2015-10-14 15:24:42 +05:30

367 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikowanie produkt do hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
21DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestOd Prośby o Materiał
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
28DocType: Job ApplicantJob Applicant
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: DepartmentDepartmentDepartament
36DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated Successfully
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingSzycie
46DocType: Pricing RuleApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.
48Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Czy naprawdę chcesz odstopować zlecenie produkcyjne:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
61DocType: Employee EducationYear of Passing
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderMogą jedynie wpłaty przed Unbilled zamówienia sprzedaży
63DocType: DesignationDesignationNominacja
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaktura
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseObrona
73DocType: CompanyAbbrSkrót
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListWybierz Cennik
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingObróbka drewna
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
81DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingDrukowanie 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
84DocType: Time LogTime Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
86DocType: Cost CenterStock UserZdjęcie użytkownika
87DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
90Sales Partners Commission
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
92DocType: Email DigestProjects & SystemProjekty i System
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
94DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
96DocType: BOMOperationsDziałania
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
100DocType: Packed ItemParent Detail docname
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
103DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
105DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryDodaj Bank
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
113DocType: SMS CenterAll Sales Person
114DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
117DocType: AccountCredit
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
120DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
127DocType: SMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
129DocType: Blog PostGuestGość
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
131DocType: LeadInterested
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
136DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
138DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
140DocType: LeadProduct Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
144DocType: Employee EducationUnder Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
146DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingRozwiercanie
148DocType: Email DigestStub
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
155DocType: EmployeeMrPan
156DocType: Custom ScriptClientKlient
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
158DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
160DocType: Upload AttendanceImport Log
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
162DocType: SMS CenterAll Contact
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
170DocType: Email DigestBank/Cash Balance
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reached
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
180DocType: SMS CenterSMS Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningProstowanie
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Nie było żadnych aktualizacji w wybranych elementów tego trawienia.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingOdlewania Countergravity
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
186DocType: LeadRequest Type
187DocType: Leave ApplicationReasonPowód
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcasting
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProdukty i cennik
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
197DocType: CustomerIndividual
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277Start
206DocType: UserFirst NameImię
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Twoja konfiguracja jest zakończona. Odświeżanie.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFull-formy do odlewania
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
210DocType: Email DigestPayments made during the digest period
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
214Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
216DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
218DocType: Email DigestNew Sales Orders
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeKonto Należności / Zobowiązań będzie identyfikowane na podstawie pola typu głównego pliku
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRozcinając
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
228DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
231DocType: Sales PartnerReseller
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
234Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
235DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
239DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description given
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingPodwójna obudowa
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
248DocType: Time LogWill be updated when batched.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
251DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
252DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
254DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlop Zablokowany
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualRoczny
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
261DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
264DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
266DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
267TerretoryTerytorium
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelled
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestZamówienie produktu
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
271DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrut szczotkowanie
274DocType: EmployeeRelationRelacja
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
279DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
280DocType: ContactIs Primary Contact
281DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
282DocType: LeadSuggestionsSugestie
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
287DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingZagłębianie
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
294DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
300DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordZłe Hasło
302DocType: ItemVariant OfWariant
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service Item
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
305DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingWiercenie laserowe
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
311DocType: CommunicationClosedZamknięte
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
313DocType: LeadIndustry
314DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
315DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPrzewężenie
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updated
321DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
328DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
331DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
334DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
342DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemWybierz produkt
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Date
352DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest period
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentProszę zobaczyć załącznik
357DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!
360Finished GoodsUkończone dobra
361DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
362DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
367Schedule Date
368DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
375DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
377DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
380Purchase Register
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
382DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingFrezowanie Tube
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
389DocType: EmployeeSinglePojedynczy
390DocType: IssueAttachmentZałącznik
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
392DocType: AccountCost of Goods SoldKoszty dóbr sprzedanych
393DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
400DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
402DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
404DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingKształtowanie na gorąco
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCięcie
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
412DocType: LeadChannel Partner
413DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
418DocType: SMS LogSent On
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
420DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingOdlewnictwo Shell
423DocType: Material Request ItemRequired Date
424DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
426DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
429DocType: EmployeeHealth Concerns
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
432DocType: Item AttributeTo RangeRange
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
434DocType: Features SetupImports
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKlejenie
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
440DocType: System SettingsLoading...Wczytuję...
441DocType: DocFieldPasswordHasło
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingOsadzanie topionego
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" nie istnieje
448DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
450DocType: Email DigestOpen Tickets
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest period
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyProszę wybrać firmę
457DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
462DocType: DocFieldTypeTyp
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both items
464DocType: CommunicationSubjectTemat
465DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
466DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
467Serial No Warranty Expiry
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ZATRZYMAĆ ten wniosek o Materiał?
469DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
470DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Nadchodzące Wydarzenia Kalendarzowe (max 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole Number
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
481DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
482Gross ProfitZysk brutto
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
484DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
491DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Zamknięcie (Kr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
495Pending QtyOczekuje szt
496DocType: Job ApplicantThread HTML
497DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
500DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
501DocType: Sales InvoiceTotal Commission
502DocType: Pricing RuleSales Partner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be merged
509DocType: Email DigestNew Supplier Quotations
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
511DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
512Lead IdID Tropu
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
516DocType: Warranty ClaimResolution
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
521DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnZwrot sprzedaży
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
528DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
529DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingKoziołkujący
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
536DocType: EventWednesdayŚroda
537DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
543DocType: Packing Slip ItemDN Detail
544DocType: Time LogBilledRozliczony
545DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
548DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
550DocType: Email DigestNew Enquiries
551DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python module
562DocType: EmployeePassport Number
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
568DocType: Sales PersonSales Person Targets
569sites/assets/js/form.min.js +269Todo
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressProszę wpisać adres e-mail
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingKoniec rurki tworzące
572DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
573DocType: IssueResolution Date
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
577DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
579DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
583DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
594DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreWięcej
596DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameZmień nazwę
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingZginanie
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
601DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
608DocType: AccountAccountsKsięgowość
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingProste cięcie
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
615DocType: EmployeeProvide email id registered in company
616DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Pozycja ma warianty.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not found
621DocType: BinStock Value
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPrzeciwko Voucher Typ musi być jednym zlecenia sprzedaży, faktury sprzedaży lub Księgowanie
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospace
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectZadanie Temat
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
634DocType: CommunicationOpenOtwarty
635DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
636ReservedZarezerwowany
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPCzy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ?
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Jest on generowany na przedstawienia.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsObecny kapitał
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
644DocType: Contact Us SettingsAddress Title
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
647Sales Person Target Variance Item Group-Wise
648DocType: Dropbox BackupDailyCodziennie
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
651DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNie można wprowadzić aktualny kupon "Przeciw wpisu do dziennika" kolumny
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergia
655DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane przed węzłów liściowych. Wpisy wobec grup nie są dozwolone.
662DocType: ToDoHighWysoki
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
664DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
665DocType: UserMaleMężczyzna
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedKupno zwrócone
671DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
672DocType: Email DigestScheduler Failed Events
673DocType: Expense ClaimProjectProjekt
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
675DocType: AddressPersonalOsobiste
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
683DocType: AccountLiabilityZobowiązania
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedCennik nie wybrany
687DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
688DocType: Process PayrollSend Email
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
690DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNumery
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detail
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMoje Faktury
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNie znaleziono pracowników
698DocType: Purchase OrderStopped
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
701DocType: SMS CenterAll Customer Contact
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send Now
704Support Analytics
705DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
710DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
713DocType: BinMoving Average Rate
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
716DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
718DocType: Production OrderTarget Warehouse
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
721DocType: Upload AttendanceImport Attendance
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
723DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
735DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
737Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
740Amount to Bill
741DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingWytyczania
743DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
747DocType: Sales TeamIncentives
748DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunkt sprzedaży
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
755DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
756DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
757DocType: Email DigestNew Purchase Receipts
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingByczy
760Available QtyDostępne szt
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
762DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
763DocType: Serial NoIncoming Rate
764DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
767DocType: Job ApplicantHold
768DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
770DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
774Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsPani
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableUstaw status jak Dostępny
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
784DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet Publishing
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
793DocType: GL EntryAccount CurrencyWaluta konta
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPowołaj zaokrąglić konto w Spółce
795DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
798DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
802DocType: AddressShopSklep
803DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślny Konto Bankowe / Gotówkowe zostanie automatycznie zaktualizowane w Fakturze PS kiedy ten tryb zostanie wybrany
806DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
811DocType: ItemIs Purchase ItemJest produktem kupowalnym
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
815DocType: LeadRequest for Information
816DocType: Payment ToolPaidZapłacono
817DocType: Salary SlipTotal in words
818DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dostawy do klientów.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
832DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
838DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
840DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
841DocType: OpportunityWalk InWejście
842DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
850DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
851DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
855DocType: LeadNext Contact Date
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
857DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje na akcje
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
863DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
864DocType: Email DigestBuying & SellingZakupy i sprzedaż
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingPrzycinanie
866DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
868DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto gotówkowe / bankowe
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingKatalogowanie
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
879DocType: WorkstationWagesZarobki
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
881DocType: ProjectInternal
882DocType: TaskUrgentPilne
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
884DocType: ItemManufacturerProducent
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
886DocType: Serial NoSales ReturnedSprzedaże zwrócone
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
891DocType: Serial NoCreation Document No
892DocType: IssueIssue
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
896DocType: BOM OperationOperationOperacja
897DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
898DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard Buying
902DocType: GL EntryAgainst
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
904DocType: Sales PartnerImplementation Partner
905DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
908DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
911DocType: Features SetupMiscelleneous
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
914DocType: Sales PersonSelect company name first.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
922DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
923DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
924DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
927DocType: Journal EntryMake Difference Entry
928DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportation
931DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
936DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
939DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
942Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
946DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
950DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
951DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
953Trial Balance for PartyPróbne Wagi do partii
954DocType: LeadConsultantKonsultant
955DocType: Salary SlipEarningsDochody
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingOdlewania
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
970DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
972DocType: ItemUOMsJednostki miary
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowany
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
980DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formowania
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
986DocType: LeadLeadTrop
987DocType: Email DigestPayables
988DocType: AccountWarehouseMagazyn
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
990Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
995DocType: HolidayHolidayŚwięto
996DocType: EventSaturdaySobota
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
998Daily Time Log Summary
999DocType: DocFieldLabeletykieta
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1003DocType: LeadCallPołączenie
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1006Trial Balance
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix first
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1013DocType: EmployeeUser IDID Użytkownika
1014DocType: CommunicationSentWysłano
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1016DocType: FileLftlft
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1019DocType: CommunicationDelivery StatusStatus dostawy
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldReszta świata
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1023Budget Variance Report
1024DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1029DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1030DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1038Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1040DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherNa podstawie talonu
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales Item
1045DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1046Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1050DocType: Email DigestNew Stock Entries
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1053DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1059DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1061DocType: EmployeePlace of Issue
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1063DocType: ReportDisabledWyłączony
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredImię jest obowiązkowe
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1075DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalCel
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierDla dostawcy
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1094DocType: Authorization RuleTransaction
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsNarzędzia
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1101DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1102DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:przetwarzanie maila
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsKomentarze
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1111DocType: Sales PartnerAgent
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1114DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1116DocType: AttendanceHR Manager
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataBrak danych
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1123DocType: Salary SlipEarningDochód
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1125BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} jest już koryguje inny bon ????????????????????????????
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, poz Przedmiot musi być Zakup lub prodcution Pozycja
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1139Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionOpis
1143DocType: Authorization RuleAverage Discount
1144DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1145DocType: AddressUtilities
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1147DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1149DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1150DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1151DocType: Activity CostProjectsProjekty
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1155DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1157DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1159DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1163DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1166DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock Item
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1180DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1183Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1185DocType: AppraisalGoals
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1187Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1188DocType: GL EntryGL Entry
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1190Batch-Wise Balance History
1191DocType: Email DigestTo Do ListLista "Do zrobienia"
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61Lancingkopiowanie
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1204DocType: AddressBillingRozliczenie
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingWywinięcie
1206DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingWybuchowe formowania
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1209DocType: Shipping RuleShipping Account
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1211DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1215DocType: SupplierStock ManagerZdjęcie Kierownik
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1225DocType: ItemInventoryInwentarz
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1227DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPrzypinanie
1229DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Jest on generowany na przedstawienia.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsWarianty artykuł
1236DocType: CompanyServicesUsługi
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1239DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingPogłębianie
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelled
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1248DocType: Item GroupItem Group Name
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenWzięty
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA Help
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1265DocType: Workflow StateTasksZadania
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1267DocType: EventTuesdayWtorek
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1269Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1271DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1272DocType: Top Bar ItemTarget
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.
1278DocType: ToDoDue DateTermin
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxPudło
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1286DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNacinania
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1293Bank Reconciliation Statement
1294DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1295POSPOS
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatory
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista wakacje
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1321DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Zobacz
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1330DocType: Email DigestExpenses BookedWydatki zaksięgowane
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1334DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1342DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyZarezerwowana ilość
1350DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1352DocType: LeadUpper Income
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1355DocType: BOM ItemBOM Item
1356DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1357DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPrasa montażu
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1362DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1365DocType: ToDoMediumŚredni
1366DocType: Budget DetailBudget Allocated
1367DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1368Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1372DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1376Lead DetailsDane Tropu
1377DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingKucie
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalwanizacja
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancja na nr seryjny
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1390DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1395DocType: TerritoryTerritory Manager
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Wpłaconej kwoty (Spółka Waluta)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1403Item Shortage Report
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1413DocType: AddressPostalPocztowy
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest period
1415DocType: ItemWeightage
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningGórnictwo
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingOdlewy z żywicy
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1419DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1425DocType: LeadNext Contact By
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1428DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1431Item-wise Sales Register
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1444DocType: DocPermDeleteUsuń
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantWariant
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}Nowy rekord {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1452DocType: ItemVariantsWarianty
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase Order
1454DocType: SMS CenterSend To
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1459DocType: TerritoryTerritory Name
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1464DocType: CountryCountryKraj
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1466DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1471DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1479DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPłatność
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1484DocType: EmployeeSalutation
1485DocType: CommunicationRejectedOdrzucono
1486DocType: Pricing RuleBrandMarka
1487DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% dostarczonych
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1501DocType: Packing SlipTo Package No.
1502DocType: DocTypeSystem
1503DocType: Warranty ClaimIssue Date
1504DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunications
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1508DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1510Sales Invoice Trends
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1518DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingStrzyżenie
1524DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sOkres Od i Okres Do dat jest obowiązkowo dla powtarzających %s
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsZarządzanie projektami
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1536DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1542DocType: ItemIs Sales ItemJest produktem sprzedawalnym
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1546Amount to DeliverKwota do Deliver
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingDotykając
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1553Serial No Status
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1556DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1557DocType: EmployeeSalary Information
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference date
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1569Item-wise Purchase History
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1572DocType: AccountFrozenZamrożony
1573Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1579DocType: IssueResolution Details
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1582DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1587Qty to OrderIlość do zamówienia
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1590DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1591DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1592DocType: Features SetupBrandsMarki
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice No
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1595DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1596DocType: EmployeeResignation Letter Date
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetBrak Ustawień
1599DocType: CommunicationDateData
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto księgujące
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1606DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1608DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1609Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTłoczenie
1611Quotation TrendsTrendy Wyceny
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningŁączący
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1618Pending AmountKwota Oczekiwana
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1620DocType: Serial NoDeliveredDostarczono
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1625Supplier-Wise Sales Analytics
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1627DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingFormowanie wtryskowe
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1635DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802andi
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być puste lub spacja
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sports
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitJednostka
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site config
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1648Customer Acquisition and Loyalty
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1651DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1654DocType: Email DigestSupportWsparcie
1655DocType: Authorization RuleApproving Role
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartZobacz Koszyk
1657BOM SearchBOM Szukaj
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwieranie + sum)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1660DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}
1666DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby sprzedaży
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1670DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1671DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userWyłączony użytkownik
1674DocType: OpportunityQuotationWycena
1675DocType: Salary SlipTotal Deduction
1676DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPCzy na pewno chcesz odetkać
1679DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataProszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingPowłoka
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1692DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1693SO Qty
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsPrzesyłki
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingOdlewnictwo DIP
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1704DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1705DocType: C-FormQuarterKwartał
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1710DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredyt w walucie rachunku
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1721DocType: DocFieldNameImię
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedUstaw jako Stopped
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1732DocType: Web FormSelect DocType
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingPrzeciągarki
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankowość
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1737DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1739DocType: Quality InspectionIn Process
1740DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1742DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForBrak Aktualizacji dla
1748Stock Balance
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded
1753DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1754DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1756DocType: Production Order OperationPendingW toku
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNie można zmienić domyślnej UOM wariantu. Aby zmienić domyślny Jednostka miary dla wariantu zmiany domyślnej UOM szablonu
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1761DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1768DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1775DocType: Job ApplicantJob Opening
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1779DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1782DocType: Time LogTo Time
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1786DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedZlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
1791DocType: Email DigestNew Leads
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1794DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1795DocType: OpportunityLost Reason
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSpawanie
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1799DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1803DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1804DocType: Features SetupItem Serial Nos
1805DocType: BranchBranchOdddział
1806DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormowanie tłoczne
1811DocType: Leave Block List DateBlock Date
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1813Bank Clearance Summary
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1817DocType: EventFridayPiątek
1818DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1824DocType: SMS LogSender Name
1825DocType: PageTitle
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeDostosuj
1827DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1828DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1835DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1845DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1846DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1848DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1850DocType: Leave Block ListAllow Users
1851DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1853DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1855DocType: Item ReorderItem Reorder
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer Material
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1861DocType: Installation NoteInstallation Note
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1863Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1864DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1865DocType: AddressSubsidiary
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1869DocType: System SettingsIn Hours
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolerowanie
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1875DocType: AppraisalEmployeePracownik
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1877DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według bonu
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1883DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1884DocType: PageStandard
1885DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedPłatności Otrzymane
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeRozmiar
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1892DocType: Email DigestCalendar EventsWydarzenia w kalendarzu
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1895DocType: Selling SettingsSales Order Required
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1897DocType: Purchase InvoiceCredit To
1898DocType: Employee EducationPost Graduate
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1901DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMsza wykończenie
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1908DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftWersja robocza
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1913DocType: UserFemaleKobieta
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyPolecenie zapłaty w walucie rachunku
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1916DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1917DocType: CommunicationReplied
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1922DocType: NewsletterTest
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1926DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Zamówienia produktów.
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsNowe Rozmowy
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureJednostka miary
1944DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1946DocType: LeadOpportunityOferta
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1948Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1949DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1950DocType: Email DigestInventory & Support
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1952DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1956DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1958DocType: Stock EntryPurposeCel
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1964DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPiercing
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1968DocType: Customer GroupHas Child Node
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1976DocType: NoteNoteNotatka
1977DocType: Email DigestNew Material Requests
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1979DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedUstaw jako niezatrzymanego
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1984DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1988DocType: Journal EntryCredit Note
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1990DocType: Features SetupQualityJakość
1991DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1992DocType: Warranty ClaimService Address
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1994DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMistrz podatkowa
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
2001DocType: ItemAllow Production Order
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled Qty
2005DocType: LeadFaxFaks
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2007sites/assets/js/list.min.js +26Submitted
2008DocType: Salary StructureTotal Earning
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or lub
2014DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Ponad
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2018Download BackupsPobierz Kopie zapasowe
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsSzczegóły
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2027DocType: Email DigestPayments MadePłatności wykonane
2028DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2029DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2030DocType: Target DetailTarget Amount
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2040DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2042To Produce
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2045DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCięcie
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningSpłaszczenie
2050DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingOdlewanie
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryDostarczanie
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2063DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2069DocType: Employee EducationClass / Percentage
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany na kształtowanie siatki
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2079DocType: CompanyStock Settings
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2086DocType: AppraisalHR UserHR użytkownika
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2093Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2094DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2096Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingNaciśnięcie
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2100Sales Browser
2101DocType: Journal EntryTotal Credit
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLokalne
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolerowanie
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedPrzydzielone
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniony bezpośrednio, ponieważ \ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Aby zmienić domyślny UOM, \ stosowanie "Jednostka miary" Utility wymienić narzędzie pod modułem Seryjna.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2120DocType: Sales PartnerTargetsCele
2121DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2123S.O. No.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnulowano
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2134DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2135DocType: Leave Block ListBlock Days
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2139DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2141DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowed
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2147DocType: BinFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2150DocType: Project TaskWorkingPracuje
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2154DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2155Requested Qty
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2157DocType: BOM ItemScrap %
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2159DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2163Requested
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2169DocType: Features SetupSales and Purchase
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request No
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedDodano
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not exist
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2195DocType: AccountRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2199DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po rabacie Kwota (Spółka Waluta)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formowania
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2212DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2218DocType: BinBinKosz
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNoski
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2221DocType: AccountCompanyFirma
2222DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2225DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selected
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2234DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Proszę wybrać {0}
2239DocType: C-FormC-Form No
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualizacja
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2247DocType: EmployeeExitWyjście
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatory
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} created
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZapłacone
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSzlifowanie
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingWytapianie
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2277DocType: AttendanceAttendance Date
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2280DocType: AddressPreferred Shipping Address
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2283DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2284DocType: Sales InvoiceSales Team
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2289Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2291DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersZamówienia
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingKucie
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2302Issued Items Against Production Order
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2304DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2305DocType: Target DetailTarget Detail
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest period
2312DocType: CustomerCredit Limit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2314DocType: GL EntryVoucher NoNr Bonu
2315DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2320DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2327DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2328Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2330Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2332DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2333DocType: Material RequestRequested For
2334DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deleted
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2338Is Primary AddressCzy Podstawowa Adres
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Odniesienie #{0} ma datę {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2342DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2345DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2346DocType: LeadMarket Segment
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Zamknięcie (dr)
2350DocType: ContactPassive
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stock
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2355DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2360DocType: Employee EducationSchool/University
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2362Billed AmountIlość Rozliczenia
2363DocType: Bank ReconciliationBank Reconciliation
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stopped
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementZarządzanie urlopami
2368DocType: EventGroupsGrupy
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2371DocType: LeadLower Income
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2376DocType: Features SetupSales Extras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded Leaves
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2382Stock Projected Qty
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2389Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2393DocType: Sales PartnerRetailer
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2399DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopWznów
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorowane:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Equity
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2409DocType: AppraisalAppraisalOcena
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingRysunek
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentWiadomość wysłana
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2424DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2425DocType: Stock SettingsItem Naming By
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationZ Wyceny
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2431DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2432DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2436DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2438DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2443DocType: Serial NoIs Cancelled
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMoje Przesyłki
2445DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2448DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingPrzykręcenie
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRadełkowanie
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2459DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2465DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOM
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2470ProjectedPrognozowany
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2474DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2475DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto wydatków
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringNudny
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2480DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2481DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateData księgowania faktury przed
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2487DocType: Time LogBatched for Billing
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountWartość zniżki
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodZaksięgowane wydatki w uporządkowanym czasie
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
The file is too large to be shown. View Raw