2017-08-31 19:38:41 +05:30

504 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
8DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
9DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
16DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
17DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
18DocType: EmployeeRentedLoué
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
39DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Il n'y a pas de feuillets de salaire soumis à la procédure.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
50DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
52Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
54DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
58Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftTraite Bancaire
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
62DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityQuantité
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
68DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFacture
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
107DocType: BOMOperationsOpérations
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310KgKg
114DocType: Student LogLogJournal
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
116DocType: Item AttributeIncrementIncrément
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
120DocType: EmployeeMarriedMarié
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtenir les articles de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
126DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundPas d'objets trouvés
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
136DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
138DocType: AccountCreditCrédit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
147DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountMontant Taxable
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne # {0}: Le type de document de référence doit être l'une des réclamations de dépenses ou l'entrée de journal
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMSélectionner LDM
155DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
158DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Modèles de classement des fournisseurs.
161DocType: LeadInterestedIntéressé
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
165DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
168DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
170apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsVeuillez configurer le système de nomination de l'instructeur à l'école> Paramètres scolaires
171DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
172DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
173DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
177DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
179DocType: BOMTotal CostCoût Total
180DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Journal d'Activité :
182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
186DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
188DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
190apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
191DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307ConsumableConsommable
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
196DocType: Training Result EmployeeGradeNote
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
198DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Annual SalarySalaire Annuel
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
208DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
209DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
223DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
224DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateEntrez la date de livraison
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeType de Demande
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionExécution
233apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
234DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
239DocType: CustomerIndividualIndividuel
240DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
241DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
242DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
243apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
244DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de pointage du fournisseur
245DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
246apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
247DocType: GuardianStudentsÉtudiants
248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
251DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
252DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueValeur Sortante
254DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
255DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
256Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
257apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
258apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
259DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
261DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
262DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
263DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
264DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de projet &#39;Externe&#39;
266DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
267DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
269DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
270apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
271DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
272DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
273DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
274apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
275DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
276DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
277DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
278DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration des critères
279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
281DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
282DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
284DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
285Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
288DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
289DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
290apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
291DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
292apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267Contact NameNom du Contact
294DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
295DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
296DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
297DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
298DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
299apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan d&#39;évaluation:
300apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
301apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201Leaves per YearCongés par Année
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
308apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
309DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
310apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311LitreLitre
311DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
312DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesÉcritures Bancaires
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
317DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
318DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
319DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
320DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
321DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
323DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperDevelopeur Logiciel
325DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
326DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
327DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
328Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
329DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
330DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
331DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
332TerretoryTerritoire
333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestDemande de Matériel
335DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
336DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
338DocType: EmployeeRelationRelation
339DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
340DocType: Student GuardianMotherMère
341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
342DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
343DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
344DocType: LeadSuggestionsSuggestions
345DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
347DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
348DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
349DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
350DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
352DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
353apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
354DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
355apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
356DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
357DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
358DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
359DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
360DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
361apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
362DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
364DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
367DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
369DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
370DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
373DocType: ItemVariant OfVariante De
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
375DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
376DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
378apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
379DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
380DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
381apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
382DocType: LeadIndustryIndustrie
383DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsCeci est basé sur des transactions contre cette société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
385DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
386DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
387DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteBon de Livraison
389apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
391apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
394DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
395DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
398apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
399DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
400DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
401DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des classements
402apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
403apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
404DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
406apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
408apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
409DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
410DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
412DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemSélectionner l'Article
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
416apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
418apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
419DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
420DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
421apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
423DocType: Purchase Order% Received% Reçu
424apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
427Finished GoodsProduits Finis
428DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
429DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
430DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
433apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
434apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
435DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
436DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
437DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
438apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
439DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
440apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
442apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
443DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
444DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
445DocType: AssetItem NameNom d'Article
446DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
447DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
448DocType: EmployeeWidowedVeuf
449DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
450DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
451DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerCréer un nouveau Client
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
454apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
455Purchase RegisterRegistre des Achats
456DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
457DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
458DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
460DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
461DocType: Student LogMedicalMédical
462apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
463apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
465DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
467apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
468DocType: EmployeeSingleUnique
469DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
470DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
471DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
473DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
475DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
476DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
477DocType: Delivery Note% Installed% Installé
478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
480DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
481apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
482DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
483DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
484DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
485DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
486DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitÀ But Non Lucratif
489DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
490DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
491DocType: AccountOld ParentGrand Parent
492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
493DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
495apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
496DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
497DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
499DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
500DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
502DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
503DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
504DocType: BOMCostingCoût
505DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
506DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
507DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
508apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
509apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
510DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
511DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
512DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
513DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
514apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
515DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
516DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
520DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
523DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
524DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
525DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
526DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
528DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
529DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
531DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
532DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
533DocType: Training EventWorkshopAtelier
534DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir les bons de commande
535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAgent Administratif
540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
541DocType: Timesheet DetailHrsHrs
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
543DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
544DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
545apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
547DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
550DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
551DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
553Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
554DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
556DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
557DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
559DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
560DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
562DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
563apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Définir le type de projet.
564DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de pondération
565DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
568DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
569DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
570DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
571DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
573DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
574DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
576DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
577DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
578DocType: TerritoryFor referencePour référence
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
581apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
582DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
583DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
584DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
585DocType: BudgetIgnoreIgnorer
586apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
588DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
589apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
590DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
591DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
592DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
593apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tous les tableaux de bord des fournisseurs.
594DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileLe territoire est requis dans le profil POS
602DocType: SupplierPrevent RFQsEmpêcher les appels d&#39;offres
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderCréer une Commande Client
604DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
605Lead IdId du Prospect
606DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
607DocType: Training EventCourseCours
608DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
609apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
611DocType: IssueResolutionRésolution
612DocType: C-FormIVIV
613apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Livré: {0}
614DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
615DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
616DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
617DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
618apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
619DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnRetour de Ventes
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
622Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
623DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
624DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
625apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
626DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
628DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
629DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyVeuillez définir la Société
634DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
635DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
636DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
637DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
638DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
639DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
641DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
642apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingRédaction de Propositions
644DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
646DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
648DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
650apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingSuivi du Temps
651DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
652DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
653DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
654DocType: Training EventConferenceConférence
655DocType: TimesheetBilledFacturé
656DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
658apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
659DocType: Supplier ScorecardPer YearPar an
660DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
661DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
662DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
663DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
665DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
667DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
668DocType: Project TaskWeightPoids
669DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
670apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
671DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
674DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
675DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
676DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
679apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
680DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
681apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerDirecteur
683DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
685apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
686DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
687DocType: Installation NoteIN-DANS-
688DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
689DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
690DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Feuille de Temps créée :
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
693apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
694DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
695DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
696DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
697DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
699DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
700DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
701DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
702apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
703DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
704DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
705DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
706apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
708DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
709apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
711DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
713DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
714apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Impossible de trouver un chemin pour
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
717GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
718DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
719DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
720DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
721DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminer
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
724DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
725DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
726DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
727DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
728DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
729DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
730DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
731DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
732DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
733DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
734DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
735DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
736DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
737DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
739DocType: InterestInterestIntérêt
740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
741DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
743DocType: AccountAccountsComptes
744DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
745apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Modèles de critères de pointage de fournisseur.
746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
748DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des fournisseurs
749DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
753DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
754DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
755Absent Student ReportRapport des Absences
756DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
757DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
758DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar semaine
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.L'article a des variantes.
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
761DocType: BinStock ValueValeur du Stock
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
763apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
764DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
765DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
766DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
767DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
768apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
769DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
770DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
772DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valeur
776DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
777DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
778ReservedRéservé
779DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
780DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
783DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
784DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
785apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
787DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
788Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
790DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
791DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
792DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
793apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
794apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
796apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
798DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Nombre de série requis pour l&#39;élément {2}. Vous avez fourni {3}.
801DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
804DocType: Warranty ClaimCI-CI-
805apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
806DocType: EmployeeA+A +
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
809DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
810DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
811apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
813DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
814DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
815DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
816DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
818DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
819DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
821DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
826DocType: AccountLiabilityResponsabilité
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
828DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
829apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
830DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
831DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
834DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
837DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
838apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310Nos
839DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
840DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
843DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
844DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
846DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
847apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
848DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
849DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
850Support AnalyticsAnalyse du Support
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
852DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
853DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
858apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
859DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
860DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
862DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
864apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
865DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
867apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
868Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
869DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
870DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
871DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
873DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
875DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut de la proposition
876DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
877DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
880DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
881DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
882DocType: Stock EntrySTE-STE-
883DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
884apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
885DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
888DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
889apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
890DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
891DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
892apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
893apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
894DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening''Ouverture'
897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
898DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
899DocType: Expense ClaimExpensesCharges
900DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
901Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
902DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
903DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentRecherche & Développement
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
906DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
907DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
908DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
909DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
910DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à celle de l&#39;élément principal
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
913DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
914DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
915DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
916apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
918apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
919DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
921apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
922DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
924DocType: AccountBalance must beSolde doit être
925DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
926DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
927Available QtyQté Disponible
928DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
929DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
930DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
931DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
932DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
934DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
935DocType: Job ApplicantHoldTenir
936DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
937DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
938DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
939DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
940DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptReçu dAchat
942Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
947DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
948apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
950DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
951apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
952apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
954DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
956DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
958DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
959apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValeur du Solde
960apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
961apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
962DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
963apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
964DocType: Purchase ReceiptRangePlage
965DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
967DocType: Fee StructureComponentsComposants
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
969DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
971DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
972DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
975DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
976DocType: LeadLEAD-LEAD-
977DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
978DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandLa Marque
980DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
981DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
982DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
983DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
985DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
986apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
987DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
988LeaderBoardClassement
989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
990DocType: Payment RequestPaidPayé
991DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
992DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une nomenclature particulière dans toutes les autres nomenclatures où elles sont utilisées. Il remplacera l&#39;ancien lien de nomenclature, le coût de mise à jour et régénérera le tableau &quot;Objet de l&#39;explosion de nomenclature&quot; selon la nouvelle nomenclature. Il met également à jour le dernier prix dans toutes les nomenclatures.
993DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
994DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
995DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
996DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
997DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
998apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1001DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
1002apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1004DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
1006DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1007DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
1009Company NameNom de la Société
1010DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
1012DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1013apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1014DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1015DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1016DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
1020DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1021DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311MeterMètre
1025DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1026DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1027DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1029DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1031DocType: Timesheet DetailBillFacture
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBlanc
1034DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1036DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1037DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Faire
1039DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1040DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1042apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1044DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1045apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1047DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1048DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1049DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1050apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Stock OptionsOptions du Stock
1052DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Qté pour {0}
1055DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1056apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1057DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1058DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1059DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1060DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1061DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritères
1062DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1063DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1066DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1068DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1070apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1071DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1072DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1073DocType: WorkstationWagesSalaires
1074DocType: TaskUrgentUrgent
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1077apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1078DocType: ItemManufacturerFabricant
1079DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1080DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1081DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1082DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1084DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1086DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1087DocType: IssueIssueQuestion
1088DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1090DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1093apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1094DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1095DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1096Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1098DocType: EmployeeA-A-
1099DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1101apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1102DocType: GL EntryAgainstContre
1103DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1104DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeCode Postal
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1107DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1109DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} ResultsRésultats {0}
1111DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1112DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1113DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1114DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1115DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1117DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1118apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1119apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la nomenclature et actualiser le dernier prix dans toutes les nomenclatures
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1121apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1122DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1125apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsToutes les LDM
1127DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1128DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1130DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1131DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1132DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1133DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1136apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1137DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1139DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1140DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1143DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1144DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1145DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1148Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1150DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1152DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1153DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1155apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1156DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1157DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1159Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1160DocType: LeadConsultantConsultant
1161DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1164GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1165DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementGestion
1170DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1171DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1172DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1173DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionMise en garde
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1176DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1177DocType: ItemUOMsUDMs
1178apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1181DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1183DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1184DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1185apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1186DocType: AccountBalance SheetBilan
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1188DocType: QuotationValid TillValable jusqu&#39;au
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1190apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1192DocType: LeadLeadProspect
1193DocType: Email DigestPayablesDettes
1194DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1197Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1198DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1199DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1201apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1202DocType: HolidayHolidayVacances
1203DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1204DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1205DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1207DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1208apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1209DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1210DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1211DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1212DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1214apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1215Trial BalanceBalance Générale
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1218DocType: Sales OrderSO-SO-
1219apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1220DocType: EmployeeO-O-
1221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchRecherche
1222DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1223apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1224DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1227DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1230apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldReste du Monde
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1233Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1234DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1238DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1239DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCharge inversée
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1241DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1242DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1243DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1244DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1245DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1246DocType: StudentSTUD.STUD.
1247DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1248DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1249DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1250DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1251DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1252Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1255Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1258DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de tableau de bord
1259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1260DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1261DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1262DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to à
1265DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1269DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1271DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir une nouvelle demande de devis
1272apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallPetit
1276DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1278DocType: Project% Completed% Complété
1279Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1280apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1281DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1282DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1283DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1284apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1285DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractContrat
1287DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync Données de Base
1293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1294DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1296DocType: Student ApplicantAPAP
1297DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1299DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1300DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1301DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1302DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1303DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1305DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1306DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1307DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1308DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1309DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1313apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
1317DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1318DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1319apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1320DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1321DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1322Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierPour Fournisseur
1324DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1325DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1327apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1328DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaCritères Formule
1329apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1331DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1334DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1335DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1336apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1337DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} articles en cours
1339DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1340DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1341DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1344DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1345DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1346DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1347DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de tableau de bord peuvent être utilisées, ainsi que: {score total} (le score total de cette période), {nombre_ période} (le nombre de périodes à jour)
1348DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1349DocType: Sales PartnerAgentAgent
1350DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1351DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1352DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1353DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareMatériel
1355DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1356DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveCongé de Privilège
1359DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1360apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1361apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1362DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1363DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1364DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1365DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de notation
1366DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1367BOM BrowserExplorateur LDM
1368DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1371apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1372apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodAlimentation
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1376apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1379DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1380Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1383DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1384DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1385DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1386DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1387DocType: EmployeeEMP/EMP/
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1389DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1391DocType: Activity CostProjectsProjets
1392DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1393apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1394DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1395DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1397DocType: QuotationShopping CartPanier
1398apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1399DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1400DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1402DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1404DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1405DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1406DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1407DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1408DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1410DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1412DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max : {0}
1415apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1416DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1417apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1418apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1419DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de pointage du pointeur de fournisseur
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1421DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Comptable
1423DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1426DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1427DocType: EmployeeOwnedDétenu
1428DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1429DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1430Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1431DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1433DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1434DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1435DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1436Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1437DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1438DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1439DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1440Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1442DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeApprenti
1444DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1446DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1447DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1449DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1450DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1452DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1453DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1455DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316We buy this ItemNous achetons cet Article
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1458DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1460DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1462apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1463DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1464DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1465DocType: Course ScheduleSHSH
1466DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Sub AssembliesSous-Ensembles
1468DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1469DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1470DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1471DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipBordereau de Colis
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1475apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1478DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalyste
1480DocType: ItemInventoryInventaire
1481DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1482DocType: Quality InspectionQI-QI-
1483DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1484apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1485DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1486DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1487DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentGouvernement
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Institute NameNom de l&#39;Institut
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1493DocType: CompanyServicesServices
1494DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1495DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1497DocType: Sales InvoiceSourceSource
1498apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1499DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1502apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1503DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1504DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1505DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1506DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1510DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1512DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1513DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1515DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1516DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsCréer des Prospects
1519DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1520DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1523DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1524DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1525DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardScorecard des fournisseurs
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1527Support Hour DistributionRépartition des Heures de Support
1528DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1529DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1530DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1532DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1533DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1534DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1536DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1538DocType: UOMUOM NameNom UDM
1539DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1541DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1542DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1543DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1544DocType: Expense ClaimEXPEXP
1545apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1546apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1547DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1548DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1549DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1551apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310BoxBoîte
1552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierFournisseur Potentiel
1553DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1555DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1556DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1557DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1558DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1559apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1560DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1561apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1562DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1564DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1566Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1567Lead NameNom du Prospect
1568POSPDV
1569DocType: C-FormIIIIII
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1575DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1577DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1578DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1579DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1581apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1583DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1586DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1587DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1588Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1589DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1593apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationFaire un Devis
1594apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1595DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1598DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1599DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1601DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemRechercher Article
1603apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1605DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedDéjà terminé
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1610apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1614DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1615DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1616DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1620DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1622DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1624DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1625DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1626DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1628DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1629apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1630apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Facturé
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1632DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1634DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1636DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1637DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1638DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1641DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1643DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1647DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1650DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1651apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1652Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1657DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1658DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1660apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1662DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1666apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1667Lead DetailsDétails du Prospect
1668DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1669DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1670DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1671DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1673DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1675DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
1677DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1678DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Total'
1681DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1682DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1684apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1685DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1686DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1687DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1688DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1689DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1690DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1694apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1696Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1698DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1700DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1702DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1703Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1704DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1705DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1708DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1709DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1710DocType: Material RequestTransferredTransféré
1711DocType: VehicleDoorsPortes
1712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1713DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1714DocType: Purchase InvoiceTax BreakupRépartition des Taxes
1715DocType: Packing SlipPS-PS-
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1719DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1720DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLieu d&#39;approvisionnement
1721DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1722DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1723DocType: HomepageProductsProduits
1724DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1725DocType: EmployeeAB+AB+
1726DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1727DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1730DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1731DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1732Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1733DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1734DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineHors Ligne
1736DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1738DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1739DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1741DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1743DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1744DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1745DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1746apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainPrincipal
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1749DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1750DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1752DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1753apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1754DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1755DocType: ItemVariantsVariantes
1756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1757DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1759DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1760DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1761DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1762DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1763DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1765apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1766DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1767DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1768DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1769apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1773DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1775apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1777DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1778DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1779DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1780DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1782DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1783apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPaiement
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1786apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersGérer vos commandes
1787DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1789DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1790DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1791DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1795apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1797DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1798DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1799DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1800apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez.
1801DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateAssocié
1804DocType: CompanySales TargetObjectif de ventes
1805DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartNouveau Panier
1807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1808DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1809DocType: VehicleWheelsRoues
1810DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1811DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1812DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1813DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1814DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1817DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1820Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1821DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1824DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
1827DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1829DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1830DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1833DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1834DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1835DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1836DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1837DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1838apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1839DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1841DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1842DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1844DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1845DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1846DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1847DocType: BudgetBudgetBudget
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1850apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1851DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1852apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247e.g. 5e.g. 5
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1856DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1857DocType: LeadFollow UpSuivre
1858DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1861DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1862Amount to DeliverNombre à Livrer
1863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304A Product or ServiceUn Produit ou Service
1864apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1865DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1866DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1867apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1868DocType: School SettingsInstructor Records to be created byLes enregistrements d&#39;instructeur seront créés par
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1870DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1871Serial No StatusStatut du N° de Série
1872DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1873DocType: SupplierWarn POsAvertir les OP
1874Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1875apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1877DocType: Pricing RuleSellingVente
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1879DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1880DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1882DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1886DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1887DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1888DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1891DocType: AssetSoldVendu
1892Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1894DocType: AccountFrozenGelé
1895Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1896DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1897DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1898DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1899DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1903DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1905DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1907DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1908DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1909DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1910DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1911DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1912DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1913Qty to OrderQuantité à Commander
1914DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1915apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1916DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1917DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1919DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1920DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1921DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1922DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentFaire un Paiement
1924DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1926DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1928Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1929DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1930DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1931DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1934DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1935apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310PairPaire
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1939DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1941DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1943DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1944DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1945apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1947DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1949DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1950DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1952Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1953DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1955Quotation TrendsTendances des Devis
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1958DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1959DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreScore de période
1960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add CustomersAjouter des Clients
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1962DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1963DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1964Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1965DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1967DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1968DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1969DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1970DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1971DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1972DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTableau de bord du fournisseur permanent
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1975DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1976Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1977apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1978DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1979DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l'Adresse de la Société
1980DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1981DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1982DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1983DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1984DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1985apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128TimesheetsFeuilles de Temps
1986DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1987DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1989DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
1990DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
1991apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
1992DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
1995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1996DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
1998DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
1999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310UnitUnité
2000apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
2001Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
2002DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
2003DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
2004apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
2005DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
2007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
2008DocType: IssueSupportSupport
2009BOM SearchRecherche LDM
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
2011DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
2012apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
2013DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
2015apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
2016DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
2018apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
2019DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
2021DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
2022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
2023DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
2024apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
2025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
2026DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
2028DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
2029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
2031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
2032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationDevis
2033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteImpossible de définir un RFQ reçu à aucune citation
2034DocType: QuotationQTN-QTN-
2035DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
2036Production AnalyticsAnalyse de la Production
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedCoût Mise à Jour
2038DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
2039apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
2040DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2041DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2042DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguration du Scorecard Fournisseur
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2044DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2045apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2046DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2047DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2048DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199Job DescriptionDescription de l'Emploi
2050DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2051DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2052apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2054DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2055DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2056SO QtySO Qté
2057DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2058DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2059DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2061apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2062apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsLivraisons
2063DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2064DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2065DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2067DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2068DocType: AssetSupplierFournisseur
2069DocType: C-FormQuarterTrimestre
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2071DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2073DocType: Payment RequestPRPR
2074DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2076DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2077DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2078DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2079apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2081DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2084DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2085DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2089DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2090DocType: Student GuardianOthersAutres
2091DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2092apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2093DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2094DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2095apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2097apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupCela couvre toutes les scorecards liées à cette configuration
2098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2100apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2101DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2102DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2104apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2105DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2107DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2109DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2110DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2113DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2114apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2115DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2116DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2117apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2118DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountCompte Débiteur
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2122DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2123apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOPDG
2125DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxAvec paiement d&#39;impôt
2126DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2127DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2129DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2130DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2131DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingEn Attente
2133DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2134DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2136DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2137DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2138DocType: Supplier ScorecardScoring SetupParamétrage
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2140DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeTemps Plein
2142DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2143DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2144DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2145DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2146DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2147DocType: StudentGuardiansTuteurs
2148DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2150DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2152apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2154apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Modèles des variables de tableau de bord des fournisseurs.
2155DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2156DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2157DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2158DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2161apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2162DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2164apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2165DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreScore du fournisseur
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2167DocType: SupplierWarn RFQsAvertir les appels d&#39;offres
2168DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2170DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2171DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2174DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2178DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2180DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2182DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2183DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2185DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2187DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2192apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2193DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2195DocType: BranchBranchBranche
2196DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2197apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2198DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal des ventes mensuelles
2199DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2200DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2201apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2202DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2203apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentCréer un Étudiant
2204DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin Grade
2205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2206DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2207DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNote de livraison du fournisseur
2208apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowChoisir
2209apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2210DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-commerce GSTIN
2211DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2212Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2213apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2214DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2215DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2217DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2218DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2219DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2220DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2223DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2224DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2225DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2226DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2227DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2229apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2230DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2233DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2234DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2235DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2236apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2237DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2238DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2239DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2241apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2243DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsListes de Matériaux
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresMagasins
2246DocType: Project TypeProjects ManagerChef de Projet
2247DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2249DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2250apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelDéplacement
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2252DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2253DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2254DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2255DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2257DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransfert de Matériel
2260DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2261apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2262apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountSélectionner le compte de change
2264DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2265DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2266DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2267DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Add TaxesAjouter des Taxes
2269DocType: TopicTopicSujet
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2271DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2272DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2274DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2275DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2277DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2281DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmployé
2282DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorique mensuel des ventes
2283apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSélectionnez le Lot
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2285DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2287DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2290apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2292apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2293DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2298DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalPharmaceutique
2301apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2302DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2303DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2304apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2305DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2306DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2307DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersAvertir de nouveaux bons de commande
2308DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2309DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2311DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2312DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2313DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2314DocType: Request for Quotation SupplierNo QuotePas de citation
2315DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2316DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffCongé Compensatoire
2320DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2321apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2322DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolOutil de mise à jour de BOM
2323DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2325DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2328DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2334DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2335DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2339DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2341Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2342DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2344DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsDernier prix mis à jour dans toutes les nomenclatures
2347apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2348DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2350DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2351DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2352DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2353DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2354Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2355apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentTotal des Absences
2356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2357apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2358DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2359DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2360DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2361Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2362DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2363DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2364DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2366DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2367DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2368apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2369DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2370Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2372DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2373apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2374DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2375DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2376DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2377DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2378DocType: BOM Update ToolReplace BOMRemplacer la nomenclature
2379DocType: Stock EntryPurposeObjet
2380DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2381DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2382DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2383DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2384apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Groupe d&#39;évaluation:
2385DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2387DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2388DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2390DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2393DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les bons de commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d&#39;une note de scorecard de {1}.
2395apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2396apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2398DocType: Delivery NoteDN-DN-
2399DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2401DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2402apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2404DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2405DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2406DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2407apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2408DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2411DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2413DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2414DocType: AssetManualManuel
2415DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2416DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2417apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2418DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2419DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2420DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2422DocType: ItemManufactureFabrication
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2424DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2425DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2426DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2427DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2429apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2430DocType: GuardianOccupationOccupation
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2432apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2433DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2434DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2435DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2437DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2438DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2439DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2440DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ou
2443DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2448DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightCritères Poids
2449DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2450DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2452DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2454DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2456DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2457DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2458DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2459DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2460DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2461DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2462DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2463sales-browsernavigateur-ventes
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerGrand Livre
2465DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2466DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2467DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2470DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2472DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2473DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2474apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2475DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2476DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2477DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2480apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2481To ProduceÀ Produire
2482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2484apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserCréer un Utilisateur
2485DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2486DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2487apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2488DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
2489apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des Formulaires
2490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearArriéré
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'Amortissement au cours de la période
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateUn Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2493DocType: AccountIncome AccountCompte de Produits
2494DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776DeliveryLivraison
2496DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté Actuelle
2497DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir "Taux des Matériaux Basé Sur" dans la Section des Coûts
2498apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPrécédent
2499DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de Responsabilités Principal
2500apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants
The file is too large to be shown. View Raw