1 | (Half Day) | (Poludnevni) |
---|
2 | against same operation | protiv istog radu |
3 | already marked | Već obilježena |
4 | and year: | i godina: |
5 | at warehouse: | na skladištu: |
6 | by Role | prema ulozi |
7 | cannot be 0 | ne može biti 0 |
8 | cannot be deleted. | nije moguće izbrisati. |
9 | does not belong to the company | ne pripadaju tvrtki |
10 | has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account | je freezed. \ Samo računi vlasnici mogu učiniti transakciju protiv tog računa |
11 | is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item | je manje nego jednaka nuli u sustavu, \ stopa za vrednovanje je obvezna za tu stavku |
12 | is mandatory | je obavezno |
13 | is mandatory for GL Entry | je obvezna za upis GL |
14 | is not a ledger | nije knjiga |
15 | is not active | nije aktivan |
16 | is not set | nije postavljen |
17 | is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect. | Sada je zadana Fiskalna godina. \ Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. |
18 | is present in one or many Active BOMs | prisutan je u jednom ili više aktivnih sastavnicama |
19 | not active or does not exists in the system | Nije aktivan ili ne postoji u sustavu |
20 | or the BOM is cancelled or inactive | ili BOM je otkazan ili neaktivne |
21 | should be 'Yes'. As Item: | trebao biti 'Da'. Kao točke: |
22 | should be same as that in | bi trebao biti isti kao u |
23 | was on leave on | bio na dopustu na |
24 | will be over-billed against mentioned | će biti više-naplaćeno protiv spomenuto |
25 | will become | će postati |
26 | "Company History" | "Povijest tvrtke" |
27 | "Team Members" or "Management" | "Članovi tima" ili "upravljanje" |
28 | % Delivered | Isporučena% |
29 | % Amount Billed | % Iznos Naplaćeno |
30 | % Billed | Naplaćeno% |
31 | % Completed | Završen% |
32 | % Installed | Instalirani% |
33 | % Received | % Pozicija |
34 | % of materials billed against this Purchase Order. | % Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice. |
35 | % of materials billed against this Sales Order | % Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga |
36 | % of materials delivered against this Delivery Note | % Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici |
37 | % of materials delivered against this Sales Order | % Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga |
38 | % of materials ordered against this Material Request | % Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva |
39 | % of materials received against this Purchase Order | % Materijala dobio protiv ove narudžbenice |
40 | ' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item. | 'Ne može se upravljati pomoću Stock pomirenja. \ Možete dodati / izbrisati Serijski Ne izravno, \ mijenjati dionice ove stavke. |
41 | ' in Company: | 'U tvrtki: |
42 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' |
43 | * Will be calculated in the transaction. | * Hoće li biti izračunata u transakciji. |
44 | **Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center** | Proračun ** Distribucija ** vam pomaže distribuirati svoj proračun preko mjeseca, ako imate sezonalnost u vašem business.To distribuirati proračun koristeći ovu distribuciju, postavite ovu ** Budget Distribution ** u ** troška ** |
45 | **Currency** Master | Valuta ** ** Master |
46 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | Fiskalna godina ** ** predstavlja financijsku godinu. Svi računovodstvene unose i druge glavne transakcije su praćeni od ** fiskalnu godinu **. |
47 | . Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding. | . Izvanredna ne može biti manji od nule. \ Molimo odgovaraju točno izvanredan. |
48 | . Please set status of the employee as 'Left' | . Molimo postavite status zaposlenika kao 'lijevi' |
49 | . You can not mark his attendance as 'Present' | . Ne možete označiti svoj dolazak kao "sadašnjost" |
50 | 000 is black, fff is white | 000 je crno, FFF je bijela |
51 | 1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 valuta = [?] FractionFor npr. 1 USD = 100 centi |
52 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati na temelju svog koda koristiti ovu opciju |
53 | 12px | 12px |
54 | 13px | 13px |
55 | 14px | 14px |
56 | 15px | 15px |
57 | 16px | 16px |
58 | 2 days ago | Prije 2 dana |
59 | : It is linked to other active BOM(s) | : To je povezano s drugom aktivnom BOM (e) |
60 | : Mandatory for a Recurring Invoice. | : Obvezni za Ponavljajući fakture. |
61 | <a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a> | <a href="#!Sales Browser/Customer Group">Za upravljati skupine kupaca, kliknite ovdje</a> |
62 | <a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a> | <a href="#!Sales Browser/Item Group">Upravljanje Stavka Grupe</a> |
63 | <a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a> | <a href="#!Sales Browser/Territory">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a> |
64 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Upravljanje skupine kupaca</a> |
65 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a> |
66 | <a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a> | <a href="#Sales Browser/Item Group">Upravljanje Stavka grupe</a> |
67 | <a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a> | <a href="#Sales Browser/Territory">Teritorija</a> |
68 | <a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a> | <a href="#Sales Browser/Territory">Za upravljanje Territory, kliknite ovdje</a> |
69 | <a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a> | <a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Imenovanje Opcije</a> |
70 | <b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them. | <b>Odustani</b> vam promijeniti Poslao dokumente tako da ih otkazivanjem i njihovih izmjena i dopuna. |
71 | <span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span> | <span class="sys_manager">Za postavljanje, molimo idite na Postavke> Naming serije</span> |
72 | A Customer exists with same name | Kupac postoji s istim imenom |
73 | A Lead with this email id should exist | Olovo s ovom e-mail id trebala postojati |
74 | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Proizvod ili usluga koji je kupio, prodao ili čuva u skladištu. |
75 | A Supplier exists with same name | Dobavljač postoji s istim imenom |
76 | A condition for a Shipping Rule | Uvjet za otprema pravilu |
77 | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logično Skladište protiv kojih dionica unosi su napravili. |
78 | A new popup will open that will ask you to select further conditions. | Novi popup će se otvoriti koji će od vas tražiti da odaberete dodatne uvjete. |
79 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Simbol za ovu valutu. Za npr. $ |
80 | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Treća strana distributer / prodavač / komisionar / suradnik / prodavač koji prodaje tvrtke proizvode za proviziju. |
81 | A user can have multiple values for a property. | Korisnik može imati više vrijednosti za imovinu. |
82 | A+ | + |
83 | A- | - |
84 | AB+ | AB + |
85 | AB- | AB- |
86 | AMC Expiry Date | AMC Datum isteka |
87 | ATT | ATT |
88 | Abbr | Abbr |
89 | About | Oko |
90 | About Us Settings | O nama Postavke |
91 | About Us Team Member | O nama reprezentativka |
92 | Above Value | Iznad Vrijednost |
93 | Absent | Odsutan |
94 | Acceptance Criteria | Kriterij prihvaćanja |
95 | Accepted | Primljen |
96 | Accepted Quantity | Prihvaćeno Količina |
97 | Accepted Warehouse | Prihvaćeno galerija |
98 | Account | Račun |
99 | Account Balance | Stanje računa |
100 | Account Details | Account Details |
101 | Account Head | Račun voditelj |
102 | Account Id | ID računa |
103 | Account Name | Naziv računa |
104 | Account Type | Vrsta računa |
105 | Accounting | Računovodstvo |
106 | Accounting Year. | Računovodstvo godina. |
107 | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku. |
108 | Accounting journal entries. | Računovodstvo unosi u dnevnik. |
109 | Accounts | Računi |
110 | Accounts Frozen Upto | Računi Frozen Upto |
111 | Accounts Payable | Računi naplativo |
112 | Accounts Receivable | Potraživanja |
113 | Accounts Settings | Računi Postavke |
114 | Action | Akcija |
115 | Active | Aktivan |
116 | Active: Will extract emails from | Aktivno: Hoće li izdvojiti e-pošte iz |
117 | Activity Log | Aktivnost Prijava |
118 | Activity Type | Aktivnost Tip |
119 | Actual | Stvaran |
120 | Actual Budget | Stvarni proračun |
121 | Actual Completion Date | Stvarni datum dovršenja |
122 | Actual Date | Stvarni datum |
123 | Actual End Date | Stvarni Datum završetka |
124 | Actual Invoice Date | Stvarni Datum fakture |
125 | Actual Posting Date | Stvarni datum knjiženja |
126 | Actual Qty | Stvarni Kol |
127 | Actual Qty (at source/target) | Stvarni Kol (na izvoru / ciljne) |
128 | Actual Qty After Transaction | Stvarni Kol Nakon transakcije |
129 | Actual Quantity | Stvarni Količina |
130 | Actual Start Date | Stvarni datum početka |
131 | Add | Dodati |
132 | Add / Edit Taxes and Charges | Dodaj / Uredi poreza i pristojbi |
133 | Add A New Rule | Dodaj novo pravilo |
134 | Add A Property | Dodaj nekretninu |
135 | Add Attachments | Dodaj privitke |
136 | Add Bookmark | Dodaj Bookmark |
137 | Add CSS | Dodaj CSS |
138 | Add Column | Dodaj stupac |
139 | Add Comment | Dodaj komentar |
140 | Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information. | Dodaj Google Analytics ID: npr.. UA-89XXX57-1. Molimo potražiti pomoć na Google Analytics za više informacija. |
141 | Add Message | Dodaj poruku |
142 | Add New Permission Rule | Dodati novo pravilo dozvolu |
143 | Add Reply | Dodaj Odgovor |
144 | Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template | Dodaj Uvjete za materijal zahtjev. Također možete pripremiti Uvjeti i odredbe svladati i koristiti predložak |
145 | Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template. | Dodaj Uvjete za kupnju primitka. Također možete pripremiti Uvjeti i odredbe Master i koristiti predložak. |
146 | Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template | Dodaj Uvjete za kotaciju poput plaćanja, trajanje ponude, itd. Također možete pripremiti Uvjeti i odredbe Master i koristiti predložak |
147 | Add Total Row | Dodaj Ukupno Row |
148 | Add a banner to the site. (small banners are usually good) | Dodaj banner na licu mjesta. (Mali banneri su obično dobar) |
149 | Add attachment | Dodaj privitak |
150 | Add code as <script> | Dodaj kod kao <script> |
151 | Add custom code to forms | Dodaj prilagođeni kod oblika |
152 | Add fields to forms | Dodaj polja na obrascima |
153 | Add headers for standard print formats | Dodaj zaglavlja za standardne formate ispisa |
154 | Add new row | Dodaj novi redak |
155 | Add or Deduct | Dodavanje ili Oduzmite |
156 | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Dodavanje redaka postaviti godišnje proračune na računima. |
157 | Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans" | Dodaj ime <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web slova</a> npr. "Otvoreni Sans" |
158 | Add to To Do | Dodaj u Raditi |
159 | Add to To Do List of | Dodaj u napraviti popis od |
160 | Add/Remove Recipients | Dodaj / Ukloni primatelja |
161 | Add/remove users, set roles, passwords etc | Dodavanje / uklanjanje korisnika, postaviti uloge, lozinke i sl. |
162 | Additional Info | Dodatne informacije |
163 | Address | Adresa |
164 | Address & Contact | Adresa & Kontakt |
165 | Address & Contacts | Adresa i kontakti |
166 | Address Desc | Adresa Desc |
167 | Address Details | Adresa Detalji |
168 | Address HTML | Adresa HTML |
169 | Address Line 1 | Adresa Linija 1 |
170 | Address Line 2 | Adresa Linija 2 |
171 | Address Title | Adresa Naslov |
172 | Address Type | Adresa Tip |
173 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Adresa i druge pravne informacije koje svibanj želite staviti u podnožje. |
174 | Address to be displayed on the Contact Page | Adresa biti prikazana na Kontakt stranici |
175 | Adds a custom field to a DocType | Dodaje prilagođeni polja DOCTYPE |
176 | Adds a custom script (client or server) to a DocType | Dodaje prilagođeni scenarij (klijent ili poslužitelj) na DOCTYPE |
177 | Administration | Uprava |
178 | Advance Amount | Predujam Iznos |
179 | Advance amount | Predujam iznos |
180 | Advanced Scripting | Napredna Scripting |
181 | Advanced Settings | Napredne postavke |
182 | Advances | Napredak |
183 | Advertisement | Reklama |
184 | After Sale Installations | Nakon prodaje postrojenja |
185 | Against | Protiv |
186 | Against Account | Protiv računa |
187 | Against Docname | Protiv Docname |
188 | Against Doctype | Protiv DOCTYPE |
189 | Against Document Date | Protiv dokumenta Datum |
190 | Against Document Detail No | Protiv dokumenta Detalj No |
191 | Against Document No | Protiv dokumentu nema |
192 | Against Expense Account | Protiv Rashodi račun |
193 | Against Income Account | Protiv računu dohotka |
194 | Against Journal Voucher | Protiv Journal Voucheru |
195 | Against Purchase Invoice | Protiv Kupnja fakture |
196 | Against Sales Invoice | Protiv prodaje fakture |
197 | Against Voucher | Protiv Voucheru |
198 | Against Voucher Type | Protiv voucher vrsti |
199 | Agent | Agent |
200 | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials | Agregat skupina ** stavki ** u drugoj točki ** **. To je korisno ako ste vezanje određene artikle ** ** u paketu i održavanje zalihe pakiran ** stavki ** a ne agregata ** artikla **. Paket ** artikla ** će "Je kataloški Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da", na primjer:. Ako prodajete Prijenosna računala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje , onda laptop + ruksak će biti novi Prodaja BOM Item.Note: BOM = Bill materijala |
201 | Aging Date | Starenje Datum |
202 | All Addresses. | Sve adrese. |
203 | All Contact | Sve Kontakt |
204 | All Contacts. | Svi kontakti. |
205 | All Customer Contact | Sve Kupac Kontakt |
206 | All Day | All Day |
207 | All Employee (Active) | Sve zaposlenika (aktivna) |
208 | All Lead (Open) | Sve Olovo (Otvoreno) |
209 | All Products or Services. | Svi proizvodi i usluge. |
210 | All Sales Partner Contact | Sve Kontakt Prodaja partner |
211 | All Sales Person | Sve Prodaje Osoba |
212 | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Sve transakcije prodaje mogu biti označene protiv više osoba ** prodajnim **, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve. |
213 | All Supplier Contact | Sve Dobavljač Kontakt |
214 | All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again. | Svi stupovi račun bi trebao biti poslije \ standardnim stupcima, a na desnoj strani. Ako ste ga unijeli ispravno, vjerojatno iduće \ razlog može biti pogrešno ime računa. Molimo to ispraviti u spisu i pokušajte ponovno. |
215 | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Svi izvoz srodnih područja kao što su valute, stopa pretvorbe, izvoz, izvoz ukupno Sveukupno itd su dostupni u <br> Otpremnica, POS, citat, prodaja Račun, prodajnog naloga i sl. |
216 | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Sve uvozne srodnih područja kao što su valute, stopa pretvorbe, uvoz, uvoz ukupno Sveukupno itd su dostupni u <br> Kupnja Primitak, Dobavljač citat, Otkup fakture, Narudžbenica itd. |
217 | All items have already been transferred \ for this Production Order. | Svi predmeti su već prenesena \ ovoj proizvodnji Reda. |
218 | All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Sve moguće Workflow Države i uloge tijeka rada. <br> Docstatus Opcije: 0 je "Spremljeno", jedan je "Zaprimljeno" i 2. "Otkazano" |
219 | All posts by | Svi postovi by |
220 | Allocate | Dodijeliti |
221 | Allocate leaves for the year. | Dodjela lišće za godinu dana. |
222 | Allocated Amount | Dodijeljeni iznos |
223 | Allocated Budget | Dodijeljeni proračuna |
224 | Allocated amount | Dodijeljeni iznos |
225 | Allow Attach | Dopustite Priloži |
226 | Allow Bill of Materials | Dopustite Bill materijala |
227 | Allow Dropbox Access | Dopusti pristup Dropbox |
228 | Allow Editing of Frozen Accounts For | Dopusti uređivanje zamrznutih računa za |
229 | Allow Google Drive Access | Dopusti pristup Google Drive |
230 | Allow Import | Dopustite Uvoz |
231 | Allow Import via Data Import Tool | Dopustite uvoz preko Data Import Alat |
232 | Allow Negative Balance | Dopustite negativan saldo |
233 | Allow Negative Stock | Dopustite negativnu Stock |
234 | Allow Production Order | Dopustite proizvodnom nalogu |
235 | Allow Rename | Dopustite Preimenuj |
236 | Allow Samples | Dopustite Uzorci |
237 | Allow User | Dopusti korisnika |
238 | Allow Users | Omogućiti korisnicima |
239 | Allow on Submit | Dopusti na Submit |
240 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana. |
241 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Dopustite korisniku da prijavite tek nakon tog vremena (0-24) |
242 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Dopustite korisniku se prijaviti samo prije tog vremena (0-24) |
243 | Allowance Percent | Dodatak posto |
244 | Allowed | Dozvoljen |
245 | Already Registered | Već registracije |
246 | Always use Login Id as sender | Uvijek koristite lozinka za rad kao pošiljatelj |
247 | Amend | Ispraviti |
248 | Amended From | Izmijenjena Od |
249 | Amount | Iznos |
250 | Amount (Company Currency) | Iznos (Društvo valuta) |
251 | Amount <= | Iznos <= |
252 | Amount >= | Iznos> = |
253 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>] | Ikona datoteke s nastavkom. Ico. Treba biti 16 x 16 px. Generirano pomoću favicon generator. [ <a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a> ] |
254 | Analytics | Analitika |
255 | Annual Cost To Company | Godišnji trošak za tvrtke |
256 | Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning | Godišnji trošak za tvrtke ne mogu biti manje od 12 mjeseci od ukupnog poslovanja |
257 | Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed. | Drugi strukture plaća '% s' je aktivna zaposlenika '% s'. Provjerite svoj status 'Neaktivan' za nastavak. |
258 | Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. | Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji. |
259 | Applicable Holiday List | Primjenjivo odmor Popis |
260 | Applicable To (Designation) | Odnosi se na (Oznaka) |
261 | Applicable To (Employee) | Odnosi se na (Radnik) |
262 | Applicable To (Role) | Odnosi se na (uloga) |
263 | Applicable To (User) | Odnosi se na (Upute) |
264 | Applicant Name | Podnositelj zahtjeva Ime |
265 | Applicant for a Job | Podnositelj zahtjeva za posao |
266 | Applicant for a Job. | Podnositelj prijave za posao. |
267 | Applications for leave. | Prijave za odmor. |
268 | Applies to Company | Odnosi se na Društvo |
269 | Apply / Approve Leaves | Nanesite / Odobri lišće |
270 | Apply Shipping Rule | Primijeni pravilo otprema |
271 | Apply Taxes and Charges Master | Nanesite poreze i troškove Master |
272 | Apply latest updates and patches to this app | Nanesite najnovija ažuriranja i zakrpe za ovaj app |
273 | Appraisal | Procjena |
274 | Appraisal Goal | Procjena gol |
275 | Appraisal Goals | Ocjenjivanje Golovi |
276 | Appraisal Template | Procjena Predložak |
277 | Appraisal Template Goal | Procjena Predložak cilja |
278 | Appraisal Template Title | Procjena Predložak Naslov |
279 | Approval Status | Status odobrenja |
280 | Approved | Odobren |
281 | Approver | Odobritelj |
282 | Approving Role | Odobravanje ulogu |
283 | Approving User | Odobravanje korisnika |
284 | Are you sure you want to delete the attachment? | Jeste li sigurni da želite izbrisati privitak? |
285 | Arial | Arial |
286 | Arrear Amount | Iznos unatrag |
287 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User | Kao najbolje prakse, ne dodijeliti isti skup dozvola pravilu se različitim ulogama umjesto postaviti više uloge Korisniku |
288 | As existing qty for item: | Kao postojeće Qty za stavke: |
289 | As per Stock UOM | Kao po burzi UOM |
290 | As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Kao što već postoje zalihe transakcija za ovaj \ točke, ne možete mijenjati vrijednosti "Ima Serial Ne ', \' Je Stock artikla 'i' metoda vrednovanja ' |
291 | Ascending | Uzlazni |
292 | Assign To | Dodijeliti |
293 | Assigned By | Dodijeljen od strane |
294 | Assignment | Dodjela |
295 | Assignments | Zadaci |
296 | Associate a DocType to the Print Format | Povežite DOCTYPE za ispis formatu |
297 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast jednom skladištu je obavezno |
298 | Attach | Pričvrstiti |
299 | Attach Document Print | Priloži dokument Ispis |
300 | Attached To DocType | U prilogu vrstu dokumenata |
301 | Attached To Name | U prilogu naziv |
302 | Attachment | Vezanost |
303 | Attachment removed. You may need to update: | Prilog uklonjen. Možda ćete morati ažurirati: |
304 | Attachments | Privitci |
305 | Attempted to Contact | Pokušaj Kontakt |
306 | Attendance | Pohađanje |
307 | Attendance Date | Gledatelja Datum |
308 | Attendance Details | Gledatelja Detalji |
309 | Attendance From Date | Gledatelja Od datuma |
310 | Attendance To Date | Gledatelja do danas |
311 | Attendance can not be marked for future dates | Gledatelji ne može biti označena za budući datum |
312 | Attendance for the employee: | Gledatelja za zaposlenika: |
313 | Attendance record. | Gledatelja rekord. |
314 | Attributions | Pripisivanje |
315 | Authorization Control | Odobrenje kontrole |
316 | Authorization Rule | Autorizacija Pravilo |
317 | Auto Email Id | Auto E-mail ID |
318 | Auto Inventory Accounting | Auto Inventar Računovodstvo |
319 | Auto Inventory Accounting Settings | Auto Inventar Računovodstvo Postavke |
320 | Auto Material Request | Auto Materijal Zahtjev |
321 | Auto Name | Auto Ime |
322 | Auto generated | Automatski generirano |
323 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse | Auto-podizanje Materijal zahtjev ako se količina ide ispod ponovno bi razinu u skladištu |
324 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack | Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati |
325 | Autoreply when a new mail is received | Automatski kad nova pošta je dobila |
326 | Available Qty at Warehouse | Dostupno Kol na galeriju |
327 | Available Stock for Packing Items | Dostupno Stock za pakiranje artikle |
328 | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Dostupan u BOM, otpremnici, Otkup fakture, Proizvodnja Red, Narudžbenica, Otkup Potvrda, prodaja Račun, prodajnog naloga, Stock Stupanje, timesheet |
329 | Avatar | Avatar |
330 | Average Discount | Prosječna Popust |
331 | B+ | B + |
332 | B- | B- |
333 | BILL | Bill |
334 | BILLJ | BILLJ |
335 | BOM | BOM |
336 | BOM Detail No | BOM Detalj Ne |
337 | BOM Explosion Item | BOM eksplozije artikla |
338 | BOM Item | BOM artikla |
339 | BOM No | BOM Ne |
340 | BOM No. for a Finished Good Item | BOM broj za Gotovi Dobar točki |
341 | BOM Operation | BOM Operacija |
342 | BOM Operations | BOM operacije |
343 | BOM Replace Tool | BOM Zamijenite alat |
344 | BOM replaced | BOM zamijeniti |
345 | Background Color | Boja pozadine |
346 | Background Image | Pozadina slike |
347 | Backup Manager | Backup Manager |
348 | Backup Right Now | Backup Right Now |
349 | Backups will be uploaded to | Sigurnosne kopije će biti učitane |
350 | Balances of Accounts of type "Bank or Cash" | Sredstva računi tipa "banke ili u gotovini" |
351 | Bank | Banka |
352 | Bank A/C No. | Banka / C br |
353 | Bank Account | Žiro račun |
354 | Bank Account No. | Žiro račun broj |
355 | Bank Clearance Summary | Razmak banka Sažetak |
356 | Bank Name | Ime banke |
357 | Bank Reconciliation | Banka pomirenje |
358 | Bank Reconciliation Detail | Banka Pomirenje Detalj |
359 | Bank Reconciliation Statement | Izjava banka pomirenja |
360 | Bank Voucher | Banka bon |
361 | Bank or Cash | Banka ili gotovina |
362 | Bank/Cash Balance | Banka / saldo |
363 | Banner | Zastava |
364 | Banner HTML | Banner HTML |
365 | Banner Image | Banner slika |
366 | Banner is above the Top Menu Bar. | Banner je iznad gornjem izborniku. |
367 | Barcode | Barkod |
368 | Based On | Na temelju |
369 | Basic Info | Osnovne informacije |
370 | Basic Information | Osnovne informacije |
371 | Basic Rate | Osnovna stopa |
372 | Basic Rate (Company Currency) | Osnovna stopa (Društvo valuta) |
373 | Batch | Serija |
374 | Batch (lot) of an Item. | Hrpa (puno) od točke. |
375 | Batch Finished Date | Hrpa Završio Datum |
376 | Batch ID | Hrpa ID |
377 | Batch No | Hrpa Ne |
378 | Batch Started Date | Hrpa Autor Date |
379 | Batch Time Logs for Billing. | Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. |
380 | Batch Time Logs for billing. | Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. |
381 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise bilanca Povijest |
382 | Batched for Billing | Izmiješane za naplatu |
383 | Be the first one to comment | Budite prvi koji će komentirati |
384 | Begin this page with a slideshow of images | Počnite ovu stranicu s slideshow slika |
385 | Better Prospects | Bolji izgledi |
386 | Bill Date | Bill Datum |
387 | Bill No | Bill Ne |
388 | Bill of Material to be considered for manufacturing | Bill of material treba uzeti u obzir za proizvodnju |
389 | Bill of Materials | Bill materijala |
390 | Bill of Materials (BOM) | Bill materijala (BOM) |
391 | Billable | Naplatu |
392 | Billed | Naplaćeno |
393 | Billed Amt | Naplaćeno Amt |
394 | Billing | Naplata |
395 | Billing Address | Adresa za naplatu |
396 | Billing Address Name | Adresa za naplatu Ime |
397 | Billing Status | Naplata Status |
398 | Bills raised by Suppliers. | Mjenice podigao dobavljače. |
399 | Bills raised to Customers. | Mjenice podignuta na kupce. |
400 | Bin | Kanta |
401 | Bio | Bio |
402 | Bio will be displayed in blog section etc. | Bio će biti prikazan u sekciji bloga itd. |
403 | Birth Date | Datum rođenja |
404 | Blob | Grudvica |
405 | Block Date | Blok Datum |
406 | Block Days | Blok Dani |
407 | Block Holidays on important days. | Blok Odmor o važnim dana. |
408 | Block leave applications by department. | Blok ostaviti aplikacija odjelu. |
409 | Blog Category | Blog Kategorija |
410 | Blog Intro | Blog Intro |
411 | Blog Introduction | Blog Uvod |
412 | Blog Post | Blog post |
413 | Blog Settings | Blog Postavke |
414 | Blog Subscriber | Blog Pretplatnik |
415 | Blog Title | Blog Naslov |
416 | Blogger | Blogger |
417 | Blood Group | Krv Grupa |
418 | Bookmarks | Favoriti |
419 | Branch | Grana |
420 | Brand | Marka |
421 | Brand HTML | Marka HTML |
422 | Brand Name | Brand Name |
423 | Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px | Brand je ono što se pojavljuje na gornjem desnom kutu alatne trake. Ako je to slika, pobrinite ithas transparentan pozadini i koristiti <img /> oznaku. Držite veličinu 200px x 30px |
424 | Brand master. | Marka majstor. |
425 | Branding and Printing | Branding i ispis |
426 | Brands | Marke |
427 | Breakdown | Slom |
428 | Budget | Budžet |
429 | Budget Allocated | Proračun Dodijeljeni |
430 | Budget Control | Proračun kontrola |
431 | Budget Detail | Proračun Detalj |
432 | Budget Details | Proračunski Detalji |
433 | Budget Distribution | Proračun Distribucija |
434 | Budget Distribution Detail | Proračun Distribucija Detalj |
435 | Budget Distribution Details | Proračun raspodjele Detalji |
436 | Budget Variance Report | Proračun varijance Prijavi |
437 | Build Modules | Izgradite modula |
438 | Build Pages | Izgradite stranice |
439 | Build Server API | Izgradite Server API |
440 | Build Sitemap | Izgradite Sitemap |
441 | Bulk Email | Bulk Email |
442 | Bulk Email records. | Bulk Email Records. |
443 | Bundle items at time of sale. | Bala stavke na vrijeme prodaje. |
444 | Button | Dugme |
445 | Buyer of Goods and Services. | Kupac robe i usluga. |
446 | Buying | Kupovina |
447 | Buying Amount | Kupnja Iznos |
448 | Buying Settings | Kupnja postavki |
449 | By | Po |
450 | C-FORM/ | C-FORM / |
451 | C-Form | C-Form |
452 | C-Form Applicable | C-obrascu |
453 | C-Form Invoice Detail | C-Obrazac Račun Detalj |
454 | C-Form No | C-Obrazac br |
455 | CI/2010-2011/ | CI/2010-2011 / |
456 | COMM- | COMM- |
457 | CSS | CSS |
458 | CUST | Cust |
459 | CUSTMUM | CUSTMUM |
460 | Calculate Based On | Izračunajte Na temelju |
461 | Calculate Total Score | Izračunajte ukupni rezultat |
462 | Calendar | Kalendar |
463 | Calendar Events | Kalendar događanja |
464 | Call | Nazvati |
465 | Campaign | Kampanja |
466 | Campaign Name | Naziv kampanje |
467 | Can only be exported by users with role 'Report Manager' | Može biti samo izvoze od strane korisnika s ulogom 'Report Manager' |
468 | Cancel | Otkazati |
469 | Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document). | Odustani dozvola također omogućuje korisniku da izbrisati dokument (ako nije povezan s bilo kojim drugim dokumentom). |
470 | Cancelled | Otkazan |
471 | Cannot | Ne mogu |
472 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates. | Ne može odobriti ostaviti kao što nisu ovlašteni za odobravanje ostavlja na Block Datumi. |
473 | Cannot change from | Ne mogu promijeniti iz |
474 | Cannot continue. | Ne može se nastaviti. |
475 | Cannot have two prices for same Price List | Ne možete imati dvije cijene za isti Cjenika |
476 | Cannot map because following condition fails: | Ne mogu mapirati jer sljedeći uvjet ne uspije: |
477 | Capacity | Kapacitet |
478 | Capacity Units | Kapacitet jedinice |
479 | Carry Forward | Prenijeti |
480 | Carry Forwarded Leaves | Nosi proslijeđen lišće |
481 | Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b> | Slučaj br (i) već u uporabi. Molimo ispraviti i pokušajte ponovno. Preporučio <b>Od Predmet br =% s</b> |
482 | Cash | Gotovina |
483 | Cash Voucher | Novac bon |
484 | Cash/Bank Account | Novac / bankovni račun |
485 | Categorize blog posts. | Kategorizacija blogu. |
486 | Category | Kategorija |
487 | Category Name | Naziv kategorije |
488 | Category of customer as entered in Customer master | Kategorija klijenta ušao u Customer gospodara |
489 | Cell Number | Mobitel Broj |
490 | Center | Centar |
491 | Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit. | Određene dokumente ne treba mijenjati jednom finalu, kao i račun za primjer. Konačno stanje za takvim dokumentima se zove <b>Postavio.</b> Možete ograničiti koje uloge mogu Submit. |
492 | Change UOM for an Item. | Promjena UOM za predmet. |
493 | Change entry properties (hide fields, make mandatory etc) | Promjena ulazne svojstva (skrivanje polja, čine obaveznu itd.) |
494 | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije. |
495 | Channel Partner | Channel Partner |
496 | Charge | Naboj |
497 | Chargeable | Naplativ |
498 | Chart of Accounts | Kontnog |
499 | Chart of Cost Centers | Grafikon troškovnih centara |
500 | Chat | Razgovor |
501 | Check | Provjeriti |
502 | Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has. | Provjerite / Odznačite uloge dodijeljene profil. Kliknite na ulozi saznati što dozvole da uloga. |
503 | Check all the items below that you want to send in this digest. | Provjerite sve stavke u nastavku koje želite poslati u ovom svariti. |
504 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. | Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail. |
505 | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka |
506 | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv. |
507 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip |
508 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili. |
509 | Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider). | Provjerite to, ako želite poslati e-mail, jer to samo ID (u slučaju ograničenja po vašem e-mail usluga). |
510 | Check this if you want to show in website | Označite ovo ako želite pokazati u web |
511 | Check this to make this the default letter head in all prints | Provjerite to napraviti ovu glavu zadani slovo u svim otisaka |
512 | Check this to pull emails from your mailbox | Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića |
513 | Check to activate | Provjerite za aktiviranje |
514 | Check to make Shipping Address | Provjerite otprema adresu |
515 | Check to make primary address | Provjerite primarnu adresu |
516 | Checked | Provjeren |
517 | Cheque | Ček |
518 | Cheque Date | Ček Datum |
519 | Cheque Number | Ček Broj |
520 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes. | Dijete Tablice su prikazane kao Grid u drugim DocTypes. |
521 | City | Grad |
522 | City/Town | Grad / Mjesto |
523 | Claim Amount | Iznos štete |
524 | Claims for company expense. | Potraživanja za tvrtke trošak. |
525 | Class / Percentage | Klasa / Postotak |
526 | Classic | Klasik |
527 | Classification of Customers by region | Klasifikacija kupaca po regiji |
528 | Clear Cache & Refresh | Clear Cache & Osvježi |
529 | Clear Table | Jasno Tablica |
530 | Clearance Date | Razmak Datum |
531 | Click on "Get Latest Updates" | Kliknite na "dobiti najnovija ažuriranja" |
532 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. |
533 | Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document' | Kliknite na gumb u 'hotela' stupcu i odaberite opciju 'Korisnik je kreator dokument' |
534 | Click to Expand / Collapse | Kliknite na Proširi / Sažmi |
535 | Client | Klijent |
536 | Close | Zatvoriti |
537 | Closed | Zatvoreno |
538 | Closing Account Head | Zatvaranje računa šefa |
539 | Closing Date | Datum zatvaranja |
540 | Closing Fiscal Year | Zatvaranje Fiskalna godina |
541 | CoA Help | CoA Pomoć |
542 | Code | Šifra |
543 | Cold Calling | Hladno pozivanje |
544 | Color | Boja |
545 | Column Break | Kolona Break |
546 | Comma separated list of email addresses | Zarez odvojen popis e-mail adrese |
547 | Comment | Komentirati |
548 | Comment By | Komentar |
549 | Comment By Fullname | Komentar FULLNAME |
550 | Comment Date | Komentar Datum |
551 | Comment Docname | Komentar Docname |
552 | Comment Doctype | Komentar DOCTYPE |
553 | Comment Time | Komentar Vrijeme |
554 | Comments | Komentari |
555 | Commission Rate | Komisija Stopa |
556 | Commission Rate (%) | Komisija stopa (%) |
557 | Commission partners and targets | Komisija partneri i ciljevi |
558 | Communication | Komunikacija |
559 | Communication HTML | Komunikacija HTML |
560 | Communication History | Komunikacija Povijest |
561 | Communication Medium | Komunikacija srednje |
562 | Communication log. | Komunikacija dnevnik. |
563 | Company | Društvo |
564 | Company Details | Tvrtka Detalji |
565 | Company History | Povijest tvrtke |
566 | Company History Heading | Povijest tvrtke Naslov |
567 | Company Info | Podaci o tvrtki |
568 | Company Introduction | Tvrtka Uvod |
569 | Company Master. | Tvrtka Master. |
570 | Company Name | Ime tvrtke |
571 | Company Settings | Tvrtka Postavke |
572 | Company branches. | Tvrtka grane. |
573 | Company departments. | Tvrtka odjeli. |
574 | Company is missing or entered incorrect value | Tvrtka je nestao ili je ušao netočne vrijednosti |
575 | Company mismatch for Warehouse | Tvrtka Neslaganje za skladište |
576 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. | Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl. |
577 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd. |
578 | Complaint | Prigovor |
579 | Complete By | Kompletan Do |
580 | Completed | Dovršen |
581 | Completed Qty | Završen Kol |
582 | Completion Date | Završetak Datum |
583 | Completion Status | Završetak Status |
584 | Confirmed orders from Customers. | Potvrđeno narudžbe od kupaca. |
585 | Consider Tax or Charge for | Razmislite poreza ili pristojbi za |
586 | Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked) | Razmislite ovom cjeniku za dobavljanje stopu. (Samo što su "Za kupnju" kao provjereni) |
587 | Considered as Opening Balance | Smatra početnog stanja |
588 | Considered as an Opening Balance | Smatra se kao početno stanje |
589 | Consultant | Konzultant |
590 | Consumed Qty | Potrošeno Kol |
591 | Contact | Kontaktirati |
592 | Contact Control | Kontaktirajte kontrolu |
593 | Contact Desc | Kontakt ukratko |
594 | Contact Details | Kontakt podaci |
595 | Contact Email | Kontakt e |
596 | Contact HTML | Kontakt HTML |
597 | Contact Info | Kontakt Informacije |
598 | Contact Mobile No | Kontaktirajte Mobile Nema |
599 | Contact Name | Kontakt Naziv |
600 | Contact No. | Kontakt broj |
601 | Contact Person | Kontakt osoba |
602 | Contact Type | Vrsta kontakta |
603 | Contact Us Settings | Kontaktirajte nas Settings |
604 | Contact in Future | Kontakt u budućnosti |
605 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Kontakt opcije, poput "Sales Query, Podrška upit" itd jedni na novoj liniji ili odvojene zarezima. |
606 | Contacted | Kontaktirao |
607 | Content | Sadržaj |
608 | Content Type | Vrsta sadržaja |
609 | Content in markdown format that appears on the main side of your page | Sadržaj u smanjenje formatu koji se pojavljuje na glavnoj strani stranice |
610 | Content web page. | Sadržaj web stranica. |
611 | Contra Voucher | Contra bon |
612 | Contract End Date | Ugovor Datum završetka |
613 | Contribution (%) | Doprinos (%) |
614 | Contribution to Net Total | Doprinos neto Ukupno |
615 | Control Panel | Upravljačka ploča |
616 | Conversion Factor | Konverzijski faktor |
617 | Conversion Rate | Stopa konverzije |
618 | Convert into Recurring Invoice | Pretvori u Ponavljajući fakture |
619 | Converted | Pretvoreno |
620 | Copy | Kopirajte |
621 | Copy From Item Group | Primjerak iz točke Group |
622 | Copyright | Autorsko pravo |
623 | Core | Srž |
624 | Cost Center | Troška |
625 | Cost Center Details | Troška Detalji |
626 | Cost Center Name | Troška Name |
627 | Cost Center is mandatory for item: | Troška je obavezan za stavke: |
628 | Cost Center must be specified for PL Account: | Troška mora biti navedeno za PL račun: |
629 | Cost to Company | Troškovi Društva |
630 | Costing | Koštanje |
631 | Country | Zemlja |
632 | Country Name | Država Ime |
633 | Create | Stvoriti |
634 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria | Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija |
635 | Create Production Orders | Stvaranje radne naloge |
636 | Create Receiver List | Stvaranje Receiver popis |
637 | Create Salary Slip | Stvaranje plaće Slip |
638 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture |
639 | Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item. | Stvaranje cjenik iz Cjenika gospodara i unijeti standardne Ref. stope jedni protiv njih. Na izboru cjeniku u ponudu, prodajnog naloga ili otpremnici, odgovara ref stopa će biti preuzeta za tu stavku. |
640 | Create and Send Newsletters | Stvaranje i slati newslettere |
641 | Created Account Head: | Objavljeno račun Voditelj: |
642 | Created By | Stvorio |
643 | Created Customer Issue | Objavljeno Kupac Issue |
644 | Created Group | Objavljeno Group |
645 | Created Opportunity | Objavljeno Opportunity |
646 | Created Support Ticket | Objavljeno Podrška karata |
647 | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Stvara plaće slip za gore navedene kriterije. |
648 | Credentials | Svjedodžba |
649 | Credit | Kredit |
650 | Credit Amt | Kreditne Amt |
651 | Credit Card Voucher | Kreditne kartice bon |
652 | Credit Controller | Kreditne kontroler |
653 | Credit Days | Kreditne Dani |
654 | Credit Limit | Kreditni limit |
655 | Credit Note | Kreditne Napomena |
656 | Credit To | Kreditne Da |
657 | Cross Listing of Item in multiple groups | Križ Oglas stavke u više grupa |
658 | Currency | Valuta |
659 | Currency Exchange | Mjenjačnica |
660 | Currency Format | Valuta Format |
661 | Currency Name | Valuta Ime |
662 | Currency Settings | Valuta Postavke |
663 | Currency and Price List | Valuta i cjenik |
664 | Currency does not match Price List Currency for Price List | Valuta ne odgovara Valuta cijene iz cjenika za Cjenika |
665 | Current Accommodation Type | Trenutni Tip smještaja |
666 | Current Address | Trenutna adresa |
667 | Current BOM | Trenutni BOM |
668 | Current Fiscal Year | Tekuće fiskalne godine |
669 | Current Stock | Trenutni Stock |
670 | Current Stock UOM | Trenutni kataloški UOM |
671 | Current Value | Trenutna vrijednost |
672 | Current status | Trenutni status |
673 | Custom | Običaj |
674 | Custom Autoreply Message | Prilagođena Automatski Poruka |
675 | Custom CSS | Prilagođena CSS |
676 | Custom Field | Prilagođena polja |
677 | Custom Message | Prilagođena poruka |
678 | Custom Reports | Prilagođena izvješća |
679 | Custom Script | Prilagođena skripta |
680 | Custom Startup Code | Prilagođena Pokretanje Šifra |
681 | Custom? | Prilagođena? |
682 | Customer | Kupac |
683 | Customer / Item Name | Kupac / Stavka Ime |
684 | Customer Account | Kupac račun |
685 | Customer Account Head | Kupac račun Head |
686 | Customer Address | Kupac Adresa |
687 | Customer Addresses And Contacts | Kupac adrese i kontakti |
688 | Customer Code | Kupac Šifra |
689 | Customer Codes | Kupac Kodovi |
690 | Customer Details | Korisnički podaci |
691 | Customer Feedback | Kupac Ocjena |
692 | Customer Group | Kupac Grupa |
693 | Customer Group Name | Kupac Grupa Ime |
694 | Customer Intro | Kupac Uvod |
695 | Customer Issue | Kupac Issue |
696 | Customer Issue against Serial No. | Kupac izdavanja protiv serijski broj |
697 | Customer Name | Naziv klijenta |
698 | Customer Naming By | Kupac Imenovanje By |
699 | Customer Type | Vrsta klijenta |
700 | Customer classification tree. | Kupac klasifikacija stablo. |
701 | Customer database. | Kupac baze. |
702 | Customer's Currency | Kupca valuta |
703 | Customer's Item Code | Kupca Stavka Šifra |
704 | Customer's Purchase Order Date | Kupca narudžbenice Datum |
705 | Customer's Purchase Order No | Kupca Narudžbenica br |
706 | Customer's Vendor | Kupca Prodavatelj |
707 | Customer's currency | Kupca valuta |
708 | Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate. | Kupca valuta - Ako želite odabrati valutu koja nije zadana valuta, onda morate odrediti stopu pretvorbe valuta. |
709 | Customers Not Buying Since Long Time | Kupci ne kupuju jer dugo vremena |
710 | Customerwise Discount | Customerwise Popust |
711 | Customize | Prilagodite |
712 | Customize Form | Prilagodite obrazac |
713 | Customize Form Field | Prilagodba polja obrasca |
714 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Prilagodite oznaku, print sakriti, Zadani itd. |
715 | Customize the Notification | Prilagodite Obavijest |
716 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst. |
717 | DN | DN |
718 | DN Detail | DN Detalj |
719 | Daily | Svakodnevno |
720 | Daily Time Log Summary | Dnevno vrijeme Log Profila |
721 | Daily, weekly, monthly email Digests | Dnevno, tjedno, mjesečno e Razgradni |
722 | Danger | Opasnost |
723 | Data | Podaci |
724 | Data Import | Uvoz podataka |
725 | Data missing in table | Podaci koji nedostaju u tablici |
726 | Database | Baza podataka |
727 | Database Folder ID | Baza mapa ID |
728 | Database of potential customers. | Baza potencijalnih kupaca. |
729 | Date | Datum |
730 | Date Format | Datum Format |
731 | Date Of Retirement | Datum odlaska u mirovinu |
732 | Date and Number Settings | Datum i broj Postavke |
733 | Date is repeated | Datum se ponavlja |
734 | Date must be in format | Datum mora biti u obliku |
735 | Date of Birth | Datum rođenja |
736 | Date of Issue | Datum izdavanja |
737 | Date of Joining | Datum Ulazak |
738 | Date on which lorry started from supplier warehouse | Datum na koji je kamion počeo od dobavljača skladištu |
739 | Date on which lorry started from your warehouse | Datum na koji je kamion počeo iz skladišta |
740 | Date on which the lead was last contacted | Datum na koji je vodstvo zadnje kontaktirao |
741 | Dates | Termini |
742 | Datetime | Datetime |
743 | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dani za koje Praznici su blokirane za ovaj odjel. |
744 | Dealer | Trgovac |
745 | Dear | Drag |
746 | Debit | Zaduženje |
747 | Debit Amt | Rashodi Amt |
748 | Debit Note | Rashodi Napomena |
749 | Debit To | Rashodi za |
750 | Debit or Credit | Itnim |
751 | Deduct | Odbiti |
752 | Deduction | Odbitak |
753 | Deduction Type | Odbitak Tip |
754 | Deduction1 | Deduction1 |
755 | Deductions | Odbici |
756 | Default | Zadani |
757 | Default Account | Zadani račun |
758 | Default BOM | Zadani BOM |
759 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Zadani banka / Novčani račun će se automatski ažuriraju u POS računu, kada je ovaj mod odabran. |
760 | Default Bank Account | Zadani bankovni račun |
761 | Default Cash Account | Default Novac račun |
762 | Default Commission Rate | Zadani komisija Ocijenite |
763 | Default Company | Zadani Tvrtka |
764 | Default Cost Center | Zadani troška |
765 | Default Cost Center for tracking expense for this item. | Zadani troška za praćenje trošak za tu stavku. |
766 | Default Currency | Zadani valuta |
767 | Default Customer Group | Zadani Korisnik Grupa |
768 | Default Expense Account | Zadani Rashodi račun |
769 | Default Home Page | Zadani Početna stranica |
770 | Default Home Pages | Zadani Početna stranica |
771 | Default Income Account | Zadani Prihodi račun |
772 | Default Item Group | Zadani artikla Grupa |
773 | Default Price List | Zadani Cjenik |
774 | Default Print Format | Zadani Ispis Format |
775 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited. | Zadani Kupnja računa na koji trošak stavke će biti terećen. |
776 | Default Sales Partner | Zadani Prodaja partner |
777 | Default Settings | Tvorničke postavke |
778 | Default Source Warehouse | Zadani Izvor galerija |
779 | Default Stock UOM | Zadani kataloški UOM |
780 | Default Supplier Type | Zadani Dobavljač Tip |
781 | Default Target Warehouse | Zadani Ciljana galerija |
782 | Default Territory | Zadani Regija |
783 | Default Unit of Measure | Zadani Jedinica mjere |
784 | Default Valuation Method | Zadani metoda vrednovanja |
785 | Default Value | Zadana vrijednost |
786 | Default Warehouse | Default Warehouse |
787 | Default Warehouse is mandatory for Stock Item. | Default skladišta obvezan je za Stock točke. |
788 | Default settings for Shopping Cart | Zadane postavke za Košarica |
789 | Default: "Contact Us" | Default: "Kontaktirajte nas" |
790 | DefaultValue | DefaultValue |
791 | Defaults | Zadani |
792 | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi <a href="#!List/Company">Tvrtka Master</a> |
793 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Definira aktivnosti na članicama i sljedeći korak i dopušteni uloge. |
794 | Defines workflow states and rules for a document. | Definira tijeka stanja i pravila za dokument. |
795 | Delete | Izbrisati |
796 | Delete Row | Izbriši redak |
797 | Delivered | Isporučena |
798 | Delivered Qty | Isporučena Kol |
799 | Delivery Address | Dostava Adresa |
800 | Delivery Date | Dostava Datum |
801 | Delivery Details | Detalji o isporuci |
802 | Delivery Document No | Dostava Dokument br |
803 | Delivery Document Type | Dostava Document Type |
804 | Delivery Note | Obavještenje o primanji pošiljke |
805 | Delivery Note Item | Otpremnica artikla |
806 | Delivery Note Items | Način Napomena Stavke |
807 | Delivery Note Message | Otpremnica Poruka |
808 | Delivery Note No | Dostava Napomena Ne |
809 | Delivery Note Packing Item | Dostava Napomena Pakiranje artikla |
810 | Delivery Note Required | Dostava Napomena Obavezno |
811 | Delivery Note Trends | Otpremnici trendovi |
812 | Delivery Status | Status isporuke |
813 | Delivery Time | Vrijeme isporuke |
814 | Delivery To | Dostava na |
815 | Department | Odsjek |
816 | Depend on LWP | Ovise o lwp |
817 | Depends On | Ovisi o |
818 | Depends on LWP | Ovisi o lwp |
819 | Descending | Spuštanje |
820 | Description | Opis |
821 | Description HTML | Opis HTML |
822 | Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters) | Opis za unos stranici, kao običan tekst, samo par redaka. (Max 140 znakova) |
823 | Description for page header. | Opis za zaglavlje stranice. |
824 | Description of a Job Opening | Opis posla otvorenje |
825 | Designation | Oznaka |
826 | Desktop | Desktop |
827 | Detailed Breakup of the totals | Detaljni raspada ukupnim |
828 | Details | Detalji |
829 | Deutsch | Deutsch |
830 | Did not add. | Nije li dodati. |
831 | Did not cancel | Nije li otkazati |
832 | Did not save | Nije li spremiti |
833 | Difference | Razlika |
834 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Različite "Države", ovaj dokument može postojati u. Kao "Otvoreno", "na čekanju za odobrenje", itd. |
835 | Disable Customer Signup link in Login page | Bez Korisnička prijavom vezu u stranicu za prijavu |
836 | Disable Rounded Total | Bez Zaobljeni Ukupno |
837 | Disable Signup | Bez Prijava |
838 | Disabled | Onesposobljen |
839 | Discount % | Popust% |
840 | Discount % | Popust% |
841 | Discount (%) | Popust (%) |
842 | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Popust Polja će biti dostupan u narudžbenice, Otkup primitka, Otkup fakturu |
843 | Discount(%) | Popust (%) |
844 | Display | Prikaz |
845 | Display Settings | Postavke prikaza |
846 | Display all the individual items delivered with the main items | Prikaži sve pojedinačne stavke isporučuju s glavnim stavkama |
847 | Distinct unit of an Item | Razlikovna jedinica stavku |
848 | Distribute transport overhead across items. | Podijeliti prijevoz pretek preko stavke. |
849 | Distribution | Distribucija |
850 | Distribution Id | Distribucija Id |
851 | Distribution Name | Distribucija Ime |
852 | Distributor | Distributer |
853 | Divorced | Rastavljen |
854 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Ne pokazuju nikakav simbol kao $ itd uz valutama. |
855 | Doc Name | Doc Ime |
856 | Doc Status | Doc Status |
857 | Doc Type | Doc Tip |
858 | DocField | DocField |
859 | DocPerm | DocPerm |
860 | DocType | DOCTYPE |
861 | DocType Details | DOCTYPE Detalji |
862 | DocType is a Table / Form in the application. | DOCTYPE je tablica / Forma u primjeni. |
863 | DocType on which this Workflow is applicable. | DOCTYPE na koje se ovaj tijek je primjenjivo. |
864 | DocType or Field | DOCTYPE ili polja |
865 | Document | Dokument |
866 | Document Description | Dokument Opis |
867 | Document Status transition from | Dokument Status prijelaz iz |
868 | Document Type | Document Type |
869 | Document is only editable by users of role | Dokument je samo uređivati korisnika ulozi |
870 | Documentation | Dokumentacija |
871 | Documentation Generator Console | Dokumentacija Generator konzole |
872 | Documentation Tool | Dokumentacija alat |
873 | Documents | Dokumenti |
874 | Domain | Domena |
875 | Download Backup | Preuzmite Backup |
876 | Download Materials Required | Preuzmite Materijali za |
877 | Download Template | Preuzmite predložak |
878 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim inventara statusa |
879 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložiti izmijenjene file.All datume i zaposlenika kombinacija u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim pohađanje zapisa |
880 | Draft | Skica |
881 | Drafts | Nacrti |
882 | Drag to sort columns | Povuci za sortiranje stupaca |
883 | Dropbox | Dropbox |
884 | Dropbox Access Allowed | Dropbox Pristup dopuštenih |
885 | Dropbox Access Key | Dropbox Pristupna tipka |
886 | Dropbox Access Secret | Dropbox Pristup Secret |
887 | Due Date | Datum dospijeća |
888 | EMP/ | EMP / |
889 | ESIC CARD No | ESIC KARTICA Ne |
890 | ESIC No. | ESIC broj |
891 | Earning | Zarada |
892 | Earning & Deduction | Zarada & Odbitak |
893 | Earning Type | Zarada Vid |
894 | Earning1 | Earning1 |
895 | Edit | Uredi |
896 | Editable | Uređivati |
897 | Educational Qualification | Obrazovne kvalifikacije |
898 | Educational Qualification Details | Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije |
899 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi |
900 | Email | E-mail |
901 | Email (By company) | E-mail (Po mjestu) |
902 | Email Digest | E-pošta |
903 | Email Digest Settings | E-pošta Postavke |
904 | Email Host | E-mail Host |
905 | Email Id | E-mail ID |
906 | Email Id must be unique, already exists for: | E-mail Id mora biti jedinstven, već postoji za: |
907 | Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com" | E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. "jobs@example.com" |
908 | Email Login | E-mail Prijava |
909 | Email Password | E-mail Lozinka |
910 | Email Sent | E-mail poslan |
911 | Email Sent? | E-mail poslan? |
912 | Email Settings | Postavke e-pošte |
913 | Email Settings for Outgoing and Incoming Emails. | Postavke e-pošte za odlazne i dolazne e-pošte. |
914 | Email Signature | E-mail potpis |
915 | Email Use SSL | Pošaljite Use |
916 | Email addresses, separted by commas | E-mail adrese, separted zarezom |
917 | Email ids separated by commas. | E-mail ids odvojene zarezima. |
918 | Email settings for jobs email id "jobs@example.com" | E-mail postavke za poslove email id "jobs@example.com" |
919 | Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com" | E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. "sales@example.com" |
920 | Email... | E-mail ... |
921 | Embed image slideshows in website pages. | Postavi slikovne prezentacije u web stranicama. |
922 | Emergency Contact Details | Hitna Kontaktni podaci |
923 | Emergency Phone Number | Hitna Telefonski broj |
924 | Employee | Zaposlenik |
925 | Employee Birthday | Zaposlenik Rođendan |
926 | Employee Designation. | Zaposlenik Imenovanje. |
927 | Employee Details | Zaposlenih Detalji |
928 | Employee Education | Zaposlenik Obrazovanje |
929 | Employee External Work History | Zaposlenik Vanjski Rad Povijest |
930 | Employee Information | Zaposlenik informacije |
931 | Employee Internal Work History | Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest |
932 | Employee Internal Work Historys | Zaposlenih unutarnji rad Historys |
933 | Employee Leave Approver | Zaposlenik dopust Odobritelj |
934 | Employee Leave Balance | Zaposlenik napuste balans |
935 | Employee Name | Zaposlenik Ime |
936 | Employee Number | Zaposlenik Broj |
937 | Employee Records to be created by | Zaposlenik Records bi se stvorili |
938 | Employee Setup | Zaposlenik konfiguracija |
939 | Employee Type | Zaposlenik Tip |
940 | Employee grades | Zaposlenih razreda |
941 | Employee record is created using selected field. | Zaposlenika rekord je stvorio pomoću odabranog polja. |
942 | Employee records. | Zaposlenih evidencija. |
943 | Employee: | Zaposlenik: |
944 | Employees Email Id | Zaposlenici Email ID |
945 | Employment Details | Zapošljavanje Detalji |
946 | Employment Type | Zapošljavanje Tip |
947 | Enable / disable currencies. | Omogućite / onemogućite valute. |
948 | Enable Auto Inventory Accounting | Omogućite Računovodstvo zaliha Auto |
949 | Enable Shopping Cart | Omogućite Košarica |
950 | Enabled | Omogućeno |
951 | Enables <b>More Info.</b> in all documents | Omogućuje <b>Vise Informacija.</b> U svim dokumentima |
952 | Encashment Date | Encashment Datum |
953 | End Date | Datum završetka |
954 | End date of current invoice's period | Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice |
955 | End of Life | Kraj života |
956 | Ends on | Završava |
957 | Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com | Unesite Email ID primiti izvješće o pogrešci poslao users.Eg: support@iwebnotes.com |
958 | Enter Form Type | Unesite Obrazac Vid |
959 | Enter Row | Unesite Row |
960 | Enter Verification Code | Unesite kod za provjeru |
961 | Enter campaign name if the source of lead is campaign. | Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja. |
962 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>. | Unesite polja zadane vrijednosti (ključevi) i vrijednosti. Ako ste dodali više vrijednosti za polje, prvi će se podići. Ove postavke su također koristi za postavljanje "match" dozvola pravila. Da biste vidjeli popis polja, idite na <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Prilagodi obrazac</a> . |
963 | Enter department to which this Contact belongs | Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada |
964 | Enter designation of this Contact | Upišite oznaku ove Kontakt |
965 | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum |
966 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu. |
967 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja |
968 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.) |
969 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier | Unesite naziv tvrtke pod kojima računa Voditelj će biti stvoren za tu dobavljača |
970 | Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice. | Unesite datum do kojeg isplate kupca se očekuje protiv ovog računa. |
971 | Enter url parameter for message | Unesite URL parametar za poruke |
972 | Enter url parameter for receiver nos | Unesite URL parametar za prijemnike br |
973 | Entries | Prijave |
974 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. | Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren. |
975 | Error | Pogreška |
976 | Error for | Pogreška za |
977 | Error: Document has been modified after you have opened it | Pogreška: Dokument je promijenjen nakon što ste ga otvorili |
978 | Estimated Material Cost | Procjena troškova materijala |
979 | Event | Događaj |
980 | Event Individuals | Događaj Pojedinci |
981 | Event Role | Događaj Uloga |
982 | Event Roles | Događaj Uloge |
983 | Event Type | Vrsta događaja |
984 | Event User | Događaj Upute |
985 | Everyone can read | Svatko može pročitati |
986 | Example: | Primjer: |
987 | Exchange Rate | Tečaj |
988 | Excise Page Number | Trošarina Broj stranice |
989 | Excise Voucher | Trošarina bon |
990 | Exemption Limit | Izuzeće granica |
991 | Exhibition | Izložba |
992 | Existing Customer | Postojeći Kupac |
993 | Exit | Izlaz |
994 | Exit Interview Details | Izlaz Intervju Detalji |
995 | Expected | Očekivana |
996 | Expected Delivery Date | Očekivani rok isporuke |
997 | Expected End Date | Očekivani Datum završetka |
998 | Expected Start Date | Očekivani datum početka |
999 | Expense Account | Rashodi račun |
1000 | Expense Account is mandatory | Rashodi račun je obvezna |
1001 | Expense Claim | Rashodi polaganja |
1002 | Expense Claim Approved | Rashodi Zahtjev odobren |
1003 | Expense Claim Approved Message | Rashodi Zahtjev Odobren poruku |
1004 | Expense Claim Detail | Rashodi Zahtjev Detalj |
1005 | Expense Claim Details | Rashodi Pojedinosti o polaganju |
1006 | Expense Claim Rejected | Rashodi Zahtjev odbijen |
1007 | Expense Claim Rejected Message | Rashodi Zahtjev odbijen poruku |
1008 | Expense Claim Type | Rashodi Vrsta polaganja |
1009 | Expense Date | Rashodi Datum |
1010 | Expense Details | Rashodi Detalji |
1011 | Expense Head | Rashodi voditelj |
1012 | Expense account is mandatory for item: | Rashodi račun je obvezna za stavke: |
1013 | Expense/Adjustment Account | Rashodi / Prilagodba račun |
1014 | Expenses Booked | Rashodi Rezervirani |
1015 | Expenses Included In Valuation | Troškovi uključeni u vrednovanje |
1016 | Expenses booked for the digest period | Troškovi rezerviranih za razdoblje digest |
1017 | Expiry Date | Datum isteka |
1018 | Export | Izvoz |
1019 | Exports | Izvoz |
1020 | External | Vanjski |
1021 | Extract Emails | Ekstrakt e-pošte |
1022 | Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com | Ekstrakt posao podnositelja zahtjeva iz radnih email id npr. jobs@example.com |
1023 | Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com | Ekstrakt vodi od prodaje email id npr. sales@example.com |
1024 | FCFS Rate | FCFS Stopa |
1025 | FIFO | FIFO |
1026 | Facebook Share | Facebook Share |
1027 | Failed: | Nije uspjelo: |
1028 | Family Background | Obitelj Pozadina |
1029 | FavIcon | Favicon |
1030 | Fax | Fax |
1031 | Features Setup | Značajke konfiguracija |
1032 | Feed | Hraniti |
1033 | Feed Type | Pasi Vid |
1034 | Feedback | Povratna veza |
1035 | Female | Ženski |
1036 | Fetch lead which will be converted into customer. | Fetch vodstvo koje će se pretvoriti u kupca. |
1037 | Field Description | Opis polja |
1038 | Field Name | Naziv polja |
1039 | Field Type | Vrsta polja |
1040 | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda |
1041 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Područje koje predstavlja tijeka državu transakcije (ako polje nije prisutan, novi skriveno Custom Field će biti stvoren) |
1042 | Fieldname | Podataka, Naziv Polja |
1043 | Fields | Polja |
1044 | Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box | Polja odvojene zarezom (,) će biti uključen u <br /> <b>Traži po</b> popisu Pretraživanje dijaloškom okviru |
1045 | File | File |
1046 | File Data | File Podaci |
1047 | File Manager | File Manager |
1048 | File Name | File Name |
1049 | File Size | Veličina |
1050 | File URL | URL datoteke |
1051 | File size exceeded the maximum allowed size | Veličina premašila maksimalnu dopuštenu veličinu |
1052 | Files Folder ID | Files ID |
1053 | Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better. | Podnošenje u dodatne informacije o Prilika će vam pomoći da analizirati podatke bolje. |
1054 | Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better. | Podnošenje u dodatne informacije o kupoprodaji prijemu će vam pomoći da analizirati podatke bolje. |
1055 | Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better. | Ispunjavanje Dodatne informacije o otpremnici će vam pomoći da analizirati podatke bolje. |
1056 | Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better. | Ispunjavanje dodatne informacije o kotaciju će vam pomoći da analizirati podatke bolje. |
1057 | Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better. | Ispunjavanje dodatne informacije o prodaji Reda će vam pomoći da analizirati podatke bolje. |
1058 | Filter | Filter |
1059 | Filter By Amount | Filtriraj po visini |
1060 | Filter By Date | Filter By Date |
1061 | Filter based on customer | Filter temelji se na kupca |
1062 | Filter based on item | Filtrirati na temelju točki |
1063 | Final Confirmation Date | Konačna potvrda Datum |
1064 | Financial Analytics | Financijski Analytics |
1065 | Financial Statements | Financijska izvješća |
1066 | Financial Years for books of accounts | Financijska godina za knjigama računa |
1067 | First Name | Ime |
1068 | First Responded On | Prvo Odgovorili Na |
1069 | Fiscal Year | Fiskalna godina |
1070 | Fixed Asset Account | Dugotrajne imovine račun |
1071 | Float | Plutati |
1072 | Float Precision | Float Precision |
1073 | Follow via Email | Slijedite putem e-maila |
1074 | Following Journal Vouchers have been created automatically | Nakon Časopis bon stvoreni su automatski |
1075 | Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. | Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke. |
1076 | Font (Heading) | Font (Heading) |
1077 | Font (Text) | Font (Tekst) |
1078 | Font Size (Text) | Veličina fonta (Tekst) |
1079 | Fonts | Fontovi |
1080 | Footer | Footer |
1081 | Footer Items | Footer Proizvodi |
1082 | For All Users | Za sve korisnike |
1083 | For Company | Za tvrtke |
1084 | For Employee | Za zaposlenom |
1085 | For Employee Name | Za ime zaposlenika |
1086 | For Item | Za točku |
1087 | For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma | Za Linkovi, unesite DOCTYPE kao rangeFor Select, unesite popisu opcija odvojenih zarezom |
1088 | For Production | Za proizvodnju |
1089 | For Reference Only. | Samo za referencu. |
1090 | For Sales Invoice | Za prodaju fakture |
1091 | For Server Side Print Formats | Za Server formati stranom za ispis |
1092 | For Territory | Za Territory |
1093 | For Warehouse | Za galeriju |
1094 | For comparative filters, start with | Za komparativne filtera, početi s |
1095 | For e.g. 2012, 2012-13 | Za npr. 2012, 2012-13 |
1096 | For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment. | Na primjer, ako ste odustali i dopune 'INV004' postat će novi dokument 'INV004-1'. To vam pomaže pratiti svaku izmjenu i dopunu. |
1097 | For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory' | Na primjer: Vi želite ograničiti korisnike transakcija označena s određenom objektu koji se zove 'teritorij' |
1098 | For opening balance entry account can not be a PL account | Za otvaranje računa bilance ulaz ne može biti PL račun |
1099 | For ranges | Za raspone |
1100 | For reference | Za referencu |
1101 | For reference only. | Za samo kao referenca. |
1102 | For row | Za zaredom |
1103 | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice |
1104 | Form | Oblik |
1105 | Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours | Format: hh: mm primjer za jedan sat isteka postavljen kao 01:00. Maks isteka će biti 72 sati. Default je 24 sati |
1106 | Forum | Forum |
1107 | Fraction | Frakcija |
1108 | Fraction Units | Frakcije Jedinice |
1109 | Freeze Stock Entries | Zamrzavanje Stock Unosi |
1110 | Friday | Petak |
1111 | From | Od |
1112 | From Company | Iz Društva |
1113 | From Currency | Od novca |
1114 | From Currency and To Currency cannot be same | Od valute i valuta ne mogu biti isti |
1115 | From Customer | Od kupca |
1116 | From Date | Od datuma |
1117 | From Date must be before To Date | Od datuma mora biti prije do danas |
1118 | From Delivery Note | Od otpremnici |
1119 | From Employee | Od zaposlenika |
1120 | From PR Date | Iz PR Datum |
1121 | From Package No. | Iz paketa broj |
1122 | From Purchase Order | Od narudžbenice |
1123 | From Purchase Receipt | Od Račun kupnje |
1124 | From Sales Order | Od prodajnog naloga |
1125 | From Time | S vremena |
1126 | From Value | Od Vrijednost |
1127 | From Value should be less than To Value | Iz vrijednost treba biti manja od vrijednosti za |
1128 | Frozen | Zaleđeni |
1129 | Fulfilled | Ispunjena |
1130 | Full Name | Ime i prezime |
1131 | Fully Completed | Potpuno Završeni |
1132 | GL Entry | GL Stupanje |
1133 | GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for | GL Ulaz: debitna ili kreditna iznos je obvezno za |
1134 | GRN | GRN |
1135 | Gantt Chart | Gantogram |
1136 | Gantt chart of all tasks. | Gantogram svih zadataka. |
1137 | Gender | Rod |
1138 | General | Opći |
1139 | General Ledger | Glavna knjiga |
1140 | Generate Description HTML | Generiranje Opis HTML |
1141 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. |
1142 | Generate Salary Slips | Generiranje plaće gaćice |
1143 | Generate Schedule | Generiranje Raspored |
1144 | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generirajte pakiranje gaćice za pakete koji će biti isporučen. Rabljeni obavijestiti paket broj, sadržaj paketa i njegovu težinu. |
1145 | Generates HTML to include selected image in the description | Stvara HTML uključuju odabrane slike u opisu |
1146 | Georgia | Gruzija |
1147 | Get | Dobiti |
1148 | Get Advances Paid | Nabavite plaćenim avansima |
1149 | Get Advances Received | Get Napredak pozicija |
1150 | Get Current Stock | Nabavite trenutne zalihe |
1151 | Get From | Nabavite Od |
1152 | Get Items | Nabavite artikle |
1153 | Get Last Purchase Rate | Nabavite Zadnji Ocijeni Kupnja |
1154 | Get Latest Updates | Nabavite najnovija ažuriranja |
1155 | Get Non Reconciled Entries | Get Non pomirio tekstova |
1156 | Get Outstanding Invoices | Nabavite neplaćene račune |
1157 | Get Purchase Receipt | Get Kupnja Račun |
1158 | Get Sales Orders | Nabavite narudžbe |
1159 | Get Specification Details | Nabavite Specifikacija Detalji |
1160 | Get Stock and Rate | Nabavite Stock i stopa |
1161 | Get Template | Nabavite predloška |
1162 | Get Terms and Conditions | Nabavite Uvjeti i pravila |
1163 | Get Weekly Off Dates | Nabavite Tjedno Off datumi |
1164 | Get a list of errors encountered by the Scheduler | Nabavite popis pogrešaka s kojima se susreće Planer |
1165 | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva. |
1166 | Give additional details about the indent. | Daj dodatne pojedinosti o alineje. |
1167 | Global Defaults | Globalni Zadano |
1168 | Go back to home | Vrati se kući |
1169 | Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users. | Idite na Setup> <a href='#user-properties'>Svojstva korisnika</a> za postavljanje \ 'teritorij' za diffent korisnike. |
1170 | Goal | Cilj |
1171 | Goals | Golovi |
1172 | Goods received from Suppliers. | Roba dobio od dobavljače. |
1173 | Google Analytics ID | Google Analytics ID |
1174 | Google Drive | Google Drive |
1175 | Google Drive Access Allowed | Google Drive Pristup dopuštenih |
1176 | Google Plus One | Google Plus One |
1177 | Google Web Font (Heading) | Google Web Font (Heading) |
1178 | Google Web Font (Text) | Google Web Font (Tekst) |
1179 | Grade | Razred |
1180 | Graduate | Diplomski |
1181 | Grand Total | Sveukupno |
1182 | Grand Total (Company Currency) | Sveukupno (Društvo valuta) |
1183 | Gratuity LIC ID | Poklon LIC ID |
1184 | Gross Margin % | Bruto marža% |
1185 | Gross Margin Value | Bruto marža vrijednost |
1186 | Gross Pay | Bruto plaće |
1187 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak |
1188 | Gross Profit | Ukupan profit |
1189 | Gross Profit (%) | Bruto dobit (%) |
1190 | Gross Weight | Bruto težina |
1191 | Gross Weight UOM | Bruto težina UOM |
1192 | Group | Grupa |
1193 | Group or Ledger | Grupa ili knjiga |
1194 | Groups | Grupe |
1195 | HR | HR |
1196 | HTML | HTML |
1197 | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / bannera koji će se prikazivati na vrhu liste proizvoda. |
1198 | HTML print formats for quotes, invoices etc | HTML ispis formata za citati, fakture, itd. |
1199 | Half Day | Pola dana |
1200 | Half Yearly | Pola Godišnji |
1201 | Half-yearly | Polugodišnje |
1202 | Has Batch No | Je Hrpa Ne |
1203 | Has Child Node | Je li čvor dijete |
1204 | Has Serial No | Ima Serial Ne |
1205 | Header | Kombajn |
1206 | Heading | Naslov |
1207 | Heading Text As | Naslov teksta koji je |
1208 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Šefovi (ili skupine) protiv kojih Računovodstvo upisi su izrađene i sredstva su održavani. |
1209 | Health Concerns | Zdravlje Zabrinutost |
1210 | Health Details | Zdravlje Detalji |
1211 | Held On | Održanoj |
1212 | Help | Pomoći |
1213 | Help HTML | Pomoć HTML |
1214 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Pomoć: Za povezivanje na drugi zapis u sustavu, koristite "# Forma / Napomena / [Napomena ime]" kao URL veze. (Ne koristite "http://") |
1215 | Helvetica Neue | Helvetica Neue |
1216 | Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity | Dakle, maksimalno dopuštena količina proizvodnje |
1217 | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu |
1218 | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd. |
1219 | Hey there! You need to put at least one item in \ the item table. | Hej tamo! Vi trebate da stavite barem jednu stavku u \ tablicu artikala. |
1220 | Hey! There should remain at least one System Manager | Hej! Tu bi trebao ostati barem jedan Manager sustav |
1221 | Hidden | Skriven |
1222 | Hide Actions | Sakrij Akcije |
1223 | Hide Copy | Sakrij Copy |
1224 | Hide Currency Symbol | Sakrij simbol valute |
1225 | Hide Email | Sakrij e |
1226 | Hide Heading | Sakrij Naslov |
1227 | Hide Print | Sakrij Ispis |
1228 | Hide Toolbar | Sakrij alatne trake |
1229 | High | Visok |
1230 | Highlight | Istaknuti |
1231 | History | Povijest |
1232 | History In Company | Povijest U Društvu |
1233 | Hold | Držati |
1234 | Holiday | Odmor |
1235 | Holiday List | Turistička Popis |
1236 | Holiday List Name | Turistička Popis Ime |
1237 | Holidays | Praznici |
1238 | Home | Dom |
1239 | Home Page | Početna stranica |
1240 | Home Page is Products | Početna stranica je proizvodi |
1241 | Home Pages | Početna stranica |
1242 | Host | Domaćin |
1243 | Host, Email and Password required if emails are to be pulled | Domaćin, e-mail i lozinka potrebni ako e-mailove su se izvukao |
1244 | Hour Rate | Sat Ocijenite |
1245 | Hour Rate Consumable | Sat Ocijenite Potrošni |
1246 | Hour Rate Electricity | Sat Ocijenite Struja |
1247 | Hour Rate Labour | Sat Ocijenite rada |
1248 | Hour Rate Rent | Sat Ocijenite Najam |
1249 | Hours | Sati |
1250 | How frequently? | Kako često? |
1251 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Kako bi se to valuta biti formatiran? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava |
1252 | How to upload | Kako prenijeti |
1253 | Hrvatski | Hrvatski |
1254 | Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave. | Ura! Dan (e) na koje se prijavljuje za ostaviti \ podudara s odmora (s). Vi ne trebate podnijeti zahtjev za dopust. |
1255 | I | Ja |
1256 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (ime) subjekta čiji je objekt se postaviti |
1257 | IDT | IDT |
1258 | II | II |
1259 | III | III |
1260 | IN | U |
1261 | INV | INV |
1262 | INV/10-11/ | INV/10-11 / |
1263 | ITEM | ITEM |
1264 | IV | IV |
1265 | Icon | Ikona |
1266 | Icon will appear on the button | Ikona će se pojaviti na gumb |
1267 | Id of the profile will be the email. | Id profilu će biti e-mail. |
1268 | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikacija paketa za dostavu (za tisak) |
1269 | If Income or Expense | Ako prihoda i rashoda |
1270 | If Monthly Budget Exceeded | Ako Mjesečni proračun Exceeded |
1271 | If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order | Ako Prodaja BOM definiran, stvarna BOM od Pack prikazuje se kao table.Available u otpremnici i prodajnog naloga |
1272 | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje |
1273 | If Yearly Budget Exceeded | Ako Godišnji proračun Exceeded |
1274 | If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless | Ako korisnik ne imati pristup na razini 0, onda je viša razina su besmislene |
1275 | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu. |
1276 | If checked, all other workflows become inactive. | Ako je označeno, svi ostali tijekovi postaju neaktivne. |
1277 | If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this. | Ako je označeno, e-mail s priloženom HTML formatu će biti dodan u dijelu u tijelo, kao i privrženosti. Za samo poslati kao privitak, isključite ovu. |
1278 | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website. | Ako je označeno, stranica Home će biti zadana Grupa za web stranice predmeta. |
1279 | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos |
1280 | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ako onemogućite, 'Ukupno' Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji |
1281 | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski. |
1282 | If image is selected, color will be ignored (attach first) | Ako je slika odabrana, boja će biti ignoriran (priložiti prvi) |
1283 | If more than one package of the same type (for print) | Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak) |
1284 | If non standard port (e.g. 587) | Ako ne standardni ulaz (npr. 587) |
1285 | If not applicable please enter: NA | Ako ne odnosi unesite: NA |
1286 | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati. |
1287 | If not, create a | Ako ne, stvoriti |
1288 | If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions. | Ako skup, unos podataka je dopušteno samo za određene korisnike. Inače, ulaz je dozvoljen za sve korisnike sa potrebnim dozvolama. |
1289 | If specified, send the newsletter using this email address | Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu |
1290 | If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it | Ako 'teritoriju' Link Polje postoji, to će vam dati mogućnost da ga odabrali |
1291 | If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only. | Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni za "Account Manager" jedini. |
1292 | If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here. | Ako se to računa predstavlja kupac, dobavljač ili zaposlenik, postavite ga ovdje. |
1293 | If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Ako slijedite Inspekcija kvalitete <br> Omogućuje stavku QA potrebno i QA nema u kupoprodaji primitka |
1294 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti |
1295 | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod. |
1296 | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod. |
1297 | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici |
1298 | If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b> | Ako uključiti u proizvodnju aktivnosti <br> Omogućuje predmet <b>je proizveden</b> |
1299 | Ignore | Ignorirati |
1300 | Ignored: | Zanemareni: |
1301 | Image | Slika |
1302 | Image Link | Slika Link |
1303 | Image View | Slika Pogledaj |
1304 | Implementation Partner | Provedba partner |
1305 | Import | Uvoz |
1306 | Import Attendance | Uvoz posjećenost |
1307 | Import Log | Uvoz Prijavite |
1308 | Import data from spreadsheet (csv) files | Uvoz podataka iz proračunske tablice (CSV) datoteka |
1309 | Important dates and commitments in your project life cycle | Važni datumi i obveze u svoj ciklus projekta života |
1310 | Imports | Uvoz |
1311 | In Dialog | U Dialog |
1312 | In Filter | U filtru |
1313 | In Hours | U sati |
1314 | In List View | U prikazu popisa |
1315 | In Process | U procesu |
1316 | In Report Filter | U Prijavi Filter |
1317 | In Store | U trgovini |
1318 | In Words | U riječi |
1319 | In Words (Company Currency) | U riječi (Društvo valuta) |
1320 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | U riječi (izvoz) će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici. |
1321 | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici. |
1322 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture. |
1323 | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice. |
1324 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka. |
1325 | In Words will be visible once you save the Quotation. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu. |
1326 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture. |
1327 | In Words will be visible once you save the Sales Order. | U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga. |
1328 | In response to | U odgovoru na |
1329 | In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict. | U dozvole Manager, kliknite na gumb u 'hotela' stupcu za ulogu želite ograničiti. |
1330 | Incentives | Poticaji |
1331 | Incharge Name | Incharge Name |
1332 | Income / Expense | Prihodi / rashodi |
1333 | Income Account | Prihodi račun |
1334 | Income Booked | Prihodi Rezervirani |
1335 | Income Year to Date | Prihodi godine do danas |
1336 | Income booked for the digest period | Prihodi rezervirano za razdoblje digest |
1337 | Incoming | Dolazni |
1338 | Incoming / Support Mail Setting | Dolazni / Podrška Mail Podešavanje |
1339 | Incoming Rate | Dolazni Stopa |
1340 | Incoming Time | Dolazni Vrijeme |
1341 | Incoming quality inspection. | Dolazni kvalitete inspekcije. |
1342 | Index | Indeks |
1343 | Indicates that the package is a part of this delivery | Ukazuje na to da je paket dio ovog poroda |
1344 | Individual | Pojedinac |
1345 | Individuals | Pojedinci |
1346 | Industry | Industrija |
1347 | Industry Type | Industrija Tip |
1348 | Info | Info |
1349 | Insert After | Umetni Nakon |
1350 | Insert Code | Umetnite kod |
1351 | Insert Row | Umetnite Row |
1352 | Insert Style | Umetni stil |
1353 | Inspected By | Pregledati |
1354 | Inspection Criteria | Inspekcijski Kriteriji |
1355 | Inspection Required | Inspekcija Obvezno |
1356 | Inspection Type | Inspekcija Tip |
1357 | Installation Date | Instalacija Datum |
1358 | Installation Note | Instalacija Napomena |
1359 | Installation Note Item | Instalacija Napomena artikla |
1360 | Installation Status | Instalacija Status |
1361 | Installation Time | Instalacija Vrijeme |
1362 | Installation record for a Serial No. | Instalacija rekord za serijski broj |
1363 | Installed Qty | Instalirani Kol |
1364 | Instructions | Instrukcije |
1365 | Int | Interesi |
1366 | Integrations | Integracije |
1367 | Interested | Zainteresiran |
1368 | Internal | Interni |
1369 | Introduce your company to the website visitor. | Uvesti svoju tvrtku za web stranice posjetitelja. |
1370 | Introduction | Uvod |
1371 | Introductory information for the Contact Us Page | Uvodni podaci za kontaktiranje stranice |
1372 | Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again. | Nevažeći Otpremnica. Otpremnica mora postojati i treba biti u stanju nacrta. Molimo ispraviti i pokušajte ponovno. |
1373 | Invalid Email | Nevažeći Email |
1374 | Invalid Email Address | Neispravan e-mail adresu |
1375 | Invalid Leave Approver | Nevažeći Ostavite Odobritelj |
1376 | Inventory | Inventar |
1377 | Inverse | Inverzan |
1378 | Invoice Date | Račun Datum |
1379 | Invoice Details | Pojedinosti dostavnice |
1380 | Invoice No | Račun br |
1381 | Invoice Period From Date | Račun Razdoblje od datuma |
1382 | Invoice Period To Date | Račun razdoblju do datuma |
1383 | Is Active | Je aktivna |
1384 | Is Advance | Je Predujam |
1385 | Is Asset Item | Je imovinom artikla |
1386 | Is Cancelled | Je Otkazan |
1387 | Is Carry Forward | Je Carry Naprijed |
1388 | Is Child Table | Je Dijete Tablica |
1389 | Is Default | Je Default |
1390 | Is Encash | Je li unovčiti |
1391 | Is LWP | Je lwp |
1392 | Is Mandatory Field | Je Obvezno polje |
1393 | Is Opening | Je Otvaranje |
1394 | Is Opening Entry | Je Otvaranje unos |
1395 | Is PL Account | Je PL račun |
1396 | Is POS | Je POS |
1397 | Is Primary Contact | Je Primarna Kontakt |
1398 | Is Purchase Item | Je Kupnja artikla |
1399 | Is Sales Item | Je Prodaja artikla |
1400 | Is Service Item | Je li usluga artikla |
1401 | Is Single | Je Samac |
1402 | Is Standard | Je Standardni |
1403 | Is Stock Item | Je kataloški artikla |
1404 | Is Sub Contracted Item | Je Sub Ugovoreno artikla |
1405 | Is Subcontracted | Je podugovarati |
1406 | Is Submittable | Je Submittable |
1407 | Is it a Custom DocType created by you? | Je li Custom DOCTYPE stvorio vas? |
1408 | Is this Tax included in Basic Rate? | Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope? |
1409 | Issue | Izdanje |
1410 | Issue Date | Datum izdavanja |
1411 | Issue Details | Issue Detalji |
1412 | Issued Items Against Production Order | Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda |
1413 | It is needed to fetch Item Details. | To je potrebno kako bi dohvatili Stavka Brodu. |
1414 | It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created | To je zbog toga podigao (stvarna + + naredio razvedena - rezervirana) količina dosegne ponovno bi razinu kada se sljedeći zapis nastao |
1415 | Item | Stavka |
1416 | Item Advanced | Stavka Napredna |
1417 | Item Barcode | Stavka Barkod |
1418 | Item Batch Nos | Stavka Batch Nos |
1419 | Item Classification | Stavka klasifikacija |
1420 | Item Code | Stavka Šifra |
1421 | Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential. | Šifra (item_code) je obvezno jer Stavka imena nije sekvencijalno. |
1422 | Item Customer Detail | Stavka Kupac Detalj |
1423 | Item Description | Stavka Opis |
1424 | Item Desription | Stavka Desription |
1425 | Item Details | Stavka Detalji |
1426 | Item Group | Stavka Grupa |
1427 | Item Group Name | Stavka Ime grupe |
1428 | Item Groups in Details | Stavka Grupe u detaljima |
1429 | Item Image (if not slideshow) | Stavka slike (ako ne Slideshow) |
1430 | Item Name | Stavka Ime |
1431 | Item Naming By | Stavka nazivanje |
1432 | Item Price | Stavka Cijena |
1433 | Item Prices | Stavka Cijene |
1434 | Item Quality Inspection Parameter | Stavka Provera kvaliteta parametara |
1435 | Item Reorder | Stavka redoslijeda |
1436 | Item Serial No | Stavka rednim brojem |
1437 | Item Serial Nos | Stavka Serijski br |
1438 | Item Supplier | Stavka Dobavljač |
1439 | Item Supplier Details | Stavka Supplier Detalji |
1440 | Item Tax | Stavka poreza |
1441 | Item Tax Amount | Stavka Iznos poreza |
1442 | Item Tax Rate | Stavka Porezna stopa |
1443 | Item Tax1 | Stavka Tax1 |
1444 | Item To Manufacture | Stavka za proizvodnju |
1445 | Item UOM | Stavka UOM |
1446 | Item Website Specification | Stavka Web Specifikacija |
1447 | Item Website Specifications | Stavka Website Specifikacije |
1448 | Item Wise Tax Detail | Stavka Wise Porezna Detalj |
1449 | Item classification. | Stavka klasifikacija. |
1450 | Item to be manufactured or repacked | Stavka biti proizvedeni ili prepakirani |
1451 | Item will be saved by this name in the data base. | Stavka će biti spremljena pod ovim imenom u bazi podataka. |
1452 | Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected. | Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran. |
1453 | Item-Wise Price List | Stavka-Wise Cjenik |
1454 | Item-wise Last Purchase Rate | Stavka-mudar Zadnja Kupnja Ocijenite |
1455 | Item-wise Purchase History | Stavka-mudar Kupnja Povijest |
1456 | Item-wise Purchase Register | Stavka-mudar Kupnja Registracija |
1457 | Item-wise Sales History | Stavka-mudar Prodaja Povijest |
1458 | Item-wise Sales Register | Stavka-mudri prodaja registar |
1459 | Items | Proizvodi |
1460 | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol |
1461 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request | Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca |
1462 | Itemwise Discount | Itemwise Popust |
1463 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Preporučio redoslijeda Level |
1464 | JSON | JSON |
1465 | JV | JV |
1466 | Javascript | Javascript |
1467 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript da doda glave dijelu stranice. |
1468 | Job Applicant | Posao podnositelj |
1469 | Job Opening | Posao Otvaranje |
1470 | Job Profile | Posao Profil |
1471 | Job Title | Titula |
1472 | Job profile, qualifications required etc. | Posao profil, kvalifikacije potrebne, itd. |
1473 | Jobs Email Settings | Poslovi Postavke e-pošte |
1474 | Journal Entries | Časopis upisi |
1475 | Journal Entry | Časopis Stupanje |
1476 | Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced | Časopis Ulaz za popis koji je dobila, ali još nisu fakturirani |
1477 | Journal Voucher | Časopis bon |
1478 | Journal Voucher Detail | Časopis bon Detalj |
1479 | Journal Voucher Detail No | Časopis bon Detalj Ne |
1480 | KRA | KRA |
1481 | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Pratite prodaje kampanje. Pratite ponude, ponuda, prodajnog naloga itd. iz kampanje radi vrjednovanja povrat na investiciju. |
1482 | Keep a track of all communications | Držite praćenje svih komunikacija |
1483 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference. | Držite pratiti komunikacije vezane uz ovaj upit koji će vam pomoći za buduću referencu. |
1484 | Key | Ključ |
1485 | Key Performance Area | Key Performance Area |
1486 | Key Responsibility Area | Ključ Odgovornost Površina |
1487 | LEAD | OLOVO |
1488 | LEAD/10-11/ | LEAD/10-11 / |
1489 | LEAD/MUMBAI/ | OLOVO / MUMBAI / |
1490 | LR Date | LR Datum |
1491 | LR No | LR Ne |
1492 | Label | Oznaka |
1493 | Label Help | Oznaka Pomoć |
1494 | Lacs | Lacs |
1495 | Landed Cost Item | Sletio Troškovi artikla |
1496 | Landed Cost Items | Sletio troškova Proizvodi |
1497 | Landed Cost Purchase Receipt | Sletio Trošak Kupnja Potvrda |
1498 | Landed Cost Purchase Receipts | Sletio troškova kupnje Primici |
1499 | Landed Cost Wizard | Sletio Trošak Čarobnjak |
1500 | Landing Page | Odredišna stranica |
1501 | Language | Jezik |
1502 | Language preference for user interface (only if available). | Jezik sklonost za korisničko sučelje (samo ako je dostupan). |
1503 | Last Contact Date | Zadnji kontakt Datum |
1504 | Last IP | Posljednja IP |
1505 | Last Login | Zadnji Login |
1506 | Last Name | Prezime |
1507 | Last Purchase Rate | Zadnja Kupnja Ocijenite |
1508 | Lato | Lato |
1509 | Lead | Dovesti |
1510 | Lead Details | Olovo Detalji |
1511 | Lead Lost | Olovo Lost |
1512 | Lead Name | Olovo Ime |
1513 | Lead Owner | Olovo Vlasnik |
1514 | Lead Ref | Olovo Ref. |
1515 | Lead Source | Olovo Source |
1516 | Lead Status | Olovo Status |
1517 | Lead Time Date | Olovo Time Date |
1518 | Lead Time Days | Olovo vrijeme Dane |
1519 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. | Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u Materijal Zahtjev kada odaberete ovu stavku. |
1520 | Lead Type | Olovo Vid |
1521 | Leave Allocation | Ostavite Raspodjela |
1522 | Leave Allocation Tool | Ostavite raspodjele alat |
1523 | Leave Application | Ostavite aplikaciju |
1524 | Leave Approver | Ostavite odobravatelju |
1525 | Leave Approver can be one of | Ostavite Odobritelj može biti jedan od |
1526 | Leave Approvers | Ostavite odobravateljima |
1527 | Leave Balance Before Application | Ostavite Balance Prije primjene |
1528 | Leave Block List | Ostavite Block List |
1529 | Leave Block List Allow | Ostavite Blok Popis Dopustite |
1530 | Leave Block List Allowed | Ostavite Block List dopuštenih |
1531 | Leave Block List Date | Ostavite Date Popis Block |
1532 | Leave Block List Dates | Ostavite datumi lista blokiranih |
1533 | Leave Block List Name | Ostavite popis imena Block |
1534 | Leave Blocked | Ostavite blokirani |
1535 | Leave Control Panel | Ostavite Upravljačka ploča |
1536 | Leave Encashed? | Ostavite Encashed? |
1537 | Leave Encashment Amount | Ostavite Encashment Iznos |
1538 | Leave Setup | Ostavite Setup |
1539 | Leave Type | Ostavite Vid |
1540 | Leave Type Name | Ostavite ime tipa |
1541 | Leave Without Pay | Ostavite bez plaće |
1542 | Leave allocations. | Ostavite izdvajanja. |
1543 | Leave blank if considered for all branches | Ostavite prazno ako smatra za sve grane |
1544 | Leave blank if considered for all departments | Ostavite prazno ako smatra za sve odjele |
1545 | Leave blank if considered for all designations | Ostavite prazno ako smatra za sve oznake |
1546 | Leave blank if considered for all employee types | Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika |
1547 | Leave blank if considered for all grades | Ostavite prazno ako smatra za sve razrede |
1548 | Leave by | Ostavite po |
1549 | Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" | Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju" |
1550 | Ledger | Glavna knjiga |
1551 | Left | Lijevo |
1552 | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Pravna osoba / Podružnica s odvojenim kontnom planu pripadaju organizaciji. |
1553 | Letter Head | Pismo Head |
1554 | Letter Head Image | Pismo Head slike |
1555 | Letter Head Name | Pismo Head Ime |
1556 | Letter heads for print | Pismo glave za ispis |
1557 | Level | Nivo |
1558 | Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions. | Razina 0 je za dokument na razini dozvole, višim razinama za terenske razine dozvola. |
1559 | Lft | LFT |
1560 | Link | Link |
1561 | Link to other pages in the side bar and next section | Link na drugim stranicama na strani bar i sljedeću sekciju |
1562 | Linked In Share | Podijeli povezane |
1563 | Linked With | Povezan s |
1564 | List | Popis |
1565 | List items that form the package. | Popis stavki koje čine paket. |
1566 | List of companies (not customers / suppliers) | Popis tvrtki (ne kupci / dobavljači) |
1567 | List of holidays. | Popis blagdana. |
1568 | List of patches executed | Popis zakrpe izvršenih |
1569 | List of records in which this document is linked | Popis zapisa u kojoj je ovaj dokument povezanih |
1570 | List of users who can edit a particular Note | Popis korisnika koji mogu urediti posebnu napomenu |
1571 | List this Item in multiple groups on the website. | Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici. |
1572 | List, delete uploaded files. | Navedite, brisanje učitane datoteke. |
1573 | Live Chat | Live Chat |
1574 | Load Print View on opening of an existing form | Učitaj Print Pogled na otvaranju postojećem obliku |
1575 | Loading | Utovar |
1576 | Loading Report | Učitavanje izvješće |
1577 | Log | Klada |
1578 | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Prijavite aktivnosti provedenih od strane korisnika od zadataka koji se mogu koristiti za praćenje vremena, naplate. |
1579 | Log of Scheduler Errors | Prijavite od Raspoređivač pogrešaka |
1580 | Login After | Prijavite Nakon |
1581 | Login Before | Prijavite Prije |
1582 | Login Id | Prijavite Id |
1583 | Logo | Logo |
1584 | Logout | Odjava |
1585 | Long Text | Dugo Tekst |
1586 | Lost Reason | Izgubili Razlog |
1587 | Low | Nisko |
1588 | Lower Income | Donja Prihodi |
1589 | Lucida Grande | Lucidi Grande |
1590 | MIS Control | MIS kontrola |
1591 | MREQ- | MREQ- |
1592 | MTN Details | MTN Detalji |
1593 | Mail Footer | Mail Footer |
1594 | Mail Password | Mail Lozinka |
1595 | Mail Port | Mail luci |
1596 | Mail Server | Mail Server |
1597 | Main Reports | Glavni Izvješća |
1598 | Main Section | Glavni Odjeljak |
1599 | Maintain same rate throughout purchase cycle | Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa |
1600 | Maintenance | Održavanje |
1601 | Maintenance Date | Održavanje Datum |
1602 | Maintenance Details | Održavanje Detalji |
1603 | Maintenance Schedule | Održavanje Raspored |
1604 | Maintenance Schedule Detail | Održavanje Raspored Detalj |
1605 | Maintenance Schedule Item | Održavanje Raspored predmeta |
1606 | Maintenance Schedules | Održavanje Raspored |
1607 | Maintenance Status | Održavanje statusa |
1608 | Maintenance Time | Održavanje Vrijeme |
1609 | Maintenance Type | Održavanje Tip |
1610 | Maintenance Visit | Održavanje Posjetite |
1611 | Maintenance Visit Purpose | Održavanje Posjetite Namjena |
1612 | Major/Optional Subjects | Glavni / Izborni predmeti |
1613 | Make Bank Voucher | Napravite Bank bon |
1614 | Make Difference Entry | Čine razliku Entry |
1615 | Make Time Log Batch | Provjerite Hrpa prijavite vrijeme |
1616 | Make a new | Napravite novi |
1617 | Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master. | Pobrinite se da su transakcije želite ograničiti imati vezu polje 'teritorij' koji mapira u 'teritorij' gospodara. |
1618 | Male | Muški |
1619 | Manage Numbering Series | Upravljanje numeriranje serija |
1620 | Manage cost of operations | Upravljanje troškove poslovanja |
1621 | Manage exchange rates for currency conversion | Upravljanje tečajeve za pretvorbu valuta |
1622 | Mandatory | Obavezan |
1623 | Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order. | Obvezni ako Stock Stavka je "Da". Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga. |
1624 | Manufacture against Sales Order | Proizvodnja protiv prodaje Reda |
1625 | Manufacture/Repack | Proizvodnja / Ponovno pakiranje |
1626 | Manufactured Qty | Proizvedeno Kol |
1627 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse | Proizvedeno količina će biti ažurirana u ovom skladištu |
1628 | Manufacturer | Proizvođač |
1629 | Manufacturer Part Number | Proizvođač Broj dijela |
1630 | Manufacturing | Proizvodnja |
1631 | Manufacturing Quantity | Proizvodnja Količina |
1632 | Margin | Marža |
1633 | Marital Status | Bračni status |
1634 | Market Segment | Tržišni segment |
1635 | Married | Oženjen |
1636 | Mass Mailing | Misa mailing |
1637 | Master | Majstor |
1638 | Master Name | Učitelj Ime |
1639 | Master Type | Majstor Tip |
1640 | Masters | Majstori |
1641 | Match | Odgovarati |
1642 | Match non-linked Invoices and Payments. | Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja. |
1643 | Material Issue | Materijal Issue |
1644 | Material Receipt | Materijal Potvrda |
1645 | Material Request | Materijal zahtjev |
1646 | Material Request Date | Materijal Zahtjev Datum |
1647 | Material Request Detail No | Materijal Zahtjev Detalj Ne |
1648 | Material Request For Warehouse | Materijal Zahtjev za galeriju |
1649 | Material Request Item | Materijal Zahtjev artikla |
1650 | Material Request Items | Materijalni Zahtjev Proizvodi |
1651 | Material Request No | Materijal Zahtjev Ne |
1652 | Material Request Type | Materijal Zahtjev Tip |
1653 | Material Request used to make this Stock Entry | Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos |
1654 | Material Transfer | Materijal transfera |
1655 | Materials | Materijali |
1656 | Materials Required (Exploded) | Materijali Obavezno (eksplodirala) |
1657 | Materials Requirement Planning (MRP) | Materijali Zahtjev za planiranje (MRP) |
1658 | Max 500 rows only. | Max 500 redaka jedini. |
1659 | Max Attachments | Max Privitci |
1660 | Max Days Leave Allowed | Max Dani Ostavite dopuštenih |
1661 | Max Discount (%) | Maks Popust (%) |
1662 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Značenje Podnijeti, Odustani, Izmijeniti |
1663 | Medium | Srednji |
1664 | Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a> | Opcije izbornika u gornjoj traci. Za postavljanje boju Top Baru, idite na <a href="#Form/Style Settings">Postavke stila</a> |
1665 | Merge | Spojiti |
1666 | Merge Into | Spoji u |
1667 | Merge Warehouses | Spoji skladišta |
1668 | Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger | Spajanje je moguće samo između Group-to-grupe ili Ledger-to-Ledger |
1669 | Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account | Spajanje je moguće samo ako se slijedi \ svojstva su isti u oba zapisa. Grupa ili knjiga, debitne ili kreditne, Je PL račun |
1670 | Message | Poruka |
1671 | Message Parameter | Poruka parametra |
1672 | Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage | Poruka veća od 160 karaktera će biti splitted u više mesage |
1673 | Messages | Poruke |
1674 | Method | Način |
1675 | Middle Income | Srednji Prihodi |
1676 | Middle Name (Optional) | Krsno ime (opcionalno) |
1677 | Milestone | Prekretnica |
1678 | Milestone Date | Prekretnica Datum |
1679 | Milestones | Dostignuća |
1680 | Milestones will be added as Events in the Calendar | Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru |
1681 | Millions | Milijuni |
1682 | Min Order Qty | Min Red Kol |
1683 | Minimum Order Qty | Minimalna narudžba Količina |
1684 | Misc | Ostalo |
1685 | Misc Details | Razni podaci |
1686 | Miscellaneous | Razni |
1687 | Miscelleneous | Miscelleneous |
1688 | Mobile No | Mobitel Nema |
1689 | Mobile No. | Mobitel broj |
1690 | Mode of Payment | Način plaćanja |
1691 | Modern | Moderna |
1692 | Modified Amount | Promijenio Iznos |
1693 | Modified by | Izmijenio |
1694 | Module | Modul |
1695 | Module Def | Modul Def |
1696 | Module Name | Modul Ime |
1697 | Modules | Moduli |
1698 | Monday | Ponedjeljak |
1699 | Month | Mjesec |
1700 | Monthly | Mjesečno |
1701 | Monthly Attendance Sheet | Mjesečna posjećenost list |
1702 | Monthly Salary Register | Mjesečna plaća Registracija |
1703 | Monthly salary statement. | Mjesečna plaća izjava. |
1704 | Monthly salary template. | Mjesečna plaća predložak. |
1705 | More | Više |
1706 | More Details | Više pojedinosti |
1707 | More Info | Više informacija |
1708 | More content for the bottom of the page. | Više sadržaja za dnu stranice. |
1709 | Moving Average | Moving Average |
1710 | Moving Average Rate | Premještanje prosječna stopa |
1711 | Mr | G. |
1712 | Ms | Gospođa |
1713 | Multiple Item Prices | Više Stavka Cijene |
1714 | Mupltiple Item prices. | Mupltiple Stavka cijene. |
1715 | Must have report permission to access this report. | Mora imati izvješće dozvolu za pristup ovom izvješću. |
1716 | Must specify a Query to run | Mora se odrediti upita za pokretanje |
1717 | My Settings | Moje postavke |
1718 | NL- | NL- |
1719 | Name | Ime |
1720 | Name Case | Ime slučaja |
1721 | Name and Description | Naziv i opis |
1722 | Name and Employee ID | Ime i zaposlenika ID |
1723 | Name as entered in Sales Partner master | Ime kao ušao u prodajni partner gospodara |
1724 | Name is required | Ime je potrebno |
1725 | Name of organization from where lead has come | Naziv organizacije odakle je došao olovo |
1726 | Name of person or organization that this address belongs to. | Ime osobe ili organizacije koje ova adresa pripada. |
1727 | Name of the Budget Distribution | Ime distribucije proračuna |
1728 | Name of the entity who has requested for the Material Request | Naziv subjekta koji je podnio zahtjev za materijal Zahtjev |
1729 | Naming | Imenovanje |
1730 | Naming Series | Imenovanje serije |
1731 | Naming Series mandatory | Imenovanje serije obaveznu |
1732 | Negative balance is not allowed for account | Negativna bilanca nije dopušten na račun |
1733 | Net Pay | Neto Pay |
1734 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Neto plaća (u riječima) će biti vidljiv nakon što spremite plaće Slip. |
1735 | Net Total | Neto Ukupno |
1736 | Net Total (Company Currency) | Neto Ukupno (Društvo valuta) |
1737 | Net Weight | Neto težina |
1738 | Net Weight UOM | Težina UOM |
1739 | Net Weight of each Item | Težina svake stavke |
1740 | Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company | Neto plaća ne može biti veći od 1/12th godišnjeg trošak za tvrtke |
1741 | Net pay can not be negative | Neto plaća ne može biti negativan |
1742 | Never | Nikad |
1743 | New | Novi |
1744 | New BOM | Novi BOM |
1745 | New Communications | Novi komunikacije |
1746 | New Delivery Notes | Novi otpremnice |
1747 | New Enquiries | Novi Upiti |
1748 | New Leads | Nova vodi |
1749 | New Leave Application | Novi dopust Primjena |
1750 | New Leaves Allocated | Novi Leaves Dodijeljeni |
1751 | New Leaves Allocated (In Days) | Novi Lišće alociran (u danima) |
1752 | New Material Requests | Novi materijal Zahtjevi |
1753 | New Password | Novi Lozinka |
1754 | New Projects | Novi projekti |
1755 | New Purchase Orders | Novi narudžbenice |
1756 | New Purchase Receipts | Novi Kupnja Primici |
1757 | New Quotations | Novi Citati |
1758 | New Record | Novi rekord |
1759 | New Sales Orders | Nove narudžbe |
1760 | New Stock Entries | Novi Stock upisi |
1761 | New Stock UOM | Novi kataloški UOM |
1762 | New Supplier Quotations | Novi dobavljač Citati |
1763 | New Support Tickets | Novi Podrška Ulaznice |
1764 | New Workplace | Novi radnom mjestu |
1765 | New value to be set | Nova vrijednost treba postaviti |
1766 | Newsletter | Bilten |
1767 | Newsletter Content | Newsletter Sadržaj |
1768 | Newsletter Status | Newsletter Status |
1769 | Newsletters to contacts, leads. | Brošure za kontakte, vodi. |
1770 | Next Communcation On | Sljedeća komunikacijski Na |
1771 | Next Contact By | Sljedeća Kontakt Do |
1772 | Next Contact Date | Sljedeća Kontakt Datum |
1773 | Next Date | Sljedeća Datum |
1774 | Next State | Sljedeća država |
1775 | Next actions | Sljedeći akcije |
1776 | Next email will be sent on: | Sljedeća e-mail će biti poslan na: |
1777 | No | Ne |
1778 | No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct | Ne računa se u CSV datoteku, može se tvrtka kratica nije ispravan |
1779 | No Action | Nema Akcija |
1780 | No Communication tagged with this | Ne Komunikacija označio s ovim |
1781 | No Copy | Ne Kopirajte |
1782 | No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. | Nema kupaca račune pronađena. Kupac Računi su identificirani na temelju \ 'Master' tip vrijednosti u računu rekord. |
1783 | No Item found with Barcode | Nema artikla naći s Barcode |
1784 | No Items to Pack | Nema stavki za pakiranje |
1785 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user. | Ne Ostavite odobravateljima. Molimo dodijeliti 'Ostavite Odobritelj' Uloga da atleast jednom korisniku. |
1786 | No Permission | Bez dozvole |
1787 | No Permission to | Nema dozvole za |
1788 | No Permissions set for this criteria. | Nema dozvole postavljen za ove kriterije. |
1789 | No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report. | Ne Izvješće Loaded. Molimo koristite upita izvješće / [Prijavi Ime] pokrenuti izvješće. |
1790 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. | Nema Supplier Računi pronađena. Supplier Računi su identificirani na temelju \ 'Master' tip vrijednosti u računu rekord. |
1791 | No User Properties found. | Nema Svojstva korisnika pronađena. |
1792 | No default BOM exists for item: | Ne postoji zadani troškovnik za predmet: |
1793 | No further records | Nema daljnjih zapisi |
1794 | No of Requested SMS | Nema traženih SMS |
1795 | No of Sent SMS | Ne poslanih SMS |
1796 | No of Visits | Bez pregleda |
1797 | No one | Niko |
1798 | No record found | Ne rekord naći |
1799 | No records tagged. | Nema zapisa tagged. |
1800 | No salary slip found for month: | Bez plaće slip naći za mjesec dana: |
1801 | No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple. | Nema stol je stvoren za jednokrevetnu DocTypes, sve vrijednosti su pohranjene u tabSingles što tuple. |
1802 | None | Nijedan |
1803 | None: End of Workflow | Ništa: Kraj Workflow |
1804 | Not | Ne |
1805 | Not Active | Ne aktivna |
1806 | Not Applicable | Nije primjenjivo |
1807 | Not Billed | Ne Naplaćeno |
1808 | Not Delivered | Ne Isporučeno |
1809 | Not Found | Not Found |
1810 | Not Linked to any record. | Nije povezan s bilo rekord. |
1811 | Not Permitted | Nije dopušteno |
1812 | Not allowed for: | Nije dopušteno: |
1813 | Not enough permission to see links. | Nije dovoljno dozvolu za vidjeti linkove. |
1814 | Not in Use | Nije u uporabi |
1815 | Not interested | Ne zanima |
1816 | Not linked | Ne povezan |
1817 | Note | Primijetiti |
1818 | Note User | Napomena Upute |
1819 | Note is a free page where users can share documents / notes | Napomena je besplatno stranicu na kojoj korisnici mogu dijeliti dokumente / bilješke |
1820 | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno. |
1821 | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno. |
1822 | Note: Email will not be sent to disabled users | Napomena: E-mail neće biti poslan invalide |
1823 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Napomena: Za najbolje rezultate, slike moraju biti iste veličine i širine mora biti veća od visine. |
1824 | Note: Other permission rules may also apply | Napomena: Ostala pravila dozvole također može primijeniti |
1825 | Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts | Napomena: možete upravljati s više adresa ili kontakti preko adrese i kontakti |
1826 | Note: maximum attachment size = 1mb | Napomena: maksimalna veličina privitka = 1MB |
1827 | Notes | Bilješke |
1828 | Nothing to show | Ništa pokazati |
1829 | Notice - Number of Days | Obavijest - Broj dana |
1830 | Notification Control | Obavijest kontrola |
1831 | Notification Email Address | Obavijest E-mail adresa |
1832 | Notify By Email | Obavijesti e-poštom |
1833 | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva |
1834 | Number Format | Broj Format |
1835 | O+ | O + |
1836 | O- | O- |
1837 | OPPT | OPPT |
1838 | Office | Ured |
1839 | Old Parent | Stari Roditelj |
1840 | On | Na |
1841 | On Net Total | Na Net Total |
1842 | On Previous Row Amount | Na prethodnu Row visini |
1843 | On Previous Row Total | Na prethodni redak Ukupno |
1844 | Once you have set this, the users will only be able access documents with that property. | Nakon što ste postavili ovo, korisnici će moći pristupom dokumentima s tom imovinom. |
1845 | Only Administrator allowed to create Query / Script Reports | Samo administrator dopustio stvaranje upita / Skripta Izvješća |
1846 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Samo administrator može uštedjeti standardne izvješće. Molimo preimenovati i spasiti. |
1847 | Only Allow Edit For | Samo Dopusti Uredi za |
1848 | Only Stock Items are allowed for Stock Entry | Samo Stock Predmeti su dopuštene za upis dionica |
1849 | Only System Manager can create / edit reports | Samo Manager sustav može stvoriti / uređivati izvješća |
1850 | Only leaf nodes are allowed in transaction | Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji |
1851 | Open | Otvoreno |
1852 | Open Sans | Otvoreni Sans |
1853 | Open Tickets | Otvoreni Ulaznice |
1854 | Opening Date | Otvaranje Datum |
1855 | Opening Entry | Otvaranje unos |
1856 | Opening Time | Radno vrijeme |
1857 | Opening for a Job. | Otvaranje za posao. |
1858 | Operating Cost | Operativni troškovi |
1859 | Operation Description | Operacija Opis |
1860 | Operation No | Operacija Ne |
1861 | Operation Time (mins) | Operacija Vrijeme (min) |
1862 | Operations | Operacije |
1863 | Opportunity | Prilika |
1864 | Opportunity Date | Prilika Datum |
1865 | Opportunity From | Prilika Od |
1866 | Opportunity Item | Prilika artikla |
1867 | Opportunity Items | Prilika Proizvodi |
1868 | Opportunity Lost | Prilika Izgubili |
1869 | Opportunity Type | Prilika Tip |
1870 | Options | Mogućnosti |
1871 | Options Help | Opcije Pomoć |
1872 | Order Confirmed | Red Potvrđeno |
1873 | Order Lost | Red Izgubili |
1874 | Order Type | Vrsta narudžbe |
1875 | Ordered Items To Be Billed | Naručeni Stavke biti naplaćeno |
1876 | Ordered Items To Be Delivered | Naručeni Proizvodi se dostavljaju |
1877 | Ordered Quantity | Količina Ž |
1878 | Orders released for production. | Narudžbe objavljen za proizvodnju. |
1879 | Organization | Organizacija |
1880 | Organization Profile | Organizacija Profil |
1881 | Original Message | Izvorni Poruka |
1882 | Other | Drugi |
1883 | Other Details | Ostali podaci |
1884 | Out | Van |
1885 | Out going mail server and support ticket mailbox | Od odlaska mail server i podršku ulaznica spremnik |
1886 | Out of AMC | Od AMC |
1887 | Out of Warranty | Od jamstvo |
1888 | Outgoing | Društven |
1889 | Outgoing Mail Server | Odlazni Mail Server |
1890 | Outgoing Mails | Odlazni mailova |
1891 | Outstanding Amount | Izvanredna Iznos |
1892 | Outstanding for Voucher | Izvanredna za bon |
1893 | Over Heads | Više od šefova |
1894 | Overhead | Dometnut |
1895 | Overlapping Conditions found between | Preklapanje Uvjeti naći između |
1896 | Owned | U vlasništvu |
1897 | PAN Number | PAN Broj |
1898 | PF No. | PF broj |
1899 | PF Number | PF Broj |
1900 | PI/2011/ | PI/2011 / |
1901 | PIN | PIN |
1902 | PO | PO |
1903 | POP3 Mail Server | POP3 Mail Server |
1904 | POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com) | POP3 Mail Server (npr. pop.gmail.com) |
1905 | POP3 Mail Settings | POP3 Mail Postavke |
1906 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com) | POP3 mail server (npr. pop.gmail.com) |
1907 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com) | POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com) |
1908 | POS Setting | POS Podešavanje |
1909 | PR Detail | PR Detalj |
1910 | PRO | PRO |
1911 | PS | PS |
1912 | Package Item Details | Paket Stavka Detalji |
1913 | Package Items | Paket Proizvodi |
1914 | Package Weight Details | Paket Težina Detalji |
1915 | Packing Details | Pakiranje Detalji |
1916 | Packing Detials | Pakiranje detials |
1917 | Packing List | Pakiranje Popis |
1918 | Packing Slip | Odreskom |
1919 | Packing Slip Item | Odreskom predmet |
1920 | Packing Slip Items | Odreskom artikle |
1921 | Packing Slip(s) Cancelled | Odreskom (e) Otkazano |
1922 | Page | Stranica |
1923 | Page Background | Page Pozadinska |
1924 | Page Border | Stranica granica |
1925 | Page Break | Prijelom stranice |
1926 | Page HTML | Stranica HTML |
1927 | Page Headings | Stranica Naslovi |
1928 | Page Links | Stranica Linkovi |
1929 | Page Name | Stranica Ime |
1930 | Page Role | Stranica Uloga |
1931 | Page Text | Stranica Tekst |
1932 | Page content | Sadržaj stranice |
1933 | Page not found | Stranica nije pronađena |
1934 | Page text and background is same color. Please change. | Stranica tekst i pozadina iste boje. Molimo promijeniti. |
1935 | Page to show on the website | Stranica pokazati na web stranici |
1936 | Page url name (auto-generated) (add ".html") | Stranica url ime (automatski generirani) (dodaj ". Html") |
1937 | Paid Amount | Plaćeni iznos |
1938 | Parameter | Parametar |
1939 | Parent Account | Roditelj račun |
1940 | Parent Cost Center | Roditelj troška |
1941 | Parent Customer Group | Roditelj Kupac Grupa |
1942 | Parent Detail docname | Roditelj Detalj docname |
1943 | Parent Item | Roditelj artikla |
1944 | Parent Item Group | Roditelj artikla Grupa |
1945 | Parent Label | Roditelj Label |
1946 | Parent Sales Person | Roditelj Prodaja Osoba |
1947 | Parent Territory | Roditelj Regija |
1948 | Parent is required. | Roditelj je potrebno. |
1949 | Parenttype | Parenttype |
1950 | Partially Completed | Djelomično Završeni |
1951 | Participants | Sudionici |
1952 | Partly Billed | Djelomično Naplaćeno |
1953 | Partly Delivered | Djelomično Isporučeno |
1954 | Partner | Partner |
1955 | Partner Target Detail | Partner Ciljana Detalj |
1956 | Partner Type | Partner Tip |
1957 | Partner's Website | Web stranica partnera |
1958 | Passport Number | Putovnica Broj |
1959 | Password | Lozinka |
1960 | Password Expires in (days) | Lozinka Istječe (dana) |
1961 | Patch | Zakrpa |
1962 | Patch Log | Patch Prijava |
1963 | Pay To / Recd From | Platiti Da / RecD Od |
1964 | Payables | Obveze |
1965 | Payables Group | Obveze Grupa |
1966 | Payment Collection With Ageing | Plaćanje Collection S Starenje |
1967 | Payment Entries | Plaćanja upisi |
1968 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Plaćanje Stupanje je izmijenjen nakon što ga je izvukao. Molimo povucite ga opet. |
1969 | Payment Made With Ageing | Uplaćeno S Starenje |
1970 | Payment Reconciliation | Plaćanje pomirenje |
1971 | Payment Terms | Uvjeti plaćanja |
1972 | Payment days | Plaćanja dana |
1973 | Payment to Invoice Matching Tool | Plaćanje fakture podudaranje alat |
1974 | Payment to Invoice Matching Tool Detail | Plaćanje fakture podudaranje alat Detalj |
1975 | Payments | Plaćanja |
1976 | Payments Made | Uplate Izrađen |
1977 | Payments Received | Uplate primljeni |
1978 | Payments made during the digest period | Plaćanja tijekom razdoblja digest |
1979 | Payments received during the digest period | Uplate primljene tijekom razdoblja digest |
1980 | Payroll Setup | Plaće za postavljanje |
1981 | Pending | Čekanju |
1982 | Pending Review | U tijeku pregled |
1983 | Pending SO Items For Purchase Request | Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju |
1984 | Percent | Postotak |
1985 | Percent Complete | Postotak Cijela |
1986 | Percentage Allocation | Postotak Raspodjela |
1987 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. | Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku. |
1988 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica. |
1989 | Performance appraisal. | Ocjenjivanje. |
1990 | Period Closing Voucher | Razdoblje Zatvaranje bon |
1991 | Periodicity | Periodičnost |
1992 | Perm Level | Perm Level |
1993 | Permanent Accommodation Type | Stalni Tip smještaja |
1994 | Permanent Address | Stalna adresa |
1995 | Permission | Dopuštenje |
1996 | Permission Level | Dopuštenje Razina |
1997 | Permission Levels | Razine dozvola |
1998 | Permission Manager | Dopuštenje Manager |
1999 | Permission Rules | Dopuštenje Pravila |
2000 | Permissions | Dopuštenja |
2001 | Permissions Settings | Dozvole Postavke |
2002 | Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches | Dozvole automatski su prevedeni na standardnih izvješća i traži |
2003 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights. | Dozvole su postavljene na ulogama i vrstama dokumenata (zove DocTypes) ograničavanjem čitati, uređivati, napraviti novi, podnijeti, otkazati, izmijeniti i prijaviti prava. |
2004 | Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only. | Dozvole na višim razinama 'terenu' dozvole. Svi Polja imaju 'razinu dozvole' set protiv njih i pravilima definiranim u to dozvole primjenjuju se na terenu. To je korisno obložiti želite sakriti ili napraviti određenu polje samo za čitanje. |
2005 | Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Dozvole na razini 0 su 'dokument razini' dozvole, odnosno oni su primarni za pristup dokumentu. |
2006 | Permissions translate to Users based on what Role they are assigned | Dozvole prevesti na korisnike na temelju onoga što Uloga im se dodjeljuju |
2007 | Person | Osoba |
2008 | Person To Be Contacted | Osoba biti kontaktirani |
2009 | Personal | Osobno |
2010 | Personal Details | Osobni podaci |
2011 | Personal Email | Osobni e |
2012 | Phone | Telefon |
2013 | Phone No | Telefonski broj |
2014 | Phone No. | Telefonski broj |
2015 | Pick Columns | Pick stupce |
2016 | Pincode | Pincode |
2017 | Place of Issue | Mjesto izdavanja |
2018 | Plan for maintenance visits. | Plan održavanja posjeta. |
2019 | Planned Qty | Planirani Kol |
2020 | Planned Quantity | Planirana količina |
2021 | Plant | Biljka |
2022 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. | Molimo unesite Skraćenica ili skraćeni naziv ispravno jer će biti dodan kao sufiks na sve računa šefova. |
2023 | Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility. | Obnovite Stock UOM uz pomoć burze UOM Zamijeni Utility. |
2024 | Please attach a file first. | Molimo priložite datoteku prva. |
2025 | Please attach a file or set a URL | Molimo priložite datoteku ili postaviti URL |
2026 | Please check | Molimo provjerite |
2027 | Please enter Default Unit of Measure | Unesite Zadana jedinica mjere |
2028 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed | Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti |
2029 | Please enter Expense Account | Unesite trošak računa |
2030 | Please enter Expense/Adjustment Account | Unesite Rashodi / Prilagodba račun |
2031 | Please enter Purchase Receipt No to proceed | Unesite kupiti primitka No za nastavak |
2032 | Please enter valid | Unesite vrijede |
2033 | Please enter valid | Unesite vrijede |
2034 | Please install dropbox python module | Molimo instalirajte Dropbox piton modul |
2035 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Molimo provjerite da nema praznih stupaca u datoteci. |
2036 | Please mention default value for ' | Molimo spomenuti zadanu vrijednost za ' |
2037 | Please refresh to get the latest document. | Osvježite se dobiti najnovije dokument. |
2038 | Please save the Newsletter before sending. | Molimo spremite Newsletter prije slanja. |
2039 | Please select Bank Account | Odaberite bankovni račun |
2040 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini |
2041 | Please select Date on which you want to run the report | Molimo odaberite datum na koji želite pokrenuti izvješće |
2042 | Please select Time Logs. | Molimo odaberite vrijeme Evidencije. |
2043 | Please select a | Molimo odaberite |
2044 | Please select a csv file | Odaberite CSV datoteku |
2045 | Please select a file or url | Molimo odaberite datoteku ili url |
2046 | Please select a service item or change the order type to Sales. | Molimo odaberite stavku usluga ili promijeniti vrstu naloga za prodaju. |
2047 | Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction. | Molimo odaberite sklopljen ugovor stavku ili ne podugovaranje transakciju. |
2048 | Please select a valid csv file with data. | Odaberite valjanu CSV datoteke s podacima. |
2049 | Please select month and year | Molimo odaberite mjesec i godinu |
2050 | Please select the document type first | Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi |
2051 | Please select: | Molimo odaberite: |
2052 | Please set Dropbox access keys in | Molimo postavite Dropbox pristupne ključeve |
2053 | Please set Google Drive access keys in | Molimo postavite Google Drive pristupne tipke u |
2054 | Please specify | Navedite |
2055 | Please specify Company | Navedite tvrtke |
2056 | Please specify Company to proceed | Navedite Tvrtka postupiti |
2057 | Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults | Navedite Default valutu u trgovačkim društvima Master \ i Global defaultno |
2058 | Please specify a Price List which is valid for Territory | Navedite cjenik koji vrijedi za teritoriju |
2059 | Please specify a valid | Navedite važeći |
2060 | Please specify a valid 'From Case No.' | Navedite važeću 'iz Predmet br' |
2061 | Please specify currency in Company | Navedite valutu u Društvu |
2062 | Point of Sale | Point of Sale |
2063 | Point-of-Sale Setting | Point-of-Sale Podešavanje |
2064 | Post Graduate | Post diplomski |
2065 | Post Topic | Post Tema |
2066 | Postal | Poštanski |
2067 | Posting Date | Objavljivanje Datum |
2068 | Posting Date Time cannot be before | Datum postanja vrijeme ne može biti prije |
2069 | Posting Time | Objavljivanje Vrijeme |
2070 | Posts | Postovi |
2071 | Potential Sales Deal | Potencijal Prodaja Deal |
2072 | Potential opportunities for selling. | Potencijalni mogućnosti za prodaju. |
2073 | Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals. | Precizna za Float polja (količina, popusti, postoci itd.) samo za prikaz. Pluta i dalje će biti izračunata do šest decimala. |
2074 | Preferred Billing Address | Željena adresa za naplatu |
2075 | Preferred Shipping Address | Željena Dostava Adresa |
2076 | Prefix | Prefiks |
2077 | Present | Sadašnje |
2078 | Prevdoc DocType | Prevdoc DOCTYPE |
2079 | Prevdoc Doctype | Prevdoc DOCTYPE |
2080 | Preview | Prikaz |
2081 | Previous Work Experience | Radnog iskustva |
2082 | Price | Cijena |
2083 | Price List | Cjenik |
2084 | Price List Country | Cjenik Zemlja |
2085 | Price List Currency | Cjenik valuta |
2086 | Price List Currency Conversion Rate | Cjenik valuta pretvorbe Stopa |
2087 | Price List Exchange Rate | Cjenik tečajna |
2088 | Price List Master | Cjenik Master |
2089 | Price List Name | Cjenik Ime |
2090 | Price List Rate | Cjenik Stopa |
2091 | Price List Rate (Company Currency) | Cjenik stopa (Društvo valuta) |
2092 | Price Lists and Rates | Cjenike i cijene |
2093 | Primary | Osnovni |
2094 | Print Format | Ispis formata |
2095 | Print Format Style | Print Format Style |
2096 | Print Format Type | Ispis formatu |
2097 | Print Heading | Ispis Naslov |
2098 | Print Hide | Ispis Sakrij |
2099 | Print Width | Širina ispisa |
2100 | Print Without Amount | Ispis Bez visini |
2101 | Print... | Ispis ... |
2102 | Priority | Prioritet |
2103 | Private | Privatan |
2104 | Proceed to Setup | Nastavite Postava |
2105 | Process | Proces |
2106 | Process Payroll | Proces plaće |
2107 | Produced Quantity | Proizveden Količina |
2108 | Product Enquiry | Na upit |
2109 | Production Order | Proizvodnja Red |
2110 | Production Plan Item | Proizvodnja plan artikla |
2111 | Production Plan Items | Plan proizvodnje Proizvodi |
2112 | Production Plan Sales Order | Proizvodnja plan prodajnog naloga |
2113 | Production Plan Sales Orders | Plan proizvodnje narudžbe |
2114 | Production Planning (MRP) | Planiranje proizvodnje (MRP) |
2115 | Production Planning Tool | Planiranje proizvodnje alat |
2116 | Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list. | Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu. |
2117 | Profile | Profil |
2118 | Profile Defaults | Profil Zadano |
2119 | Profile Represents a User in the system. | Profil Predstavlja korisnika u sustavu. |
2120 | Profile of a Blogger | Profil od Bloggeru |
2121 | Profile of a blog writer. | Profil blog pisac. |
2122 | Project | Projekt |
2123 | Project Costing | Projekt Costing |
2124 | Project Details | Projekt Detalji |
2125 | Project Milestone | Projekt Prekretnica |
2126 | Project Milestones | Projekt Dostignuća |
2127 | Project Name | Naziv projekta |
2128 | Project Start Date | Projekt datum početka |
2129 | Project Type | Vrsta projekta |
2130 | Project Value | Projekt Vrijednost |
2131 | Project activity / task. | Projekt aktivnost / zadatak. |
2132 | Project master. | Projekt majstor. |
2133 | Project will get saved and will be searchable with project name given | Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati s projektom ime dano |
2134 | Project wise Stock Tracking | Projekt mudar Stock Praćenje |
2135 | Projected Qty | Predviđen Kol |
2136 | Projects | Projekti |
2137 | Prompt email sending to customers and suppliers | Brz e-mail slanje kupcima i dobavljačima |
2138 | Prompt for Email on Submission of | Pitaj za e-poštu na podnošenje |
2139 | Properties | Nekretnine |
2140 | Property | Vlasništvo |
2141 | Property Setter | Nekretnine seter |
2142 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Nekretnine seter nadjačava standardni DOCTYPE ili polja nekretnine |
2143 | Property Type | Vrsta nekretnine |
2144 | Provide email id registered in company | Osigurati e id registriran u tvrtki |
2145 | Public | Javni |
2146 | Published | Objavljen |
2147 | Published On | Objavljeno Dana |
2148 | Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts). | Povucite e-pošte iz mape Primljeno, te ih priložiti kao Communication zapisa (za poznate kontakte). |
2149 | Pull Payment Entries | Povucite plaćanja tekstova |
2150 | Pull items from Sales Order mentioned in the above table. | Povucite stavke iz prodaje Reda navedene u gornjoj tablici. |
2151 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija |
2152 | Purchase | Kupiti |
2153 | Purchase Analytics | Kupnja Analytics |
2154 | Purchase Common | Kupnja Zajednička |
2155 | Purchase Date | Kupnja Datum |
2156 | Purchase Details | Kupnja Detalji |
2157 | Purchase Discounts | Kupnja Popusti |
2158 | Purchase Document No | Kupnja Dokument br |
2159 | Purchase Document Type | Kupnja Document Type |
2160 | Purchase In Transit | Kupnja u tranzitu |
2161 | Purchase Invoice | Kupnja fakture |
2162 | Purchase Invoice Advance | Kupnja fakture Predujam |
2163 | Purchase Invoice Advances | Kupnja fakture Napredak |
2164 | Purchase Invoice Item | Kupnja fakture predmet |
2165 | Purchase Invoice Trends | Trendovi kupnje proizvoda |
2166 | Purchase Order | Narudžbenica |
2167 | Purchase Order Date | Narudžbenica Datum |
2168 | Purchase Order Item | Narudžbenica predmet |
2169 | Purchase Order Item No | Narudžbenica Br. |
2170 | Purchase Order Item Supplied | Narudžbenica artikla Isporuka |
2171 | Purchase Order Items | Narudžbenica artikle |
2172 | Purchase Order Items Supplied | Narudžbenica Proizvodi Isporuka |
2173 | Purchase Order Items To Be Billed | Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje |
2174 | Purchase Order Items To Be Received | Narudžbenica Proizvodi treba primiti |
2175 | Purchase Order Message | Narudžbenica poruku |
2176 | Purchase Order Required | Narudžbenica Obvezno |
2177 | Purchase Order Trends | Narudžbenica trendovi |
2178 | Purchase Order sent by customer | Narudžbenica poslao kupca |
2179 | Purchase Orders given to Suppliers. | Kupnja naloge koje je dao dobavljače. |
2180 | Purchase Receipt | Račun kupnje |
2181 | Purchase Receipt Item | Kupnja Potvrda predmet |
2182 | Purchase Receipt Item Supplied | Kupnja Prijem artikla Isporuka |
2183 | Purchase Receipt Item Supplieds | Kupnja Supplieds Stavka primitka |
2184 | Purchase Receipt Items | Kupnja primitka artikle |
2185 | Purchase Receipt Message | Kupnja Potvrda poruku |
2186 | Purchase Receipt No | Račun kupnje Ne |
2187 | Purchase Receipt Required | Kupnja Potvrda Obvezno |
2188 | Purchase Receipt Trends | Račun kupnje trendovi |
2189 | Purchase Register | Kupnja Registracija |
2190 | Purchase Return | Kupnja Povratak |
2191 | Purchase Returned | Kupnja Vraćeno |
2192 | Purchase Taxes and Charges | Kupnja Porezi i naknade |
2193 | Purchase Taxes and Charges Master | Kupnja Porezi i naknade Master |
2194 | Purpose | Svrha |
2195 | Purpose must be one of | Svrha mora biti jedan od |
2196 | Python Module Name | Python modula Naziv |
2197 | QA Inspection | QA Inspekcija |
2198 | QAI/11-12/ | QAI/11-12 / |
2199 | QTN | QTN |
2200 | Qty | Kol |
2201 | Qty Consumed Per Unit | Kol Potrošeno po jedinici |
2202 | Qty To Manufacture | Količina za proizvodnju |
2203 | Qty as per Stock UOM | Količina po burzi UOM |
2204 | Qualification | Kvalifikacija |
2205 | Quality | Kvalitet |
2206 | Quality Inspection | Provera kvaliteta |
2207 | Quality Inspection Parameters | Inspekcija kvalitete Parametri |
2208 | Quality Inspection Reading | Kvaliteta Inspekcija čitanje |
2209 | Quality Inspection Readings | Inspekcija kvalitete Čitanja |
2210 | Quantity | Količina |
2211 | Quantity Requested for Purchase | Količina Traženi za kupnju |
2212 | Quantity already manufactured | Količina je već proizvedeni |
2213 | Quantity and Rate | Količina i stopa |
2214 | Quantity and Warehouse | Količina i skladišta |
2215 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina |
2216 | Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. | Količina trebala biti jednaka količina proizvodnju. |
2217 | Quarter | Četvrtina |
2218 | Quarterly | Tromjesečni |
2219 | Query | Pitanje |
2220 | Query Options | Upita Mogućnosti |
2221 | Query Report | Izvješće upita |
2222 | Query must be a SELECT | Upit mora biti SELECT |
2223 | Quick Help for Setting Permissions | Brza pomoć za postavljanje dopuštenja |
2224 | Quick Help for User Properties | Brza pomoć za korisnike Nekretnine |
2225 | Quotation | Citat |
2226 | Quotation Date | Ponuda Datum |
2227 | Quotation Item | Citat artikla |
2228 | Quotation Items | Kotaciji Proizvodi |
2229 | Quotation Lost Reason | Citat Izgubili razlog |
2230 | Quotation Message | Citat Poruka |
2231 | Quotation Sent | Citat Sent |
2232 | Quotation To | Ponuda za |
2233 | Quotation Trend | Citat Trend |
2234 | Quotations received from Suppliers. | Citati dobio od dobavljače. |
2235 | Quotes to Leads or Customers. | Citati na vodi ili kupaca. |
2236 | Raise Material Request | Podignite Materijal Zahtjev |
2237 | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu |
2238 | Raise Production Order | Podignite proizvodnom nalogu |
2239 | Raised By | Povišena Do |
2240 | Raised By (Email) | Povišena Do (e) |
2241 | Random | Slučajan |
2242 | Range | Domet |
2243 | Rate | Stopa |
2244 | Rate | Stopa |
2245 | Rate (Company Currency) | Ocijeni (Društvo valuta) |
2246 | Rate Of Materials Based On | Stopa materijali na temelju |
2247 | Rate and Amount | Kamatna stopa i iznos |
2248 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute |
2249 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute |
2250 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute |
2251 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute |
2252 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute |
2253 | Rate at which this tax is applied | Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje |
2254 | Raw Material Item Code | Sirovine Stavka Šifra |
2255 | Raw Materials Supplied | Sirovine nabavlja |
2256 | Raw Materials Supplied Cost | Sirovine Isporuka Troškovi |
2257 | Re-Order Level | Re-Order Razina |
2258 | Re-Order Qty | Re-Order Kol |
2259 | Re-order | Ponovno bi |
2260 | Re-order Level | Ponovno bi Razina |
2261 | Re-order Qty | Ponovno bi Kol |
2262 | Read | Čitati |
2263 | Read Only | Read Only |
2264 | Reading 1 | Čitanje 1 |
2265 | Reading 10 | Čitanje 10 |
2266 | Reading 2 | Čitanje 2 |
2267 | Reading 3 | Čitanje 3 |
2268 | Reading 4 | Čitanje 4 |
2269 | Reading 5 | Čitanje 5 |
2270 | Reading 6 | Čitanje 6 |
2271 | Reading 7 | Čitanje 7 |
2272 | Reading 8 | Čitanje 8 |
2273 | Reading 9 | Čitanje 9 |
2274 | Reason | Razlog |
2275 | Reason for Leaving | Razlog za odlazak |
2276 | Reason for Resignation | Razlog za ostavku |
2277 | Recd Quantity | RecD Količina |
2278 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master |
2279 | Receivables | Potraživanja |
2280 | Receivables / Payables | Potraživanja / obveze |
2281 | Receivables Group | Potraživanja Grupa |
2282 | Received Date | Datum pozicija |
2283 | Received Qty | Pozicija Kol |
2284 | Received and Accepted | Primljeni i prihvaćeni |
2285 | Receiver List | Prijemnik Popis |
2286 | Receiver Parameter | Prijemnik parametra |
2287 | Recipient | Primalac |
2288 | Recipients | Primatelji |
2289 | Reconciliation Data | Pomirenje podataka |
2290 | Reconciliation HTML | Pomirenje HTML |
2291 | Reconciliation JSON | Pomirenje JSON |
2292 | Record item movement. | Zabilježite stavku pokret. |
2293 | Recurring Id | Ponavljajući Id |
2294 | Recurring Invoice | Ponavljajući Račun |
2295 | Recurring Type | Ponavljajući Tip |
2296 | Ref Code | Ref. Šifra |
2297 | Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified | Ref. Datum obvezni ako Ref. broj je navedeno |
2298 | Ref DocType | Ref. DOCTYPE |
2299 | Ref Name | Ref. Ime |
2300 | Ref Rate | Ref. Stopa |
2301 | Ref SQ | Ref. SQ |
2302 | Ref Type | Ref. Tip |
2303 | Reference | Upućivanje |
2304 | Reference Date | Referentni datum |
2305 | Reference Name | Referenca Ime |
2306 | Reference Number | Referentni broj |
2307 | Reference Type | Referentna Tip |
2308 | Refresh | Osvježiti |
2309 | Registered but disabled. | Registrirani ali onemogućen. |
2310 | Registration Details | Registracija Brodu |
2311 | Registration Details Emailed. | Registracija Detalji Poslano. |
2312 | Registration Info | Registracija Info |
2313 | Rejected | Odbijen |
2314 | Rejected Quantity | Odbijen Količina |
2315 | Rejected Serial No | Odbijen Serijski br |
2316 | Rejected Warehouse | Odbijen galerija |
2317 | Relation | Odnos |
2318 | Relieving Date | Rasterećenje Datum |
2319 | Relieving Date of employee is | Rasterećenje Datum zaposleniku |
2320 | Remark | Primjedba |
2321 | Remarks | Primjedbe |
2322 | Remove Bookmark | Uklonite Bookmark |
2323 | Rename Log | Preimenovanje Prijavite |
2324 | Rename Tool | Preimenovanje alat |
2325 | Rename multiple items in one go | Preimenovanje više stavki u jednom potezu |
2326 | Rename... | Promjena naziva ... |
2327 | Rented | Iznajmljuje |
2328 | Repeat on Day of Month | Ponovite na dan u mjesecu |
2329 | Replace | Zamijeniti |
2330 | Replace Item / BOM in all BOMs | Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama |
2331 | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Zamijenite određeni BOM u svim drugim sastavnicama gdje se koriste. To će zamijeniti staru vezu BOM, ažurirati troškove i regenerirati "BOM eksploziju predmeta" stol kao i po novom BOM |
2332 | Replied | Odgovorio |
2333 | Report | Prijavi |
2334 | Report Builder | Report Builder |
2335 | Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do. | Report Builder izvješća se izravno upravlja Report Builder. Ništa učiniti. |
2336 | Report Date | Prijavi Datum |
2337 | Report Hide | Prijavi Sakrij |
2338 | Report Name | Naziv izvješća |
2339 | Report Type | Prijavi Vid |
2340 | Report was not saved (there were errors) | Izvješće nije spašen (bilo pogrešaka) |
2341 | Reports | Izvješća |
2342 | Reports to | Izvješća |
2343 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Predstavlja stanja dopušteni u jednom dokumentu i uloge dodijeljene promijeniti stanje. |
2344 | Reqd | Reqd |
2345 | Reqd By Date | Reqd Po datumu |
2346 | Request Type | Zahtjev Tip |
2347 | Request for Information | Zahtjev za informacije |
2348 | Request for purchase. | Zahtjev za kupnju. |
2349 | Requested By | Traženi Do |
2350 | Requested Items To Be Ordered | Traženi Proizvodi se mogu naručiti |
2351 | Requested Items To Be Transferred | Traženi stavki za prijenos |
2352 | Requests for items. | Zahtjevi za stavke. |
2353 | Required By | Potrebna Do |
2354 | Required Date | Potrebna Datum |
2355 | Required Qty | Potrebna Kol |
2356 | Required only for sample item. | Potrebna je samo za primjer stavke. |
2357 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet. |
2358 | Reseller | Prodavač |
2359 | Reserved Quantity | Rezervirano Količina |
2360 | Reserved Warehouse | Rezervirano galerija |
2361 | Resignation Letter Date | Ostavka Pismo Datum |
2362 | Resolution | Rezolucija |
2363 | Resolution Date | Rezolucija Datum |
2364 | Resolution Details | Rezolucija o Brodu |
2365 | Resolved By | Riješen Do |
2366 | Restrict IP | Zabraniti IP |
2367 | Restrict submission rights based on amount | Zabraniti podnošenje prava na temelju iznosa |
2368 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Zabraniti korisnika iz ove IP adrese samo. Višestruki IP adrese može biti dodan odvajajući zarezima. Također prihvaća djelomične IP adrese kao što su (111.111.111) |
2369 | Restricting By User | Ograničavanje strane korisnika |
2370 | Retail | Maloprodaja |
2371 | Retailer | Prodavač na malo |
2372 | Review Date | Recenzija Datum |
2373 | Rgt | Ustaša |
2374 | Right | Desno |
2375 | Role | Uloga |
2376 | Role Allowed to edit frozen stock | Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe |
2377 | Role Name | Uloga Ime |
2378 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena. |
2379 | Roles | Uloge |
2380 | Roles Assigned | Uloge Dodijeljeni |
2381 | Roles Assigned To User | Uloge dodijeljena Korisniku |
2382 | Roles HTML | Uloge HTML |
2383 | Root | Korijen |
2384 | Root cannot have a parent cost center | Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj |
2385 | Rounded Total | Zaobljeni Ukupno |
2386 | Rounded Total (Company Currency) | Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta) |
2387 | Row | Red |
2388 | Row | Red |
2389 | Row # | Redak # |
2390 | Row # | Redak # |
2391 | Rules defining transition of state in the workflow. | Pravila definiraju prijelaz stanja u tijek rada. |
2392 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Pravila za koliko su države prijelaza, kao i sljedeći države i koja uloga je dozvoljeno da promijeni stanje itd. |
2393 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Pravila za izračun shipping iznos za prodaju |
2394 | SLE Exists | SLE Exists |
2395 | SMS | SMS |
2396 | SMS Center | SMS centar |
2397 | SMS Control | SMS kontrola |
2398 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2399 | SMS Log | SMS Prijava |
2400 | SMS Parameter | SMS parametra |
2401 | SMS Parameters | SMS Parametri |
2402 | SMS Sender Name | SMS Sender Ime |
2403 | SMS Settings | Postavke SMS |
2404 | SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com) | SMTP poslužitelj (npr. smtp.gmail.com) |
2405 | SO | SO |
2406 | SO Date | SO Datum |
2407 | SO Pending Qty | SO čekanju Kol |
2408 | SO/10-11/ | SO/10-11 / |
2409 | SO1112 | SO1112 |
2410 | SQTN | SQTN |
2411 | STE | Ste |
2412 | SUP | SUP |
2413 | SUPP | Supp |
2414 | SUPP/10-11/ | SUPP/10-11 / |
2415 | Salary | Plata |
2416 | Salary Information | Plaća informacije |
2417 | Salary Manager | Plaća Manager |
2418 | Salary Mode | Plaća način |
2419 | Salary Slip | Plaća proklizavanja |
2420 | Salary Slip Deduction | Plaća proklizavanja Odbitak |
2421 | Salary Slip Earning | Plaća proklizavanja Zarada |
2422 | Salary Structure | Plaća Struktura |
2423 | Salary Structure Deduction | Plaća Struktura Odbitak |
2424 | Salary Structure Earning | Plaća Struktura Zarada |
2425 | Salary Structure Earnings | Plaća Struktura Zarada |
2426 | Salary components. | Plaća komponente. |
2427 | Sales | Prodajni |
2428 | Sales Analytics | Prodaja Analitika |
2429 | Sales BOM | Prodaja BOM |
2430 | Sales BOM Help | Prodaja BOM Pomoć |
2431 | Sales BOM Item | Prodaja BOM artikla |
2432 | Sales BOM Items | Prodaja BOM Proizvodi |
2433 | Sales Common | Prodaja Zajedničke |
2434 | Sales Details | Prodaja Detalji |
2435 | Sales Discounts | Prodaja Popusti |
2436 | Sales Email Settings | Prodaja Postavke e-pošte |
2437 | Sales Extras | Prodaja Dodaci |
2438 | Sales Invoice | Prodaja fakture |
2439 | Sales Invoice Advance | Prodaja Račun Predujam |
2440 | Sales Invoice Item | Prodaja Račun artikla |
2441 | Sales Invoice Items | Prodaja stavke računa |
2442 | Sales Invoice Message | Prodaja Račun Poruka |
2443 | Sales Invoice No | Prodaja Račun br |
2444 | Sales Invoice Trends | Prodaja Račun trendovi |
2445 | Sales Order | Prodajnog naloga |
2446 | Sales Order Date | Prodaja Datum narudžbe |
2447 | Sales Order Item | Prodajnog naloga artikla |
2448 | Sales Order Items | Prodaja Narudžbe Proizvodi |
2449 | Sales Order Message | Prodajnog naloga Poruka |
2450 | Sales Order No | Prodajnog naloga Ne |
2451 | Sales Order Required | Prodajnog naloga Obvezno |
2452 | Sales Order Trend | Prodaja Naručite Trend |
2453 | Sales Partner | Prodaja partner |
2454 | Sales Partner Name | Prodaja Ime partnera |
2455 | Sales Partner Target | Prodaja partner Target |
2456 | Sales Partners Commission | Prodaja Partneri komisija |
2457 | Sales Person | Prodaja Osoba |
2458 | Sales Person Incharge | Prodaja Osoba Incharge |
2459 | Sales Person Name | Prodaja Osoba Ime |
2460 | Sales Person Target Variance (Item Group-Wise) | Prodaja Osoba Target varijance (točka Group-Wise) |
2461 | Sales Person Targets | Prodaje osobi Mete |
2462 | Sales Person-wise Transaction Summary | Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak |
2463 | Sales Rate | Prodaja Stopa |
2464 | Sales Register | Prodaja Registracija |
2465 | Sales Return | Prodaje Povratak |
2466 | Sales Taxes and Charges | Prodaja Porezi i naknade |
2467 | Sales Taxes and Charges Master | Prodaja Porezi i naknade Master |
2468 | Sales Team | Prodaja Team |
2469 | Sales Team Details | Prodaja Team Detalji |
2470 | Sales Team1 | Prodaja Team1 |
2471 | Sales and Purchase | Prodaja i kupnja |
2472 | Sales campaigns | Prodaja kampanje |
2473 | Sales persons and targets | Prodaja osobe i ciljevi |
2474 | Sales taxes template. | Prodaja porezi predložak. |
2475 | Sales territories. | Prodaja teritoriji. |
2476 | Salutation | Pozdrav |
2477 | Same file has already been attached to the record | Sve file već priključen na zapisnik |
2478 | Sample Size | Veličina uzorka |
2479 | Sanctioned Amount | Iznos kažnjeni |
2480 | Saturday | Subota |
2481 | Save | Spasiti |
2482 | Schedule | Raspored |
2483 | Schedule Details | Raspored Detalji |
2484 | Scheduled | Planiran |
2485 | Scheduled Confirmation Date | Planirano Potvrda Datum |
2486 | Scheduled Date | Planirano Datum |
2487 | Scheduler Error Log | Raspored Zapisnik pogrešaka |
2488 | Scheduler Log | Planer Prijava |
2489 | School/University | Škola / Sveučilište |
2490 | Score (0-5) | Ocjena (0-5) |
2491 | Score Earned | Ocjena Zarađeni |
2492 | Scrap % | Otpad% |
2493 | Script | Skripta |
2494 | Script Report | Skripta Prijavi |
2495 | Script Type | Skripta Tip |
2496 | Script to attach to all web pages. | Skripta se priključiti na svim web stranicama. |
2497 | Search | Traži |
2498 | Search Fields | Search Polja |
2499 | Seasonality for setting budgets. | Sezonalnost za postavljanje proračuna. |
2500 | Section Break | Odjeljak Break |