brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv

489 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОд материјално Барање
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
35DocType: DepartmentDepartmentОддел
36DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШевове
46DocType: Pricing RuleApply OnApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
48Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Дали навистина сакате да отпушвам производството со цел:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНов Оставете апликација
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockЗалиха
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМоже само да се направи исплата против нефактурираното Продај Побарувања
64DocType: DesignationDesignationОзнака
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОдбрана
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДрво
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печатење
83DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
84DocType: Time LogTime LogВреме Влез
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
86DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласичен
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
95DocType: BOMOperationsОперации
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementПрираст
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
104DocType: EmployeeMarriedБрак
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
106DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryБакалница
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправете банка Влегување
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
112DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
113DocType: LeadPerson NameИме лице
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
116DocType: AccountCreditКредит
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
119DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
128DocType: Blog PostGuestГостин
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
130DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
135DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задолжително
137DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
139DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
140DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
143DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
145DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
153DocType: EmployeeMrГ-дин
154DocType: Custom ScriptClientКлиентот
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
156DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
158DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
160DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
164DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
165DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
177DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningЗацрвстувањето
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity кастинг
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
183DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
184DocType: Leave ApplicationReasonПричината
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТеми и цени
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
194DocType: CustomerIndividualИндивидуални
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279StartПочеток
203DocType: UserFirst NameИме
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вашата конфигурација е завршена. Освежувачки.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
210Purchase Order TrendsНарачка трендови
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
212DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
222DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
225DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
228Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
229DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
233DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвојно домување
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
241DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
244DocType: Bulk EmailMessageПорака
245DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
247DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОстави блокирани
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
254DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
257DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
259DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
260TerretoryTerretory
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатеријал Барање
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
264DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingЖица четкање
267DocType: EmployeeRelationВрска
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
272DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
273DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
274DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
275DocType: LeadSuggestionsПредлози
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
279DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
280DocType: LeadMobile No.Мобилен број
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
292DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
294DocType: ItemVariant OfВаријанта на
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
297DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски дупчење
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPДали навистина сакате да го прекинете
304DocType: CommunicationClosedЗатвори
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Дали сте сигурни дека сакате да го прекинете
307DocType: LeadIndustryИндустрија
308DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
309DocType: NewsletterNewsletterБилтен
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingНежности
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се ажурира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистем за менаџер
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
323DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
326DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
329DocType: Workflow StateRefreshRefresh
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
337DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemОдберете ја изборната ставка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
347DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
351DocType: Purchase Order% Received% Доби
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВода авион сечење
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
354Finished GoodsГотови производи
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
361Schedule DateРаспоред Датум
362DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
369DocType: EmployeeWidowedВдовци
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
374Purchase RegisterКупување Регистрирај се
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
376DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingЦевка капки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕден
384DocType: IssueAttachmentПрилог
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
386DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
396DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
398DocType: AccountIs GroupЕ група
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермообликување
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingSlitting
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
406DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
407DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
412DocType: SMS LogSent OnИспрати на
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
414DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingШколка во калапи
417DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
418DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
420DocType: BOMCostingЧини
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
423DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
425DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
426DocType: Item AttributeTo RangeДа се ​​движи
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
428DocType: Features SetupImportsУвозот
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепило сврзување
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
435DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
436DocType: DocFieldPasswordЛозинка
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не постои
443DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
450DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
455DocType: DocFieldTypeТип
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
457DocType: CommunicationSubjectПредмет
458DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
459DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
460Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Дали навистина сакате да го прекинете овој материјал барање?
462DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
463DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправување Склучување
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
473DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
474Gross ProfitБруто добивка
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
483DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Затворање (ЦР)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
488Pending QtyВо очекување на Количина
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
493DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
503DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
504Lead IdВодач Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбата Враќање
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
520DocType: QuotationQuotation ToКотација на
521DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingТркалаат
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
528DocType: EventWednesdayСреда
529DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
535DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
536DocType: Time LogBilledФактурирани
537DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
540DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
542DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
544DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
546DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
548DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
549DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
552apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
553DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
559DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
560sites/assets/js/form.min.js +271ToДа
561apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрајот цевка формирање
563DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
564DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
568DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
570DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
571DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingОбјавување
574DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
577DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
579DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
582apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
583DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
584DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
585DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
586sites/assets/js/list.min.js +5MoreПовеќе
587DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
588sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameПреименувај
589DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВиткање
591apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
592DocType: Journal EntryBill NoБил Не
593DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
594DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
595DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
596DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
598DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
599DocType: AccountAccountsСметки
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingДиректно сечење
602DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
603DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
605DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
606DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
607DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
608DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
609DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Ставка има варијанти.
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
612DocType: BinStock ValueАкции вредност
613apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
614DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
615DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
616DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
617DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
620apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се најде на девизниот курс
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
623DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
626DocType: CommunicationOpenОтворен
627DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
628ReservedЗадржани
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPДали навистина сакате да отпушвам
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
640DocType: Dropbox BackupDailyСекојдневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
643DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергија
647DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
654DocType: ToDoHighВисок
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
656DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
657DocType: UserMaleМашко
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
665DocType: AddressPersonalЛични
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
673DocType: AccountLiabilityОдговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦеновник не е избрано
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
678DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
680DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМои Фактури
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНе се пронајдени вработен
688DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
694Support AnalyticsПоддршка анализи
695DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:Дали навистина сакате да го стопира производството цел:
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
704DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
707DocType: CommentReference NameРеференца
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
714DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
726DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
728Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
731Amount to BillИзносот на Бил
732DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
734DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
738DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
739DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Продажба
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
746DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
747DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗаковаме
750Available QtyНа располагање Количина
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
752DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
753DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
754DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
757DocType: Job ApplicantHoldДржете
758DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
764Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingПескарење
766sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГ-ѓа
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
782DocType: GL EntryAccount CurrencyВалута сметка
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
784DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
787DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
791DocType: AddressShopПродавница
792DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
795DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
800DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
804DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
805DocType: Payment ToolPaidПлатени
806DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
807DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Пратки на клиентите.
811DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
813DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
814DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
817DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
819DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
820DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
821DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХемиски
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
825DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
827DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
828DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
829DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
830DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
831DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
836DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
837DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
839apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Направете
840DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
841DocType: Workflow StateStopСтоп
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
844apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
845DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
847DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
849DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
851DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
853DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
854DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingКастри
856DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
857DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
858DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
859DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
860DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
862DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
864DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПоднесување
867apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
868DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
869DocType: WorkstationWagesПлатите
870DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
871DocType: ProjectInternalВнатрешна
872DocType: TaskUrgentИтно
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
874DocType: ItemManufacturerПроизводител
875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
876DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
880DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
881DocType: IssueIssueПрашање
882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
885DocType: BOM OperationOperationРабота
886DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
887DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандардна Купување
891DocType: GL EntryAgainstПротив
892DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
893DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
894DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesАкции правење записи
896DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
897DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
898DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
899DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
900DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
901DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
903DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrД-р
905apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
907DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
908apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
909DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
911DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
912DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
913DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
914DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
916DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
917DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
918DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationПревоз
920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
921DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
922DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
923apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
924DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
925DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
926apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
927DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
929DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
930DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
931DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
933Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
936DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
937DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
938DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
941DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
942DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
944Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
945DocType: LeadConsultantКонсултант
946DocType: Salary SlipEarningsПриходи
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
949DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingИнвестиции кастинг
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
956DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
957DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
958apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
960DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
961DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
963DocType: ItemUOMsUOMs
964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
967DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
968DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
970apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
971DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingРашири формирање
974DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
977DocType: LeadLeadВодач
978DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
979DocType: AccountWarehouseМагацин
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
981Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
982DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
986DocType: HolidayHolidayОдмор
987DocType: EventSaturdayСабота
988DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
989Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
990DocType: DocFieldLabelЕтикета
991DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
992DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
993DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
994DocType: LeadCallПовик
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
996apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
997Trial BalanceСудскиот биланс
998apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesПоставување на вработените
999sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Мрежа "
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
1002DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1004DocType: ContactUser IDID на корисникот
1005DocType: CommunicationSentИспрати
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1007DocType: FileLftLft
1008apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1010DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус на Испорака
1011DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldОстатокот од светот
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1014Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1015DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1017DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1019DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1020DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1021DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1023DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1024DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1025DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1026DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1029Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1031DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1032DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1033DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1034DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1036DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1037Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1039DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1043DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1045Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1049DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1051DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1053DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1059DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1061DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1062DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1063sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredПотребно е име
1064DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1065DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1066DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1067DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1068DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1074DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1077DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1078DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа Добавувачот
1081DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1082DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1085DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1087apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsАлатки
1088DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1090DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1092DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1093DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1096DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1097sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsКоментари
1098DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1099DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1101DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1102DocType: Sales PartnerAgentАгент
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1104DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1105DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1107DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1110DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1111apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1112sites/assets/js/form.min.js +212No DataНема податоци
1113DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1114DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1115DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1116BOM BrowserБум Browser
1117DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1118DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1125DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1126DocType: Fileold_parentold_parent
1127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1130Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус обновено на {0}
1133DocType: DocFieldDescriptionОпис
1134DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1135DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1136DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1137DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1138DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1140DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1141DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1142DocType: Activity CostProjectsПроекти
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1145DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1146DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1148DocType: QuotationShopping CartКошничка
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1150DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1152DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1154DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1155DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1156DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1157DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1163DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1166DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1168DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1171DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1172DocType: EmployeeOwnedСопственост
1173DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1174DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1175Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1176DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1177DocType: AppraisalGoalsЦели
1178DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1179Accounts BrowserСметки Browser
1180DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1181DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1182Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListДа се ​​направи листа
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1186DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1189DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1190DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1192DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1193DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1195DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1197DocType: AddressBillingПлатежна
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1199DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозивни формирање
1201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1202DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1204DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1205DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1207DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1208DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1214sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1215DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1218DocType: ItemInventoryИнвентар
1219DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1220sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1221DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикачување
1223DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1225DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1226DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1227DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsТочка Варијанти
1230DocType: CompanyServicesУслуги
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1232DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1233DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1237DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1241DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1242DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1243apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenЗемени
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1245DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1247apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1248DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1249DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1250DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1252DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помош
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1255DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1257DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1258DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1259DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1260DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1261DocType: EventTuesdayВторник
1262DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1263Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1265DocType: UOMUOM NameUOM Име
1266DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1267apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1268DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1269DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1270DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1271apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1272DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1273DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1274DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1277DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1279DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1280DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1282DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1284apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1287Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1288DocType: AddressLead NameВодач Име
1289POSPOS
1290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1295DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1298DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1302DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1304DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1305DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1306DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1307Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1308DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1310DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1313DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1314DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1315DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1316DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1318sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Види
1319DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1322apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз успешно!
1323apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1326DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1327DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1331DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1332apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1335DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1336DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1338DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1339apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyКоличина задржани
1343DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1345DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1346DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1348DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1349DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1350DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1352DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес фитинг
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1355DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1356DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1358DocType: ToDoMediumМедиум
1359DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1360DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1361Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1365DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1366DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1368DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1369Lead DetailsВодач Детали за
1370DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификување
1372apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлата
1373DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1374DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1375DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1376DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1377DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1378DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1379DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1381DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1382DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1383DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1387DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1388DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1389DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1390DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1391DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1396Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1398DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1399apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1401DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1402DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1404DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1405DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1406DocType: AddressPostalПоштенските
1407DocType: ItemWeightageWeightage
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударски
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingКастинг смола
1410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1411sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1412apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1413DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1414DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1415DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1418DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1419DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1422DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1423DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1424DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1425Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1427DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1428apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1430DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1433DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1435DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1436DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1438DocType: DocPermDeleteИзбриши
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВаријанта
1440sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Нов {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1446DocType: ItemVariantsВаријанти
1447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи нарачка
1448DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1450DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1451DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1452DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1453DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1457DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1458DocType: CountryCountryЗемја
1459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1460DocType: CommunicationReceivedДоби
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1463DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1465DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1466DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1467DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1468DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1469DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1471DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1473DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1474apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаќање
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1478DocType: EmployeeSalutationТитула
1479DocType: CommunicationRejectedОдбиени
1480DocType: Pricing RuleBrandБренд
1481DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Дадени
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1485DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1488DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1493DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1495DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1496DocType: DocTypeSystemСистем
1497DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1498DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1501DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1502DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1504Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1505DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1507DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1508DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1509DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1510DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1511DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1512DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1515DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСечење
1518DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1520apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериод од и Period До датум задолжително за повторување на% s
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПакување и означување
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1525DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1526DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправување со проекти
1528DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1529DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1530DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1537DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1541Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНавлегувањето
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1547DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1548Serial No StatusСериски № Статус
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1552DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1564Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1567DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1568Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1570DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1574DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1576DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1577DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1579DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1581DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1582Qty to OrderКоличина да нарачате
1583DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1586DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1587DocType: Features SetupBrandsБрендови
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд нарачка
1590DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1591Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1592DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1595DocType: CommunicationDateДатум
1596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1600DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1601DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1602DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1603DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1604DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1605Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВтиснување
1607Quotation TrendsТрендови цитат
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1611DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСостави
1613DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1614Pending AmountВо очекување Износ
1615DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1616apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredДадени
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1618DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1623DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприц
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1631DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1636sites/assets/js/desk.min.js +7805andи
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпорт
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1642apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1644Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1645DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1647DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1650DocType: IssueSupportПоддршка
1651DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1652BOM SearchБум Барај
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1654apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1655DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1661DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1662DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1663apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1664DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1665DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1666DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1669DocType: OpportunityQuotationЦитат
1670DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1671DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPДали сте сигурни дека сакате да отпушвам
1674DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1676DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1678DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1679DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1682DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1683apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлој
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1686DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1687DocType: Expense ClaimApproverApprover
1688SO QtyПА Количина
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1690DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1691DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1694apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПратки
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingНатопи во калапи
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ред #
1700DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1701DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1702DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1704DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1707DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1710DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1711DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит во валута на сметка
1712DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1714DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1717DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1718DocType: DocFieldNameИме
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1722DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedПостави како престана да
1725DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1726DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1728apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1729DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанкарство
1732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterНова цена центар
1734DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1736DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1737DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1739DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСеријали Инвентар
1741DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1744Stock BalanceБиланс на акции
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1746DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1748DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1749DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1750DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1751DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1752DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да го промените стандардниот UOM на варијанта. За да го промените стандардниот UOM за Варијанта промените стандардниот UOM на Шаблон
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1755DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1756DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1758DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1761DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1762DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1763DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1765DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1767DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1768DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1769DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1770DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1773DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1774apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1776DocType: Time LogTo TimeНа време
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1780DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1783DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedПродај Побарувања {0} е запрен
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1786DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1787DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1788DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаварување
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1792DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1796DocType: ProjectExternalНадворешни
1797DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1799DocType: BranchBranchФилијали
1800apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1801apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1802DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1803DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија калапи
1807DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1808DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1809Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1812DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1813DocType: EventFridayПеток
1814DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1815DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1816DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1819DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1820DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1821DocType: PageTitleНаслов
1822sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализација на
1823DocType: POS Profile[Select][Избери]
1824DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1826DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1828DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1829DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1831DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1832DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1833DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1835apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1837DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1838DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1839DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1841DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1842DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1844DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1846DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1847DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1848DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1849DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1851DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialПренос на материјал
1853DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1854DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1855DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1856DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1857DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1859Financial AnalyticsФинансиски анализи
1860DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1861DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1863DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1865DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1866DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1871DocType: AppraisalEmployeeВработен
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1874DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1876DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1879apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1880DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1881DocType: PageStandardСтандард
1882DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1886apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeГолемина
1887DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1890DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1892DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1893DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1894DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1895DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1896DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1897DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса завршувањето
1899DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1900DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1902DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1903DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1905sites/assets/js/list.min.js +23DraftНацрт
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1907DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1908DocType: UserFemaleЖенски
1909DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна во профил Валута
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1911DocType: Print SettingsModernМодерни
1912DocType: CommunicationRepliedОдговори
1913DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1915DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1917DocType: NewsletterTestТест
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1920DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1921DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Барања за предмети.
1925DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1926DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1928DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1929apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1931DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1933DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1934DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЕдиница мерка
1938DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1939DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1940DocType: LeadOpportunityМожност
1941DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1942Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1943DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1944DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1945DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1946DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1949DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1950DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1951DocType: Stock EntryPurposeЦел
1952DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1953DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1955DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1956DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1957DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПирсинг
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1960DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1961DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1963DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемиски обработка
1968DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1969DocType: NoteNoteЗабелешка
1970DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1971DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedПостави како отпушат
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1975DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1976DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Ова напушти апликација е во фаза на одобрување. Само Остави Approver може да го ажурира статусот.
1978DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1980DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1982DocType: Features SetupQualityКвалитет
1983DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1984DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1986DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1988DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1989DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1992DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1993apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1995DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1996DocType: LeadFaxФакс
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1998sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedПоднесени
1999DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
2000DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
2002DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2005DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90-
2008DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2009Download BackupsПреземи бекап
2010DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2011apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
2013DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2014DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2015DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2016sites/assets/js/form.min.js +308DetailsДетали за
2017DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2018DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2019DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2020DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2021DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2022DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2025DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2027DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2028DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2029DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2030DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2032To ProduceДа произведе
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2034DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2035DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2036DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2037apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningИзедначување
2040DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingКалапи
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryИспорака
2043DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2044DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2045DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2046DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2048apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2050DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2052DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2053DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2054DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2056DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2058DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2059DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2064apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2065DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2069DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2070DocType: UserBioБио
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameНова цена центар Име
2074DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
2076DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2080DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2081DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2082DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2083Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2084DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2086Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2087DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритискање
2089DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2090Sales BrowserПродажбата Browser
2091DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalЛокалните
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2097apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2098DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2100DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2102DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРаспределуваат
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка за Точка {0} може да се промени, бидејќи директно \ веќе сте направиле некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM \ употреба "UOM Замени комунални 'алатка под Акции модул.
2106DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2110DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2111DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2112DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2113S.O. No.ПА број
2114DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2116DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2121DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2122sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОткажано
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2124DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2125DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2126DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2128DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2129DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2131DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2132DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2134DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2135apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2136DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2137DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2139DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2140DocType: Project TaskWorkingРаботната
2141DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2144DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2145Requested QtyБара Количина
2146DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2147DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2149DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2153RequestedПобарано
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2156DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2157DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2158DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2159DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2162DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2165apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДодадено
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2167DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2168DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2169DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2171DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2172DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2173DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2175DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2177DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningСковал
2180DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existТочка {0} не постои
2182DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2183apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2184DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2185DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2188DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2189DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2190DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2192DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпреј формирање
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2197DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2200apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2202DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2203DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2204DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2205DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2206DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2207DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2208DocType: BinBinБин
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingДушкајќи
2210DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2211DocType: AccountCompanyКомпанијата
2212DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2215DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2217DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2218DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2219apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2224DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2225DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2227DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2229DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2230DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2232apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2236DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2237DocType: EmployeeExitИзлез
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационен доработка
2241DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2242DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2243DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2245DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2246DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2248sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлаќаат
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2250DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМелење
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesАктивности во тек
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2260apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2261DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2263apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопење
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на одмор Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2267DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2268DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2270DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2272DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2273DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2274DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2276DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2278DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2279Employee BirthdayВработен Роденден
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2281DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2282DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2284DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2285DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2286apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersНарачка
2287DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2288DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКовањето
2290DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2291DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2292Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2293DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2294DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2295DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2296DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2301DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2303DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2304DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2307DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2308DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2309DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Распоред
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2313DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2314DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2315DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2316DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2317Qty to DeliverКоличина да Избави
2318DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2319Stock AnalyticsАкции анализи
2320DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2321DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2322DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2323DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2324DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2327Is Primary AddressЕ Основен адреса
2328DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2331DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2332DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2333DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2334DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2335DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2336DocType: CommunicationPhoneТелефон
2337DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Затворање (д-р)
2339DocType: ContactPassiveПасивни
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2342DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2343DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2344DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2346DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2347DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2348DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2349DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2350DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2351Billed AmountФактурирани Износ
2352DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОстави менаџмент
2357DocType: EventGroupsГрупи
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2359DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2360DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2361DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2362DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2365DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2369DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesСкриј ги носат Лисја
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2371Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2373DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2374DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2375apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2377DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2378Qty to ReceiveКоличина да добијам
2379DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2382DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2384apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2387DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2388DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтпушвам
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2397DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2402DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2403DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2404DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2405DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2410DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2411DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2412DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2413DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2414DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОд цитат
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2417DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2419DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2420DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2421DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2425DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2426DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2427DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2430DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2431DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2432DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМои Пратки
2434DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2436DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2437DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingНарезници
2439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2440DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2441DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2445DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2446sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2447DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2448DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2450DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2452DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2454DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2456DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2457DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2459ProjectedПроектирани
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2462DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2463DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2464DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2465DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадни
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОд Продај Побарувања
2468DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2469DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2471sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2472apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateВрз основа на фактура во врска со Мислењата Датум
2474DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2475DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2477DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2478sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountИзнос попуст
2479DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2480DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2483DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2484DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2487DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2488DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2491Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2492apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛасерско сечење
2494DocType: EventMondayПонеделник
2495DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2496DocType: AccountPayableТреба да се плати
2497DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2498apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2500DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2501DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2502DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2503DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2504DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2506apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2507DocType: PageAllСите
2508DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2509DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2510DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2511DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2512DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2514DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2515apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetПоставете
2516DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredСе бара магацин
2518DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2519DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2520DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2524apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2526DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2527DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2528DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2529DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2531apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2533DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2536apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2541DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewКреирај нова
2543DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2544Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2545DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2546Purchase AnalyticsКупување анализи
2547DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2548DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБричење
2550DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2553Stock LedgerАкции Леџер
2554apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Гласај: {0}
2555DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2556apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешки
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2560DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingСо кои се соочува
2562DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2563DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2564DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2565DocType: Time LogBillableФактурираните
2566DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleОва ќе се користи за поставување на власт во човечки ресурси модул
2567DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyПренареждане Количина
2569DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2570DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2571DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2572DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2574DocType: Taskdepends_ondepends_on
2575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2576DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2578DocType: ReportReport TypeТип на излагањето
2579apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingВчитување
2580DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2581apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2583apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2584DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2585DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2586DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2588DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2589DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningХард пресвртна
2591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2593DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2601DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2602DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се ​​создаде банкарска сметка
2608DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2610Stock AgeingАкции стареење
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2613DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2615apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2616DocType: EventSundayНедела
2617DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2621DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДодади корисници
2624DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2625DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2626DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2628DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2630DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2631DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2632apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2635DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2636DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Остава за видот {0} веќе наменети за вработените {1} за фискалната година {0}
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ потребно точка
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетал шприц
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteОд Испратница
2643DocType: Time LogFrom TimeОд време
2644DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете ја вашата земја, временска зона и валута
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2648DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПесок кастинг
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванизација
2652DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2654DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2655DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2658apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2663DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2665DocType: AccountBankБанка
2666apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialМатеријал прашање
2668DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2669DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2670DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2671DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2673DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2674DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2675DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2677apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2678DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2679DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2680DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2682DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2683DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2684DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДоработка и индустриски завршна обработка
2686DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2689DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingДупчење
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingКалапи удар
2692DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2693DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2695DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2696DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringКовале
2698DocType: Web PageSlideshowСлајдшоу
2699apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2700DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2701DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2702DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2703DocType: Workflow StateSearchБарај
2704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2705apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingЛемење
2707DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуровина
2709DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2710DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2715DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренесување
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2717DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2718ProducedПроизведени
2719DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2720DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикачи меморандум
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2726DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2727DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2728DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2730apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2734DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2735DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2736apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2737apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2740apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2742DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2746DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2747DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2748DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingВиткање
2750DocType: AccountTaxДанок
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningРафинирање
2753DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2754DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingРутирање
2756DocType: C-FormInvoicesФактури
2757DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2759DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2762apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2763DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2764DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2765DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2767DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2768DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2769Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2770DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2771DocType: AddressPlantРастителни
2772DocType: DocTypeSetupПодесување
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingЛадно валање
2776DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2778DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2779DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2780DocType: ItemAttributesАтрибути
2781DocType: Packing SlipGet ItemsСе предмети
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2783apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2784DocType: DocFieldImageСлика
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2787DocType: CommunicationOtherДруги
2788DocType: C-FormC-FormC-Форма
2789apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2790DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2791DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2792apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Посетата
2793DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2794DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2795DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2796DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2797apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2798DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2799DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2800apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialКомерцијален
2801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2802DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2804apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2805DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2806DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адреса Линија 2
2807DocType: ToDoReferenceРеферентен
2808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2809apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2814DocType: Tax RuleSalesПродажба
2815DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2818DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingПила
2820DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2822DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2824DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2825apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтерување
2828DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се ​​плати / Recd Од
2829DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2830DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2831DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2832DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2834DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2835DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2836apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2837DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2838DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бовча
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingДробење
2840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2841DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2842DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2843DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2844DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2845DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2846apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingКонтинуирано леење
2848sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aВе молиме наведете
2849DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingСтудената големината
2852DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionРегионот
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2857DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2858DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2860DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2861apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2863DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2864apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2865DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2866Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2868apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2870DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2873DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2875DocType: Workflow StateTimeВреме
2876DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2877DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2878DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2879DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2880DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2883DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2884DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2886DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе бара Фактор на конверзија
2889apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2891DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2892DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2893Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2894DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2897apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingКастинг испарување-модел
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeГодини
2901DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2903apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2906DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2907DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2908DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2910DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2911DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2912apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsОтворен Известувања
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Дали навистина сакате да отпушвам Овој материјал барање?
2916apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2918DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2920DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningУсовршувајќи
2925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2927DocType: FeedFull NameЦелосно име
2928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2930DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2932Transferred QtyПренесува Количина
2933apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2937DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2940DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2941DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2942apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2943DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2944DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2945DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2946DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingВадење на камен
2948DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2950apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2951DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2953DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2954DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2956DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотациона лиење
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2960DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2961apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2962DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2963DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2964Sales FunnelПродажбата на инка
2965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2966apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2967apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2968Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2969apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2970DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2971Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2976DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статус е "Запрен"
2978DocType: AccountTemporaryПривремено
2979DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2980DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2981apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2982DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2983DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2984DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2986Reqd By DateReqd Спореддатумот
2987DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2989apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2990DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2991Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2992DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2993DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningПеглање
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2997DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2998apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming EventsПрестојни настани
3000apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
3001DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Раководител
3002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
3003DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
3004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСе намалува фитинг
3005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3006DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
3007DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
3008apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceВкупната варијанса
3009DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
3011DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
3012DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
3013DocType: CustomerFrom LeadОд олово
3014apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
3017DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningПланирање
3019apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingСтандардна Продажба
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
3021DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
3022DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
3025DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
3026DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
3027DocType: Workflow StateEditУреди
3028DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
3029DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
3030DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
3031apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceЧовечки ресурси
3032DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
3034DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
3035DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
3037DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
3038DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMНова берза UOM мора да бидат различни од сегашните акции UOM
3040DocType: AccountDebitДебитна
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
3042DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
3043apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
3044apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
3045DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
3046DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
3047DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceВрз основа на фактура
3050apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
3051DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
3052DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
3053apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
3054DocType: ItemTaxesДаноци
3055DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
3056DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
3057DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
3058DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3059DocType: EventThursdayЧетврток
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
3061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningПретворајќи
3062DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
3063DocType: AccountExpenseСметка
3064DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3065DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
3066apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
3067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
3069DocType: CompanyDomainДомен
3070Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3071DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3073Employee InformationВработен информации
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Стапка (%)
3075DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3079DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3080DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3081DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
3084apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3085DocType: BatchBatch IDСерија проект
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Забелешка: {0}
3087Delivery Note TrendsИспратница трендови
3088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
3089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3091DocType: GL EntryPartyПартија
3092DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3093DocType: DocFieldCurrencyВалута
3094DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3095DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3096DocType: Purchase OrderTo BillБил
3097DocType: Material Request% OrderedНареди%
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3100DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3101DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3102apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersБилтени
3103DocType: AddressShippingИспорака
3104DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3105DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3106DocType: CustomerTax IDДанок проект
3107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3108DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3109DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3111DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3112DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3113DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
3115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3116DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3117DocType: AccountAuditorРевизор
3118DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
3119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateСтандардно единица мерка за варијанта мора да биде иста како Шаблон
3122DocType: DocFieldFoldПати
3123DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3124DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3125DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3126apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyВе молиме наведете
3127DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3129DocType: PagePage NameСтраница Име
3130apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3131DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingВретено завршна обработка
3135DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3136DocType: AccountAssetСредства
3137DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"на пример, "MC"
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3140Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3141DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3143apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3144DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3146DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingХефтање
3148DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
3149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОбликување
3150DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3151DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3152DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност"
3154Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3155DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3156apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3159DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
3160DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3162DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3163DocType: Tax RulePurchaseКупување
3164apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyБиланс Количина
3165DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
3168apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Магацини.
3169DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3171DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3172DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3174DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3175DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3176DocType: PageYesДа
3177DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3178DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3181DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3183DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3185apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3186DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3187DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3188DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3190DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3192sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByСоздадена од страна
3193DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3196DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3197sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoДодади Сериски Не
3198DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3201DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
3202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3203DocType: Workstationper hourна час
3204apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
3205DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3207DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3208sites/assets/js/erpnext.min.js +50Amount PaidУплатениот износ
3209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3212DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesСтандардно даноци и давачки
3213DocType: AccountReceivableПобарувања
3214DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3215DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3216DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3217DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3218DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3219DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3220DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3224DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3225DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3227DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3228DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3229apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3231DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityАкции UOM Заменете комунални
3232DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3234DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3235DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3237DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3239DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3240DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3242DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3245DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3246DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3249apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyНедостаток Количина
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3252DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолирање
3254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3255DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3256DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3257DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3258DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3259DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валање
3261DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3263DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3264DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3265DocType: AccountAccountСметка
3266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3267Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3268DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3269DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3270DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3271apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3273DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3274DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем биланс
3277DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3278apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3280DocType: AccountChargeableНаплатени
3281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3282DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3283DocType: Workflow StatePrimaryОсновно
3284DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3285DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3286DocType: CommunicationMore InformationПовеќе информации
3287apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingДетонација
3289DocType: CompanyWarnПредупреди
3290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedТочка вреднување ажурирани
3291DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3292DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3293DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3294DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3295DocType: CommunicationSeriesСерија
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3297DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3298DocType: CommunicationEmailЕ-пошта
3299DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3301DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3303General LedgerОпшти Леџер
3304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3305DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3306apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3307Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3309DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрецртуваат
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingГравирање
3313DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3314DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3315DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3317apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3318DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3320DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3321Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3322apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3323DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3324DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3325apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3326DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3328apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3330DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3332DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3333DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3334apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3337DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3338DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3339DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3340sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueВредност
3341apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3342apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3344DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3345DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3346apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3347DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3348DocType: Time LogHoursЧаса
3349DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingТркалање
3351DocType: ToDoPriorityПриоритет
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3353DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДозволено Dropbox пристап
3354DocType: Dropbox BackupWeeklyНеделен
3355DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveДобивате
3357DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3359DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3360DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3361DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектрони, зрак обработка
3366DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3368apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3369apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни извештаи
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedАкции Леџер записи салда ажурирани
3371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3372DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3375Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersМои нарачки
3377DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3378DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОдделение
3380DocType: BOMManufacturingПроизводство
3381Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3382DocType: AccountIncomeПриходи
3383Setup WizardСоветник за подесување
3384DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3385apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3388apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3389DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3391DocType: Email AlertReference DateРеферентен датум
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3394DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3396DocType: Async TaskStatusСтатус
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Акции UOM ажурирани за Точка {0}
3398DocType: Company HistoryYearГодина
3399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3403DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} со серија № {1} е веќе инсталиран
3405DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3407DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3408DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3409Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3410DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3413DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3415apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3416DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите добавувачи
3418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3420DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3421DocType: Features SetupExportsИзвозот
3422DocType: LeadConvertedКонвертираната
3423DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3424DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3426DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3428DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3432DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3433DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3434apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирани
3435DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Што да направам?
3437DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се ​​Магацински
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3439Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3442DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3443DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3446DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3451DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3452DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3455apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3457DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3458DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3459DocType: UserEnabledОвозможено
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3462apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3463DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3464DocType: AttendancePresentМоментов
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3466DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3467DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3468Ordered QtyНареди Количина
3469DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3470apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3472apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден-мејл ID
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3475DocType: ToDoLowНиски
3476DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningВрти
3478DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3480DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3481DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3482DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3483DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3484DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3485DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3486DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3487DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3488DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3489apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3490DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3491DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3492DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3493DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3494DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3495DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3496apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3497DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3498DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДлабоко извлекување
3500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3501apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПрикажи Биланс
3503DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3504DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3507DocType: Journal Entry AccountAmountИзносот
3508apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingВозбудлив
3509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3510Sales AnalyticsПродажбата анализи
3511DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3512apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3514DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови име на сметка
3518DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3519DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3521DocType: ItemThumbnailThumbnail
3522DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3523apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3525DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3527DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3529apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е потребно
3530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум калапи
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3532DocType: Contact Us SettingsCityГрадот
3533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвучно обработка
3534apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3536DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3537DocType: AccountEquityКапитал
3538DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3539DocType: TaskClosing DateКраен датум
3540DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3542apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3544DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3545DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3546DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3547DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3548DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3550DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3551DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3553DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3554DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3555DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3556DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3557sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt шема
3558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3559DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3560DocType: EmployeeChequeЧек
3561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3563DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3566DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3567DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно помири
3571DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3572apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3573DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3575DocType: AttendanceAttendanceПублика
3576DocType: PageNoНе
3577DocType: BOMMaterialsМатеријали
3578DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3580apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3581Item PricesТочка цени
3582DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3583DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценовник господар.
3585DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3586DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3587DocType: DocPermLevelНиво
3588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3591apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3592apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingМелење
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3594DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingГрицкање
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3598DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3599sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeПромени
3600DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Нарачка {0} е &quot;престана&quot;
3602DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3605DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3607DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3608DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3609DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingСузбивање
3611DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3613DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3614DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3615DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3617DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3618DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3621DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3622apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3623DocType: UserLast NameПрезиме
3624DocType: Web PageLeftЛево
3625DocType: EventAll DayЦел ден
3626DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3627DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3628DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3629DocType: BatchBatchСерија
3630apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceБиланс
3631DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3632DocType: UserGenderПол
3633DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3634DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3636DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3637DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3639DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3640DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3641DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3642DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3644DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3645DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestОтпушвам материјал Барање
3647DocType: Workflow StateUserКорисникот
3648apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollОбработка на платен список
3649DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3650DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3651apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3652DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3653DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3654DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3655DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3657Items To Be RequestedПредмети да се бара
3658DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3659DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3660DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3664DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3665DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3666DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3667DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3669DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3671DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingБришење
3674apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3675DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3677DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3678DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3681DocType: DocFieldDefaultСтандардно
3682apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3685DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3686DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3687DocType: AccountParent AccountРодител профил
3688DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3689HubЦентар
3690DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3691sites/assets/js/erpnext.min.js +34Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3692DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3693DocType: Pricing RulePriceЦена
3694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3695DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3697DocType: EmployeeEducationОбразование
3698DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3699DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3700DocType: AddressOfficeКанцеларија
3701apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандардни извештаи
3702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се ​​создаде жиро сметка
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3707DocType: AccountStockНа акции
3708DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3709DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3710DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3711apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryСерија Инвентар
3712DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3713DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3714DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3715DocType: DocShareDocument TypeТип на документ
3716apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3717DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3718DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3719DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3720DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3721DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3722DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxВкупен данок
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3725DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3726DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3728DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3729DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3730DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3731apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Рекорд движење точка.
3732DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3734DocType: Email AccountServiceУслуги
3735DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3736DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3737DocType: BOMWith OperationsСо операции
3738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3739Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3740apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextСледна
3741DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3742DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3744DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3746DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidВкупно ненаплатени
3750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3751apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувачот
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3755DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3756DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3757DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3758DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3760apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingКрос-тркалање
3764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3765DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3767DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3768DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningОбработка
3771DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3772DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3773DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3774DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3776DocType: Stock EntryRepackRepack
3777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3778DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3779apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикачи Logo
3780DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Варијанта
3782apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3783apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3784DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3787DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3788DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3790DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3792DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИспрати бекап на Dropbox
3793DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3795apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3796DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3798DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3799Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3800DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3802Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3804apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3805DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331(Half Day)(Полудневен)
3807DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3808DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMСе предмети од бирото
3810apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3813DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToДоставуваат известувања до
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateРеф Датум
3815DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3816DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3817DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3820DocType: AccountCashПари
3821DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ве молиме да се создаде Плата структура за вработен {0}