2017-08-31 19:38:41 +05:30

494 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierLieferanten benachrichtigen
8DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
9DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationBeurteilung
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
33DocType: Bank GuaranteeCustomerKunde
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: VehicleNatural GasErdgas
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
45DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openzeigen open
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Eingereicht
50DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
52Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
54DocType: Support SettingsSupport SettingsSupport-Einstellungen
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
58Batch Item Expiry StatusStapelobjekt Ablauf-Status
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermSemester
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
68DocType: ItemCountry of OriginHerkunftsland
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockAuf Lager
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseDienstzeitaufwand
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceRechnung
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityHäufigkeit
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
81DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
86DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
91DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216AccountantBuchhalter
93DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
94DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
99DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
100DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedverwandt
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDie Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNotenskala Namen
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressFirmenanschrift
107DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310Kgkg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
116DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Lager auswählen ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
120DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromHolen Sie Elemente aus
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedKeine Artikel aufgeführt
126DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateWeiter Abschreibungen Datum kann nicht vor dem Kauf Datum
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundNicht Artikel gefunden
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
136DocType: LeadPerson NameName der Person
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
138DocType: AccountCreditHaben
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99e.g. "Primary School" or "University"z.B. "Grundschule" oder "Universität"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
142DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
147DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountSteuerpflichtiger Betrag
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMWählen Sie BOM
155DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
158DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Vorlagen der Lieferantenwertung.
161DocType: LeadInterestedInteressiert
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningEröffnung
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Von {0} bis {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
165DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRepay über Anzahl der Perioden
168DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
170apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School > School SettingsBitte Setup Instructor Naming System in der Schule> Schule Einstellungen
171DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
172DocType: Academic TermSchoolsSchulen
173DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidate Batch für Studierende in der Studentengruppe
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
177DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
179DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
180DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanArbeitnehmerdarlehen
181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountKontoauszug
185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
186DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
188DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
190apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
191DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307ConsumableVerbrauchsgut
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
196DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
198DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMFertigungsauftrag bereits für alle Positionen mit BOM erstellt
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Annual SalaryJahresgehalt
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summarytägliche Arbeitszusammenfassung
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesLagerkosten
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWählen Sie Target Warehouse
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailBitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
208DocType: Program EnrollmentSchool BusSchulbus
209DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
223DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
224DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNeue Stückliste
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateBitte geben Sie das Lieferdatum ein
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeMitarbeiter anlegen
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionAusführung
233apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
234DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
239DocType: CustomerIndividualEinzelperson
240DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
241DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
242DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoDarlehensinformation
243apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
244DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard Zeitraum
245DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
246apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsJahresabschluss
247DocType: GuardianStudentsStudenten
248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
251DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
252DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueOut Wert
254DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
255DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
256Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
257apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
258apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
259DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockUnzureichende Auf
261DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
262DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
263DocType: Bank GuaranteeBank AccountBankkonto
264DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
266DocType: EmployeeCreate UserBenutzer erstellen
267DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
269DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
270apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
271DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
272DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryEnable Perpetual Inventory aktivieren
273DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountStandardabrechnungskreditorenkonto
274apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupUpdate-E-Mail-Gruppe
275DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
276DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
277DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
278DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKriterieneinstellung
279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
281DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
282DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
284DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
285Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
288DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
289DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
290apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
291DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
292apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267Contact NameAnsprechpartner
294DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKursbeurteilungskriterien
295DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
296DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
297DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
298DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
299apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Bewertungsplan:
300apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenKeine Beschreibung angegeben
301apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
308apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
309DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
310apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311LitreLiter
311DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
312DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlaub gesperrt
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesBank-Einträge
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualJährlich
317DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
318DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
319DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
320DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
321DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
323DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperSoftware-Entwickler
325DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
326DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
327DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
328Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
329DocType: POS ProfileAllow user to edit RateBenutzer darf Höhe bearbeiten
330DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
331DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
332TerretoryRegion
333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestMaterialanfrage
335DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
336DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
338DocType: EmployeeRelationBeziehung
339DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
340DocType: Student GuardianMotherMutter
341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
342DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
343DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
344DocType: LeadSuggestionsVorschläge
345DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
347DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
348DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
349DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
350DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
352DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
353apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
354DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
355apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
356DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
357DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
358DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
359DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
360DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
361apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
362DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
364DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
366apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
367DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
369DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
370DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordFalsches Passwort
373DocType: ItemVariant OfVariante von
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
375DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
376DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
378apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 Namen
379DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
380DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
381apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
382DocType: LeadIndustryIndustrie
383DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsDies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
385DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
386DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
387DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteLieferschein
389apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesSteuern einrichten
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
391apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
394DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
395DocType: WorkstationRent CostMietkosten
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
398apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
399DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
400DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
401DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsPunkte zählen
402apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueBestellwert
403apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
404DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
406apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
408apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
409DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
410DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
412DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemArtikel auswählen
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
416apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
418apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
419DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
420DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
421apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentBitte Anhang beachten
423DocType: Purchase Order% Received% erhalten
424apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountGutschriftbetrag
427Finished GoodsFertigerzeugnisse
428DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
429DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
430DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
433apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
434apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
435DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
436DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
437DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
438apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
439DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
440apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
442apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
443DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesEingeschriebene Kurse
444DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
445DocType: AssetItem NameArtikelname
446DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
447DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
448DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
449DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
450DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
451DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerErstellen Sie einen neuen Kunden
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
454apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersErstellen von Bestellungen
455Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
456DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
457DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
458DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
460DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
461DocType: Student LogMedicalMedizinisch
462apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingGrund für das Verlieren
463apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
465DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
467apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
468DocType: EmployeeSingleLedig
469DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentInsgesamt Loan Rückzahlung
470DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
471DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
473DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
475DocType: Assessment PlanExaminer NamePrüfer-Name
476DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
477DocType: Delivery Note% Installed% installiert
478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
480DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
481apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
482DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
483DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
484DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
485DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
486DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitGemeinnützig
489DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
490DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
491DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPflichtfeld - Akademisches Jahr
493DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
495apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
496DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
497DocType: SMS LogSent OnGesendet am
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
499DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
500DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
502DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
503DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
504DocType: BOMCostingKalkulation
505DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
506DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
507DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
508apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
509apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 E-Mail-ID
510DocType: ItemShow in Website (Variant)Auf der Website anzeigen (Variante)
511DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
512DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
513DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
514apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
515DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
516DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
520DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
523DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
524DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
525DocType: Employee LoanTotal PaymentGesamtzahlung
526DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} ist abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
528DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
529DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
531DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherAndere benachrichtigen
532DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
533DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
534DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersWarnung Bestellungen
535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildGenug Teile zu bauen
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeDirekte Erträge
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseBitte wählen Sie Kurs
541DocType: Timesheet DetailHrsStd
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyBitte Firma auswählen
543DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
544DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINLieferant GSTIN
545apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
547DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
550DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
551DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
553Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
554DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
556DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
557DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
559DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
560DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
562DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
563apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Projekttyp definieren
564DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionGewichtungsfunktion
565DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
568DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
569DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
570DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
571DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
573DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
574DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
576DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
577DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
578DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
581apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
582DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
583DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
584DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
585DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
586apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} ist nicht aktiv
587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
588DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
589apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
590DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
591DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
592DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
593apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Alle Lieferanten-Scorecards.
594DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesKumulierte Werte
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileTerritory ist im POS-Profil erforderlich
602DocType: SupplierPrevent RFQsVermeidung von Ausschreibungen
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
604DocType: Project TaskProject TaskProjektvorgang
605Lead IdLead-ID
606DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
607DocType: Training EventCourseKurs
608DocType: TimesheetPayslippayslip
609apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArtikel Warenkorb
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
611DocType: IssueResolutionEntscheidung
612DocType: C-FormIVIV
613apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Geliefert: {0}
614DocType: Expense ClaimPayable AccountVerbindlichkeiten-Konto
615DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
616DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
617DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
618apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
619DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnRücklieferung
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
622Total Stock SummaryGesamt Stock Zusammenfassung
623DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
624DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
625apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
626DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
628DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
629DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyBitte setzen Sie das Unternehmen
634DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
635DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
636DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
637DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountNennbetrag
638DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInsgesamt fällige Zinsen
639DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
641DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
642apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollErstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten
643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingVerfassen von Angeboten
644DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlungsabzug
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
646DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
648DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaximale Beurteilung Score
649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
650apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingZeiterfassung
651DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
652DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
653DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
654DocType: Training EventConferenceKonferenz
655DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
656DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsSchaffung von Studentengruppen
658apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
659DocType: Supplier ScorecardPer YearPro Jahr
660DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
661DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
662DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
663DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
665DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
667DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
668DocType: Project TaskWeightGewicht
669DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
670apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
671DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
674DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
675DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
676DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
679apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementMitarbeiter Darlehensverwaltung
680DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
681apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Beziehung mit Guardian2
682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerLeiter
683DocType: Payment EntryPayment From / ToZahlung von / an
684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
685apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
686DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
687DocType: Installation NoteIN-IM-
688DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
689DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
690DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet erstellt:
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
693apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollEinschreiben
694DocType: GST SettingsGST SettingsGST-Einstellungen
695DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
696DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportZeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht
697DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
699DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
700DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
701DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
702apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
703DocType: SupplierFixed DaysStichtage
704DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
705DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
706apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
708DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
709apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
711DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
713DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
714apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Konnte keinen Weg finden
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
717GST Itemised Purchase RegisterGST Itemized Purchase Register
718DocType: Employee LoanTotal Interest PayableGesamtsumme der Zinszahlungen
719DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
720DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
721DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishFertig
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
724DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
725DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
726DocType: Leave Block List AllowAllow UserBenutzer zulassen
727DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
728DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
729DocType: Vehicle LogService DetailsService Details
730DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
731DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
732DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberBankgarantie Nummer
733DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaBeurteilungskriterien
734DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
735DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
736DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
737DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
739DocType: InterestInterestInteressieren
740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
741DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
743DocType: AccountAccountsRechnungswesen
744DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
745apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
748DocType: Request for QuotationGet SuppliersHolen Sie sich Lieferanten
749DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
753DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
754DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
755Absent Student ReportAbwesend Student Report
756DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
757DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
758DocType: Supplier ScorecardPer WeekPro Woche
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Artikel hat Varianten.
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
761DocType: BinStock ValueLagerwert
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
763apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeStruktur-Typ
764DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
765DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
766DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
767DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
768apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramBitte wählen Sie Programm
769DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
770DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink zu Materialanforderungen
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
772DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueWert bei
776DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
777DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysSchließen Gelegenheit nach Tagen
778ReservedReserviert
779DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
780DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
783DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
784DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
785apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
787DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
788Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
790DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
791DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
792DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
793apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
794apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
796apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
798DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
801DocType: BOMWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
804DocType: Warranty ClaimCI-CI-
805apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
806DocType: EmployeeA+A+
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
809DocType: OpportunityMaintenanceWartung
810DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
811apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Vertriebskampagnen
812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetMachen Sie Timesheet
813DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
814DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
815DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
816DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedteilweise geordnete
818DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
819DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
821DocType: Employee LoanInterest Income AccountZinserträge Konto
822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
824apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountEinrichten E-Mail-Konto
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
826DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
828DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
829apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
830DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
831DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionKeine Berechtigung
834DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
837DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
838apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310NosStk
839DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
840DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
843DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
844DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
846DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
847apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
848DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
849DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
850Support AnalyticsSupport-Analyse
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns zurück zu bekommen.
852DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
853DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
858apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No taskskeine Vorgänge
859DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
860DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
862DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
864apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKunde und Lieferant
865DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
867apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
868Production Order Stock ReportFertigungsauftrag Stock Report
869DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
870DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
871DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
873DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberFahrzeug / Bus Nummer
874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
875DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusZitat Status
876DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
877DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseBitte wählen Sie ein Lager aus
880DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
881DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
882DocType: Stock EntrySTE-STE-
883DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
884apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsAlle Artikelgruppen
885DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
888DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
889apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
890DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyGeben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
891DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
892apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
893apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
894DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Eröffnung"
897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoTo do unbearbeitet
898DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
899DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
900DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
901Purchase Receipt TrendsTrendanalyse Kaufbelege
902DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
903DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillRechnungsbetrag
906DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
907DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
908DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
909DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
910DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemStückliste # {0}: Rohstoff kann nicht gleich sein wie Hauptgegenstand
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesGesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
913DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
914DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
915DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
916apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
918apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
919DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
920apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
921apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleVerkaufsstelle
922DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
924DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
925DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
926DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
927Available QtyVerfügbare Menge
928DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
929DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
930DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
931DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
932DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
934DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
935DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
936DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
937DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
938DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
939DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
940DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptKaufbeleg
942Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsEingereicht Gehaltsabrechnungen
944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
947DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
948apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
950DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
951apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
952apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
954DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
956DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
958DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
959apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueBilanzwert
960apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
961apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
962DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
963apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
964DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
965DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
967DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
969DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
971DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
972DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
975DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
976DocType: LeadLEAD-LEAD-
977DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
978DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandDie Marke
980DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
981DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
982DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
983DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
985DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
986apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
987DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
988LeaderBoardBestenliste
989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
990DocType: Payment RequestPaidBezahlt
991DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
992DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten.
993DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
994DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
995DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
996DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
997DocType: Employee LoanSanctionedsanktionierte
998apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
1001DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
1002apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1004DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIndirekte Erträge
1006DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
1007DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
1009Company NameFirmenname
1010DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
1011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
1012DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
1013apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1014DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
1015DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
1016DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
1020DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
1021DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311MeterMeter
1025DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
1026DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1027DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedÜbergeben
1029DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Webseite Artikel
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1031DocType: Timesheet DetailBillRechnung
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteWeiß
1034DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
1036DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
1037DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatisch neue Charge erstellen
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Erstellen
1039DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
1040DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
1042apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
1044DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
1045apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyAnfangsmenge
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1047DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudentenstapelname
1048DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
1049DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountBilanz Darlehensbetrag
1050apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseUnterrichtszeiten
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Stock OptionsLager-Optionen
1052DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
1054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Menge für {0}
1055DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
1056apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
1057DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1058DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
1059DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
1060DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
1061DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKriterien
1062DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
1063DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Bitte geben Sie eine {0}
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1066DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
1068DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
1070apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRabatt
1071DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
1072DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginBewerten Sie mit Margin
1073DocType: WorkstationWagesLohn
1074DocType: TaskUrgentDringend
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Variable kann nicht gefunden werden:
1077apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1078DocType: ItemManufacturerHersteller
1079DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
1080DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
1081DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
1082DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountVerkaufsbetrag
1084DocType: Repayment ScheduleInterest AmountZinsbetrag
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1086DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1087DocType: IssueIssueAnfrage
1088DocType: AssetScrappedVerschrottet
1089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1090DocType: Purchase InvoiceReturnsKehrt zurück
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseFertigungslager
1092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1093apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1094DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1095DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1096Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1098DocType: EmployeeA-A-
1099DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesVertriebskosten
1101apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1102DocType: GL EntryAgainstZu
1103DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1104DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodePostleitzahl
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1107DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1109DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} Ergebnisse
1111DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1112DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1113DocType: Employee LoanRepayment ScheduleRückzahlungsplan
1114DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1115DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1117DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1118apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1119apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsErsetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1121apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1122DocType: School SettingsAttendance Freeze DateAnwesenheit Einfrieren Datum
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1125apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimum Lead Age (Tage)
1126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsAlle Stücklisten
1127DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1128DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1130DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1131DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1132DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1133DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeInvalid Attribute
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1136apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss gleich oder kleiner als {0} sein
1137DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1139DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1140DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}
1143DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1144DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1145DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1148Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1150DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1152DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1153DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearStartjahr
1155apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
1156DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1157DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1159Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1160DocType: LeadConsultantBerater
1161DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1164GST Sales RegisterGST Verkaufsregister
1165DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNichts anzufragen
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record &#39;{0}&#39; existiert bereits gegen {1} {2} &#39;für das Geschäftsjahr {3}
1168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementVerwaltung
1170DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1171DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1172DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1173DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionVorsicht
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteReturn / Lastschrift
1176DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1177DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1178apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1181DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberBitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1183DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1184DocType: Employee LoanPartially Disbursedteil~~POS=TRUNC Zahlter
1185apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1186DocType: AccountBalance SheetBilanz
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1188DocType: QuotationValid TillGültig bis
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1190apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1192DocType: LeadLeadLead
1193DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1194DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1197Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1198DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1199DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1201apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1202DocType: HolidayHolidayUrlaub
1203DocType: Support SettingsClose Issue After DaysSchließen Ausgabe nach Tagen
1204DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1205DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysGültigkeit in Tagen
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1207DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1208apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountAuftragszähler
1209DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1210DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1211DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1212DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoDie Rückzahlung Info
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1214apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1215Trial BalanceProbebilanz
1216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1218DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1219apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1220DocType: EmployeeO-O-
1221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchForschung
1222DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1223apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1224DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerHauptbuch anzeigen
1227DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalle
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1230apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487Rest Of The WorldRest der Welt
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1233Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1234DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerHauptbuch
1238DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1239DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeReverse Charge
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGewinnrücklagen
1241DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1242DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1243DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1244DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1245DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1246DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1247DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1248DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1249DocType: School SettingsSchool SettingsSchuleinstellungen
1250DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1251DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1252Student and Guardian Contact DetailsStudent and Guardian Kontaktdaten
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-Adresse ist erforderlich E-Mail senden
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1255Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1258DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsScorecard-Aktionen
1259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1260DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1261DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1262DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1263apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to nach
1265DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1269DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1271DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsWarnung für neue Angebotsanfrage
1272apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesBestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallKlein
1276DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1278DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1279Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1280apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1281DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1282DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1283DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1284apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1285DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractVertrag
1287DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync Master Data
1293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1294DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1296DocType: Student ApplicantAPAP
1297DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1299DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1300DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1301DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1302DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountDifferenzbetrag Abschreibung
1303DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1305DocType: ItemForeign Trade DetailsForeign Trade Details
1306DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1307DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1308DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1309DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGruppenrolle Nummer
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1313apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstBitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
1317DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1318DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1319apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1320DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1321DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1322Team UpdatesTeam-Updates
1323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierFür Lieferant
1324DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1325DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1327apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1328DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaKriterien Formel
1329apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1331DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1334DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1335DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1336apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1337DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1339DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1340DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeGrade-Code
1341DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1344DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1345DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1346DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1347DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)
1348DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1349DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1350DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1351DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyBuchen Sie den Asset Depreciation Entry automatisch
1352DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1353DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareHardware
1355DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1356DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1359DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1360apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpro
1361apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1362DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1363DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1364DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1365DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaBewertungskriterien
1366DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1367BOM BrowserStücklisten-Browser
1368DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1371apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1372apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodLebensmittel
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1376apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studenteinschreibende Student
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1379DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1380Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1383DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1384DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1385DocType: Rename ToolUtilitiesDienstprogramme
1386DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1387DocType: EmployeeEMP/EMP /
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1389DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1391DocType: Activity CostProjectsProjekte
1392DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1393apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1394DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1395DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1397DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1398apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1399DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1400DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1402DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1404DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1405DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1406DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1407DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1408DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1410DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1412DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max: {0}
1415apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1416DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1417apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1418apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1419DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring Variable
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountEinkaufsbetrag
1421DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsKontenplan
1423DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1426DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1427DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1428DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1429DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1430Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1431DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesZeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen
1433DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1434DocType: AppraisalGoalsZiele
1435DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1436Accounts BrowserKontenbrowser
1437DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlungsreferenz
1438DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1439DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1440Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1442DocType: Package CodePackage CodePackage-Code
1443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeAuszubildende(r)
1444DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINUnternehmen GSTIN
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1446DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1447DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1449DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1450DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1452DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1453DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1455DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1458DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesGewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
1460DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1462apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen
1463DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1464DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1465DocType: Course ScheduleSHSch
1466DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Sub AssembliesUnterbaugruppen
1468DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1469DocType: ProjectTask WeightVorgangsgewichtung
1470DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1471DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipPackzettel
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentBüromiete
1475apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1478DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalytiker
1480DocType: ItemInventoryLagerbestand
1481DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1482DocType: Quality InspectionQI-QI-
1483DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1484apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyIn Menge
1485DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1486DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1487DocType: ItemItem AttributeArtikelattribut
1488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRegierung
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Institute NameInstitut Namens
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountBitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsArtikelvarianten
1493DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1494DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1495DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierWählen Mögliche Lieferant
1497DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1498apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1499DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1502apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1503DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1504DocType: POS ProfileApply DiscountRabatt anwenden
1505DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN Code
1506DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1510DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1512DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1513DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1515DocType: StudentDate of LeavingAustrittsdatum
1516DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create Leadserstellen Leads
1519DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1520DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden
1522DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1523DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesZusätzliche Kosten
1524DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1525DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardLieferanten-Scorecard
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1527Support Hour DistributionStützzeitverteilung
1528DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1529DocType: StudentLeaving Certificate NumberLeaving Certificate Nummer
1530DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1532DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1533DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1534DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1536DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMonatlicher Rückzahlungsbetrag
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1538DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1539DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN-Code
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1541DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1542DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1543DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1544DocType: Expense ClaimEXPEXP
1545apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Stammdaten zur Marke
1546apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1547DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1548DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1549DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1551apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310BoxKiste
1552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierMögliche Lieferant
1553DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1555DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1556DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1557DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaximaler Darlehensbetrag
1558DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1559apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikatrolle für Schüler {0}
1560DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1561apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1562DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1564DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1566Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1567Lead NameName des Leads
1568POSVerkaufsstelle
1569DocType: C-FormIIIIII
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1575DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1577DocType: Employee LoanRepayment MethodRückzahlweg
1578DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1579DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1581apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsDie Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1583DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1586DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1587DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1588Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1589DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1592apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNeuer Vorgang
1593apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationAngebot erstellen
1594apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsWeitere Berichte
1595DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängiger Vorgang
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1598DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1599DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
1601DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemSuche Artikel
1603apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1605DocType: Assessment PlanGrading ScaleBewertungsskala
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedSchon erledigt
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock In Hand
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1610apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Alter (Tage)
1614DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1615DocType: CustomerCustomer POS IdKunden-POS-ID
1616DocType: AccountAccount NameKontenname
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1620DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1622DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1624DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1625DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1626DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1628DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1629apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1630apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% berechnet
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1632DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesPersonalwesen
1634DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1635apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectAblehnen
1636DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1637DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1638DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryMachen Disbursement Eintrag
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1641DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequenz} Digest
1643DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1647DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1650DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1651apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupKein Bewertungsplan mit dieser Bewertungsgruppe verknüpft
1652Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPreisgestaltung
1657DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1658DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Gesamtverkaufskosten (über Kundenauftrag)
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1660apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLead Count
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1662DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPflichtfeld - Programm
1666apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimGarantieanspruch
1667Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1668DocType: Salary SlipLoan repaymentDarlehensrückzahlung
1669DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1670DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1671DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1673DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1675DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeLieferant&gt; Lieferanten Typ
1677DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1678DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Gesamtbetrag'
1681DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1682DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1684apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1685DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudieren in Same-Institut
1686DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1687DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1688DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1689DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1690DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentErfüllung
1694apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesMarketingkosten
1696Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1698DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1700DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchSeparate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
1701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1702DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1703Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1704DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1705DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1708DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1709DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1710DocType: Material RequestTransferredÜbergeben
1711DocType: VehicleDoorsTüren
1712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1713DocType: Course Assessment CriteriaWeightageGewichtung
1714DocType: Purchase InvoiceTax BreakupSteuererhebung
1715DocType: Packing SlipPS-PS-
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für "Gewinn- und Verlust" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNeuer Kontakt
1719DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1720DocType: Sales InvoicePlace of SupplyOrt der Versorgung
1721DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1722DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1723DocType: HomepageProductsProdukte
1724DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1725DocType: EmployeeAB+AB+
1726DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1727DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1730DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1731DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1732Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1733DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1734DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineOffline
1736DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1738DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1739DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1741DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1743DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1744DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1745DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorStudent Group Instructor
1746apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil Nein
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainHaupt
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1749DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1750DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1752DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1753apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1754DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1755DocType: ItemVariantsVarianten
1756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderLieferantenauftrag anlegen
1757DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1759DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1760DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1761DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1762DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1763DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1765apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1766DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1767DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1768DocType: ItemSerial Nos and BatchesSeriennummern und Chargen
1769apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSchülergruppenstärke
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1771apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1773DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Bitte eingeben
1775apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsKann nicht für Artikel overbill {0} in Zeile {1} mehr als {2}. Damit über Abrechnung, setzen Sie sich bitte Einstellungen in Kauf
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1777DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1778DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1779DocType: Student GroupInstructorsInstructors
1780DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1782DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1783apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentBezahlung
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft, bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerbestand oder legen Sie das Inventarkonto in der Firma {1} fest.
1786apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersVerwalten Sie Ihre Aufträge
1787DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1789DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1790DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1791DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Mitarbeiter {0} auf halber Tag auf {1}
1794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1795apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnAm
1796apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1797DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1798DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1799DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1800apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1801DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateMitarbeiter/-in
1804DocType: CompanySales TargetUmsatzziel
1805DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New Cartneue Produkte Warenkorb
1807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1808DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1809DocType: VehicleWheelsRäder
1810DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1811DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1812DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1813DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1814DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1817DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1820Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1821DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1824DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsBitte richten Sie Mitarbeiter-Naming-System in Human Resource&gt; HR-Einstellungen ein
1827DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
1829DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1830DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1833DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1834DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1835DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1836DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1837DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1838apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
1839DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch-ID ist obligatorisch
1841DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1842DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1843apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsProjekte verwalten
1844DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1845DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1846DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1847DocType: BudgetBudgetBudget
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1850apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1851DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1852apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegion / Kunde
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247e.g. 5z. B. 5
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1856DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1857DocType: LeadFollow UpNachverfolgen
1858DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1861DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1862Amount to DeliverLiefermenge
1863apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1864apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1865DocType: GuardianGuardian InterestsWächter Interessen
1866DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1867apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1868DocType: School SettingsInstructor Records to be created byInstructor Records werden erstellt von
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1870DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1871Serial No StatusSeriennummern-Status
1872DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1873DocType: SupplierWarn POsWarnen Sie POs
1874Daily Timesheet Summarytägliche Zeiterfassungsübersicht
1875apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1877DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1879DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1880DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1882DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesZölle und Steuern
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1886DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1887DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1888DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1891DocType: AssetSoldVerkauft
1892Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1894DocType: AccountFrozenGesperrt
1895Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1896DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1897DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1898DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1899DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestitionen
1903DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1905DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1907DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1908DocType: BOMShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1909DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteZeigen Menge in Webseite
1910DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountZahlenden Gesamtbetrag
1911DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1912DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1913Qty to OrderZu bestellende Menge
1914DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDer Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird
1915apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1916DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1917DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1919DocType: CourseDefault Grading ScaleStandard-Bewertungsskala
1920DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1921DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1922DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentZahlung ausführen
1924DocType: RoomRoom NameRaumname
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1926DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1928Campaign EfficiencyEffizienz der Kampagne
1929DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1930DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1931DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
1934DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1935apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310PairPaar
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionWählen Sie Stückliste und Menge für Produktion
1939DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsVertriebspartner Adressen und Kontakte
1941DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateHalbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
1943DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1944DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1945apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
1947DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1949DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1950DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
1952Maintenance SchedulesWartungspläne
1953DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1955Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1958DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1959DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePeriodenspieler
1960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Add CustomersKunden hinzufügen
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountAusstehender Betrag
1962DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1963DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1964Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1965DocType: Serial NoInvoice DetailsRechnungs-Details
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1967DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1968DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1969DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1970DocType: Employee LoanLoan AmountDarlehensbetrag
1971DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSelbstfahrendes Fahrzeug
1972DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingSupplier Scorecard Standing
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1975DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1976Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1977apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1978DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1979DocType: Sales InvoiceCompany Address NameFirmenanschrift Name
1980DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1981DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1982DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Parent Course (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)
1983DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1984DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1985apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128TimesheetsZeiterfassungen
1986DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1987DocType: Salary Slipnet pay infoNetto-Zahlung Info
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1989DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1990DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1991apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1992DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1996DocType: Loan TypeLoan NameDarlehensname
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1998DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310UnitEinheit
2000apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyBitte Firma angeben
2001Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
2002DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
2003DocType: Production OrderSkip Material TransferMaterialübertragung überspringen
2004apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyDer Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
2005DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
2007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
2008DocType: IssueSupportSupport
2009BOM SearchStücklisten-Suche
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
2011DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
2012apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
2013DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
2015apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
2016DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
2018apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
2019DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
2021DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
2022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2023DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
2024apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
2025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
2026DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
2028DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
2029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneter stand des Bankauszugs
2031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
2032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationAngebot
2033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteKann nicht einen empfangenen RFQ zu keinem Zitat setzen
2034DocType: QuotationQTN-ANG-
2035DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
2036Production AnalyticsDie Produktion Analytics
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedKosten aktualisiert
2038DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
2039apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
2040DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
2041DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
2042DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupSupplier Scorecard Setup
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2044DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
2045apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu
2046DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
2047DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
2048DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
2050DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
2051DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
2052apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 Namen
2053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
2054DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
2055DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
2056SO QtyKd.-Auftr.-Menge
2057DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
2058DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
2059DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
2060apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2061apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
2062apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsLieferungen
2063DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2064DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
2065DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2067DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
2068DocType: AssetSupplierLieferant
2069DocType: C-FormQuarterQuartal
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
2071DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
2072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
2073DocType: Payment RequestPRPR
2074DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Über
2076DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountMitarbeiter Darlehenskonto
2077DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
2078DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2079apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionAnzahl der Interaktion
2080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Firma auswählen...
2081DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
2082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2084DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
2085DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2089DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
2090DocType: Student GuardianOthersAndere
2091DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
2092apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2093DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
2094DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
2095apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesKeine Updates mehr
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
2097apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupDies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
2098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveUnterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
2100apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsZeiterfassung hinzufügen
2101DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
2102DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeBankgarantie
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
2104apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
2105DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
2107DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsNotenskala Intervalle
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
2109DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
2110DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
2113DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
2114apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
2115DocType: Employee LoanAccount InfoKontoinformation
2116DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
2117apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Schülergruppen erstellt.
2118DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss ein Standardkonto für eingehende E-Mails aktiviert sein, damit dies funktioniert. Bitte erstellen Sie ein Standardkonto für eingehende E-Mails (POP/IMAP) und versuchen Sie es erneut.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountForderungskonto
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2122DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
2123apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2125DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxMit Zahlung der Steuer
2126DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
2127DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
2129DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
2130DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
2131DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
2132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingAusstehend
2133DocType: CourseCourse NameKursname
2134DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsBüroausstattung
2136DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
2137DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
2138DocType: Supplier ScorecardScoring SetupScoring Setup
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
2140DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeVollzeit
2142DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
2143DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
2144DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
2145DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
2146DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2147DocType: StudentGuardiansWächter
2148DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setDie Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
2150DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredDebit Um erforderlich
2152apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
2154apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
2155DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
2156DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
2157DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
2158DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
2159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2161apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Noch nicht bezahlt: {0}
2162DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Webseite Tätigkeits
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
2164apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
2165DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreLieferantenbewertung
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
2167DocType: SupplierWarn RFQsWarnung Ausschreibungen
2168DocType: BOMConversion RateWechselkurs
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchProdukt Suche
2170DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
2171DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
2174DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2178DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2180DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2182DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
2183DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2185DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNeue Adresse
2187DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2192apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2193DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Fertigungsaufträge Erstellt: {0}
2195DocType: BranchBranchFiliale
2196DocType: GuardianMobile NumberMobilfunknummer
2197apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2198DocType: CompanyTotal Monthly SalesGesamtmonatsumsatz
2199DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2200DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2201apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2202DocType: Program EnrollmentStudent BatchStudent Batch
2203apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentSchüler anlegen
2204DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin
2205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2206DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2207DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteLieferumfang
2208apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2209apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2210DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-Commerce GSTIN
2211DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2212Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2213apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2214DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2215DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsGebäude
2217DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2218DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2219DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2220DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2223DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2224DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2225DocType: POS Profile[Select][Select]
2226DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2227DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftware
2229apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2230DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoWählen Sie Batch No
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2233DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2234DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2235DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2236apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2237DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2238DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2239DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2241apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2243DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresLagerräume
2246DocType: Project TypeProjects ManagerProjektleiter
2247DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2249DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2250apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelReise
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2252DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2253DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2254DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2255DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostKosten aktualisieren
2257DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialMaterial übergeben
2260DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2261apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2262apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2264DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2265DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2266DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2267DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Add TaxesSteuern hinzufügen
2269DocType: TopicTopicThema
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2271DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2272DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2274DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2275DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2277DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2281DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeMitarbeiter
2282DocType: CompanySales Monthly HistoryVerkäufe Monatliche Geschichte
2283apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchWählen Sie Batch
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2285DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktive Gehaltsstruktur {0} für Mitarbeiter gefunden {1} für die angegebenen Daten
2287DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2288apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2290apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2292apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2293DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2298DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalArzneimittel
2301apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2302DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2303DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2304apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2305DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2306DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2307DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersWarnung für neue Bestellungen
2308DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2309DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2311DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2312DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2313DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2314DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteKein Zitat
2315DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2316DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory OffAusgleich für
2320DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2321apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2322DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolBOM Update Tool
2323DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2325DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2328DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntrySchnellbuchung
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2334DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2335DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2339DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2341Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2342DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2344DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2345apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsAktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
2347apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2348DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Die folgenden Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2350DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2351DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2352DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2353DocType: BOMShow Operationszeigen Operationen
2354Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2355apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentSumme Abwesenheit
2356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2357apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureMaßeinheit
2358DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2359DocType: Task Depends OnTask Depends OnVorgang hängt ab von
2360DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2361Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2362DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2363DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2364DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2366DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2367DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2368apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2369DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2370Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentAnwesend setzen
2372DocType: Project% Complete Method% abgeschlossene Methode
2373apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2374DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2375DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2376DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2377DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2378DocType: BOM Update ToolReplace BOMErstelle Stückliste
2379DocType: Stock EntryPurposeZweck
2380DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2381DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2382DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2383DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2384apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Assessment Group:
2385DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2387DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2388DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2390DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2393DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
2394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
2395apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearEnde Jahr
2396apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2398DocType: Delivery NoteDN-DN-
2399DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2401DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2402apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2404DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2405DocType: HomepageHomepageWebseite
2406DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2407apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2408DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2411DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-Adresse identisch sein
2413DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2414DocType: AssetManualHandbuch
2415DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2416DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2417apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2418DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2419DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2420DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2422DocType: ItemManufactureFertigung
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2424DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2425DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge, bezogen auf Formel
2426DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2427DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2429apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2430DocType: GuardianOccupationBeruf
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2432apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2433DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2434DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2435DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2437DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2438DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2439DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2440DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or oder
2443DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2448DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightKriterien Gewicht
2449DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2450DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2452DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2454DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementBitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt
2456DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2457DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2458DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenzdatum
2459DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2460DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2461DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung
2462DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2463sales-browserUmsatz-Browser
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerHauptbuch
2465DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2466DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2467DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2470DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2472DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2473DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2474apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2475DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2476DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2477DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsKeine Zeitblätter
2479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2480apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2481To ProduceZu produzieren
2482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2484apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserBenutzer anlegen
2485DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2486DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2487apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressBitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
2488DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2489apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearRückstand
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2493DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2494DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776DeliveryAuslieferung
2496DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2497DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2498apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevVorherige
2499DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2500apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen
The file is too large to be shown. View Raw