
431DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
432Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
433DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
434DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
435DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
436DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
437apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
439DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
442DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
443DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
444DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
445Gross ProfitБруто добивка
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
447DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
448DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
450apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
451DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
452DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
453DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234Closing (Cr)Затворање (ЦР)
456DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
457DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
458Pending QtyВо очекување на Количина
459DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
460DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
462apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
463DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
464DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
465DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
466DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
467DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
473DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
474Lead IdВодач Id
475DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
477DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Испорачани: {0}
479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
480DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
482DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnПродажбата Враќање
484DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
485DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Компоненти плата.
487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
488DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
489apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
490DocType: QuotationQuotation ToКотација на
491DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
495DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
496DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
498DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
502apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
503DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
504DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
505DocType: Time LogBilledФактурирани
506DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
507DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
508DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
509DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
511DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
513DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
515DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
517DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
518DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
522DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
525DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
526apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
527DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
528DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
529DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
531DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретворат во група
533DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
535DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
536DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
539DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
542DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
544DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
547DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
548DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
549DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
550DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа до група
552DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
553DocType: Journal EntryBill NoБил Не
554DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
555DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
556DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
557DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
559DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
560DocType: AccountAccountsСметки
561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
563DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
564DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearВкупно платежна оваа година
566DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
567DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
568DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
569DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
570DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Ставка има варијанти.
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
573DocType: BinStock ValueАкции вредност
574apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
575DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
576DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
577DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
578DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47In Valueво вредност
585DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
586ReservedЗадржани
587DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
588DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
598DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
603DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНова сметка
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
613DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
619DocType: Expense ClaimProjectПроект
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
621DocType: AddressPersonalЛични
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
628DocType: AccountLiabilityОдговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedЦеновник не е избрано
632DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
633DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
636DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosБр
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМои Фактури
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
644DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
650Support AnalyticsПоддршка анализи
651DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
653DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-Форма записи
656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
657DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
658apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
659DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
660DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
661DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
663DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
664DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
665DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
666apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
667DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
669DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добивка / загуба
671apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
672DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
675DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
681DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
683Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
686Amount to BillИзносот на Бил
687DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
692DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
693DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
699DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
700DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
702Available QtyНа располагање Количина
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
704DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
705DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
706DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
709DocType: Job ApplicantHoldДржете
710DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptКупување Потврда
716Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
717DocType: EmployeeMsГ-ѓа
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
722apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
723apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartОди кошничката
724apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
725DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
727DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
728DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
730DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Balance ValueБиланс вредност
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
733apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
734DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
735apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
736DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
737DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
739DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
741DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
742DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
743DocType: AddressShopПродавница
744DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
746DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
747DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
748DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandБренд
750apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
751DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
752DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
753DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
754DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
755DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
756apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
757DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
758DocType: Payment RequestPaidПлатени
759DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
760DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
761apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
764apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
765DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
767DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
769Company NameИме на компанијата
770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
772DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
773apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
776DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
782DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
783DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
784Employee Holiday AttendanceВработен Холидеј Публика
785DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesАкции записи
787DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
794apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureЗакачите вашата слика
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Направете
796DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
798apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
800DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
801apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
802DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
804DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количина за {0}
806DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
808DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
809DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
810DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
812DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
813DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона.
814DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
815DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
817DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
819DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
821apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
822DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
823DocType: WorkstationWagesПлатите
824DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
825DocType: ProjectInternalВнатрешна
826DocType: TaskUrgentИтно
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
829DocType: ItemManufacturerПроизводител
830DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
831DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsВреме на дневници
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
835DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
836DocType: IssueIssueПрашање
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
841DocType: BOM OperationOperationРабота
842DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
843DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142Standard BuyingСтандардна Купување
847DocType: GL EntryAgainstПротив
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
851DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
854DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
868DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
869DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
878DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
883DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
885DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
889Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
893DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
894DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
896DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
898Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
899DocType: LeadConsultantКонсултант
900DocType: Salary SlipEarningsПриходи
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
902apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
903DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
905apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
907apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
909DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
910DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
912DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
913DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
914apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
915apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
916DocType: ItemUOMsUOMs
917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
920DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
921DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
922apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
923DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
925DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
926apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
928DocType: LeadLeadВодач
929DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
930DocType: AccountWarehouseМагацин
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
932Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
933DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
934DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
936apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
937DocType: HolidayHolidayОдмор
938DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
939Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
940DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
941DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
942DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
943DocType: LeadCallПовик
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
945apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
946Trial BalanceСудскиот биланс
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesПоставување на вработените
948apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
951DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
952apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
953DocType: ContactUser IDID на корисникот
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerВиди Леџер
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
957DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456Rest Of The WorldОстатокот од светот
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
960Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
961DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
963apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
964DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
966DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
967DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
968DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
969DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
970DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
971DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
972DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
974Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
976DocType: AddressAddress TypeТип адреса
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
978DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
983DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
984Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
990DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
992Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
996DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
997apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
998DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1000DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1006DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1009DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1010DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1011DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1012DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1013DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1014DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1015DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1021DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1024DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1025DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierЗа Добавувачот
1028DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1029DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1030apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1032DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1034DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1035DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1036apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1037DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1038DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1041DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1042DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1043DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1049DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1051DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1054DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1055apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1056DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1057DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1058DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1059BOM BrowserБум Browser
1060DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1061DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1064apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1067apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1068DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1069apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1073Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1075DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1076DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1077DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1078DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1079DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1081DocType: Activity CostProjectsПроекти
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1084DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1085DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1087DocType: QuotationShopping CartКошничка
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1089DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1091DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1093DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1094DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1095DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1096DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1099DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Макс: {0}
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1103DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1104apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1106DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1108DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1111DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1112DocType: EmployeeOwnedСопственост
1113DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1114DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1115Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1116DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1117DocType: AppraisalGoalsЦели
1118DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1119Accounts BrowserСметки Browser
1120DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1121DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1122Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1126DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1128DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1129DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1132DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1133DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1135DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1137DocType: AddressBillingПлатежна
1138DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1139DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1140apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1141DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1142DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesПод собранија
1144DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1145DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПакување фиш
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1152DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1155DocType: ItemInventoryИнвентар
1156DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1158DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1159DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1161DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1162DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1163DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1166DocType: CompanyServicesУслуги
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Вкупно ({0})
1168DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1169DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1170DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1173DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1177DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1178DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitОдржување Посета
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1192DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1193DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1194DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1195DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1196Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1198DocType: UOMUOM NameUOM Име
1199apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1200DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1201DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1202DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутија
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацијата
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1215DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLПлаќање успех URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1218Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1219DocType: AddressLead NameВодач Име
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1234DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1235Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1237DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1244DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516{0} View{0} Види
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промени во Пари
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1256DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1263DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1264DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1266DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1267apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1268apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1270DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1272DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1273DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1274apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1275DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1276DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1278DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1280DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1282DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1283DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1284DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1285DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1286Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1290apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1291DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1292DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1294apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција побарување
1295Lead DetailsВодач Детали за
1296DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1305DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1306DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1308apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1309DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1310DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1311DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1312DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1313DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1314DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1319Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1321DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1322apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1324DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1325DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1328DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1329DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1330DocType: AddressPostalПоштенските
1331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1332DocType: ItemWeightageWeightage
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1336DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1338DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПроизводи
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1341DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1342DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1345DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1346DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1347DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1348Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1350DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1353DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1356DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1358DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1359DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainГлавните
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1362DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1363DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1366DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1367apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1368DocType: ItemVariantsВаријанти
1369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderНаправи нарачка
1370DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1372DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1373DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1374DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1375DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1376DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1378apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1379DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1380DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1381apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1384DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1386DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1387DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1388DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1391DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1393apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаќање
1395DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1397DocType: EmployeeSalutationТитула
1398DocType: Pricing RuleBrandБренд
1399DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1401DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1402DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1403DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1405DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1410DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1411DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1412DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1413DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1416DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1417DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1419Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1420DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1423DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1424DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1425DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1426DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1427DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1428DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1431DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1432DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1433DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1435DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1436DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1437apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1438DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1439apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1440DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1441DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1442DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1444apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1445apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5на пример 5
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1448DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1449DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1452DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1453Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПроизвод или услуга
1455DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1457DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1458Serial No StatusСериски № Статус
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1461DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1462DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1463DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1465DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredИсплата Портал сметка не е конфигуриран
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1470DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1471DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1472DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1475Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1478DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1479Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1480DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1481DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1485DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1487DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1488DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1489DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1491DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1492Qty to OrderКоличина да нарачате
1493DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1495DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1496DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1497DocType: Features SetupBrandsБрендови
1498DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1500DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1501Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1502DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1504apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairПар
1507DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1508DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1509DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1510DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1511DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1512Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1513Quotation TrendsТрендови цитат
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1516DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1517Pending AmountВо очекување Износ
1518DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1519DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1521DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1522DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1524DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1525Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1526DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1527DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1528DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1529apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1530DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1531DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1533DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1535DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1536DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1542apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1543Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1544DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1546DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1549DocType: IssueSupportПоддршка
1550BOM SearchБум Барај
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1552apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1553DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1555apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1556apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1560DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1562DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1563apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1564DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1565DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1566DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1570apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1571DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1572DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedЦена освежено
1574DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1576DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1577DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1579DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1580DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1581DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1583DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1585DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1586DocType: Expense ClaimApproverApprover
1587SO QtyПА Количина
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1589DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1590DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1593apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1594DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1595apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1598DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1599DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1600DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1602DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1603apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1605DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1608DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1609DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1611DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1614DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1617DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1619apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1620DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1621DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНова цена центар
1626DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1628DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1629DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1630DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1632DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1634DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1635DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1637Stock BalanceБиланс на акции
1638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1642DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1643DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1644DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1645DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1646DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1648DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1649DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1651DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1653DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1654DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1655DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1657DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да се бара
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1660DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1661DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1662DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1663DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1664apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1669DocType: Time LogTo TimeНа време
1670DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1674DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1677DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1679DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1680DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1681DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1683apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1684DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1688DocType: ProjectExternalНадворешни
1689DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1691DocType: BranchBranchФилијали
1692apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1694DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1695DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1698DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1699DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1700Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1703DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1704DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1705DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1706DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1709DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1710DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1711DocType: POS Profile[Select][Избери]
1712DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1713DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1714DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1716DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1717DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1718apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1719DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1720DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1721DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1722apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1723apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1725DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1726DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1727DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1728apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresПродавници
1729DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1730DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1732DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1734DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1735DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1736DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1737DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1738DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1740DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialПренос на материјал
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Ставката {0} мора да биде на продажба точка во {1}
1743DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1744DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1745DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1746DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1747DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДодади Даноци
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1750Financial AnalyticsФинансиски анализи
1751DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1752DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1754DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1756DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1759DocType: AppraisalEmployeeВработен
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1761apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани како пристап
1762DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1764DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1767apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1768DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1769DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1773DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1775apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1776DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1777DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / клиенти
1779DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1780DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1781DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1782DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1783DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1784DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1785DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1787DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1788DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1792DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1795DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1797DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1800DocType: NewsletterTestТест
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1804DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1805DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1808apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1809DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1810DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1811DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1813apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1814DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1815apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1816DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1817DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1818DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1819apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1822DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1823DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1824DocType: LeadOpportunityМожност
1825DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1826Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1827DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1828DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1829DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1830DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1831apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
1833apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1834DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1835DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1836DocType: Stock EntryPurposeЦел
1837DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1838DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1840DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1841DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1842DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1845DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1846DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1848DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1852DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1853DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1856DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1857DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1858DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1860DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1862DocType: Features SetupQualityКвалитет
1863DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1865DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1867DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1868DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1871DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1872apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1873apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1874DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1875DocType: LeadFaxФакс
1876DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1877DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1878DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1879apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМои адреси
1880DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Организација гранка господар.
1882apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1883DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1886DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1888DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1891DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1892DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1893DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1894DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1895DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1896DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerЛеџер
1898DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1899DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1900DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1903DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1904apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1905DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1906DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1908DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1909DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1911apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1912To ProduceДа произведе
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1914DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1915DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1916DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1917apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1918DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryИспорака
1920DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1921DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1922DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1923DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1926DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1928DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1929DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1930DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1931DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1933DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1934DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1939DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1943DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНова цена центар Име
1947DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1948apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1949DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1950DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesПрашања
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1953DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1954DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1955DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1956Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1957DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1959Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1960DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1961DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1962Sales BrowserПродажбата Browser
1963DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398LocalЛокалните
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1969DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1970apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1971DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1972DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1973DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1975DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1979DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1980DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1981DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1982S.O. No.ПА број
1983DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1985DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1989DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1991DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1992DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1993DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1995DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1996DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1998DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1999DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2001DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2002DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2003DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2005DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2006DocType: Project TaskWorkingРаботната
2007DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2010DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2011Requested QtyБара Количина
2012DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2013DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2015DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2018RequestedПобарано
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНема забелешки
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2021DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2023DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2024DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2025DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2026DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2028DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2029apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2030DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2031apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2032DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2033DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2034DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2037DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2038DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2039DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2041DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2043DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2045DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не постои
2047DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2048DocType: Payment RequestRecipient and MessageПримачот и порака
2049DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2050DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2053DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2054DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2055DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2057DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2061DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2062DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2068DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2070DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2071DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2072DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2073DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2074DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2075DocType: BinBinБин
2076DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2077DocType: AccountCompanyКомпанијата
2078DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2081DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против нарачка {1} не може да биде поголема од Големиот вкупно ({2})
2084DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2085DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2086apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2089apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2091DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2092DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2094DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2096DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2097DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2098DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2102apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2103DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2104DocType: EmployeeExitИзлез
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2107DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2109DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2111DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2112DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2114DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлаќаат
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2117DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2121DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtАМТ
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2127DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2129apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2130apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2131DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2132DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2134DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2135DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2136DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2137DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2138apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2140DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2142DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2144DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2145Employee BirthdayВработен Роденден
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2147DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2148DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2150DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2151DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2152DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2153apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersНарачка
2154DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2155DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се задржи клиентите мудар код ставки и да станат достапни врз основа на нивната употреба кодот оваа опција
2156DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2157DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2158DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2159Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2160DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2161DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2162DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2163DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2166DocType: AccountDepreciationАмортизација
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2168DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2169DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2171DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2172DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2174apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2175DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2176DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2177DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2180DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2181DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2182DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2183Qty to DeliverКоличина да Избави
2184DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2185Stock AnalyticsАкции анализи
2186DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2187DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2188DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2189DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2190DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2193Is Primary AddressЕ Основен адреса
2194DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2196apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2197DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2198DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2199DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2200DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2201DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2202DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Closing (Dr)Затворање (д-р)
2204DocType: ContactPassiveПасивни
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2206apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2207DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2208DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2209DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2211DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2212DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2213DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2214DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2215DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2216DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2217Billed AmountФактурирани Износ
2218DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОстави менаџмент
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2224DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2225DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2226DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2227DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2230DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2235Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2237DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLЗабележително присуство на HTML
2238DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2239DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2240apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2242DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2243Qty to ReceiveКоличина да добијам
2244DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2246DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2251DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2252DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2258DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2262DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2263DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2264DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2265DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзберете количина
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2271DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2272DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2273DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2274DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2275DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2277DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2279DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2280DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2282apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2284DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2285DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2286DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2289DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2290DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2291DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМои Пратки
2293DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2295DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2296DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2297DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2301DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПроверете ги сите
2303DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2304DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2305apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2306DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2307DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2308Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2309DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2310apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2311DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2313DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2314DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2319DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2320DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2321DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2322DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2323DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2326DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2327DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2329DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2330DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2331DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATна пример ДДВ
2334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkПублика Марк вработените во Масовно
2335apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2336DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2337DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2339DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2340DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2343Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2344apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2345DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2346DocType: AccountPayableТреба да се плати
2347DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2350DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2351DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2352DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2353DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2354DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2356apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2357DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2358DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2359DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2360DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2361DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2363DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2364DocType: Payment RequestEmail ToЕ-пошта
2365DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе бара магацин
2367DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2368DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2369DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2370DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2373DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2374apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2376DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2377DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2378DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2379DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2381apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2382apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2384DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2386DocType: Payment RequestPayment DetailsДетали за плаќањата
2387apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2390apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2391DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2393DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewКреирај нова
2395DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2396Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2397DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2398Purchase AnalyticsКупување анализи
2399DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2400DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2401DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2403apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2404Stock LedgerАкции Леџер
2405apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Гласај: {0}
2406DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2410DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2412DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2413DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2414DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2415DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2416DocType: Time LogBillableФактурираните
2417DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2419DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2420DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2421DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2422DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2424DocType: Taskdepends_ondepends_on
2425DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2427DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2429DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770Show tax break-upШоуто данок распадот
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2433DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2435DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2436DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2438DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2439DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2440apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2442DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2450DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2451DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2457DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2459Stock AgeingАкции стареење
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2462DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2465DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2466DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsТочка и гаранција Детали за
2467DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2471DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДодади корисници
2474DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2475DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2476DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2478DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2480DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2481DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2484DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2485DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2489DocType: Time LogFrom TimeОд време
2490DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2493DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2494DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2496DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2497DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
The file is too large to be shown. View Raw