2017-07-11 15:20:11 +05:30

481 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
15DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
16DocType: Sales PartnerDealerHändler
17DocType: EmployeeRentedGemietet
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
38DocType: VehicleNatural GasErdgas
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
48DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
50Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
52DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
53DocType: SMS ParameterParameterParameter
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceRechnung
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin ist, bevor Kundenauftragsdatum
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
107DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297Kgkg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
116DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
120DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromHolen Sie Elemente aus
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
126DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767Not items foundNicht Artikel gefunden
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
136DocType: LeadPerson NameName der Person
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
138DocType: AccountCreditHaben
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
142DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
147DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMWählen Sie BOM
154DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
157DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
158DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
159DocType: LeadInterestedInteressiert
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
162DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
163DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
166DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
168DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
169DocType: Academic TermSchoolsSchulen
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
174DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
176DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
177DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountKontoauszug
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
188DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294ConsumableVerbrauchsgut
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
193DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
195DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryJahresgehalt
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
205DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
206DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
207DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
208DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
211DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
212DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
214DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
215DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
220DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
221DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
222DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
223DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
224DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
225DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionAusführung
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
230DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
235apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87QuotesZitate
236DocType: CustomerIndividualEinzelperson
237DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
238DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
239DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoLoan Info
240apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
241DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
242DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
243apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
244DocType: GuardianStudentsStudenten
245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
248DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
249DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
251DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
252DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
253Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
254apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
256DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
258DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
259DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
260DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
261DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
262DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
263DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
265DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
266apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
267DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
268DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
269DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
271DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
272DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
273DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
276DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
277DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
279DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
280Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
283DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
284DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
286DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Contact NameAnsprechpartner
289DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
290DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
291DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
292DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
293DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
303DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298LitreLiter
305DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
306DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesBank-Einträge
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
311DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
312DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
313DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
314DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
315DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
317DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperSoftware-Entwickler
319DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
320DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
321DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
322Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
323DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Rate bearbeiten
324DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
325DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
326TerretoryRegion
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestMaterialanfrage
329DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
330DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
332DocType: EmployeeRelationBeziehung
333DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
334DocType: Student GuardianMotherMutter
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
336DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
337DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
338DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
339DocType: LeadSuggestionsVorschläge
340DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
342DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
343DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
344DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
345DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
347DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
349DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
350apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
351DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
352DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
353DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
354DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
355apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
356DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
358DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
361DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
363DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
364DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordFalsches Passwort
367DocType: ItemVariant OfVariante von
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
369DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
370DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
373DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
374DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
376DocType: LeadIndustryIndustrie
377DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
378DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
379DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
380DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteLieferschein
382apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
384apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
387DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
388DocType: WorkstationRent CostMietkosten
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
392DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
393DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
394apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
396DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
401DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
402DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
404DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemArtikel auswählen
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
411DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
412DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentBitte Anhang beachten
415DocType: Purchase Order% Received% erhalten
416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountGutschriftbetrag
419Finished GoodsFertigerzeugnisse
420DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
421DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
422DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
423apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2}
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
427DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
428DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
429DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
431DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
435DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
436DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
437DocType: AssetItem NameArtikelname
438DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
439DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
440DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
441DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
442DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
443DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Anwesenheit über Setup&gt; Nummerierung ein
447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
448Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
449DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
450DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
451DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
453DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
454DocType: Student LogMedicalMedizinisch
455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
457apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
458DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
461DocType: EmployeeSingleLedig
462DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
463DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
464DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
466DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
468DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
469DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
470DocType: Delivery Note% Installed% installiert
471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
473DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
475DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
476DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
477DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
478DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
479DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitGemeinnützig
482DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
483DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
484DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
485apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
486DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
488apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
489DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
490DocType: SMS LogSent OnGesendet am
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
492DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
493DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
495DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
496DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
497DocType: BOMCostingKalkulation
498DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
499DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
500DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
501apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
502apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
503DocType: ItemShow in Website (Variant)Show in Webseite (Variant)
504DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
505DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
506DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
507apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
508DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
509DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
513DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
516DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
517DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
518DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
519DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} wird abgebrochen, damit die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
521DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
522DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
524DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
525DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
532DocType: Timesheet DetailHrsStd
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyBitte Firma auswählen
534DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
535DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
538DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
541DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
542DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
544Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
545DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
546apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
547DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
548DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
550DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
551DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
553DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
554DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
557DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
558DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
559DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
560DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
562DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
563DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
565DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
566DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
567DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
570apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
571DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
572DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
573DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
574DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
575apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
578DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
580DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
581DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
582DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
583DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
590apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
591DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
592Lead IdLead-ID
593DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
594DocType: Training EventCourseKurs
595DocType: TimesheetPayslippayslip
596apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
598DocType: IssueResolutionEntscheidung
599DocType: C-FormIVIV
600apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
601DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
602DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
603DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
604DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
606DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnRücklieferung
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
609Total Stock SummaryGesamt Stock Zusammenfassung
610DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
611DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
613DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
614apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
615DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
616DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
619apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
621DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
622DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
623DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
624DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
625DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
626DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
628DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseZur Knowledge Base hinzufügen
631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingVerfassen von Angeboten
632DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
634DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
636DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
638apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
639DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
640DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
641DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
642DocType: Training EventConferenceKonferenz
643DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
644DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
646apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
647DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
648DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
649DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
650DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
651apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
652DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
654DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
655DocType: Project TaskWeightGewicht
656DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
657apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
658DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
661DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
662DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
663DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
667DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
668apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerLeiter
670DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
672DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
673apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
674DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
675DocType: Installation NoteIN-IM-
676DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
677DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
678DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Timesheet created:Timesheet erstellt:
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
681apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
682DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
683DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
684DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
685DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
687DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
688DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
689DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
690apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
691DocType: SupplierFixed DaysStichtage
692DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
693DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
694apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
696DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
699DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
701DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
704GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
705DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
706DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
707DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
708DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284FinishFertig
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBase
711DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
712DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
713DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
714DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
715DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
716DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
717DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
718DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
719DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBewertungskriterien
720DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
721DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
722DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
723DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
725DocType: InterestInterestInteressieren
726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
727DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
729DocType: AccountAccountsRechnungswesen
730DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
733DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
737DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
738DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
739Absent Student ReportAbwesend Student Report
740DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
741DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.Artikel hat Varianten.
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
744DocType: BinStock ValueLagerwert
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
746apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
747DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
748DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
749DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
750DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
752DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
753DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
755DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
756apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
758apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
759DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
760DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
761ReservedReserviert
762DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
763DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
766DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
767DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
770DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
771Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
773DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
774DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
775DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
776apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
777apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
781DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
782apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
783DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
785DocType: Warranty ClaimCI-CI-
786apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
787DocType: EmployeeA+A+
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
790DocType: OpportunityMaintenanceWartung
791DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110Make TimesheetMachen Sie Timesheet
794DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
795DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
796DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
797DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
799DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
800DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
802DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
807DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
809DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
810apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
811DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
812DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionKeine Berechtigung
815DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
818DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297NosStk
820DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
821DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
822apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
824DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
825DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
826apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
827DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
829DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
830DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
831Support AnalyticsSupport-Analyse
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
833DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
834DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
839apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
840DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
841DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
843DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
844apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
846DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
848apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
849Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
850DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
851DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
852DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
854DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
855apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
856DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
857DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
859apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
860DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
861DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
862DocType: Stock EntrySTE-STE-
863DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
864apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
865DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
867apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
868DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
869apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
870DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
871DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
873apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
874DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'"Eröffnung"
877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
878DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
879DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
880Support HoursUnterstützungsstunden
881DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
882Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
883DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
884DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
887DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
888DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
889DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
890DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
891DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
893DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
894DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
895DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
899DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
902DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
904DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
905DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
906DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
907Available QtyVerfügbare Menge
908DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
909DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
910DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
911DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
912DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
914DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
915DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
916DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
917DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
918DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
919DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
920DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptKaufbeleg
922Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
927DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
930DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
934DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
936DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
938DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
941apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
942DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
943apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
944DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
945DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
947DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
949DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
951DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
952DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
955DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
956DocType: LeadLEAD-TIPP-
957DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
958DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandDie Marke
960DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
961DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
962DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
963DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
965DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
966apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
967DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
968LeaderBoardBestenliste
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
970DocType: Payment RequestPaidBezahlt
971DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
972DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
973DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
974DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
975DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
976DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
980DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
981apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
985DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
986DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
988Company NameFirmenname
989DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
991DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
992apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
993DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
994DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
995DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
999DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
1000DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MeterMeter
1004DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1005DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1006DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1008DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1010DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteWeiß
1013DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1015DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1016DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Erstellen
1018DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1019DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1020apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1021apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1023DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1024apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1026DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1027DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1028DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1029apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsLager-Optionen
1031DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348Qty for {0}Menge für {0}
1034DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1035apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1036DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1037DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1038DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1039DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1040DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1041DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1044DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1046DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1049DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1050DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1051DocType: WorkstationWagesLohn
1052DocType: ProjectInternalIntern
1053DocType: TaskUrgentDringend
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1056DocType: ItemManufacturerHersteller
1057DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1058DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1059DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1060DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1062DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1064DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1065DocType: IssueIssueAnfrage
1066DocType: AssetScrappedVerschrottet
1067apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1068DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1072DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1073DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1074Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1076DocType: EmployeeA-A-
1077DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1079apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1080DocType: GL EntryAgainstZu
1081DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1082DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodePostleitzahl
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1085DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1086apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1087DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Ergebnisse
1089DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1090DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1091DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1092DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1093DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1095DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1096apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1099DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1100DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1102apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1103apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsAlle Stücklisten
1105DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1106DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1108DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1109DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1110DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1111DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1112apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1114apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1115DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1117DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1118DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1119apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1121DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1122DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1123DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1125apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1126Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1128DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1129apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1130DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1131DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1133apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1134DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1135DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1137Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1138DocType: LeadConsultantBerater
1139DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1141apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1142GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1143DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementVerwaltung
1148DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1149DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1150DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1151DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1153DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1154DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1155apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1158DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1160DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1161DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1162apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1163DocType: AccountBalance SheetBilanz
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1166DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1167apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1169DocType: LeadLeadLead
1170DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1171DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1174Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1176DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1178apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1179DocType: HolidayHolidayUrlaub
1180DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1181DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1182DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1184DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1185apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1186DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1187DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1188DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1189DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1191apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1192Trial BalanceProbebilanz
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1195DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1197DocType: EmployeeO-O-
1198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchForschung
1199DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1201DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1204DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1207apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldRest der Welt
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1210Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1211DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1212apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1215DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1217DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1218DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1219DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1220DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1221DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1222DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1223DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1224DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1225DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1226DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1227DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1228Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1231Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1235DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1236DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1237DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1240DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1244DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallKlein
1250DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1252DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1253Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1255DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1256DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1257DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1259DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractVertrag
1261DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830Sync Master DataSync Master Data
1267apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1268DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1270DocType: Student ApplicantAPAP
1271DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1273DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1274DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1275DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1276DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1277DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1279DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1280DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1281DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1282DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1283DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1287apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1290DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1291DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1292apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1293DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1294DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1295Team UpdatesTeam-Updates
1296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierFür Lieferant
1297DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1298DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1300apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1303DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1306DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1308apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1309DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1311DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1312DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1313DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1316DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1317DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1318DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1320DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1321DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1322DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1323DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1324DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1326DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1327DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1330DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1332apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1333DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1334DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1335DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1336DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1337BOM BrowserStücklisten-Browser
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1341apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1342apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodLebensmittel
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1344DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMark attendence
1346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1347apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1350DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1351Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1354DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1355DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1356DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1357DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1358DocType: EmployeeEMP/EMP /
1359apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1360DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1362DocType: Activity CostProjectsProjekte
1363DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1365DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1366DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1368DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1369apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1370DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1371DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1373DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1375DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1376DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1377DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1378DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1379DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1381DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1383DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Max: {0}Max: {0}
1386apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1387DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1388apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1391DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1393DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1396DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1397DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1398DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1399DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1400Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1401DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1403DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1404DocType: AppraisalGoalsZiele
1405DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1406Accounts BrowserKontenbrowser
1407DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1408DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1409DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1410Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1412DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAuszubildende(r)
1414DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1416DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1418DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1419DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1421DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1422DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1424DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1427DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1429DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1431apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeMachen Sie Kundenaufträge Sie Ihre Arbeit planen und liefern on-time
1432DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1433DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1434DocType: Course ScheduleSHSch
1435DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Sub AssembliesUnterbaugruppen
1437DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1438DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1439DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1440DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipPackzettel
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1447DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalytiker
1449DocType: ItemInventoryLagerbestand
1450DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1451DocType: Quality InspectionQI-QI-
1452DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1453apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1454DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1455DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1456DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRegierung
1458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameInstitut Namens
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1462DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1463DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1464DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1466DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1468DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1471apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1472DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1473DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1474DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN Code
1475DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1479DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1481DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1482DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1483apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1484DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1485DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadserstellen Leads
1488DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1489DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} wurde nicht eingereicht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann
1491DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1492DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1493DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1496DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1497DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1500DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1501DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1503DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatliche Rückzahlungsbetrag
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1505DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1506DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1508DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1509DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1510DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1511DocType: Expense ClaimEXPEXP
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1513apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1514DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1515DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1516DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297BoxKiste
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierMögliche Lieferant
1520DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1522DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1523DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1524DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximale Darlehensbetrag
1525DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1527DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1529DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1531DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1533Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1534Lead NameName des Leads
1535POSVerkaufsstelle
1536DocType: C-FormIIIIII
1537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1542DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1544DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1545DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1546DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1547apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1550DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1553DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1554DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1555Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1556DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationAngebot erstellen
1561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1562DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1565DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1566DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1568DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154Search ItemSuche Artikel
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1572DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedSchon erledigt
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1581DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1582DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1583DocType: AccountAccount NameKontenname
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1586apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1587DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1589DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1591DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1592DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1593DocType: Purchase Order ItemHSN/SACHSN / SAC
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1595DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1596apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1599DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1600apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1601DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1603DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1604DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1605DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1608DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1610DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1612apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1614DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1617DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1618apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1619Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1624DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1625DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1627apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1629DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1633apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1634Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1635DocType: Salary SlipLoan repaymentKreditrückzahlung
1636DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1637DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1638DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1640DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1642DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1644DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1645apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1646DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total''Gesamtbetrag'
1648DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1649DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1651apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1652DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1653DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1654DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1655DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1656DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1657DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1661apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1663Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1665DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1667DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1668apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1669DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1670Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1671DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1672DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1675DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1676DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1677DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1678DocType: VehicleDoorsTüren
1679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1680DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1681DocType: Sales InvoiceTax BreakupSteuererhebung
1682DocType: Packing SlipPS-PS-
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die &quot;Gewinn- und Verlust &#39;Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1686DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1687DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1688DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1689DocType: HomepageProductsProdukte
1690DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1691DocType: EmployeeAB+AB+
1692DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1693DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1696DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1697DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1698Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1699DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1700DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793OfflineOffline
1702DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1704DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1705DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1707DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1709DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1710DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1711DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1712apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainHaupt
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1715DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1716DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1718DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1720DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1721DocType: ItemVariantsVarianten
1722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1723DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1725DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1726DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1727DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1728DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1729DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1732DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1733DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1734DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1735apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1739DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1742apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1743DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1744DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1745DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1746DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1748DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentBezahlung
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1753DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1755DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1756DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1757DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1761apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1762apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1763DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1764DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1765DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1767DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateMitarbeiter/-in
1770DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201New Cartneue Produkte Warenkorb
1772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1773DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1774DocType: VehicleWheelsRäder
1775DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1776DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1777DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1778DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1779DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1780DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1782DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1785Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1786DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1789DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1790DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1792DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1794DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1795DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1798DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1799DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1800DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1801DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1802DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1804DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1806DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1807DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1808apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1809DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1810DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1811DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1812DocType: BudgetBudgetBudget
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1815apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1816DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1817apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234e.g. 5z. B. 5
1819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1821DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1822DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1825DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1826Amount to DeliverLiefermenge
1827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1829DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1830DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1833DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1834Serial No StatusSeriennummern-Status
1835DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1836Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1839DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1841DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1842DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1844DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1848DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1849DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1850DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1851apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1853DocType: AssetSoldVerkauft
1854Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1855apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1856DocType: AccountFrozenGesperrt
1857Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1858DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1859DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1860DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1861DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
1865DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1867DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1869DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1870DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1871DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1872DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1873DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1874DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1875Qty to OrderZu bestellende Menge
1876DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1877apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1878DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1879DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1881DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1882DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1883DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1884DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentZahlung ausführen
1886DocType: RoomRoom NameRaumname
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1888DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1890Campaign EfficiencyKampagneneffizienz
1891DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1892DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1893DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1896DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297PairPaar
1900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1901DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
1903DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1905DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1906DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1909DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1911DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1912DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1914Maintenance SchedulesWartungspläne
1915DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1917Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1920DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243Add CustomersKunden hinzufügen
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1923DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1924DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1925Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1926DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1928DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1929DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1930DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1931DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1934DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1935Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1937DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1938DocType: Sales InvoiceCompany Address NameFirmenanschrift Name
1939DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1940DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1941DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1942DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1943DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1945DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1946DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1948DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1949DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1951DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1955DocType: Loan TypeLoan NameLoan-Name
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1957DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297UnitEinheit
1959apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
1960Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1961DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1962DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
1963apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
1964DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1967DocType: IssueSupportSupport
1968BOM SearchStücklisten-Suche
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1970DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1971apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1972DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1974apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1975DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1977apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1978DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1980DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1982DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1983apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1985DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1987DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationAngebot
1992DocType: QuotationQTN-ANG-
1993DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1994Production AnalyticsDie Produktion Analytics
1995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedKosten aktualisiert
1996DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1998DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2001DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
2002apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen Ihnen ins Geschäft zu erhalten, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads
2003DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2004DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2005DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2007DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2008DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2009apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2011DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2012DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2013SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2014DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2015DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2016DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2017apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2018apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2019apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsLieferungen
2020DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2021DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2022DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2024DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2025DocType: AssetSupplierLieferant
2026DocType: C-FormQuarterQuartal
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2028DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2029apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2030DocType: Payment RequestPRPR
2031DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2033DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2034DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2035DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2036apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2038DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2039apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2041DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2042DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2046DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2047DocType: Student GuardianOthersAndere
2048DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2049apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2050DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2051DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2052apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2056apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2057DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2058DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2059apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2060apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2061DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2063DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
2065DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2066DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2069DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2070apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2071DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2072DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2073apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2074DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountForderungskonto
2077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2078DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2079apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2081DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2082DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2084DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2085DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2086DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2087DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
2088DocType: CourseCourse NameKursname
2089DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2091DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2092DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2094DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeVollzeit
2096DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2097DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2098DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2099DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2100DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2101DocType: StudentGuardiansWächter
2102DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2104DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2107apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2108DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2109DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2110DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2111DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2115DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2117apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2119DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2121DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2122DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2125DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2129DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2131DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2133DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2134DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2136DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2137apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2138DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2143DocType: ProjectExternalExtern
2144apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2145DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2147DocType: BranchBranchFiliale
2148DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2150DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2151DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2153DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2154apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentMachen Schüler
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2156DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2158apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2159DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2160Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2161apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2162DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2163DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2165DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2166DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2167DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2168DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2171DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2172DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2173DocType: POS Profile[Select][Select]
2174DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2175DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2178DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548Select Batch NoWählen Sie Batch No
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2181DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2182DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2183DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2184apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2185DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2186DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2187DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2189apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2191DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsBoms
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresLagerräume
2194DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2196DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2197apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelReise
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2199DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2200DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2201DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2202DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostKosten aktualisieren
2204DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialMaterial übergeben
2207DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2208apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2209apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2211DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2212DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2213DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2214DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Add TaxesSteuern hinzufügen
2216DocType: TopicTopicThema
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2218DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2219DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2221DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2222DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2224DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2226DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SAC CodeHSN / SAC-Code
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2229DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchWählen Sie Batch
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2232DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2234DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2237apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2239apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2240DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2245DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalArzneimittel
2248apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2249DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2250DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2251apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2252DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2253DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2254DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2255DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2256apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2257DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2258DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2259DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2260DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2261DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffAusgleich für
2265DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2266apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2267DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2269DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2272DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntrySchnellbuchung
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2278DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2279DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2283DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2285Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2286DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2288DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2289apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2290apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2291DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2293DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2294DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2295DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2296DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2297Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2298apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentSumme Abwesenheit
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2300apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2301DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2302DocType: Task Depends OnTask Depends OnVorgang hängt ab von
2303DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2304Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2305DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2306DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2307DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2309DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2310DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2311apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2312DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2313Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2315DocType: Project% Complete Method% abgeschlossene Methode
2316apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2317DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2318DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2319DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2320DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2321DocType: Stock EntryPurposeZweck
2322DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2323DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2324DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2325DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2326DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2328DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2329DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2331DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2332apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2334DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2335apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2336apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2338DocType: Delivery NoteDN-DN-
2339DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2341DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2342DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2343apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2345DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2346DocType: HomepageHomepageWebseite
2347DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2348apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2349DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2352DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2354DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2355DocType: AssetManualHandbuch
2356DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2357DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2358apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2359DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2360DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2361DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2363DocType: ItemManufactureFertigung
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2365DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2366DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2367DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2368DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2370apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2371DocType: GuardianOccupationBeruf
2372apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2373apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2374DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2375DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2376DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2378DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2379DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2380DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2381DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or oder
2384DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2389DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2390DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2392DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2393apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2394DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2396DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2397DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2398DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenzdatum
2399DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2400DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2401DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung
2402DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2403sales-browserUmsatz-Browser
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2405DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2406DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2407DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2410DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2413DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2414DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2416DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2417DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2418DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2421apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2422To ProduceZu produzieren
2423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2425apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserMachen Sie Benutzer
2426DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2427DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2428apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2429DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2430apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearHinterher
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2434DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2435DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryAuslieferung
2437DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2438DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2439apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevVorherige
2440DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
2442DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt geschätzter Betrag
2443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventorySetzen Sie das Inventurkonto für das Inventar
2444DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journaleintrag für die Gehälter von {0} {1}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883LocalStorage is full, did not saveLocalstorage voll ist, nicht speichern
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRef.
2449DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2451DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2452DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2453DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsAusblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
2454DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2455DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2457DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2458DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxEinkommensteuer
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2462apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2463DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2464apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2466apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2467DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2469DocType: VehicleElectricelektrisch
2470DocType: Task% Progress% Fortschritt
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2472DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis senden an Mitarbeiter mit dem Status 'Offen'
2473DocType: TaskDepends on TasksAbhängig von Vorgang
2474apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2475DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartAnhänge können ohne Erlaubnis des Einkaufswagens angezeigt werden
2476DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2479DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2480apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNicht lagernd
2481DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2482DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2483apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124IssuesFälle
2484apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2485DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2486DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2487DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2488apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Kein Gehaltszettel gefunden zwischen {0} und {1}
2489Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2492DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2493DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeBesonders groß
2495apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total Leavesinsgesamt Blätter
2496Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2497DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2498Sales BrowserVertriebs-Browser
2499DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
The file is too large to be shown. View Raw