brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-11-04 18:02:45 +05:30

493 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestОд материјално Барање
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
36DocType: DepartmentDepartmentОддел
37DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШевове
47DocType: Pricing RuleApply OnApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
49Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationНов Оставете апликација
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
63DocType: DesignationDesignationОзнака
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОдбрана
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДрво
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печатење
83DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
84DocType: Time LogTime LogВреме Влез
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
86DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласичен
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
95DocType: BOMOperationsОперации
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementПрираст
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
105DocType: EmployeeMarriedБрак
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryБакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
114DocType: LeadPerson NameИме лице
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
120DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
129DocType: Blog PostGuestГостин
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
131DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningОтворање
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
136DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задолжително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
140DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
141DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
146DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
154DocType: EmployeeMrГ-дин
155DocType: Custom ScriptClientКлиентот
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
157DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
159DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
162DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
166DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
167DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningЗацрвстувањето
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity кастинг
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
185DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
186DocType: Leave ApplicationReasonПричината
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТеми и цени
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
196DocType: CustomerIndividualИндивидуални
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartПочеток
205DocType: UserFirst NameИме
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
211Purchase Order TrendsНарачка трендови
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
213DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
226DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
229Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
230DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвојно домување
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
246DocType: Bulk EmailMessageПорака
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
249DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedОстави блокирани
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
256DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
259DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
261DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestМатеријал Барање
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
266DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingЖица четкање
269DocType: EmployeeRelationВрска
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
275DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
276DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
277DocType: LeadSuggestionsПредлози
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
282DocType: LeadMobile No.Мобилен број
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
296DocType: ItemVariant OfВаријанта на
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
299DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски дупчење
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
305DocType: CommunicationClosedЗатвори
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
307DocType: LeadIndustryИндустрија
308DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
309DocType: NewsletterNewsletterБилтен
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingНежности
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се ажурира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистем за менаџер
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
323DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
326DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
329DocType: Workflow StateRefreshRefresh
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
337DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemОдберете ја изборната ставка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
347DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
351DocType: Purchase Order% Received% Доби
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВода авион сечење
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
354Finished GoodsГотови производи
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
361Schedule DateРаспоред Датум
362DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
369DocType: EmployeeWidowedВдовци
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
374Purchase RegisterКупување Регистрирај се
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
376DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingЦевка капки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕден
384DocType: IssueAttachmentПрилог
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
386DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
396DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
399DocType: AccountIs GroupЕ група
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермообликување
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingSlitting
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
413DocType: SMS LogSent OnИспрати на
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
415DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingШколка во калапи
418DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
419DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
421DocType: BOMCostingЧини
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
424DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
427DocType: Item AttributeTo RangeДа се ​​движи
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
429DocType: Features SetupImportsУвозот
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепило сврзување
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
436DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
437DocType: DocFieldPasswordЛозинка
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
444DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
451DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
456DocType: DocFieldTypeТип
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
458DocType: CommunicationSubjectПредмет
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
460DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
461Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
462DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
463DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправување Склучување
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
473DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
474Gross ProfitБруто добивка
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
483DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Затворање (ЦР)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
488Pending QtyВо очекување на Количина
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
493DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
503DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
504Lead IdВодач Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
521DocType: QuotationQuotation ToКотација на
522DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingТркалаат
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
529DocType: EventWednesdayСреда
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
537DocType: Time LogBilledФактурирани
538DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
541DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
543DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
554DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToДа
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрајот цевка формирање
564DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
565DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
569DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
571DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
572DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingОбјавување
575DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
580DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
586DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreПовеќе
588DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувај
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВиткање
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
593DocType: Journal EntryBill NoБил Не
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
600DocType: AccountAccountsСметки
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingДиректно сечење
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
608DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489Item has variants.Ставка има варијанти.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
613DocType: BinStock ValueАкции вредност
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се најде на девизниот курс
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
627DocType: CommunicationOpenОтворен
628DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
629ReservedЗадржани
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
640DocType: Dropbox BackupDailyСекојдневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
643DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергија
647DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
654DocType: ToDoHighВисок
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
656DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
657DocType: UserMaleМашко
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
665DocType: AddressPersonalЛични
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
673DocType: AccountLiabilityОдговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
678DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
680DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМои Фактури
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
688DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
691DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
694Support AnalyticsПоддршка анализи
695DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
696DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
700DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
701apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
702DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
703DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
704DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
706DocType: CommentReference NameРеференца
707DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
708DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
709DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
711DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
713DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
715apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
716DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
718apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
726DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
728Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
731Amount to BillИзносот на Бил
732DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
734DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
738DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
739DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
746DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
747DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗаковаме
750Available QtyНа располагање Количина
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
752DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
753DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
754DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
757DocType: Job ApplicantHoldДржете
758DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
760DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
764Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingПескарење
766DocType: EmployeeMsГ-ѓа
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
773DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
782DocType: GL EntryAccount CurrencyВалута сметка
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
784DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
787DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
791DocType: AddressShopПродавница
792DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
795DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
800DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
804apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
805DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
806DocType: Payment ToolPaidПлатени
807DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
808DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
809apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
813DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
815DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
816DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
817apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
819DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
822DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
823DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
824DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХемиски
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
828DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
830DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
831DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
832DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
833DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
834DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
839DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
840DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Направете
843DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
844DocType: Workflow StateStopСтоп
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
848DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
850DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
852DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
854DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
856DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
857DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingКастри
859DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
861DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
863DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
865DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПоднесување
870apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
871DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
872DocType: WorkstationWagesПлатите
873DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
874DocType: ProjectInternalВнатрешна
875DocType: TaskUrgentИтно
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
878DocType: ItemManufacturerПроизводител
879DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
880DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
882apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
884DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
885DocType: IssueIssueПрашање
886apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
889DocType: BOM OperationOperationРабота
890DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
891DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандардна Купување
895DocType: GL EntryAgainstПротив
896DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
897DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
899DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesАкции правење записи
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
902DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
903DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
904DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
905DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
906DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
908DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
910apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
911apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
912DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
913apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
914DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
916DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
917DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
918DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
919DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
921DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
922DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
923DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationПревоз
925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
926DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
927DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
928apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
929DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
930DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
931apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
932DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
934DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
935DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
936DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
938Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
942DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
946DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
947DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
949Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
950DocType: LeadConsultantКонсултант
951DocType: Salary SlipEarningsПриходи
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
953apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
954DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingИнвестиции кастинг
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
961DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
962DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
963apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
965DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
966DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
967apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
968DocType: ItemUOMsUOMs
969apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
972DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
973DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
975apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
976DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingРашири формирање
979DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
982DocType: LeadLeadВодач
983DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
984DocType: AccountWarehouseМагацин
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
986Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
987DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
988DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
991DocType: HolidayHolidayОдмор
992DocType: EventSaturdayСабота
993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
994Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
995DocType: DocFieldLabelЕтикета
996DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
997DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
998DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
999DocType: LeadCallПовик
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1001apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1002Trial BalanceСудскиот биланс
1003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
1007DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1009DocType: ContactUser IDID на корисникот
1010DocType: CommunicationSentИспрати
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1012DocType: FileLftLft
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +388An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1015DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус на Испорака
1016DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldОстатокот од светот
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1019Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1020DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
1023DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1025DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1026DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1027DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1029DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1030DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1031DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1032DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1035Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1037DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1038DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1039DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1040DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
1044DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1045Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1047DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1051DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1053Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1057DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1059DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1061DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1067DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1068apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1069DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1070DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1071apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredПотребно е име
1072DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1073DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1074DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1075DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1082DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1085DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1086DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierЗа Добавувачот
1089DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1090DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1093DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1095apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлатки
1096DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1098DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1099apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1100DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1101DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1104DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1105apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1106DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1107DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1109DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1110DocType: Sales PartnerAgentАгент
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1112DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1113DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1115DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1117apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1118DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1120apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема податоци
1121DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1122DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1123DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1124BOM BrowserБум Browser
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1126DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1134DocType: Fileold_parentold_parent
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1139Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1141DocType: DocFieldDescriptionОпис
1142DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1143DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1144DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1146DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1148DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1149DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1150DocType: Activity CostProjectsПроекти
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1154DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1156DocType: QuotationShopping CartКошничка
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1158DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1162DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1165DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1171DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1180DocType: EmployeeOwnedСопственост
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1183Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1185DocType: AppraisalGoalsЦели
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1187Accounts BrowserСметки Browser
1188DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1190Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се ​​направи листа
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1198DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1200DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1201DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1203DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1205DocType: AddressBillingПлатежна
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1207DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозивни формирање
1209DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1210DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1212DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1213DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1215DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1216DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1222apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1223DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1226DocType: ItemInventoryИнвентар
1227DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1229DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикачување
1231DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1233DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1234DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1235DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsТочка Варијанти
1238DocType: CompanyServicesУслуги
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1240DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1241DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1242DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1245DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1249DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1250DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1251apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenЗемени
1252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1253DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1255apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1256DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1257DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1258DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1262DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1265DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1266DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1267DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1268DocType: EventTuesdayВторник
1269DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1270Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Заминува за видот {0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} - {3}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1273DocType: UOMUOM NameUOM Име
1274DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1276DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1277DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1278DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1279apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1280DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1281DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1282DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1285DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1287DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1288DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1290DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1295Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1296DocType: AddressLead NameВодач Име
1297POSPOS
1298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1303DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1306DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1310DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1312DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1313DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1314DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1315Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1316DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1319DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1322DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1323DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1324DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1325DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Види
1328DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1331apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз успешно!
1332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1335DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1336DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1340DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1341apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1344DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1345DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1347DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1348apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1352DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1354DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1355DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1356apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1357DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1358DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1359DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1361DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес фитинг
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1364DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1365DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1367DocType: ToDoMediumМедиум
1368DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1369DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1370Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1371apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1373apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1374DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1375DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1377DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1378Lead DetailsВодач Детали за
1379DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификување
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлата
1382DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1383DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1384DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1385DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1386DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1387DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1388DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1389apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1390DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1391DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1392DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1396DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1397DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1398DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1399DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1400DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1401DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1406Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1408DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1411DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1412DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1414DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1415DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1416DocType: AddressPostalПоштенските
1417DocType: ItemWeightageWeightage
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударски
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingКастинг смола
1420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1423DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1424DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1425DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1428DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1429DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1432DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1433DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1434DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1435Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1437DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1438apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1440DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1443DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1445DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1446DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1448DocType: DocPermDeleteИзбриши
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1450apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нов {0}
1451DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1454DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1456DocType: ItemVariantsВаријанти
1457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи нарачка
1458DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1460DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1461DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1462DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1463DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1466DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1467DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1468DocType: CountryCountryЗемја
1469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1470DocType: CommunicationReceivedДоби
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1473DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1475DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1476DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1477DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1478DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1479DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1481DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1483DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаќање
1486DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1488DocType: EmployeeSalutationТитула
1489DocType: CommunicationRejectedОдбиени
1490DocType: Pricing RuleBrandБренд
1491DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1493DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1494DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1495DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1497DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1502DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1504DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1505DocType: DocTypeSystemСистем
1506DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1507DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1508DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1509apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1510DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1511DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1513Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1514DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1516DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1517DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1518DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1519DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1520DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1521DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1524DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСечење
1527DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПакување и означување
1530DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1531DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1533DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1534DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1535apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1536DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1537DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1538DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1540apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1541apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1544DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1545DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1548DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1549Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНавлегувањето
1553DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1555DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1556Serial No StatusСериски № Статус
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1559DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1560DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1561DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1563DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1567DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1568DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1569DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1572Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1574apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1575DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1576Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1577DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1578DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1582DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1584DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1585DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1587DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1589DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1590Qty to OrderКоличина да нарачате
1591DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1593DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1594DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1595DocType: Features SetupBrandsБрендови
1596DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд нарачка
1598DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1599Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1600DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1602apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1603DocType: CommunicationDateДатум
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1608DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1609DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1610DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1611DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1612DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1613Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВтиснување
1615Quotation TrendsТрендови цитат
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1619DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСостави
1621DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1622Pending AmountВо очекување Износ
1623DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1624DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1626DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1627DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1628DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1629Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1630DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1631DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1632DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприц
1634DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1636DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1637DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1639DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1640apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1642DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1644apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1645DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпорт
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1650apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1652Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1653DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1655DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1658DocType: IssueSupportПоддршка
1659DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1660BOM SearchБум Барај
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1662apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1663DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1669DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1670DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1671apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1672DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1673DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1674DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1677DocType: OpportunityQuotationЦитат
1678DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1679DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1681DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1683DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1684DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1685DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1686DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1687DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1689DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1690apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлој
1692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1693DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1694DocType: Expense ClaimApproverApprover
1695SO QtyПА Количина
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1697DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1698DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1699apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1700apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1701apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПратки
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingНатопи во калапи
1703DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ред #
1708DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1709DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1710DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1712DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1715DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1718DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1719DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит во валута на сметка
1720DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1722DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1725DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1726DocType: DocFieldNameИме
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1730DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1732apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1733DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1734DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1736apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1737DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанкарство
1740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterНова цена центар
1742DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1744DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1745DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1746DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1748DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСеријали Инвентар
1750DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1751DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1753Stock BalanceБиланс на акции
1754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1755DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1757DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1758DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1759DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1760DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1761DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да го промените стандардниот UOM на варијанта. За да го промените стандардниот UOM за Варијанта промените стандардниот UOM на Шаблон
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1764DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1765DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1767DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1770DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1771DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1772DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1774DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1776DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1777DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1778DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1779DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1782DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1783apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1785DocType: Time LogTo TimeНа време
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1789DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1792DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1794DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1795DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1796DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1797apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаварување
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1800DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1804DocType: ProjectExternalНадворешни
1805DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1807DocType: BranchBranchФилијали
1808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1810DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1811DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1812apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија калапи
1815DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1816DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1817Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1820DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1821DocType: EventFridayПеток
1822DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1823DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1824DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1825apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1827DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1828DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1829DocType: PageTitleНаслов
1830apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализација на
1831DocType: POS Profile[Select][Избери]
1832DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1834DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1836DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1837DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1839DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1840DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1841DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1842apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1843apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1845DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1846DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1847DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1849DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1850DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1852DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1854DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1855DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1856DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1857DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1858DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1860DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialПренос на материјал
1862DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1863DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1864DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1865DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1866DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1867apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1868Financial AnalyticsФинансиски анализи
1869DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1870DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1872DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1874DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1875DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1880DocType: AppraisalEmployeeВработен
1881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1883DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1885DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1888apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1889DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1890DocType: PageStandardСтандард
1891DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1893apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1896apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeГолемина
1897DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1900DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1901apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1902DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1903DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1904DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1906DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1907DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса завршувањето
1909DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1910DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1912DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1913DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1915apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1917DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1918DocType: UserFemaleЖенски
1919DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна во профил Валута
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1921DocType: Print SettingsModernМодерни
1922DocType: CommunicationRepliedОдговори
1923DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1925DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1927DocType: NewsletterTestТест
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1931DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1932DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1936DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1937DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1939DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1941apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1942DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1944DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1945DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЕдиница мерка
1949DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1950DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1951DocType: LeadOpportunityМожност
1952DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1953Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1954DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1955DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1956DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1957DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1958apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1962DocType: Stock EntryPurposeЦел
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1966DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1967DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1968DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПирсинг
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1971DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1972DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1974DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемиски обработка
1979DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1980DocType: NoteNoteЗабелешка
1981DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1982DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1985DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1986DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1987DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1989DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1991DocType: Features SetupQualityКвалитет
1992DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1993DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1995DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1997DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2001DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2005DocType: LeadFaxФакс
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2007apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднесени
2008DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2014DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2018Download BackupsПреземи бекап
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2025apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетали за
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2027DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2028DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2029DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2030DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2031DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2034DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2036DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2037DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2038DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2039DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2041To ProduceДа произведе
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2043DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2044DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2045DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2046apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningИзедначување
2049DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingКалапи
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
2052DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2053DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2054DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2055DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2057apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2059DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2061DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2062DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2063DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2065DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2067DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2068DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2074DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2078DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2079DocType: UserBioБио
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameНова цена центар Име
2083DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2084apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
2085DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2086DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2088apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2089DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2090DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2091DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2092Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2093DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2095Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2096DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритискање
2098DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2099Sales BrowserПродажбата Browser
2100DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalЛокалните
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2106apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2107DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2108apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2109DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка за Точка {0} може да се промени, бидејќи директно \ веќе сте направиле некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM \ употреба "UOM Замени комунални 'алатка под Акции модул.
2115DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2119DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2120DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2121DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2122S.O. No.ПА број
2123DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2125DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2130DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2131apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОткажано
2132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2133DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2134DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2135DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2137DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2138DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2139apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2140DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2141DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2143DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2144apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2145DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2146DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2148DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2149DocType: Project TaskWorkingРаботната
2150DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2153DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2154Requested QtyБара Количина
2155DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2156DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2158DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2162RequestedПобарано
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2169DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2171DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2173DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2174apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодадено
2175apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2176DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2177DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2178DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2180DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2181DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2182DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2184DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2186DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningСковал
2189DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Item {0} does not existТочка {0} не постои
2191DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2192apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2193DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2194DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2197DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2198DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2199DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2201DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпреј формирање
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2206DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2212DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2219DocType: BinBinБин
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingДушкајќи
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2222DocType: AccountCompanyКомпанијата
2223DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2226DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2230apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2233apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2235DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2236DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2238DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2240DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2241DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2243apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2244apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2247DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2248DocType: EmployeeExitИзлез
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационен доработка
2252DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2253DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2254DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2256DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2257DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2258DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлаќаат
2260apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2261DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2262apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМелење
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2266apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2269apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2271apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2272DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2274apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопење
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2277DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2283DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2289Employee BirthdayВработен Роденден
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2291DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersНарачка
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКовањето
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2302Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2304DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2305DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodНеправилен период
2312DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2314DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2318DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2320DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Распоред
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2327DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2328Qty to DeliverКоличина да Избави
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2330Stock AnalyticsАкции анализи
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2332DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2333DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2338Is Primary AddressЕ Основен адреса
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2342DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2345DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2346DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2347DocType: CommunicationPhoneТелефон
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Затворање (д-р)
2350DocType: ContactPassiveПасивни
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2355DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2362Billed AmountФактурирани Износ
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2368DocType: EventGroupsГрупи
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2371DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2381Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2383DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2384DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2385apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2387DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2388Qty to ReceiveКоличина да добијам
2389DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2392DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2394apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2397DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2398DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2406DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2411DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2412DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2413DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2414DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2419DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2420DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2421DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2422DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2423DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationОд цитат
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2426DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2428DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2429DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2430DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2434DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2435DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2436DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2439DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2440DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2441DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsМои Пратки
2443DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2445DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2446DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingНарезници
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2449DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2450DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2452apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2454DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2455apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2456DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2457DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2458apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2459DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2461DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2462apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2463DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2465DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2466DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2468ProjectedПроектирани
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2471DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2472DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2473DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2474DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадни
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2477DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2478DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2481apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2482DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2483DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2484apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2485DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountИзнос попуст
2487DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2488DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2491DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2492DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2495DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2499Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛасерско сечење
2502DocType: EventMondayПонеделник
2503DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2504DocType: AccountPayableТреба да се плати
2505DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2506apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2508DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2509DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2510DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2511DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2512DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2514apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2515DocType: PageAllСите
2516DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2517DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2518DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2519DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2520DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2522DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2523apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetПоставете
2524DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredСе бара магацин
2526DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2527DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2528DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2529DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2532DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2533apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2535DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2536DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2537DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2538DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2539apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2540apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2542DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2545apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2548apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2550DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewКреирај нова
2552DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2553Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2554DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2555Purchase AnalyticsКупување анализи
2556DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2557DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБричење
2559DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2562Stock LedgerАкции Леџер
2563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Гласај: {0}
2564DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2565apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешки
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2569DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingСо кои се соочува
2571apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2572DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2573DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2574DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2575DocType: Time LogBillableФактурираните
2576DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleОва ќе се користи за поставување на власт во човечки ресурси модул
2577DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2579DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2580DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2581DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2582DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2583apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2584DocType: Taskdepends_ondepends_on
2585apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2586DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2588DocType: ReportReport TypeТип на излагањето
2589apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingВчитување
2590DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2591apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2592DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2593apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upШоуто данок распадот
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2595apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2596DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2598DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2599DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2601DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2602DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningХард пресвртна
2604apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2606DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2607apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2608apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2614DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2615DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се ​​создаде банкарска сметка
2621DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2623Stock AgeingАкции стареење
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2625apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2626DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2628apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2629DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2630DocType: EventSundayНедела
2631DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2635DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДодади корисници
2638DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2639DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2640DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2642DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2644DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2645DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2649DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2650DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ потребно точка
2654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетал шприц
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2656DocType: Time LogFrom TimeОд време
2657DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете ја вашата земја, временска зона и валута
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2661DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПесок кастинг
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванизација
2665DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2666apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2667DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2668DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2671apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2676DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2678DocType: AccountBankБанка
2679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialМатеријал прашање
2681DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2682DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2683DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2684DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2686DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2687DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2688DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2691DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2692DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2693DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2695DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2696DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2697DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДоработка и индустриски завршна обработка
2699DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2700apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2702DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2703DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingДупчење
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingКалапи удар
2706DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2707DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2709DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2710DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringКовале
2712DocType: Web PageSlideshowСлајдшоу
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2714DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2715DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2716DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2717DocType: Workflow StateSearchБарај
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingЛемење
2721DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуровина
2723DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2724DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2729apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2730DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2732DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2733ProducedПроизведени
2734DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2735DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикачи меморандум
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2741DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2742DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2743DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2749DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2750DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2752apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2757DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2761DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2762DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2763DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingВиткање
2765DocType: AccountTaxДанок
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningРафинирање
2768DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2769DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingРутирање
2771DocType: C-FormInvoicesФактури
2772DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2774DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2777apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2778DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2779DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2780DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2782DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2783DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2784Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2785DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2786DocType: AddressPlantРастителни
2787DocType: DocTypeSetupПодесување
2788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingЛадно валање
2791DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2793DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2794DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2795DocType: ItemAttributesАтрибути
2796DocType: Packing SlipGet ItemsСе предмети
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2798apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2799DocType: DocFieldImageСлика
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2802DocType: CommunicationOtherДруги
2803DocType: C-FormC-FormC-Форма
2804apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2805DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2806DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Maint. VisitMaint. Посетата
2808DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2809DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2810DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2811DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2812apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2813DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2814DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440CommercialКомерцијален
2816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2817DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2819apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2820DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2821DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адреса Линија 2
2822DocType: ToDoReferenceРеферентен
2823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2824apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2828apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2829DocType: Tax RuleSalesПродажба
2830DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2832DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2834DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingПила
2836DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2838DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2840DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2841apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтерување
2844DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се ​​плати / Recd Од
2845DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2846DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2847DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2848DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2850DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2851DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2852apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2853DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2854DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бовча
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingДробење
2857DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2858DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2859DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2860DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2861DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2862DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2863apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingКонтинуирано леење
2865apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2866DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingСтудената големината
2869DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2871apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionРегионот
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2874DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2875DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2877DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2878apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2880DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2881apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2882DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2883Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2885apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2887DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2890DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2892DocType: Workflow StateTimeВреме
2893DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2894DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2895DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2896DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2897DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2899apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2900DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2901DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2903DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе бара Фактор на конверзија
2906apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2908DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2909DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2910Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2911DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingКастинг испарување-модел
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2918DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2923DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2924DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2925DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2927DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2928DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2929apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2932apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2934DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2935apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2936DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningУсовршувајќи
2941apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2943DocType: FeedFull NameЦелосно име
2944apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2946DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2948Transferred QtyПренесува Количина
2949apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2953DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2956DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2957DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2958apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2959DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2960DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2961DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2962DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingВадење на камен
2964DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +160Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2966apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2967DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2969DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2970DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2972DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотациона лиење
2975apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2976DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2977apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2978DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2979DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2980Sales FunnelПродажбата на инка
2981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2982apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2983apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2984Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2985apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2986DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2987Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2992DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2993DocType: AccountTemporaryПривремено
2994DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2995DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2997DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2998DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2999DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
3001Reqd By DateReqd Спореддатумот
3002DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
3004apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
3005DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
3006Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
3007DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
3008DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
3009apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningПеглање
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
3011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
3012DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
3013apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
3014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
3015apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
3016DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Раководител
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
3018apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
3019DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
3020apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСе намалува фитинг
3021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3022DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
3023DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
3024apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceВкупната варијанса
3025DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
3026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
3027DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
3028DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
3029DocType: CustomerFrom LeadОд олово
3030apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
3033DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
3034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningПланирање
3035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingСтандардна Продажба
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
3037DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
3038DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
3040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
3041DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
3042DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
3043DocType: Workflow StateEditУреди
3044DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
3045DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
3046DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
3047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЧовечки ресурси
3048DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
3050DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
3051DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
3053DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
3054DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
3055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMНова берза UOM мора да бидат различни од сегашните акции UOM
3056DocType: AccountDebitДебитна
3057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
3058DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
3059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
3060apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
3061DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
3062DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
3063DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
3065apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
3066DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
3067DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
3068apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
3069DocType: ItemTaxesДаноци
3070DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
3071DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
3072DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
3073DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3074DocType: EventThursdayЧетврток
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningПретворајќи
3077DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
3078DocType: AccountExpenseСметка
3079DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3080DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
3081apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
3082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
3084DocType: CompanyDomainДомен
3085Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3086DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3088Employee InformationВработен информации
3089apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Стапка (%)
3090DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
3091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3094DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3095DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3096DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3098apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3100DocType: BatchBatch IDСерија проект
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334Note: {0}Забелешка: {0}
3102Delivery Note TrendsИспратница трендови
3103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
3104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3106DocType: GL EntryPartyПартија
3107DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3108DocType: DocFieldCurrencyВалута
3109DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3110DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3111DocType: Purchase OrderTo BillБил
3112DocType: Material Request% OrderedНареди%
3113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3115DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3116DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3117apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
3118DocType: AddressShippingИспорака
3119DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3120DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3121DocType: CustomerTax IDДанок проект
3122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3123DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3124DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3126DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3127DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3128DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
3130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3131DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3132DocType: AccountAuditorРевизор
3133DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
3134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateСтандардно единица мерка за варијанта мора да биде иста како Шаблон
3137DocType: DocFieldFoldПати
3138DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3139DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3140DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3141apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyВе молиме наведете
3142DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3144DocType: PagePage NameСтраница Име
3145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3146DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingВретено завршна обработка
3150DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3151DocType: AccountAssetСредства
3152DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"на пример, "MC"
3154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3155Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3156DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3158apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3159DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3161DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingХефтање
3163DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
3164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОбликување
3165DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3166DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3167DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност"
3169Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3170DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3171apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3174DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
3175DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3177DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3178DocType: Tax RulePurchaseКупување
3179apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyБиланс Количина
3180DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
3183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Магацини.
3184DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3186DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3187DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3189DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3190DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3191DocType: PageYesДа
3192DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3193DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3196DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3198DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3199apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3200apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3201DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3202DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3203DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3205DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3207apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByСоздадена од страна
3208DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3210apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3211DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3212apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
3213DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3215apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3216DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
3217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3218DocType: Workstationper hourна час
3219apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
3220DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3222DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3223apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidУплатениот износ
3224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3227DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesСтандардно даноци и давачки
3228DocType: AccountReceivableПобарувања
3229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3230DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3231DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3232DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3233DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3234DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3235DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3236DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3240DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3241DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3243DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3244DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3245apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3247DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityАкции UOM Заменете комунални
3248DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3250DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3251DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3253DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3255DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3256DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3258DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3259apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3261DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3262DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3265apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3266apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3268DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолирање
3270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3271DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3272DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3273DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3274DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3275DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валање
3277DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3278apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3279DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3280apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3281DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3282DocType: AccountAccountСметка
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3284Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3285DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3286DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3287DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3288apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3290DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3291DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем биланс
3294DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3295apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3297DocType: AccountChargeableНаплатени
3298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3299DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3300DocType: Workflow StatePrimaryОсновно
3301DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3302DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3303DocType: CommunicationMore InformationПовеќе информации
3304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3305apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingДетонација
3306DocType: CompanyWarnПредупреди
3307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedТочка вреднување ажурирани
3308DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3309DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3310DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3311DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3312DocType: CommunicationSeriesСерија
3313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3314DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3315DocType: CommunicationEmailЕ-пошта
3316DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3318DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3320General LedgerОпшти Леџер
3321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3322DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3324Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3326DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрецртуваат
3328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingГравирање
3330DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3331DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3332DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3335DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3337DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3338Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3339apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3340DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3341DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3343DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3344apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3345apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3347apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3348DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3350DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3351DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3355DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3356DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3357DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3358apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueВредност
3359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3360apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3362DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3363DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3365DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3366DocType: Time LogHoursЧаса
3367DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3368apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingТркалање
3369DocType: ToDoPriorityПриоритет
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3371DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДозволено Dropbox пристап
3372DocType: Dropbox BackupWeeklyНеделен
3373DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3374apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485ReceiveДобивате
3375DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3377DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3378DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3379DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектрони, зрак обработка
3384DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни извештаи
3388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedАкции Леџер записи салда ажурирани
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3390DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3393Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298My OrdersМои нарачки
3395DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3396DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОдделение
3398DocType: BOMManufacturingПроизводство
3399Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3400DocType: AccountIncomeПриходи
3401Setup WizardСоветник за подесување
3402DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3403apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3406apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3407DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3409DocType: Email AlertReference DateРеферентен датум
3410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3412DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3414DocType: Async TaskStatusСтатус
3415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Акции UOM ажурирани за Точка {0}
3416DocType: Company HistoryYearГодина
3417apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3421DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3422DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3424DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3425DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3426Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3427DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +259You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3430DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3432apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3433DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите добавувачи
3435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3437DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3438DocType: Features SetupExportsИзвозот
3439DocType: LeadConvertedКонвертираната
3440DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3441DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3443apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3444DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3446DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3450DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3451DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3452apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирани
3453DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Што да направам?
3455DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се ​​Магацински
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3457Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3460DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3461DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3463apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3464DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +302Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3467apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3469DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3470DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3473apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3475DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3476DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3477DocType: UserEnabledОвозможено
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3480apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3481DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3482DocType: AttendancePresentМоментов
3483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3484DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3485DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3486DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3488DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3489apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3490apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3492apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден-мејл ID
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3495DocType: ToDoLowНиски
3496DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningВрти
3498DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3500DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3501DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3502DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3503DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3504DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3505DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3506DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3507DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3508DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3509apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3510DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3511DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3512DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3513DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3514DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3515DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3516apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3517DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3518DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДлабоко извлекување
3520apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3521apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПрикажи Биланс
3523DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3524DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountИзносот
3528apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingВозбудлив
3529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3530Sales AnalyticsПродажбата анализи
3531DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3532apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3534DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови име на сметка
3538DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3539DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3541DocType: ItemThumbnailThumbnail
3542DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3545DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3547DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3549apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е потребно
3550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум калапи
3551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3552DocType: Contact Us SettingsCityГрадот
3553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвучно обработка
3554apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3555apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3556DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3557DocType: AccountEquityКапитал
3558DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3559DocType: TaskClosing DateКраен датум
3560DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3562apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3564DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3565DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3566DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3567DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3568DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3570DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3571DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3573DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3574DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3575DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3576DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3577apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt шема
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3579DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3580DocType: EmployeeChequeЧек
3581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3583DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3584apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3586DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3587DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно помири
3591DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3593DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3595DocType: AttendanceAttendanceПублика
3596DocType: PageNoНе
3597DocType: BOMMaterialsМатеријали
3598DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3601Item PricesТочка цени
3602DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3603DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценовник господар.
3605DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3606DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3607DocType: DocPermLevelНиво
3608DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3611apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingМелење
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3614DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingГрицкање
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3618DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3619apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромени
3620DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3621DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3624DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3625apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3626DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3627DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3628DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingСузбивање
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитна сметка
3631DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3633DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3634DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3635DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +518Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3637DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3638DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3641DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3642apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3643DocType: UserLast NameПрезиме
3644DocType: Web PageLeftЛево
3645DocType: EventAll DayЦел ден
3646DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3647DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3648DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3649DocType: BatchBatchСерија
3650apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51BalanceБиланс
3651DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3652DocType: UserGenderПол
3653DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3654DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3656DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3657DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3659DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3660DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3661DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3662DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3664DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3665DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3666DocType: Workflow StateUserКорисникот
3667apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3668DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3669DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3670apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3671DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3672DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3673DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3674DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3676Items To Be RequestedПредмети да се бара
3677DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3678DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3679DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3683DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountДебитни сметка
3685DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3686DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3687DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3689DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3691DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingБришење
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3695DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3697DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3698DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3701DocType: DocFieldDefaultСтандардно
3702apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3705DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3706DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3707DocType: AccountParent AccountРодител профил
3708DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3709HubЦентар
3710DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3711apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3712DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3713DocType: Pricing RulePriceЦена
3714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3715DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3717DocType: EmployeeEducationОбразование
3718DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3719DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3721DocType: AddressOfficeКанцеларија
3722apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандардни извештаи
3723apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3724DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се ​​создаде жиро сметка
3728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3729DocType: AccountStockНа акции
3730DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3731DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3732DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryСерија Инвентар
3734DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3735DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3736DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3737DocType: DocShareDocument TypeТип на документ
3738apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +565From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3739DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3740DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3741DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3742DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3743DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3744DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxВкупен данок
3746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3747DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3748DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3750DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +95Total allocated leaves are more than periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од периодот
3752DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3753DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3755DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3757DocType: Email AccountServiceУслуги
3758DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3759DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3760DocType: BOMWith OperationsСо операции
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3762Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3763apps/frappe/frappe/website/template.py +140NextСледна
3764DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3765DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3767DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3769DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3770apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidВкупно ненаплатени
3773apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3774apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувачот
3776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3778DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3779DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3780DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3781DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3783apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3784DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3786apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingКрос-тркалање
3787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3788DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3789apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3790DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3791DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningОбработка
3794DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3795DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3796DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3797DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3798DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3799apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3800DocType: Stock EntryRepackRepack
3801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3802DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикачи Logo
3804DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Варијанта
3806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3807apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3808DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3811DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3812DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3814DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3816DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИспрати бекап на Dropbox
3817DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3819apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3820DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +383Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3822DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3823Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3824DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +369To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3826Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3828apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3829DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +330(Half Day)(Полудневен)
3831DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3832DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMСе предмети од бирото
3834apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3835apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3837DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToДоставуваат известувања до
3838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateРеф Датум
3839DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3840DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3841DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3844DocType: AccountCashПари
3845DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
3846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ве молиме да се создаде Плата структура за вработен {0}