2020-01-24 14:21:53 +05:30

1.0 MiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkПосилання події
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
9DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
18DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
20DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
29DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
35DocType: EmployeeRentedОрендовані
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
38DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsБудь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах> Налаштування HR
48DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
49DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
50DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
51apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateВведіть склад і дату
52DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
53DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
54DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
55DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
56DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
57apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
58DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
59DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
61DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
62DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
63DocType: Vital SignsTongueЯзик
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
65DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
66DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
67DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
68DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
69DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
70apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
71DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
73apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
75DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
76DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
77DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
79DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
80DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
82apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
83DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
84DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
85apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
86apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorІдентифікатор працівника пов'язаний з іншим інструктором
87apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
88apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsПозашляхові товари
90apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
91DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
92DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
93DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
94Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
95DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
96DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
98apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
113DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
119Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningВимкнути планування потенціалу
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
126DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
127DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
128DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
144Delay DaysЗатримки днів
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
157DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsПризначення Бронювання Слотів
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
170DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1}
172DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListСписок вихідних
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsБатьківський рахунок {0} не існує
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
180DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
182DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
186Stock and Account Value ComparisonПорівняння вартості запасів та рахунків
187DocType: CompanyPhone No№ Телефону
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
190Sales Partners CommissionКомісія партнерів
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
197DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
202DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
205DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
206DocType: BOMOperationsОперації
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
223DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
225DocType: Item AttributeIncrementПриріст
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
230DocType: PatientMarriedОдружений
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
238DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
239DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
244DocType: CropPerennialБагаторічна
245DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть "Надлишки над оплатою" в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
248DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
249DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
250DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
251DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
254DocType: LeadPerson NameІм'я особи
255Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
256DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdДублікат проекту створений
258DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
259DocType: AccountCreditКредит
260DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
263DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
267DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
268DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
269DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
270Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
271DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedНа жаль, дійсність коду купона не розпочалася
275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
277DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
278DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
280DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
283DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
284DocType: Call LogRingingДзвінок
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
287DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
288DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
290DocType: LeadInterestedЗацікавлений
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
293DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
294DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
298DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
300DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
306DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
309DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
313DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
325DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
331DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
333DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeклас
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
340DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
341apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}Актив {0} не належить до зберігача {1}
342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
343DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
344DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
345DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
347DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
348DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
352DocType: AppointmentCalendar EventКалендар події
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
357DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
373DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
380DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
382DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
389DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
393DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
394DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
395DocType: LeadRequest TypeТип запиту
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Виберіть постачальника зі списку постачальників за замовчуванням елементів, наведених нижче.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
405apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
407apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
411DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
412DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
413DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
415apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
416DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
417DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
418DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
419DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
420apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
421apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
422DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
423DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
424DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
425Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
427DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
428apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
429DocType: GuardianStudentsстуденти
430apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
431DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
432DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
434DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
436DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
438DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
439apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
440DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
441DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
442DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
443DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
445DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
448Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
449DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
451apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
452DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
453DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
454DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesБудь ласка, встановіть назву серії на {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
457DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
458DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
463DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemКод країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі
469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
470apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
471apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
472DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
473DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
474DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
475apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
476DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsНалаштування успіху
477DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
478apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
480DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
481DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
482apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
483DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
484DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
485DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
486DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountНерозподілена сума внесення платежу {0} \ більша за нерозподілену суму Банківської операції
489DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
491apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
492DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
493apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
494apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
495DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
496DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
499DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
500DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
501DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
502DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
503DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
504DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
505apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentКлацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч
506apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
507DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
508DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
509DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
510DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
511DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
514DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
515DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
516DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
517DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
518apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseОтримати елементи зі складу
520apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
521DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
522DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
525DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMМінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM
526DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
527apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
528Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
529DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
530DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
532DocType: ContractFulfilledВиконано
533DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
534DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
537apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
538DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
539DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
541DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
545DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
547DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
548DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
549DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
550apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
551DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
552DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
553DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
556DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
557DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
558DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
559Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
560DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
561DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
562DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
564apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
565DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
567DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
568apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
569GSTR-2GSTR-2
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
571DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
572DocType: Student GuardianRelationВідношення
573DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
574DocType: Student GuardianMotherмати
575DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
576DocType: CropBiennialБієнале
577BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
578apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
579DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
581DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
582DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
583apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
585apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
586apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
587apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
588DocType: LeadSuggestionsПропозиції
589DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
590DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.
591DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
592DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
593DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
595apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
596apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityПро можливості перетворення
597DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
598DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
600DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
601DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
603DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
604DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
606DocType: Packed ItemActual Batch QuantityФактична кількість партії
607DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
608DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
609DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
610apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
611DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
612DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
613DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
614DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
616DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
617apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailПідтвердьте електронну пошту
618DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
619DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
620DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
621DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
622DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
623apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
624Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
625DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
626apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПрикладний купонний код
627DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
628apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
629DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
631apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
632DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
634DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
635apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
636DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
639DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
640DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
641DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
644apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
645DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
646DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
649apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
651DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
652apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
653DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
654DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
655apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
656DocType: LeadIndustryПромисловість
657DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
658apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalСума податку
660apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
661DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
662DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
663apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
664apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
665DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
666DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
669DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
670DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
671apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
673DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
674apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
676apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeЦільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника
677DocType: VolunteerMorningРанок
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
679DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
682DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
683DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
684apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedСписок елементів видалено
685apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
686DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
688apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
689apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
690apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
691DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
693DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
694DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
695apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
696apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
697DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
699DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
701apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
703DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
704apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
705DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
706DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
707DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
708DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
709DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
710DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
711DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
712DocType: ContractLapsedПомерло
713DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
717DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
719apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
720DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
721DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
723DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
724DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
725DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
726apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
727DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
728DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
729apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
730DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
731DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
732DocType: Purchase Order% Received% Отримано
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
735DocType: VolunteerWeekendsВихідні
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
737DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
738DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
739apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2}
740Finished GoodsГотові вироби
741DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
742DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
743DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
744DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
747DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
748DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
750apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
751apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
752apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
753DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
754DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
755DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
756DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
757DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateРядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури
759DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
760apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
761apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
764DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
765DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
766DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
769DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
771DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
772DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
773DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
774DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
776DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
777DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
778DocType: Dosage StrengthStrengthСила
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
781apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnКупівля Повернення
784apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
785Purchase RegisterРеєстр закупівель
786apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
787DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
788DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
790DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
791DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
792DocType: Student LogMedicalМедична
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
795DocType: AnnouncementReceiverприймач
796DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
799DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
800DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
801DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
802DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
803DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
804DocType: ArticlePublish DateДата публікації
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
806DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
807DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsНалаштування DATEV
808DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
810DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
811DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
812DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
813DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
814DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
817DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
818DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
820DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
821DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
824DocType: AccountIs Groupце група
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
827DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
828DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
829apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
830apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
831DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMОпераційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM
833DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
834DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
836DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
837DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
838DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
839DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
843DocType: OpportunityConverted ByПеретворено
844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
847DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
849DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
851DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
854DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
855DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
856DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
858DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
859DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
860DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
861DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
862DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
863DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
864DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
865DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
866DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
868apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
869DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
870DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
871DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
872apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.Недійсний {0}! Перевірка контрольної цифри не вдалася. Переконайтесь, що ви правильно набрали {0}.
873DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
875DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
877DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
880DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
882DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
883DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
885DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
886DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
887DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
888DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
889DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
891DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
893DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
894DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
898DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
900DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
902DocType: PatientAllergiesАлергія
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
906DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
907DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
909DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
910DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
911DocType: Training EventWorkshopсемінар
912DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
913DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Елементи необхідні для витягання сировини, яка з нею пов&#39;язана.
917DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
919DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
920DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
922DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
927DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
928DocType: Timesheet DetailHrsгодин
929apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
931DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
932DocType: Employee AdvanceReturned AmountПовернута сума
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
934DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
935DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
936apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
937DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
938DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
943DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
944DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
945DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
946DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
949Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
950DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
951DocType: TaskDependenciesЗалежності
952DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
953DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
957DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
958DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
959apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
960apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
961DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
962DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
963apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
965DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
966DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
967DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
968DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
969apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
970DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
971DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
973apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
974apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
975DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
976apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
977DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
978DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
980DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
981DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
982apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
983DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
984DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
985DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
986DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
987DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
988DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
991DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
993DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
994DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
995DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
996DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
997DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
998apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callПомилка вхідного дзвінка Exotel
999DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
1002DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
1003DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
1005DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
1006DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
1007DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
1008DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
1009DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
1012DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
1013apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
1014apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
1015DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
1016Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1017DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1019DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1020DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1021DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1023DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1024apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1026DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1027DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1029DocType: Item PriceValid FromДіє з
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1031DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1032DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1033DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1034apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1035DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1036DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1037apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1038DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1044apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1046apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredРядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1048DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1050DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1051DocType: Hub UserHub UserHub User
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1054DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1055Lead IdLead Id
1056DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1057DocType: Assessment PlanCourseкурс
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1060DocType: TimesheetPayslipлистка
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1063DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeПомилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення
1066DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1067DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1068DocType: C-FormIVIV
1069apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1072DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1074DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1075DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1077DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1078DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1079apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1080DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1082DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1083DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1084DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1085DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1086DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartДозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1088DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1089Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1091DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1093DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1094DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1095apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1096DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1098DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1102DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1105DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1106DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1107DocType: Production PlanDownload Required MaterialsЗавантажте необхідні матеріали
1108DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1109apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1110DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1111DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1112DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1114DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1117DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1120DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1122DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1123apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1125DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1126apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1128DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1129DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1132DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1134DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1136DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1137DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1138apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstВиберіть спочатку Код товару
1140DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1141DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1142apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1143DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1144DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1145apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1146apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1147DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1149DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1150DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1151DocType: Training EventConferenceконференція
1152DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1153DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1154apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1155DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1156DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1159DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1161apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.
1162DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1163DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1164DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1165DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1166DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1167DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1168DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1169DocType: TaskWeightвага
1170DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1173DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1174apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1176DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1177DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1180DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1182DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1183DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1184apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1186DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1190apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1191DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1192DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1193DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1194apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1195DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1196DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1197DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1198apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1200DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1201DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1202DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1203DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1204Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1207DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1209DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1210DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1211DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1213DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1214DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1215DocType: WorkstationProduction CapacityВиробнича потужність
1216DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1217Qty To Be BilledКількість, яку потрібно виставити на рахунку
1218apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1219DocType: Coupon CodeGift CardПодарункова картка
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1221DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1223DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1224apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1225DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1226DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1227DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1229DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1231DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1232DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1235DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1236DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1238apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1239DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1240DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsНаявність слотів
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1242DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1245DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1246DocType: LoanApplicantЗаявник
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1248GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1249apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateОчікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому
1251DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1252DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1253DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1255DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1256apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1257DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1258DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1259DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1260DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1263DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1264DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1265DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1266apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesУстановіть серію нумерації для відвідування за допомогою параметра Налаштування&gt; Серія нумерації
1268apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1269DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1270DocType: Journal EntryBill NoBill №
1271DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1272DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1273DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1274DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1276DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1277DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1278DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1279DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1281apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1282DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1283apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1284DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1285DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1286DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1287apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1288DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountСума повернення не може бути більшою незатребуваною
1290DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1292DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1294apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1295DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1296DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1297apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1298DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1299DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1300apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1302DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1304DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1305DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1306DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1310DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1311apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesКупівля-фактура
1312apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1313DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1314apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1315apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1316DocType: LocationLongitudeДовгота
1317Absent Student ReportВідсутня Student Report
1318DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1319DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1320DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Доставка після (днів)
1321DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1322apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1323DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1324DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1326apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1328DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1331apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1332apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1333DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1334DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1335DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1336DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1337DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1338DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1339DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1340DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1341DocType: AssetAllow Monthly DepreciationДозволити щомісячну амортизацію
1342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1343apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1344DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1345DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1346apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1348Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1349DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1350apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1352DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsВартість амортизації
1353apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1355apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1356DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1357DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1358apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПро виконання завдання
1359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1360DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1361DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1362DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1363DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1364ReservedЗарезервований
1365DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1367DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1368DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1370apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1373apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1374DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1375DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1378DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1380DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1381DocType: ContractN/AН / З
1382DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1383DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1384DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1385DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1387DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1388DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1389DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1391apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1392DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1393DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1394DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1396apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1397DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1398DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1399DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1400apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1402DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1403apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1404DocType: Soil TextureSandПісок
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1406DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1408apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1409apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1410DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1412DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1413DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1414DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1416apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1418DocType: StudentA+A +
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1420DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1424DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1425apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1426DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1427DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1430DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1432apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1433apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1434DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1435DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1436DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1437DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1438DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1440DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1441DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1442DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1443apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1444DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1445DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1450apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1452DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1453DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1454DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1456apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1457DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1458DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1464BOM ExplorerBOM Explorer
1465DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1469DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1470DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1472apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1473DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1474DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1475DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1477DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1478DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1479DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1481DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1483DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1484DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1485DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1487apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1488DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1489apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1490DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Були створені такі серійні номери: <br><br> {0}
1493DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1495DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1496apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1498DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationОбмежити застосований вихідний додаток
1499apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1500DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1501DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1502DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1503DocType: Training EventEvent Statusстан події
1504DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1505apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1507DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1508DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1509DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1511apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1514DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1515apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1517DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1518DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1520DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1521apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsС-Form записи
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1523apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1524DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1526apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1527DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1529DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1530DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1531DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1532DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1534apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1536DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1537apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1539DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1540DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1541DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1542DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1544DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1545DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1546DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1547DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1548DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1549DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1550DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1551apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1552DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1553Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1554DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1556DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1557DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1558DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1559apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1560DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1561DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1562DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1563apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1564apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1565DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1567DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1568DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1570DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1573DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1575DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1576DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1577apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1578DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1579DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1580DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1582DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1583Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1584DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1585DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1586DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1590apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1591DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1592apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1593DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1594DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1595DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1596DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1599DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1600DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncЗначення не синхронізовані
1602apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueЗначення різниці
1603DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1604DocType: VolunteerEveningВечір
1605DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1606DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1607DocType: Vital SignsNormalНормальний
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1609DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1610apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1611apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1612DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1613apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1614DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1616DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1617Available QtyДоступна к-сть
1618DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1619DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1620DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1621DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1622DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1623DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1624DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1625DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1627DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1628DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1629DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1630Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1632DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1634DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1635DocType: TaskTimelineХронологія
1636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1638DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1639DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1640DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1641DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1642DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1643DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1644DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1646Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsБудь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням
1648DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1649Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1650apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1651Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1654DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1658DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1662DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1663DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1664DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1665apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1667apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1668DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1670DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1672DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1673DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1675DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1677apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1678DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1680apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1681DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1682apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1685DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1686DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1687DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1688apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1690DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1691apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1692DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1694DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1695DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1697DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1698DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1700DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1701DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1702DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1703DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1704DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1705DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1706DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1708DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1709DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1710DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1712apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1713DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1716DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1717DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierВведіть постачальника
1719DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1720apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1721DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1723DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1724DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1725DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1726DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1727DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1728DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1729DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1730DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1731DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1732DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1733apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1734apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1735DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1736DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1737apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1738DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1741DocType: Payment RequestPaidОплачений
1742DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1743DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1744DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1745DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1747DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1748DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1749DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1750Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1751DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1752DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1753DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1754DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1755DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1756DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1757Base AmountБазова сума
1758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1760DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1761DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1763DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1764apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1765DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1767DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1768DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1770DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1772DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1773DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1774DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1775DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1776apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1778DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1779DocType: Delivery TripDriver EmailЕлектронна пошта водія
1780DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1781DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1782DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1783DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1784apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1785DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1786DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1787DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1788DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1793DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1794DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1795DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1798apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1799DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1800apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1801DocType: Subscription PlanCostВартість
1802DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1803DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1804DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1805apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1807DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1809DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1811DocType: Timesheet DetailBillBill
1812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1814DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1816DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1817DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1818DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1819DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1820DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingУвімкнути капітальну роботу в обліку ходу
1821DocType: POS FieldPOS FieldПоле POS
1822DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1824DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1825DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1827DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1828apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1829DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})
1832DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1833DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1835DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedНа жаль, код купона вичерпано
1838DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1840DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1842apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1844apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1846DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1847DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1848DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1849DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1851apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Пункт {0}: {1} кількість створено.
1852DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1853DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1854DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1855apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1856DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1857DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1858DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1859DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1860DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1861DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1862DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1863Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1864apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1865DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1866apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1867DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1868DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1871DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1874DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1876apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1877DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1879apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1880apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1881DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1882DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1883apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1884apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1885apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1887DocType: MembershipMembershipЧленство
1888DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1889apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1890DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1891DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1892DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1893DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1894DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1896apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1897DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1901apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1903DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1904apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1906apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1907DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1908DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1909DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1910DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1911DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1912DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningДата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання
1914DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1915DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1916DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1918DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1919DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1920DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1921DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1922DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1923DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsІнші налаштування
1924DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1925DocType: Share TransferIssueПроблема
1926apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1927DocType: AssetScrappedзнищений
1928DocType: Appointment Booking SettingsAgentsАгенти
1929DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1930DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1931DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1933apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1934DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1935DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1936DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1937Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1940DocType: StudentA-A-
1941DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1942DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1943DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL-адреса переадресації успіху
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1945DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1946apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1947DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1948DocType: GL EntryAgainstПроти
1949DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1950DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1951DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1952apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1953apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0}
1954DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1955apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1956DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1958apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1960DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1961apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1963DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1964DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1965DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1966DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1968apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1969DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1970DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1972apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1973DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1974apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1975apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1977DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1979DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1980DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1981DocType: Payment RequestInwardВсередині
1982DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1983apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1984apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1985apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДоступна для використання дата
1986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1988DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1989apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1990apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1992DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1995DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1996DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeВід працівника
1997apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
1998DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1999DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
2000DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
2002DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
2003DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
2004DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
2005DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
2006DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
2007DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
2008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
2011DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseВідстежувати вхідні покупки
2012DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
2013apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
2014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
2015DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
2016DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
2017DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
2018apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
2019DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
2020DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
2022apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
2023DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
2024DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
2025DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
2026apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
2027apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
2029HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
2030DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
2031apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
2033DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
2034DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
2035apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
2037DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
2038Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
2040DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
2041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2042DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2043DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
2046DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2047DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2048IRS 1099IRS 1099
2049DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2050DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2051apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} Creation{0} Створення
2052apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2053Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2054Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2055apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2056DocType: LeadConsultantКонсультант
2057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2058DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2060apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2061GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2062DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2063apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2064apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2065DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2066DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2067apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesОбробка XML-файлів
2068DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2069DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2072DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2077DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2078DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2079DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2082apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2083apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2085DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2086DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">натисніть тут</a> .
2087DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2088DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2089DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2090apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2092DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2094DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2095DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2096DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2097DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2098apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2100apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.База даних постачальника
2101DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2103DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2104DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2105apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2107DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2108DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2110apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2112DocType: Call LogLeadLead
2113DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2114DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2115DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2121Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Рядок {1}: Серія іменних активів є обов&#39;язковою для автоматичного створення елемента {0}
2123DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2125DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2126DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2128DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2129DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2130DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2132DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2133apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2134DocType: HolidayHolidayВихідний
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2136DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2137Eway BillЕвей Білл
2138apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2139DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2140DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2142apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2143DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2144DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2146DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2147DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2148apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2149apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2150apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2151DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2152DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2153DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2154DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2155DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2156DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2158DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2159apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2160DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2161DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2162apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2163Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2164apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2166apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2168DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2171DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2173DocType: StudentO-О
2174DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2175DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2178apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2180DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2181apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2182DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2185DocType: Cost CenterLftLft
2186DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2187DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2188apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2189DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2192DocType: DesignationSkillsНавички
2193DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2194apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2197DocType: CropYield UOMВихід UOM
2198Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2199DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2200DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2202apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyГотово Кількість
2203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2207DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2209DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2210DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2211DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2212DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2213DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2215DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2216apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2217apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureК-сть для виробництва
2219DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2220apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2221DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2222DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2223DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2224Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2227DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2229Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2230apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2232DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2233DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2234apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2235DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2236DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2237DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2239apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2241DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2242apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.
2246DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2248DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2253DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2254DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2255DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2256DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2257DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2259DocType: Project% Completed% Виконано
2260Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2261DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2262apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2263apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2264apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2265DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2266DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2267DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2268DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2269DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2270DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2271DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2272apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2273DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2274DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2275DocType: ContractContractКонтракт
2276DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2277DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2278DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2281apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2282DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2289DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2290DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2292DocType: Coupon CodePromotionalРекламні
2293DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2294apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2295apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2296DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2299DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2302DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2303DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2304DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2305DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2306DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2307apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2311DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesІмпорт рахунків
2312DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2313Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2314DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2315DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2316DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2317apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2318apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2319DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2320DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2324apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2328apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2329apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2330DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2331apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2333DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2334DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2335Team Updatesкоманда поновлення
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2337DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2338DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2341apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2342apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2343DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2344apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2346DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2347DocType: Call LogDurationТривалість
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}
2353DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2354DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2355DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2356apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2357apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2358DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2359apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2360DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2362DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2363DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2364DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2368DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2369DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2370DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2371apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2}
2373DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2374DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2375DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2377DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2378DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2379DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsКількість одночасних зустрічей
2380apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2381DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2382DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2383DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2384DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2385DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2386DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2388DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2389DocType: Appointment Booking SettingsHR Managerменеджер з персоналу
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2392DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2393apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2394DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2395DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2396DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2397DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2398DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2399DocType: Salary ComponentEarningДохід
2400DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2401DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2402DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2403DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2404DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2405apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2407apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2408DocType: Item BarcodeEANEAN
2409DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2411DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2413Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2414DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2415apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2418DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2419DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2420DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2422DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2424DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2425apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2428apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2430DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2431DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2432Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2433DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимальне використання
2434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2436DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2437DocType: Pricing RuleUOMUOM
2438DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2439DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2440DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2441DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2442DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2443apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2444DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2446apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2447DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2448apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2451DocType: Activity CostProjectsПроекти
2452DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2454apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2455DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2457DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2458apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2459DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} буде скасовано автоматично при скасуванні активів, оскільки це було \ автоматично створено для активу {1}
2461DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2462apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2464DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2465DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2466DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2467apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2468DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2470DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2471DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2472DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2473DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2474DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2475DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2476DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2477DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2483apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2484DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2485apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2486DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2488apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.
2489DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2490DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2492DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2493apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2494DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2495DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2497apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2499DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2500DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
The file is too large to be shown. View Raw