2017-08-31 19:38:41 +05:30

499 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNjoftoni Furnizuesin
8DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
9DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationvlerësim
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
16DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
17DocType: Sales PartnerDealerTregtar
18DocType: EmployeeRentedMe qira
19DocType: Purchase OrderPO-poli-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
36DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
39DocType: VehicleNatural GasGazit natyror
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Nuk ka skeda të pagave të paraqitura për t'u përpunuar.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
45DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openTrego të hapur
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutarkë
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Hyrja Dërguar
50DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
52Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
54DocType: Support SettingsSupport SettingsCilësimet mbështetje
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
58Batch Item Expiry StatusBatch Item Status skadimit
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftDraft Bank
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsShfaq Variantet
62DocType: Academic TermAcademic TermTerm akademik
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantitySasi
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
67DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
68DocType: ItemCountry of OriginVendi i origjinës
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockNë magazinë
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesÇështjet e hapura
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseshpenzimeve të shërbimit
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFaturë
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal Shuma kushton
86DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: dokument Pagesa është e nevojshme për të përfunduar trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateJu lutemi zgjidhni data
91DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216AccountantLlogaritar
93DocType: Cost CenterStock UserStock User
94DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Oraret e kursit krijuar:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}New {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
99DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
100DocType: AssetValue After DepreciationVlera Pas Zhvlerësimi
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedi lidhur
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNota Scale Emri
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
106DocType: Sales InvoiceCompany Addressadresa e kompanise
107DocType: BOMOperationsOperacionet
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310KgKg
114DocType: Student LogLogIdentifikohu
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
116DocType: Item AttributeIncrementRritje
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
120DocType: EmployeeMarriedI martuar
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromTë marrë sendet nga
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Product {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNuk ka artikuj të listuara
126DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateZhvlerësimi Date tjetër nuk mund të jetë më parë data e blerjes
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundNuk sende gjetur
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingStruktura Paga Missing
136DocType: LeadPerson NameEmri personi
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
138DocType: AccountCreditKredi
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99e.g. "Primary School" or "University"p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
142DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilBrake Oil
147DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountShuma e tatueshme
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMZgjidh BOM
155DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
158DocType: Student LogStudent LogStudent Identifikohu
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Modelet e renditjes së furnizuesit.
161DocType: LeadInterestedI interesuar
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningHapje
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Nga {0} në {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
165DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsPaguaj Over numri i periudhave
168DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
170apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsJu lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Shkolla> Cilësimet e Shkollave
171DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
172DocType: Academic TermSchoolsshkollat
173DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupVlereso Batch për Studentët në Grupin e Studentëve
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
177DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
179DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
180DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanKredi punonjës
181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountDeklarata e llogarisë
185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
186DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}
188DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
190apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
191DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307ConsumableHarxhuese
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
196DocType: Training Result EmployeeGradeGradë
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
198DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMRendit prodhimi krijuar tashmë për të gjitha sendet me bom
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Annual SalaryPaga vjetore
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDaily Përmbledhje Work
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesStock Shpenzimet
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseZgjidhni Target Magazina
207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseZgjidhni Target Magazina
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
209DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobus shkolle
210DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
211DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
212DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
213apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
214apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
215DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
216DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
218DocType: Products SettingsShow Products as a ListShfaq Produkte si një Lista
219DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsShembull: Matematikë themelore
222apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
224DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
225DocType: Sales InvoiceChange AmountNdryshimi Shuma
226DocType: BOM Update ToolNew BOMBom i ri
227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
228DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni Amortizimi Hyrja
229DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
230DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeebëni punonjës
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionEkzekutim
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
235DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Gjithsej orë: {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
240DocType: CustomerIndividualIndivid
241DocType: InterestAcademics Userakademikët User
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureShuma Në Figurën
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infokredi Info
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeriudha e rezultateve të furnitorit
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e konsumatorëve
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsPasqyrat financiare
248DocType: GuardianStudentsstudentët
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueVlera out
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
257Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
258apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkKërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
259apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
260DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Kursi Krijimi Tool
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock pamjaftueshme
262DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
263DocType: Email DigestNew Sales OrdersShitjet e reja Urdhërat
264DocType: Bank GuaranteeBank AccountLlogarisë Bankare
265DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
266apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ju nuk mund të fshini llojin e projektit &#39;Jashtë&#39;
267DocType: EmployeeCreate UserKrijo përdoruesin
268DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
270DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
271apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
272DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
273DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAktivizo Inventari Përhershëm
274DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDefault Payroll Llogaria e pagueshme
275apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate Email Group
276DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
277DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
278DocType: Course ScheduleInstructor Nameinstruktor Emri
279DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupVendosja e kritereve
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
281apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
282DocType: Sales PartnerResellerReseller
283DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale.
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
285DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
286Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
288apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
289DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
290DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
291apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
292DocType: Sales PartnerPartner websitewebsite partner
293apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemShto Item
294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267Contact NameKontakt Emri
295DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit kurs
296DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
297DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Group Customer
298DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsHapësira Line për shumën në fjalë
299DocType: VehicleAdditional DetailsDetaje shtesë
300apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plani i Vlerësimit:
301apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNuk ka përshkrim dhënë
302apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
303apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectKjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201Leaves per YearLë në vit
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
309apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
310DocType: Email DigestProfit & LossFitimi dhe Humbja
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311LitreLitra
312DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
313DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLini Blocked
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesBanka Entries
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualVjetor
318DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
319DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
320DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
321DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKursi Group Student Krijimi Tool
322DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361People who teach at your organisationNjerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
324DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperSoftware Developer
326DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
327DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
328DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateSigurisht Data e fillimit
329Student Batch-Wise AttendanceBatch-Wise Student Pjesëmarrja
330DocType: POS ProfileAllow user to edit RateLejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
331DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
332DocType: Student AdmissionStudent AdmissionPranimi Student
333TerretoryTerretory
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestKërkesë materiale
336DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
337DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
339DocType: EmployeeRelationLidhje
340DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
341DocType: Student GuardianMothernënë
342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
343DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
344DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
345DocType: LeadSuggestionsSugjerime
346DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
348DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
349DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
350DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
351DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
353DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
354apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
355DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
356apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Listë
357DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
358DocType: Email DigestNew QuotationsCitate të reja
359DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
360DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
361DocType: Tax RuleShipping CountyShipping County
362apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
363DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
365DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
367apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
368DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
370DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
371DocType: VehicleFleet ManagerFleet Menaxher
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
374DocType: ItemVariant OfVariant i
375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
376DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
377DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
378apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
379apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameEmri Guardian1
380DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
381DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buzë e majtë
382apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
383DocType: LeadIndustryIndustri
384DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsKjo bazohet në transaksione kundër kësaj kompanie. Shiko detajet më poshtë për detaje
386DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
387DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
388DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteOfrimit Shënim
390apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesNgritja Tatimet
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
392apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
395DocType: Student ApplicantAdmittedpranuar
396DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsArdhshme Ngjarje Kalendari
399apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
400DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
401DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
402DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsRenditja e rezultateve
403apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueVlera Order
404apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueVlera Order
405apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
406DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
408apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
410apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
411DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
412DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolSigurisht caktimin Tool
413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
414DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
416apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemZgjidh Item
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
418apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
420apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
421DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
422DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
423apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
425DocType: Purchase Order% Received% Marra
426apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsKrijo Grupet Student
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountCredit Note Shuma
429Finished GoodsMallrat përfunduar
430DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
431DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
432DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
433apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nuk është i regjistruar në lëndës {2}
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
435apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
436apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsShto Items
437DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
438DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
439DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsFitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave
441DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
442apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
444apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
446DocType: Program EnrollmentEnrolled courseskurse regjistruar
447DocType: Program EnrollmentEnrolled courseskurse regjistruar
448DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
449DocType: AssetItem NameItem Emri
450DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
451DocType: Email DigestCredit BalanceBilanci krediti
452DocType: EmployeeWidowedVe
453DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
454DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
455DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerKrijo një klient i ri
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
458apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
459Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
460DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
461DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
462DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
464DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
465DocType: Student LogMedicalMjekësor
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingArsyeja për humbjen
467apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
468apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountShuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
469DocType: AnnouncementReceivermarrës
470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
471apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
472DocType: EmployeeSingleI vetëm
473DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentRipagimi Total Loan
474DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
475DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
477DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
479DocType: Assessment PlanExaminer NameEmri Examiner
480DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
481DocType: Delivery Note% Installed% Installed
482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara.
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
484DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
485apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
486DocType: AccountIs GroupËshtë grup
487DocType: Email DigestPending Purchase OrdersNë pritje urdhëron Blerje
488DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
489DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
490DocType: Vehicle ServiceOil ChangeNdryshimi Oil
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitNon Profit
493DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
494DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
495DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
496apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
497apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
498DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Ju lutemi të vendosur llogari parazgjedhur pagueshëm për kompaninë {0}
500apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
501DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
502DocType: SMS LogSent OnDërguar në
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
504DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
505DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
506apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
507DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
508DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
509DocType: BOMCostingKushton
510DocType: Tax RuleBilling CountyCounty Billing
511DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
512DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
513apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
514apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
515apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
516DocType: ItemShow in Website (Variant)Show në Website (Variant)
517DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
518DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodZgjidhni Periudha Payroll
519DocType: Purchase InvoiceUnpaidI papaguar
520apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRezervuar për shitje
521DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
522DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
526DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
528apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
529DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
530DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
531DocType: Employee LoanTotal PaymentPagesa Total
532DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} është anuluar në mënyrë veprimi nuk mund të përfundojë
534DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
535DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
537DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNjoftoni Tjeter
538DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
539DocType: Training EventWorkshoppunishte
540DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersParalajmëroni Urdhërat e Blerjes
541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeTë ardhurat direkte
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerZyrtar Administrativ
546apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
548DocType: Timesheet DetailHrsorë
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
550DocType: Stock Entry DetailDifference AccountLlogaria Diferenca
551DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINfurnizuesi GSTIN
552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
553apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
554DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
557DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
558DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyblej
560Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
561DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Emri
562apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
563apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
564DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
565DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
567DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
568DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
569apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
570DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
571apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
572DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunksioni i peshimit
573DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
576DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
577DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
578DocType: BOMOperating CostKosto Operative
579DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
581DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
582DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
584DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
585DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
586DocType: TerritoryFor referencePër referencë
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
589apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemLeviz Item
590DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
591DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
592DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
593DocType: BudgetIgnoreInjoroj
594apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} nuk është aktiv
595apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
596DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPaga Slip pasqyrë e mungesave
597apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
598DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
599DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
600DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
602DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
606apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileTerritori kërkohet në Profilin e POS
610DocType: SupplierPrevent RFQsParandalimi i RFQ-ve
611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderBëni Sales Order
612DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
613Lead IdLead Id
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
615DocType: Training EventCoursekurs
616DocType: TimesheetPayslippayslip
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartItem Shporta
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
619DocType: IssueResolutionZgjidhje
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountLlogaria e pagueshme
623DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i Pagesës
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
627DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnShitjet Kthehu
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodShënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
630Total Stock SummaryTotal Stock Përmbledhje
631DocType: AnnouncementPosted Bypostuar Nga
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
636DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
637DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Hapja (Cr)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyJu lutemi të vendosur Kompaninë
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyJu lutemi të vendosur Kompaninë
643DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
644DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRezultati Training punonjës
645DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
646DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountshumën e principalit
647DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInteresi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
648DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetSales Fatura pasqyrë e mungesave
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
650DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryZgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
651apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingPropozimi Shkrimi
653DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagesa Zbritja Hyrja
654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
655DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsNëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale
656apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
657DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreVlerësimi maksimal Score
658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
659apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingKoha Tracking
660DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicate TRANSPORTUESIT
661DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
662DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
663DocType: Training EventConferencekonferencë
664DocType: TimesheetBilledFaturuar
665DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
666apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
667apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
668DocType: Supplier ScorecardPer YearNë vit
669DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
670DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
671DocType: StudentSibling DetailsDetails vëlla
672DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi Vehicle
673apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatikisht shkakton kërkesa reagime në bazë të kushteve.
674DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
675apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
676DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
677DocType: Project TaskWeightpeshë
678DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
679apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
680DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
683DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
684DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
685DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
688apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMenaxhimi Loan punonjës
689DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
690apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerMenaxher
692DocType: Payment EntryPayment From / ToPagesa nga /
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
694apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
695DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
696DocType: Installation NoteIN-NË-
697DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
698DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
699DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Emri
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Pasqyrë e mungesave krijuar:
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollregjistroj
703DocType: GST SettingsGST SettingsGST Settings
704DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
705DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportDo të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
706DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert të Grupit
708DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
709DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizuesit individual
710DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
711apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
712DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
713DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
714DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
715apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
717DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
718apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
720DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
722DocType: ItemMaterial TransferTransferimi materiale
723apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nuk mund të gjente rrugën
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Hapja (Dr)
725apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
726GST Itemised Purchase RegisterGST e detajuar Blerje Regjistrohu
727DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInteresi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
728DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
729DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
730DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishfund
732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Basebazë
733DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale faturuara
734DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
735DocType: Leave Block List AllowAllow UserLejojë përdoruesin
736DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
737DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
738DocType: Vehicle LogService DetailsDetails shërbimit
739DocType: Vehicle LogService DetailsDetails shërbimit
740DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
741DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
742DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBank Numri Guarantee
743DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBank Numri Guarantee
744DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKriteret e vlerësimit
745DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
746DocType: Student AttendanceStudent AttendancePjesëmarrja Student
747DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetKoha Sheet
748DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
750DocType: InterestInterestinteres
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesSales para
752DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
754DocType: AccountAccountsLlogaritë
755DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera rrugëmatës (i fundit)
756apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
759DocType: Request for QuotationGet SuppliersMerrni Furnizuesit
760DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
761apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
764DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
765DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
766Absent Student ReportMungon Raporti Student
767DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
768DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
769DocType: Supplier ScorecardPer WeekNë javë
770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Item ka variante.
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
772DocType: BinStock ValueStock Vlera
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
774apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTree Type
775DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
776DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
777DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
778DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
779apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
780DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
781DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink të kërkesave materiale
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
783DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
784apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
785apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valuenë Vlera
787DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
788DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysMbylle Opportunity pas ditë
789ReservedI rezervuar
790DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
791DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
794DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
795DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Shuma e marrë (Company Valuta)
796apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
798DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
799Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
801DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
802DocType: BudgetBudget AgainstKundër buxheti
803DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
804apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
805apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
807apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
809DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
810apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
812DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
815DocType: Warranty ClaimCI-Pri-
816apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
817DocType: EmployeeA+A +
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
820DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
821DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
822apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Shitjet fushata.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make Timesheetbëni pasqyrë e mungesave
824DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
825DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
826DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
827DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedUrdhërohet pjesërisht
829DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
830DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
832DocType: Employee LoanInterest Income AccountLlogaria ardhurat nga interesi
833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
835apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountNgritja llogari PE
836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
837DocType: AccountLiabilityDetyrim
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
839DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
840apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
841DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
842DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionNuk ka leje
845DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
848DocType: VehicleAcquisition DateBlerja Data
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310NosNos
850DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
851DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
852apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
854DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
855DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupi Student është përditësuar tashmë.
857DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
859DocType: WarehouseTree DetailsTree Details
860DocType: Training EventEvent StatusStatus Event
861Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
863DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
864DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër &#39;{DOCTYPE}&#39; tabelë
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledPasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
869apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNuk ka detyrat
870DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
871DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
873DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgram Regjistrimi Tool
874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsTë dhënat C-Forma
875apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
876DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Ju faleminderit për biznesin tuaj!
878apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
879Production Order Stock ReportProdhimi Order Stock Report
880DocType: HR SettingsRetirement AgeDaljes në pension Age
881DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
882DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Numri Bus
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrari i kursit
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatusi i citatit
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsShkruani moshën e pensionit në vitet
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseTarget Magazina
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeDuke filluar vend nga buzë e majtë
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
896DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
899DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companySigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyProjektuar Qty
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Hapja&quot;
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoHapur për të bërë
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
910DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
912Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
913DocType: Process PayrollBimonthlydy herë në muaj
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadBrake Pad
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillShuma për Bill
917DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountShuma totale e faturuar
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesAkuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
924DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
925DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsVetëm Merrni lëndëve të para
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Sale
933DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLeximi rrugëmatës
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;
935DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
936DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
938Available QtyQty në dispozicion
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrefuzuar Qty
941DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
942DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
943DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
946DocType: Job ApplicantHoldMbaj
947DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
951DocType: Examination ResultExamination ResultEkzaminimi Result
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptPranimi Blerje
953Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsDërguar pagave rrëshqet
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueVlera e bilancit
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
975DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
978DocType: Fee StructureComponentskomponentet
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
983DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
987DocType: LeadLEAD-plumb
988DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandMarkë
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
992DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
993DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceSales New Fatura
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
998DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
999LeaderBoardFituesit
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSync Offline Faturat
1001DocType: Payment RequestPaidI paguar
1002DocType: Program FeeProgram FeeTarifa program
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Ai do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
1006DocType: GuardianGuardian NameEmri Guardian
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatKa Print Format
1008DocType: Employee LoanSanctionedsanksionuar
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
1012DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolPjesëmarrja Student Tool
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Settings
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
1020Company NameEmri i kompanisë
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
1027DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Raw Material Kosto (Company Valuta)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311Metermetër
1037DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
1038DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
1039DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferuar
1041DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Item
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
1043DocType: Timesheet DetailBillFature
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateZhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteE bardhë
1046DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
1048DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
1049DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatikisht Krijo grumbull të ri
1050DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatikisht Krijo grumbull të ri
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Bëj
1052DocType: Student AdmissionAdmission Start DatePranimi Data e fillimit
1053DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
1054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
1055apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1057DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
1058apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyHapja Qty
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1060DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Emri
1061DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
1062DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanci Shuma e Kredisë
1063apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseOrari i kursit
1064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Stock OptionsStock Options
1065DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Qty për {0}
1068DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
1070DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
1071DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
1072DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
1073DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
1074DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriakriteret
1075DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
1076DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
1077apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Ju lutem specifikoni një {0}
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1079DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
1081DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
1083apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountZbritje
1084DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri i përgjithshëm i nënçmime
1085DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginShkalla me diferencë
1086DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginShkalla me diferencë
1087DocType: WorkstationWagesPagat
1088DocType: TaskUrgentUrgjent
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nuk mund të gjeni ndryshore:
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1092DocType: ItemManufacturerProdhues
1093DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
1094DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Preç-RET-
1095DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentSales Pagesa e faturave
1096DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountShuma Shitja
1098DocType: Repayment ScheduleInterest AmountShuma e interesit
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
1100DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
1101DocType: IssueIssueÇështje
1102DocType: AssetScrappedbraktiset
1103apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
1104DocType: Purchase InvoiceReturnsKthim
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazina
1106apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
1108DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
1109DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
1110Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si Burimi
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1112DocType: EmployeeA-A-
1113DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsPërfshijnë zëra jo-aksioneve
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
1115apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
1116DocType: GL EntryAgainstKundër
1117DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
1118DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeKodi Postal
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
1121DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
1122apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1123DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Results
1125DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
1126DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
1127DocType: Employee LoanRepayment SchedulesHLYERJES
1128DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
1129DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1131DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
1132apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1133apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
1136DocType: School SettingsAttendance Freeze DatePjesëmarrja Freeze Data
1137DocType: School SettingsAttendance Freeze DatePjesëmarrja Freeze Data
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsShiko të gjitha Produktet
1140apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1141apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsTë gjitha BOM
1143DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
1144DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1146DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
1147DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
1148DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
1149DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1152apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1153DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
1154apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
1155DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
1156DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
1157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Sipas Settings Blerja në qoftë Rendit Blerje Kërkohet == &#39;PO&#39;, pastaj për krijimin Blerje Faturën, përdoruesi duhet të krijoni Rendit Blerje parë për pikën {0}
1159DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1160DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
1161DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
1162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
1164Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1166DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
1167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1168DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
1169DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearfillimi Year
1171apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Para 2 shifrat e GSTIN duhet të përputhen me numrin e Shtetit {0}
1172DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
1173DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
1175Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
1176DocType: LeadConsultantKonsulent
1177DocType: Salary SlipEarningsFitim
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1179apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1180GST Sales RegisterGST Sales Regjistrohu
1181DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
1182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; për vitin fiskal {3}
1184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
1185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementDrejtuesit
1186DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsCilësimet paguesit
1187DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;
1188DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1189DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
1190apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionKujdes
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
1192DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
1193DocType: ItemUOMsUOMs
1194apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1197DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1199DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
1200DocType: Employee LoanPartially Disbursedlëvrohet pjesërisht
1201apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1202DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1204DocType: QuotationValid TillE vlefshme deri
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1206apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1208DocType: LeadLeadLead
1209DocType: Email DigestPayablesPagueshme
1210DocType: CourseCourse IntroSigurisht Intro
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdStock Hyrja {0} krijuar
1212apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1213Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
1214DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
1215DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1217apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
1218DocType: HolidayHolidayFestë
1219DocType: Support SettingsClose Issue After DaysMbylle Issue pas ditë
1220DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1221DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysVlefshmëria në Ditët
1222DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysVlefshmëria në Ditët
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1224DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1225apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRendit Count
1226apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRendit Count
1227DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1228DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupi njëjta artikuj
1229DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1230DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfo Ripagimi
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1233Trial BalanceBilanci gjyqi
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundViti Fiskal {0} nuk u gjet
1235apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1236DocType: Sales OrderSO-KËSHTU QË-
1237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1238DocType: EmployeeO-O-
1239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchHulumtim
1240DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1242DocType: AnnouncementAll StudentsTë gjitha Studentët
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerShiko Ledger
1245DocType: Grading ScaleIntervalsintervalet
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1248apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1251Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1252DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1253apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividentët e paguar
1255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1256DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1257DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeNgarkesa e kundërt
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsFitime të mbajtura
1259DocType: Vehicle LogService DetailDetail shërbimit
1260DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1261DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent vëlla
1262DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1263DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1264DocType: StudentSTUD.Kurvar.
1265DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1266DocType: Email DigestNew IncomeTë ardhurat e re
1267DocType: School SettingsSchool Settingsmjediset shkollore
1268DocType: School SettingsSchool Settingsmjediset shkollore
1269DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1270DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1271Student and Guardian Contact DetailsStudent dhe Guardian Detajet e Kontaktit
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningHapja e përkohshme
1274Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1277DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsVeprimet Scorecard
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Masters in Computer ScienceShembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1279DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
1280DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1281DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to
1284DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1288DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1290DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsParalajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
1291apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
1292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallI vogël
1295DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1297DocType: Project% Completed% Kompletuar
1298Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1299apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1300DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1301DocType: Training EventTraining EventEvent Training
1302DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1303apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1304DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractKontratë
1306DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync Master Data
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1313DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1315DocType: Student ApplicantAPAP
1316DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1317apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1318DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1319DocType: VehicleFuel UOMFuel UOM
1320DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1321DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruaj Off Diferenca Shuma
1322DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar
1324DocType: ItemForeign Trade DetailsJashtëm Details Tregtisë
1325DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1326DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1327DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1328DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupi Roll Number
1329DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupi Roll Number
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1333apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsPajisje kapitale
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1337DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1338DocType: ItemITEM-ITEM-
1339apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1340DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1341DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1342Team UpdatesEkipi Updates
1343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierPër Furnizuesin
1344DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1345DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatKrijo Print Format
1347apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1348DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormula e kritereve
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1351DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1354DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1355DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1356apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1357DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} artikuj në progres
1359DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1360DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKodi Grade
1361DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1364DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1365DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1366DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1367DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mund të përdoren variablat e vlerësimit, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave të ditës së sotme)
1368DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1369DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1370DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1371DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyZhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1372DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyZhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1373DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1374DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1376DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1377DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeavePrivilegj Leave
1380DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1381apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpër
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1383DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1384DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1385DocType: Salary ComponentEarningFituar
1386DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKriteret e shënimit
1387DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1388BOM BrowserBom Browser
1389DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1392apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1393apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodUshqim
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1395DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1396apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1397apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentstudenti regjistrimit
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1400DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1401Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t&#39;u faturuar
1402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1404DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1405DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1406DocType: Rename ToolUtilitiesShërbime komunale
1407DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1408DocType: EmployeeEMP/EMP /
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Ju lutem, përzgjidhni tufa për artikull në pako
1410DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1412DocType: Activity CostProjectsProjektet
1413DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1414apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1415DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1416DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1418DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1419apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1420DocType: POS ProfileCampaignFushatë
1421DocType: SupplierName and TypeEmri dhe lloji i
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1423DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1425DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateSigurisht End Date
1426DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1427DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1428DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1429DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1431DocType: EmployeePrefered Emaili preferuar Email
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1433DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1434apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1436apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeNga datetime
1437DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1438apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
1440DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableRezultati i rezultatit të furnitorit që shënon variablën
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountBlerja Shuma
1442DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsLista e Llogarive
1444DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1447DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1448DocType: EmployeeOwnedPronësi
1449DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1450DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1451Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1452DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta
1454DocType: VehicleLicense PlateTargë
1455DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1456DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1457Accounts BrowserLlogaritë Browser
1458DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagesa Reference Hyrja
1459DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1460DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1461Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1463DocType: Package CodePackage CodeKodi paketë
1464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeNxënës
1465DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINCompany GSTIN
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1467DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1468DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1470DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1471DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1473DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1474DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1476DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1479DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesTrego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
1481DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
1483apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeBëni Sales urdhëron për të ndihmuar ju planifikoni punën tuaj dhe të japë në kohë
1484DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1485DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1486DocType: Course ScheduleSHSH
1487DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Kosto skrap Material (Company Valuta)
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Sub AssembliesKuvendet Nën
1489DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1490DocType: ProjectTask WeightTask Pesha
1491DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1492DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipShqip Paketimi
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentZyra Qira
1496apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1499DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalist
1501DocType: ItemInventoryInventar
1502DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1503DocType: Quality InspectionQI-QI-
1504DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1505apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyNë Qty
1506DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupVlereso regjistruar Kursin për Studentët në Grupin e Studentëve
1507DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1508DocType: ItemItem AttributeItem Attribute
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentQeveri
1510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Institute NameEmri Institute
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountJu lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1513apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantet pika
1514DocType: CompanyServicesSherbime
1515DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Paga Slip për të punësuarit
1516DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierZgjidhni mundshëm Furnizuesi
1518DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1519apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1520DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1523apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1524DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudentët HTML
1525DocType: POS ProfileApply Discountaplikoni Discount
1526DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST Code HSN
1527DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProjektet e hapura
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1531DocType: Program CourseProgram CourseKursi program
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1533DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageKompania Tagline për faqen e internetit
1534DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1535apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1536DocType: StudentDate of LeavingDatën e largimit
1537DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsKrijo kryeson
1540DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1541DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nuk ka qenë i paraqitur në mënyrë veprimi nuk mund të përfundojë
1543DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1544DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesakuza të tjera
1545DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1546DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardNota e Furnizuesit
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1548Support Hour DistributionShpërndarja e orëve të mbështetjes
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1550DocType: StudentLeaving Certificate NumberLënia Certifikata Numri
1551DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate Print Format
1553DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1554DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1555DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1557DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountShuma mujore e pagesës
1558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1559DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1560DocType: GST HSN CodeHSN CodeKodi HSN
1561apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1562DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1563DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1564DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1565DocType: Expense ClaimEXPEXP
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Mjeshtër markë.
1567apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1568DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Regjistrimet
1569DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1570DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemdepo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
1572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310BoxKuti
1573apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible Suppliermundur Furnizuesi
1574DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1575apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1576DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1577DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1578DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountShuma maksimale e kredisë
1579DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1580apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1582DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededVeprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1583apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1584DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1586DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1588Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1589Lead NameEmri Lead
1590POSPOS
1591DocType: C-FormIIIIII
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1597DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1599DocType: Employee LoanRepayment MethodMetoda Ripagimi
1600DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteNëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit
1601DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1603apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsStudentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1605DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1608DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1609DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1610Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1611DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 për pa limit
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1614apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskDetyra e re
1615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationBëni Kuotim
1616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsRaportet tjera
1617DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1620DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1621DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1623DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemKërko Item
1625apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1627DocType: Assessment PlanGrading ScaleScale Nota
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedpërfunduar tashmë
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1632apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Mosha (ditë)
1636DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1637DocType: CustomerCustomer POS IdCustomer POS Id
1638DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1641apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1642DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1644DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1646DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1647DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1648DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1650DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1651apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% faturuar
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1654DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1656DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejecthedh poshtë
1658DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1659DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1660DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryBëni disbursimi Hyrja
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1663DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frekuencë} Digest
1665DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectmbledh
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1669DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJu nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1672DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1673apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNuk ka plan vlerësimi lidhur me këtë grup të vlerësimit
1674Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1677apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingçmimi
1679DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1680DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Sales Total Kosto (via Sales Order)
1681DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Sales Total Kosto (via Sales Order)
1682apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1683apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNumërimi Lead
1684apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNumërimi Lead
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1686DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementProkurimit
1688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1689apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1690apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1691apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGaranci Claim
1692Lead DetailsDetajet Lead
1693DocType: Salary SlipLoan repaymentshlyerjen e kredisë
1694DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1695DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1696DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceShkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1698DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1700DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFurnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
1702DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1703DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1704apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&quot;Total&quot;
1706DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1707DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1709apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1710DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudimi në njëjtën Institutin
1711DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1712DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1713DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1714DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1715DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentpërmbushje
1719apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartShiko në Shportë
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1721Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë
1723DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetZhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1725DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1726DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1727apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1728DocType: Fee CategoryFee CategoryTarifa Kategoria
1729Student Fee CollectionTarifa Student Collection
1730DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1731DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1733apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1734DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1735DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1736DocType: Material RequestTransferredtransferuar
1737DocType: VehicleDoorsDyer
1738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1739DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1740DocType: Purchase InvoiceTax BreakupBreakup Tax
1741DocType: Packing SlipPS-PS-
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
1743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactKontakti i ri
1745DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1746DocType: Sales InvoicePlace of SupplyVendi i furnizimit
1747DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1748DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1749DocType: HomepageProductsProdukte
1750DocType: AnnouncementInstructorinstruktor
1751DocType: EmployeeAB+AB +
1752DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1753DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1756DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1757DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1758Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1759DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1760DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Offlinenë linjë
1762DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1764DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1765DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1767DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1769DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1770DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1771DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorGrupi Student Instruktor
1772DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorGrupi Student Instruktor
1773apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainKryesor
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariant
1776DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1777DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1779DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1780apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1781DocType: Email DigestAnnual ExpensesShpenzimet vjetore
1782DocType: ItemVariantsVariantet
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1784DocType: SMS CenterSend ToSend To
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1786DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1787DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1788DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1789DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1790DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1792apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1793DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1794DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1795DocType: ItemSerial Nos and BatchesSerial Nr dhe Batches
1796apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupi Student Forca
1797apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupi Student Forca
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1801DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ju lutemi shkruani
1803apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settingsnuk mund overbill për artikullit {0} në rradhë {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimit, ju lutemi të vendosur në Blerja Settings
1804apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1805DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1806DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1807DocType: Student GroupInstructorsinstruktorët
1808DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1810DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1811apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPagesa
1813apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutemi të përmendim llogari në procesverbal depo apo vendosur llogari inventarit parazgjedhur në kompaninë {1}.
1814apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1815DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1817DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtesa Course
1818DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Leave Aplikimi
1819DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1823apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90On
1824apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1825DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1826DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1827DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1829DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateKoleg
1832DocType: CompanySales TargetSynimi i shitjes
1833DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e aseteve
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartShporta e re
1835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1836DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1837DocType: VehicleWheelsrrota
1838DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1839DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1840DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1841DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1842DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetail pasqyrë e mungesave
1843DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1845DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1848Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1849DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1852DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1853apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsJu lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
1855DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1857DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1858DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1861DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1862DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1863DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1864DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1865DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1866apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
1867DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
1870DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1871DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1873DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1874DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1875DocType: Vehicle LogFuel PriceFuel Price
1876DocType: BudgetBudgetBuxhet
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1879apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1880DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormular Aplikimi Route
1881apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerTerritori / Customer
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247e.g. 5p.sh. 5
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1885DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1886DocType: LeadFollow UpNdiqe
1887DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1890DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1891Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1893apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.
1894DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Interesat
1895DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1897DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRegjistruesi i instruktorit të krijohet nga
1898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1899DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1900Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1901DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingi shquar
1902DocType: SupplierWarn POsParalajmëro në PS
1903Daily Timesheet SummaryDaily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1904apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsKjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1906DocType: Pricing RuleSellingShitja
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1908DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1909DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1911DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1915DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1916DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1917DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1918apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1920DocType: AssetSoldi shitur
1921Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1923DocType: AccountFrozenI ngrirë
1924Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1925DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Base Shuma (Company Valuta)
1926DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReference Row
1927DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1928DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestimet
1932DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1934DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1936DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1937DocType: BOMShow In WebsiteShfaq Në Website
1938DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteTrego sasia në faqen
1939DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountShuma totale e pagueshme
1940DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1941DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrolloni në (grupi)
1942Qty to OrderQty të Rendit
1943DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar
1944apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1945DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuta për Përgjigje Parë
1946DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} orë
1948DocType: CourseDefault Grading ScaleDefault Nota Scale
1949DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1950DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1951DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentBëj pagesën
1953DocType: RoomRoom NameRoom Emri
1954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1955DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1957Campaign EfficiencyEfikasiteti fushatë
1958Campaign EfficiencyEfikasiteti fushatë
1959DocType: DiscussionDiscussiondiskutim
1960DocType: Payment EntryTransaction IDID Transaction
1961DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1965DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1966apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310PairPalë
1969apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionZgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
1970DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1971apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresat Sales partner dhe Kontakte
1972DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1974DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1975DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
1977apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1978DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryKompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme
1980DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1981DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1983Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1984DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1986Quotation TrendsKuotimit Trendet
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1989DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1990DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreVota e periudhës
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add CustomersShto Konsumatorët
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountNë pritje Shuma
1993DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1994DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1995Vehicle ExpensesShpenzimet automjeteve
1996DocType: Serial NoInvoice Detailsdetajet e faturës
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1998DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1999DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
2000DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
2001DocType: Employee LoanLoan AmountShuma e kredisë
2002DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelf-Driving automjeteve
2003DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingPërputhësi i rezultatit të furnitorit
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
2006DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
2007Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
2008apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountShkruani shumën e paguar
2009DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureZgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
2010DocType: Sales InvoiceCompany Address NameAdresa e Kompanisë Emri
2011DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
2012DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
2013DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)
2014DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)
2015DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
2016DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
2017apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128Timesheetstimesheets
2018DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
2019DocType: Salary Slipnet pay infoinfo net pay
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
2021DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzimet e reja
2022DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
2023apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë.
2024DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
2025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrup për jo-Group
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
2028DocType: Loan TypeLoan Namekredi Emri
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
2030DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllai dhe motra e studentëve
2031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310UnitNjësi
2032apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
2033Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
2034DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
2035DocType: Production OrderSkip Material TransferKalo Material Transferimi
2036apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë
2037DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
2039apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
2040DocType: IssueSupportMbështetje
2041BOM SearchBom Kërko
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
2043DocType: VehicleFuel TypeFuel Lloji
2044apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2045DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
2047apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
2048DocType: Email DigestPending Sales OrdersNë pritje Sales urdhëron
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
2050apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
2051DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry
2053DocType: Salary ComponentDeductionZbritje
2054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2055DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceshuma Diferenca
2056apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
2057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
2058DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
2060DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
2064apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationCitat
2065apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
2066DocType: QuotationQTN-QTN-
2067DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
2068Production AnalyticsAnalytics prodhimit
2069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedKosto Përditësuar
2070DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
2072DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
2073DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
2074DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupVendosja e Scorecard Furnizues
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
2076DocType: Student AdmissionEligibilitypranueshmëri
2077apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
2078DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
2079DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
2080DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
2081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199Job DescriptionPërshkrimi i punës
2082DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
2083DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
2084apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameEmri Guardian2
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri
2086DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
2087DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
2088SO QtySO Qty
2089DocType: GuardianWork Addresspuna Adresa
2090DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
2091DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
2092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
2093apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
2094apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsDërgesat
2095DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
2096DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
2097DocType: BOMScrap Material CostScrap Material Kosto
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2099DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
2100DocType: AssetSupplierFurnizuesi
2101DocType: C-FormQuarterÇerek
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
2103DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
2104apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
2105DocType: Payment RequestPRPR
2106DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Siper
2108DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountLlogaria Loan punonjës
2109DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
2110DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
2111apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
2112apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
2113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Zgjidh kompanisë ...
2114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
2115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
2117DocType: Process PayrollFortnightlydyjavor
2118DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së Re
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2122DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
2123DocType: Student GuardianOthersTë tjerët
2124DocType: Payment EntryUnallocated AmountShuma pashpërndarë
2125apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
2126DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
2127DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
2128apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNuk ka përditësime më shumë
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
2130apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupKjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
2131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
2133apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsShto timesheets
2134DocType: Vehicle ServiceService ItemShërbimi Item
2135DocType: Bank GuaranteeBank Guaranteegaranci bankare
2136DocType: Bank GuaranteeBank Guaranteegaranci bankare
2137apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2138apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:
2139DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100e.g. "Build tools for builders"p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
2141DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalet Nota Scale
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
2143DocType: Production OrderIn ProcessNë Procesin
2144DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
2145apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
2147DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
2148apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventar serialized
2149DocType: Employee LoanAccount InfoLlogaria Info
2150DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
2151apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} grupeve studentore krijuar.
2152apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} grupeve studentore krijuar.
2153DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2156apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
2157DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2160DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxMe pagesën e tatimit
2161DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
2162DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTri kopje për furnizuesit
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
2164DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
2165DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Paga e punonjësve
2166DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
2167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingNë pritje të
2168DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
2169DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsZyra Pajisje
2171DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
2172DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
2173DocType: Supplier ScorecardScoring SetupVendosja e programit
2174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
2175DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeMe kohë të plotë
2177DocType: Salary StructureEmployeespunonjësit
2178DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
2179DocType: C-FormReceived DateData e marra
2180DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
2181DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma Basic (Company Valuta)
2182DocType: StudentGuardiansGuardians
2183DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setÇmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
2185DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj
2188apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Modelet e variablave të rezultateve të rezultateve të furnizuesit.
2190DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
2191DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
2192DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
2193DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
2194apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total papaguar: {0}
2197DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Operacioni
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
2199apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
2200DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreRezultati i Furnizuesit
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
2202DocType: SupplierWarn RFQsParalajmëroj RFQ-të
2203DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
2204apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProduct Kërko
2205DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
2206DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
2209DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
2212apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
2213DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja
2216DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTrajnimi Event punonjës
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2218DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
2219DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
2221DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressAdresa e re
2223DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2228apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
2229DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Urdhërat e prodhimit Krijuar: {0}
2231DocType: BranchBranchDegë
2232DocType: GuardianMobile NumberNumri Mobile
2233apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
2234DocType: CompanyTotal Monthly SalesShitjet mujore totale
2235DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
2236DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
2237apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
2238DocType: Program EnrollmentStudent BatchBatch Student
2239apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make Studentbëni Student
2240DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin Grade
2241apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2242DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
2243DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteShënimi i dorëzimit të furnitorit
2244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApliko tani
2245apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2246apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2247DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-commerce GSTIN
2248DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
2249Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
2250apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
2251DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
2252DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountShuma e tanishme
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsNdërtesat
2254DocType: Fee StructureFee StructureStruktura Fee
2255DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
2256DocType: Student AdmissionApplication FeeTarifë aplikimi
2257DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
2260DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
2261DocType: SMS LogSender NameSender Emri
2262DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
2263DocType: SMS LogSent ToDërguar në
2264DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresPrograme
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
2267DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoZgjidh Batch No
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
2270DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2271DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
2272DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
2273apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
2274DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
2275DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
2276DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
2277apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
2278apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
2280DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
2281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBOM
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresDyqane
2283DocType: Project TypeProjects ManagerProjektet Menaxher
2284DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
2286DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
2287apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelUdhëtim
2288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2289DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
2290DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
2291DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2292DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
2293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostUpdate Kosto
2294DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipTrego Paga Shqip
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialMaterial Transferimi
2297DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
2298apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
2299apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2301DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
2302DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2303DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
2304DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Add TaxesShto Tatimet
2306DocType: TopicTopictemë
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
2308DocType: Budget AccountBudget AccountLlogaria buxheti
2309DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
2310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
2311DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Përshkrimi
2312DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
2314DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityGjurmimi
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2318DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeePunonjës
2319DocType: CompanySales Monthly HistoryHistoria mujore e shitjeve
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchZgjidh Batch
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
2322DocType: Training EventEnd TimeFundi Koha
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesPaga Struktura Active {0} gjetur për punonjës {1} për të dhënë datat
2324DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbritjet e pagesës ose Loss
2325apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGrupi nga Bonon
2327apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2329apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
2330DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
2331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2335DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmaceutike
2338apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
2339DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
2340DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
2341apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
2342DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
2343DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
2344DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersParalajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
2345DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
2346DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
2347apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2348DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
2349DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2350DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
2351DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteAsnjë citim
2352DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
2353DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffKompensues Off
2357DocType: Offer LetterAcceptedPranuar
2358apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationorganizatë
2359apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationorganizatë
2360DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolBOM Update Tool
2361DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameEmri Group Student
2362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2363DocType: RoomRoom NumberNumri Room
2364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
2365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2366DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
2367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForumi User
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2372DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
2373DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
2374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2376apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
2377DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2379Minutes to First Response for IssuesMinuta për Përgjigje e parë për Çështje
2380DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91The name of the institute for which you are setting up this system.Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2382DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
2383apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
2385apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
2386DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2388DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2389DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
2390DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
2391DocType: BOMShow OperationsShfaq Operacionet
2392Minutes to First Response for OpportunityMinuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2393apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentGjithsej Mungon
2394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2395apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureNjësia e Masës
2396DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
2397DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
2398DocType: Supplier QuotationOpportunityMundësi
2399Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
2400DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
2401DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2402DocType: Payment EntryDeductions or LossZbritjet apo Humbje
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
2404DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
2405DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
2406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
2407DocType: StudentJoining DateBashkimi me Date
2408Employees working on a holidayPunonjës që punojnë në një festë
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMark pranishëm
2410DocType: Project% Complete Method% Complete Metoda
2411apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2412DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
2413DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Kosto Operative (Company Valuta)
2414DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2415DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
2416DocType: BOM Update ToolReplace BOMReplace BOM
2417DocType: Stock EntryPurposeQëllim
2418DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
2419DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2420DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
2421DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
2422apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
2423DocType: Item ReorderRequest forKërkesë për
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2425DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
2426DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsDërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2428DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
2429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
2430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2431DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto Opportunity afër pas 15 ditësh
2432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearFundi Viti
2434apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot /% Lead
2435apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot /% Lead
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2437DocType: Delivery NoteDN-DN-
2438DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
2440DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2441apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
2443DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
2444DocType: HomepageHomepageFaqe Hyrëse
2445DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
2446apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
2447DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
2448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2450DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
2451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
2452DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
2453DocType: AssetManualudhëzues
2454DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria Paga Komponenti
2455DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
2456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
2457DocType: Lead SourceSource Nameburimi Emri
2458DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
2459DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
2461DocType: ItemManufactureProdhim
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2463DocType: Student ApplicantApplication DateApplication Data
2464DocType: Salary DetailAmount based on formulaShuma e bazuar në formulën
2465DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
2466DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2468apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
2469DocType: GuardianOccupationprofesion
2470apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2472DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
2473DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2474DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRezultati Training
2476DocType: Purchase InvoiceIs Paidështë Paid
2477DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2478DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2479DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ose
2482DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueRaportoni një çështje
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesShpenzimet komunale
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2487DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightPesha e kritereve
2488DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2489DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2491DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2492apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2493DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
2496DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2497DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2498DocType: Payment EntryCheque/Reference DateÇek / Reference Data
2499DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2500DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
The file is too large to be shown. View Raw