2018-12-24 11:57:19 +02:00

887 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108RegisterРеєструйся
4DocType: PatientDivorcedУ розлученні
5DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
8apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsЗвіти про оцінку
9apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
10DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
11apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52Please select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
12DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
13DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43Advance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
15DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
17DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
18apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270Cannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationоцінка
20DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
21DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
22DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
23DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
24DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
25DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
26apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29Missing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
27DocType: EmployeeRentedОрендовані
28apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243All AccountsУсі рахунки
29apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15Cannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
30apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
31DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
32apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
33DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
34apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
35apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26Show EmployeeПоказати працівника
36DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
37apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
38DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
39DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
40DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
41DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
42DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
43DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
44apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
45DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
46DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +393LegalПравовий
48DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
49DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
50DocType: Vital SignsTongueЯзик
51apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222More than one selection for {0} not \ allowedБільше одного вибору для {0} не дозволено
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
53DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
54DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
55DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
56DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
57DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
58DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
59apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
60DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
61DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
62DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
64DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
65DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
67apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +882Service Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
68DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
69DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
70apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66Show openПоказати відкритий
71apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
72apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПеревірити
73apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +788{0} in row {1}{0} в рядку {1}
74DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
75DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
76DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
77Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
78DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
79DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
80apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
81DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
82apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
83Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137Bank DraftБанківський чек
85DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
86DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
87apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8ConsultationКонсультація
88DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
89apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsПродажі та повернення
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПоказати варіанти
91DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
92DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
93apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +61Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
95DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
96Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
99DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
100DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
101DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
102DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
103DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
104DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
105apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34In StockВ наявності
106apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
108DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +166User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
110DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
113DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
114DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
115DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
116DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
117Delay DaysЗатримки днів
118apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
120DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
121DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
122DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
124DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
126DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
127DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Ряд # {0}:
130DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
131DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +177Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
133DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
135DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
136apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
137DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
138DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
139DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
140DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90AccountantБухгалтер
142apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61Selling Price ListЦіновий продаж
143DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
144apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68Selling RateРейтинг продажів
145DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
146DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
147DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
148DocType: CompanyPhone No№ Телефону
149DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
150DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
151Sales Partners CommissionКомісія партнерів
152DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
153DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
155DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7Payment RequestЗапит про оплату
157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +556To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
158DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
159DocType: StudentO+O +
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedЗв'язані
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
162DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
163apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147Add Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
165DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
166DocType: BOMOperationsОперації
167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
168DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
169DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
170DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
171apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195From Address 2З адреси 2
172apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
173DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgКг
178DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
179apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23Cancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
180DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
182DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат затверджено
184DocType: Item AttributeIncrementПриріст
185apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПроміжок часу
186apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13Help Results forРезультати довідки для
187apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Виберіть Склад ...
188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
190DocType: PatientMarriedОдружений
191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Не допускається для {0}
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624Get items fromОтримати елементи з
193DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
194DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124Total Amount CreditedЗагальна сума кредитується
197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
198apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33No items listedнемає Перелічене
199DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
200DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
202DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
204DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
205DocType: CropPerennialБагаторічна
206DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
207DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
208DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
209DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768Not items foundЧи не знайшли товар
211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
212DocType: LeadPerson NameІм'я особи
213DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
214DocType: AccountCreditКредит
215DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
217apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
218DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
221DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
222DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
223DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
224Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
225DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
226apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +603Taxable AmountОподатковувана сума
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
228DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
229DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
230DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053Select BOMВиберіть BOM
233DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
236DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
237DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
238apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
239DocType: LeadInterestedЗацікавлений
240apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27OpeningВідкриття/На початок
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36From {0} to {1}З {0} до {1}
242apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Програма:
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +51Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
244DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
245DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
247DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
248DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
250DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
251DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
253DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
256DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
259DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
260DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
261DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
262DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
263DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
265DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
269DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
271DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
272DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +646Work Order has been {0}Порядок роботи був {0}
274DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
275DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
277DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
278DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
279apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
280DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +46ConsumableВитратні
282DocType: StudentB-B-
283DocType: Assessment ResultGradeклас
284DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
285DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
286DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
287DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Annual SalaryРічна заробітна плата
289DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
290DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
291apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Stock ExpensesВитрати на запаси
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
297DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
298DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
299DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
300DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
301DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
303apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +433Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
304DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
305DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +441Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
308DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
309DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
310DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
312DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
313apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
314DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39Diff QtyDiff Qty
316DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
317DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +886To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
319DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
320DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
321DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
322DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
323DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
324DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +307Prescribed ProceduresПрописані процедури
326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
327DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
328DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +124Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
330DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
331DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
332DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76Number of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточний підрахунок співробітників
334DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
335DocType: LeadRequest TypeТип запиту
336DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
337DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18Make Employeeзробити Employee
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +538Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
341DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144ExecutionВиконання
343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
344DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
345apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
347apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
350DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
351DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +211PreferenceПеревага
353DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
354DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
355DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
356DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
357apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
358DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
359DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
360DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
361Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
362DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
363apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53Financial StatementsФінансова звітність
364DocType: GuardianStudentsстуденти
365apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
366DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
367DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
369DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
371DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
373DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +87Out ValueРозхід у Сумі
375DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
376DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
377DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
379DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
380apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436Set as DefaultВстановити за замовчуванням
381Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersПерейти до клієнтів
383DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
384apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
385DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
386DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Insufficient Stockнедостатній запас
388DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
389DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
390DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
391DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
392DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +274Select Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
395DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
396DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
398DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
400apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +449Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
401apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
402DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
403DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
404DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
405DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
407DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
408DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
409DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
410DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
411DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
412DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
414apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
415DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
416apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37Connect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
418DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
419DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
421apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
422DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
423DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
424DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
425DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
426DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
427DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
428DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
429DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +21Tax Id: ІПН:
431apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Ідентифікатор студента:
432DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
433DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
434DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
435DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
436apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
437apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
438DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
439DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
441Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
442DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
443DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
445DocType: ContractFulfilledВиконано
446DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
448DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198Leaves per YearЛистя на рік
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
451apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
452DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
453apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litreлітр
454DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
455apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31Complete JobЗавершити роботу
457DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543Leave BlockedЗалишити Заблоковані
459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +818Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesБанківські записи
461DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
462DocType: CropAnnualРічний
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
464DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
465DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
466apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145Supply TypeТип постачання
467DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
468DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
469DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
470apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
472DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
473DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
474DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
475Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
476DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
477DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
478DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
479TerretoryТериторія
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +840Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
482DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1138Material RequestЗамовлення матеріалів
484DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
485GSTR-2GSTR-2
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
487DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
488DocType: Student GuardianRelationВідношення
489DocType: Student GuardianMotherмати
490DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
491DocType: CropBiennialБієнале
492BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
494DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
495apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
496DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
497DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
498apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersВідкриті замовлення
499apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187Low SensitivityНизька чутливість
500apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16Order rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
501DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
502apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
503DocType: LeadSuggestionsПропозиції
504DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
505DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
506DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
508apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +16All Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
509DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
510DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35Mode of PaymentsСпосіб оплати
512DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
513DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
515DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
516DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
517apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42LatestОстанній
518DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
519DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
520DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
521DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
522DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
523DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
524DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
526DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
527DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
528DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
529DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
530apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnНавчитися
531DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
532DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
534DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
536apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.Неможливо обробити маршрут, оскільки налаштування Карт Google вимкнено.
538DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
540DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
541DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129Wrong PasswordНевірний пароль
544DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
545DocType: ItemVariant OfВаріант
546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
547DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
548DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +114Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
550apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardСтудентська карта звітів
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207From Pin CodeВід PIN-коду
552DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
553apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
554DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
555DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
556apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
557DocType: LeadIndustryПромисловість
558DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
559DocType: BOMTransfer Material Against Job CardПередайте матеріал проти робочої картки
560DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
561apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191ResistantСтійкий
562apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
563DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
564DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
565DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
566apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py +318Saving {0}Збереження {0}
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990Delivery NoteНакладна
568DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
569apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
571DocType: VolunteerMorningРанок
572apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
573DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
576DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
577DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116Amount After DepreciationЗалишкова вартість
579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
580apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
581apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
582DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
583DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
584DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
585apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
586apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
587DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +29Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
589DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
591DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
593DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
594DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
595DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
596DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
597apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +698Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
598DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
599DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
600DocType: ContractLapsedПомерло
601DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107Application period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
604DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
607DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
608DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
610DocType: Project UpdateGood/SteadyХороший / стійкий
611DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
612DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
613apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
614DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
615DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
618DocType: Purchase Order% Received% Отримано
619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
620DocType: VolunteerWeekendsВихідні
621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +138Credit Note AmountКредит Примітка Сума
622DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
623DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
624Finished GoodsГотові вироби
625DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
626DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
627DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
628DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
629apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
630apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Ім&#39;я студента:
631DocType: POS Closing Voucher DetailsDifferenceРізниця
632DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
634apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
635apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
636apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
637DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
638DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
639DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
640DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
641DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
642DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
643apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
646apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
647DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
648DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
649DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
650DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
651DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
652DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
653DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
654DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
655DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
656DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingУсього видатних
658DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
659DocType: Dosage StrengthStrengthСила
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548Create a new CustomerСтворення нового клієнта
661apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17Expiring OnЗакінчується
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
663apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
664Purchase RegisterРеєстр закупівель
665apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundПацієнта не знайдено
666DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
667DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
668DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
669DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
670DocType: Student LogMedicalМедична
671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186Reason for losingПричина втрати
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1757Please select DrugБудь ласка, виберіть препарат
673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
674apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
675DocType: AnnouncementReceiverприймач
676DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
678apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34OpportunitiesНагоди
679DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
680DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
681DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
682DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
683DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
685DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
686DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСер. ціна прод.
688DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
689DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
690DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
691DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
692apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
695DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
696DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
697apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
698DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
699DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Temporarily on HoldТимчасово утримано
701DocType: AccountIs Groupце група
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
703DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
704DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
705apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
706DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
707DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
708DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
710DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
711DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
712DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
713DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
717DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
721DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
722apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
723DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
724DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +778Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
726DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
727DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
728DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
730DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
731DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
732DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
733DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
734DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
735DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
736DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
737DocType: Job CardWork OrderНаряд на роботу
738DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
739apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
740apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
741DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
742DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
743DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
744DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
745apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
746DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
747DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsЦінні папери та депозити
749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
750DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
752DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
753DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
755DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
756DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
757DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
758DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
760DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +837PO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
762DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
763DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
765DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
766DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
768DocType: PatientAllergiesАлергія
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
770apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32Change Item CodeЗмінити код продукту
771DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
772DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
773DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
774DocType: Training EventWorkshopсемінар
775DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
777DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +25Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
779DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
780apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
781DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
782DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Direct IncomeПряма прибуток
784DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93Administrative OfficerАдміністративний співробітник
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
790DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
791DocType: Timesheet DetailHrsгодин
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
793DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
794DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
795apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +50Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
797DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
798DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
800apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
802DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
803DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
804DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
805DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
808Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
809DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
810apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationСтудентська програма
811DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
812DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
815DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
816DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
817DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
818apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188High SensitivityВисока чутливість
819apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
820DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
821DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
822apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64Show Return EntriesПоказати записи повернення
823apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2569Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
824DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
825DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
826DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
827apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
828DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
829DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Stock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
831DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337Managing SubcontractingУправління субпідрядом
833DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
834DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
836DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
837DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
838apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Визначте тип проекту.
839DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
840DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
841apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Налаштуйте свій
842DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
843DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
844DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
847DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
848DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
849DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
850DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
851DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
852DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
853DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872Unblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
856DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
858DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
859DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
860DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
861DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
862DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +278Closing (Cr)На кінець (Кт)
865apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
866apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemперемістити елемент
867DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
868DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
870DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
871DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
872DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
873apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429{0} {1} is not active{0} {1} не активний
874DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
875apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33Create Salary SlipsСтворити плату зарплати
877DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
878DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +200Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
880DocType: Item PriceValid FromДіє з
881DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
882DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
883DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
884apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
885DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
886DocType: Delivery NoteRailЗалізниця
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
892apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
895DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
897DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
898DocType: Hub UserHub UserHub User
899apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
901DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
902DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
903Lead IdLead Id
904DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
905DocType: Assessment PlanCourseкурс
906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105Section CodeКод розділу
907DocType: TimesheetPayslipлистка
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18Half day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
909apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
911DocType: IssueResolutionДозвіл
912DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
913DocType: C-FormIVIV
914apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15Membership IDІдентифікатор членства
915apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77Delivered: {0}Доставлено: {0}
916DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
917DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
918DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18Half Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
920DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
921DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
922apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
923DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
924apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
925DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
926DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
927DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909Sales ReturnПродажі Повернутися
929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
930DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
931Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
933DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
934DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
935DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
936apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
937DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
939DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215Middle IncomeСередній дохід
941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +250Opening (Cr)На початок (Кт)
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +950Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
943apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
946DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
947DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
948DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
949DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
950DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
951DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountОсновна сума
953DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
955DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
957DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
958DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
959apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712An error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
961DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143Proposal WritingПропозиція Написання
963DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Wrapping upПідведенню
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
966DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
968DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
969DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
970DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
971DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
972DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
973apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMasters
974DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
975DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
977apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingвідстеження часу
978DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
980DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
981DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
982DocType: Training EventConferenceконференція
983DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
984apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23RepliesВідповіді
985DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
986DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
987apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
988apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
989DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
991DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
992DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
993DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
994DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
995DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
997DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
998DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
999DocType: Project TaskWeightвага
1000DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1002DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1003apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1005DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1006DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1007DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1009DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1011DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1012apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +87ManagerМенеджер
1014DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8From Fiscal YearЗ фіскального року
1016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +453Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1019DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1020DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1021DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1022DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1023DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1024apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11Dispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56Select PropertyВиберіть властивість
1026DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1027DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1028Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1029apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Табель робочого часу створено:
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1031apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
1032DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81Currency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1034DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1035DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1036DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105Convert to GroupПеретворити в групі
1038DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1039DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1040DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1041apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Delivered AmountДоставлено на суму
1042DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1043DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
1044DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1045apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1046DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1047DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1048DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1049DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
1051DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1052DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1055DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1056DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1057apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +257Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14Material TransferМатеріал Передача
1059DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243Opening (Dr)На початок (Дт)
1062DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1063DocType: LoanApplicantЗаявник
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1065apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293To make recurring documentsЗробити повторювані документи
1066GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1067DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1068DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1069DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1070DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1071DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1072DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466Finishобробка
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +441Baseбаза
1075DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1076DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1077apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659Write Off AmountСписання Сума
1078DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1079DocType: Journal EntryBill NoBill №
1080DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1081DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1082DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1083DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537Submitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1085DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1086DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1087DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1088DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1089apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38Split IssueСпліт випуск
1090DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1091DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1092DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1093DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1094apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1031Reserve WarehouseРезервний склад
1095DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
1097DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
1099DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1100DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1101apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
1102DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1103DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1104apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +382MarketingМаркетинг
1106DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Payment Entry is already createdОплату вже створено
1108DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1109DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +681Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1113DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1114apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1115DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1116apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519Set {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1117DocType: LocationLongitudeДовгота
1118Absent Student ReportВідсутня Student Report
1119DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1120DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1121DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1122apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189From Address 1З адреси 1
1123DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1124DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +725Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1126apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
1128DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
1130apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1131apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeТип Дерева
1132DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1133DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1134DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1135DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1136DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1139DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1140DocType: Request for QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
1142Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1143DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +35Company and AccountsКомпанія та Рахунки
1145apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85In ValueУ Сумі
1146DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Either location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1148apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeНеправильний час публікації
1149DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1150DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61There is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1152DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1153DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1154DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1155DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1156ReservedЗарезервований
1157DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86The field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1159DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1160DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1163apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1164DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1167DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1168apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
1169apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1170DocType: ContractN/AН / З
1171DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1173DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1174DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1175Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1177apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
1178DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1179DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1180DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1181apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1182apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1184DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1185apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1186DocType: Soil TextureSandПісок
1187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
1188DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1190apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1191DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1192DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1194apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +399Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1195DocType: StudentA+A +
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1197DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106Please select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1200DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1201apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28Get from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1202DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1203DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +455Please Update your Project StatusБудь ласка, оновіть свій статус проекту
1205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1206DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1207DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Як проходить проект зараз?
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1209apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
1210DocType: Project TaskMake TimesheetСтворити табель робочого часу
1211DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1212DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1213DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
1215DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1216DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1217DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1218apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163Doc NameДок Ім&#39;я
1219DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1220DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27Add TimeslotsДодати часові ділянки
1222apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1224DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1226apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1227DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1228DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36From Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1121Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1233apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Йти до
1234DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1235apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221Needs AnalysisАналіз потреб
1238DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1239DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1241apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14Academic Term: Академічний термін:
1242DocType: Salary ComponentDo not include in totalНе включайте в цілому
1243DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1246DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1247DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1249DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810No PermissionНемає доступу
1251DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1252DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1253DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +76To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1256DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1257apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosПп
1258DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1260DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1261apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +685Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
1263DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1266apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Оновлення проекту.
1267DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1268DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1269DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1270DocType: Training EventEvent Statusстан події
1271DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1272Support AnalyticsАналітика підтримки
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1274DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1275DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1276DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1278apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1281DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1282apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1283apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81Sales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1284DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1285DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1287DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298C-Form recordsС-Form записи
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74The shares already existАкції вже існують
1290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1291DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1293apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1294DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1295DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1296DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1297DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1298DocType: Production PlanSelect ItemsОберіть товари
1299DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1301apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213From StateВід держави
1302apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionІнститут встановлення
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73Allocating leaves...Виділяючи листя ...
1304DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1305apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \ Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll PeriodВи повинні відраховувати податок за невикористаний податковий звільнення та підтвердження невиправданих \ Виплати працівникам за останній строк заробітної плати заробітної плати
1307DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1308DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1309DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1310DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1311DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1312DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1313DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1314DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1315DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1317DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1318DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1319DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsВсі Групи товарів
1321DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1322apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1323DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1324DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1325DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1326apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1327apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1328DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1329DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1330DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1332DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153'Opening'"Відкривається"
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1335DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1336DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1337apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322SGST AmountСума SGST
1338DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1339DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1340DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1341Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1342DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1343DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1344DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +392Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1347DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1348DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1349DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1350DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1353DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1354DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1355DocType: VolunteerEveningВечір
1356DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1357DocType: Vital SignsNormalНормальний
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1359DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1360apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332Point-of-SalePOS
1362DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1363DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1365DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1366DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1367Available QtyДоступна к-сть
1368DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1369DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1370DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1371DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1372DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1373DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1374DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1375DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1377DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1378DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1379DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1380Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1382DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1384DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1385DocType: Job ApplicantHoldТримати
1386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101Alternate ItemАльтернативний елемент
1387DocType: Project UpdateProgress DetailsДеталі про хід
1388DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1389DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1390DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1391DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1392DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1393DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1394DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +928Purchase ReceiptПрихідна накладна
1396Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1399apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1401DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430No Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1405DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867Change Release DateЗмінити дату випуску
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +256Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1409DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1410DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1411DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1412apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1413apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1414DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1415DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1417DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1418DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +582Serial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1421DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24From Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1423apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160The Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1425DocType: Prescription DurationNumberНомер
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1427DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1428DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1429DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1430apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +89Balance ValueЗначення сальдо
1432DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1433apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1434DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1436DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1437DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1439DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1440DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1442DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1443DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1444DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1445DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1447DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1449DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1450DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1452apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1453DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1454apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +58{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1455DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1456DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1457DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +130Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1459DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1461DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1462DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1463DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1464DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1465DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1466DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1467DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1469DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1470DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1471apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1472DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1473LeaderBoardLEADERBOARD
1474DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1476DocType: Payment RequestPaidОплачений
1477DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1478DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483The following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1480DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1481DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1482DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1483Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1484DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1485DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1486DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1487DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1488DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1489DocType: LoanSanctionedсанкціоновані
1490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8Total Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1492DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1493DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1495DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1496apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201From PlaceЗ місця
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460Net Pay cannnot be negativeЧистий платіж не може бути від&#39;ємним
1498DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1500DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1501DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1502DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1503DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139Indirect IncomeНепряме прибуток
1505DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1506DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1507DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76VarianceРозбіжність
1509DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1510Company NameНазва компанії
1511DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1512DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1513DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1514DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1515apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1516DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1517DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1518DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1519DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardДрук звіту картки
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1524DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1526DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1527apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1528apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1529apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Meterметр
1530DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15Amount should be greater than zero.Сума повинна перевищувати нуль.
1532apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1533DocType: Subscription PlanCostВартість
1534DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1535DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1536DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29See All ArticlesДив. Всі статті
1538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165Walk InЗаходити
1539DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1541DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1543DocType: Timesheet DetailBillBill
1544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160WhiteБілий
1545DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1548DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1549DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1550DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1551DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1552DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1553DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1556apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +142Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1558DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1560DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +550Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1562DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1563DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1564DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132Added to detailsДодано до подробиць
1566apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1567DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +194Stock OptionsОпціони
1569apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628No Items added to cartНемає елементів до кошика
1570DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1571apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530Qty for {0}Кількість для {0}
1573DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1574DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1575DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1576DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +297Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1578DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1579DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1580DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1581DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1582DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1583DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1584DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1585DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1586DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1587DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1588DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1589DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1592DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +471Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1595DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1597DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1599apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37Connect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1600DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1601DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1602apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1603apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623DiscountЗнижка
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1605DocType: MembershipMembershipЧленство
1606DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1607DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1608DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1609DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1610DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1611DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1612DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1615apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +293Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1617DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1618apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7AdmitПриймати
1619apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1620apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31Pay RemainingЗаплатити залишилося
1621DocType: ItemManufacturerВиробник
1622DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1623DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1624DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1625DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1626DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1627DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1628DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1629DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1630DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаж Сума
1632DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1633DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1634DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1635DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1636DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1637DocType: Share TransferIssueПроблема
1638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11RecordsРекорди
1639DocType: AssetScrappedзнищений
1640DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1641DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1642DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1643apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231Recruitmentвербування
1645DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1646DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1647DocType: Additional Salary ComponentASC-ASC-
1648DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1649Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914Delivery TripПодорож доставки
1652DocType: StudentA-A-
1653DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124Sales ExpensesВитрати на збут
1655DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1656apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1657DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1658DocType: GL EntryAgainstПроти
1659DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1660DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1661DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1662apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594Discдиск
1663DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1664DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638ZIP CodeПоштовий індекс
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260Select interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1668DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15Cannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1671DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1672DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1673DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1674DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262Invoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1677DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1678DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +380Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1681apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1682apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +29To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13This is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1684DocType: Delivery NoteDriver NameІм&#39;я водія
1685apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Average AgeСередній вік
1686DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1687DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1688DocType: Payment RequestInwardВсередині
1689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1690apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПоказати всі товари
1691apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1692apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsвсе ВВП
1694DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1695apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1696DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1698DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1699DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1700DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1701apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1702DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1703DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1704DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1705DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1706DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1707apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeнеправильний атрибут
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1709DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1710apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +44Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1712DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1713DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1714DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1715DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1716DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1717apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +204Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1718apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1719DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1720DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1721DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1722apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75Contribution %Внесок%
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1724HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1725DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1726apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261To StateВ стан
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122DistributorДистриб&#39;ютор
1728DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
1729DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1731DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
1732Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1734DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1736DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1737DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17Start Yearрік початку
1739apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84PDC/LCPDC / LC
1741DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1742DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1743DocType: Payment RequestOutwardЗовні
1744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1745Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1746DocType: LeadConsultantКонсультант
1747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
1748DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1750apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1751GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1752DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНічого не просити
1754DocType: Stock SettingsDefault Return WarehouseСтандартний Склад запасу
1755apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1756apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228Shopify SupplierShopify постачальник
1757DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
1758DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
1759DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1760DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1761DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
1762apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +390ManagementУправління
1764DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651No pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
1766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193Select company firstСпочатку виберіть компанію
1767DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1768DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1769DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
1770apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89CautionОбережно
1771apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +893Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1773DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1774DocType: ItemUOMsUOMs
1775apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1777DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1779DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
1780DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1781DocType: Job CardTime In MinsЧас у мін
1782apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Надайте інформацію.
1783apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1784DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
1786DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1787DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1789DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1790DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1792apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1794DocType: LeadLeadLead
1795DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1796DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1797DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110You don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
1801apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +405Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
1803Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1805DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Cannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
1807DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1808apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1809DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
1810DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1812DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
1813apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1814DocType: HolidayHolidayВихідний
1815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25Leave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
1816DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1817Eway BillЕвей Білл
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
1819DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1820DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
1821DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1822DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1824DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
1825DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1826apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДіяльність учасника
1827apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1828apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1829DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1830DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
1831DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1832DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
1833DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
1834DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1836DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1837apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1838DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1839Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1841apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394Setting up EmployeesНалаштування працівників
1842DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1844DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
1845DocType: StudentO-О
1846DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
1847DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273Optional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142ResearchДослідження
1850apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243To Address 2На адресу 2
1851DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1852apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1853DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1854apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1856DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1857DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
1858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42EarliestНайперша
1859DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1861DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1862apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105Rest Of The WorldРешта світу
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1865DocType: CropYield UOMВихід UOM
1866Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1867DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1868DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1642Get Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
1870apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1872apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39Accounting LedgerБухгалтерська книга
1873DocType: Asset Value AdjustmentDifference AmountРізниця на суму
1874DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1876DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
1877DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
1878DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1879DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1880DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20Payment ModeРежим компенсації
1882DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1883apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1884apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81Commission Rate %Коефіцієнт комісії%
1885DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1886DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1887DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1888DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1889Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51Merge AccountЗлиття рахунку
1891apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76Temporary OpeningТимчасове відкриття
1893Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1895DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1897DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1898apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1899apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +67Supplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
1900DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1901DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1902DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1046For Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
1905DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +83Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1908DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1910DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1911apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1912apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +149SmallНевеликий
1915DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
1916DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1917DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
1918DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1919DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1921DocType: Project% Completed% Виконано
1922Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1923apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1924DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
1925DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
1926DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1927DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1928apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1929DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1930DocType: ContractContractКонтракт
1931DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1932DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Indirect ExpensesНепрямі витрати
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1936DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15Create Sales OrderСтворити замовлення на продаж
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516Accounting Entry for AssetОблік входження до активів
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +878Block InvoiceБлок-рахунок-фактура
1940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16Quantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801Sync Master DataДані майстра синхронізації
1942DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1943apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +16Failed to loginНе вдалося ввійти
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +629Asset {0} createdАктив {0} створено
1946DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1947apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
1948DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +231Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1951DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133MergeОб&#39;єднати
1954DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1955DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1956DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1957DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1958DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1959apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
1960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1963DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1964Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1965DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1966DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1967DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1968apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176From Party NameВід партійного імені
1969DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1970DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1973apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1977apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157Doc TypeДок Тип
1978apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +135Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1979DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
1980apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10Appointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135Value missingЗначення відсутнє
1982DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
1983DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1984DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1985Team Updatesкоманда поновлення
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39For SupplierДля Постачальника
1987DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1988DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1991apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1992apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8Items FilterФільтр елементів
1993DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1994apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1996DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
1997DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44Compensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2002DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2003DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2004DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2005apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304Accessable ValueДоступна цінність
2006apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2007DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2008apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183From GSTINЗ GSTIN
2009DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269{0} items in progress{0} виготовляються товари
2011DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2012DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2013DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2017DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
2018DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2019DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2020DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2021DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Collapse AllЗгорнути все
2023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27Create Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2024DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2025DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2026DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2027DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2028DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2029DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2030DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2031DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120HardwareАпаратний
2033DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2034DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +70Privilege LeaveПривілейований Залишити
2037DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2038DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
2039apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2040DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2041DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2042DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2043DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2044DocType: Salary ComponentEarningДохід
2045DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2046DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2047DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2048BOM BrowserПереглядач норм витрат
2049apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2050DocType: Item BarcodeEANEAN
2051DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2054apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
2055apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +341FoodЇжа
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +42Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
2057DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2058DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2059DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2060DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2061apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2065DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2066DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2067Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2070DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2071DocType: Project UpdateGreat/QuicklyВеликий / Швидко
2072DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
2073DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2074DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2075DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2076DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2077DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2079DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2080apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка публічного додатка застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватне додаток, щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до керівництва користувача
2081apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2083DocType: Activity CostProjectsПроекти
2084DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +34From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2086apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163Some emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2087DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2089DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2091DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2092DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2094DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2095DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2096DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2097apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2098apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107No data for this periodНемає даних для цього періоду
2099DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2100DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2101DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2102DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
2103DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2104DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2105DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2106DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38Reqd QtyКількість учасників
2109DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +892Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531Max: {0}Макс: {0}
2112apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
2113DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2114apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
2115apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2116DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountСума купівлі
2118DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2119DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2120DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2121apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2122DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2124apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +830Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2126DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2127DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2128DocType: EmployeeOwnedБувший
2129DocType: Salary ComponentDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
2130DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2131Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2132DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2133DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2134DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2136DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2137DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2138DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2139DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18New DepartmentНовий відділ
2141DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2142DocType: AppraisalGoalsМети
2143apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399Select POS ProfileВиберіть POS Profile
2144DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2145Accounts BrowserПереглядач рахунків
2146DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2147DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2148DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2149DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2150DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2151apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13Loading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2152Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1122Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2155DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
2156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +83ApprenticeУчень
2157DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
2159DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +171Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
2161DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів допускається
2162DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
2163DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
2165DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
2166DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
2167DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
2168apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
2169DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
2171DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
2172DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
2174DocType: ItemAsset Naming SeriesAsset Naming Series
2175DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2176apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179House rented dates should be atleast 15 days apartДомові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного
2177DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
2178DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
2179DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
2180DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
2182apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
2183DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesЗаписи банківських транзакцій
2184DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
2185DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
2186apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47No of InteractionsНемає взаємодій
2187DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +44Sub Assembliesпідвузли
2189DocType: AssetAsset NameНайменування активів
2190DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
2191DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
2192DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeТип програми лояльності
2193DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +919Packing SlipПакувальний лист
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Office RentОренда площі для офісу
2199apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
2200DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
2201DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityДіяльність працівників інтернату
2202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
2203apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
2204DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
2205DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88AnalystАналітик
2207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20{0} is not in a valid Payroll Period{0} не має дійсного періоду заробітної плати
2208DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Максимальні переваги (щорічно)
2209DocType: ItemInventoryІнвентаризація
2210DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
2211DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
2212DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
2213DocType: Salary ComponentIs Additional ComponentДодатковий компонент
2214apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
2215DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
2216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
2217DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112GovernmentУряд
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
2220DocType: Asset MovementSource LocationМісце розташування джерела
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.
2224apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
2225apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
2226DocType: Payment OrderPMO-PMO-
2227DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
2228DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
2229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1098Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
2230DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
2231DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями
2232DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку
2233apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
2234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
2235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
2236DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
2238apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
2239DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
2240DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2241DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +300Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
2245DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
2246DocType: Healthcare Service UnitAllow AppointmentsДозволити зустрічі
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
2248DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
2249DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
2250apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28TakenВзятий
2251DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
2252DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
2254DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +56Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
2256DocType: Loyalty ProgramAuto Opt In (For all customers)Автоматичний вибір (для всіх клієнтів)
2257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
2258DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
2259apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
2260DocType: Cashier ClosingNet AmountЧиста сума
2261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
2262DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
2263DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
2264DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле маршруту результату
2265DocType: SupplierPANПАН
2266DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
2267DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
2268DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
2269Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
2270DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
2271DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
2272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
2273DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
2275DocType: Bank AccountIs Company AccountЧи є обліковий запис компанії?
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58Leave Type {0} is not encashableЗалишити тип {0} не можна encashable
2277DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
2278DocType: Vehicle LogHR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
2279DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
2280DocType: Timesheet DetailExpected HrsОчікувані години
2281apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
2282DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
2283apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194Please input all required Result Value(s)Введіть всі необхідні значення результатів
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +142Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
2285DocType: POS Closing VoucherLinked InvoicesПов&#39;язані рахунки-фактури
2286DocType: LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
2288DocType: ContractContract DetailsДокладна інформація про контракт
2289DocType: EmployeeLeave DetailsЗалиште подробиці
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
2291DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
2292apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237To Address 1Адреса 1
2293DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
2294apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87Contribution AmountСума внеску
2295DocType: Inpatient RecordPatient EncounterЗустріч пацієнта
2296DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
2297DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
2298DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
2299apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22Unverified Webhook DataНеперевірені дані Webhook
2300DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
2301apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
2302DocType: Item AlternativeTwo-wayДвостороння
2303DocType: ProjectDay to SendДень відправлення
2304DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
2305DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityІгнорувати існуючу кількість замовлень
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73Please set the series to be used.Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.
2307DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
2308DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2309DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
2310DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2714Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
2312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxКоробка
2313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1095Possible Supplierможливий постачальник
2314DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
2315apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
2316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
2317DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +433No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensuredНемає активної мітки для елемента {0}. Доставка від \ Serial No не може бути забезпечена
2319DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
2320DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
2321DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
2322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
2324apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
2325DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
2326apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
2328Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
2329DocType: Patient EncounterMedical CodingМедичне кодування
2330DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
2331Lead NameНазва Lead-а
2332POSPOS-
2333DocType: C-FormIIIIII
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219ProspectingРозвідка
2335apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
2336DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітальна робота на рахунку
2337apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92Asset Value AdjustmentКоригування вартості активів
2338DocType: Additional SalaryPayroll DateДата заробітної плати
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
2342DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +717Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
2344DocType: LoanRepayment Methodспосіб погашення
2345DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
2346DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
2347apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
2348apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16Member IDІдентифікатор учасника
2349DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionMonthly Eligible AmountЩомісячна сума
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
2351DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
2352DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
2353DocType: Pricing RuleSupplier GroupГрупа постачальників
2354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{0} Digest{0} Дайджест
2355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
2357DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
2358DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53Select CompanyВиберіть компанію
2360Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
2361DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionДрук розділу
2362DocType: Staffing Plan DetailEstimated Cost Per PositionОрієнтовна ціна за позицію
2363DocType: EmployeeHR-EMP-HR-EMP-
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
2365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166Employee ReferralВідрядження співробітників
2366DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
2368DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновна адреса та контактні дані
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
2370apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
2371DocType: Clinical ProcedureAppointmentПризначення
2372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
2373apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsІнші звіти
2374apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
2375DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
2376DocType: Shopify SettingsShopify Tax AccountShopify Податковий рахунок
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
2378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
2379DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізувати маршрут
2380DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій та {1} бюджет на {2} вже заплановані для дочірніх компаній {3}. \ Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджету {5} за планом персоналу {6} для материнської компанії {3}.
2382DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
2384DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon
2385DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108Search ItemПошук товару
2387DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи
2389DocType: Healthcare SettingsHealthcare Service ItemsСервісні пункти охорони здоров&#39;я
2390apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Consumed AmountСпоживана Сума
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
2392DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
2394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617Already completedВже завершено
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In Handтоварна готівку
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata componentБудь ласка, додайте інші привілеї {0} до програми як компонент \ pro-rata
2397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
2399apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
2400DocType: Healthcare PractitionerHospitalЛікарня
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
2402DocType: Travel Request CostingFunded AmountСума, що фінансується
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
2404DocType: Practitioner SchedulePractitioner ScheduleРозклад практикуючих
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84Age (Days)Вік (днів)
2406DocType: InstructorEDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
2407DocType: Additional SalaryAdditional SalaryДодаткова зарплата
2408DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
2409DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
2410DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
2413apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLБудь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce
2414DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
2416DocType: Share BalanceTo NoНі
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
2419DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
2420DocType: LoanApplicant TypeТип заявника
2421DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-дефіцит послуг
2422DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
2423DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
2425DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
2426apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
2427DocType: Purchase ReceiptMAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +73Reserved QtyЗарезервована к-сть
2430DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
2431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142Please select Company and DesignationБудь ласка, виберіть компанію та позначення
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesКадри
2433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216Upper IncomeВерхня прибуток
2434apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
2435DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
2436DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
2437DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
2438DocType: Vital SignsFullПовний
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
2441DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
2442DocType: Certification ApplicationINRINR
2443DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21Payroll date can not be less than employee's joining dateДата заробітної плати не може бути меншою за дату вступу працівника
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87{0} {1} created{0} {1} створено
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}Вакансії для призначення {0} вже відкриті або найняті відповідно до Плану персоналу {1}
2448DocType: Vital SignsConstipatedЗапор
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
2450DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
2451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
2452apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175No items found.Немає елементів.
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
2454DocType: Share TransferEquity/Liability AccountОбліковий капітал / зобов&#39;язання
2455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
2456DocType: ContractInactiveНеактивний
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
2458DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
2459DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
2460DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCПрийнятність для ІТЦ
2461DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2462DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
2463Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
2466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
2467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
2468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26Pricingціноутворення
2469DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
2470DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПрацівник стимулювання
2471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
2472apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Усього (без податку)
2473apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2474apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2475apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42Stock AvailableНаявна акція
2476DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
2477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
2479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2481DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
2482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
2483Lead DetailsДеталі Lead-а
2484DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
2485DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
2486DocType: Share TransferAsset AccountРахунок активів
2487DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
2488DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
2489DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
2490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +425Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
2491DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
2493DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
2494DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
2496DocType: AssetComprehensive InsuranceВсебічне страхування
2497DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
2498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118Loyalty Point: {0}Точка лояльності: {0}
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15Add LeadsДодати підписки
2500apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189Moderate SensitivityПомірна чутливість
The file is too large to be shown. View Raw