201 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2against sales ordergegen Kundenauftrag
3against same operationgegen dieselbe Operation
4already markedbereits markierten
5and year: und Jahr:
6at warehouse: im Warenlager:
7by Role von Role
8can not be made.nicht vorgenommen werden.
9cannot be 0nicht 0 sein kann
10cannot be deleted.kann nicht gelöscht werden.
11does not belong to the companynicht dem Unternehmen gehören
12has already been submitted.wurde bereits eingereicht.
13has been freezed. wurde eingefroren.
14has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountWurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
15 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemweniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
16is mandatoryzwingend
17is mandatory for GL Entryist für GL Eintrag zwingend
18is not a ledgerist nicht ein Ledger
19is not activenicht aktiv
20is not setnicht gesetzt
21is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden.
22is present in one or many Active BOMsist in einer oder mehreren Active BOMs
23not active or does not exists in the systemnicht aktiv oder existiert nicht im System
24not submittednicht vorgelegt
25or the BOM is cancelled or inactiveoder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
26should be 'Yes'. As Item: sollte "Ja". Als Item:
27should be same as that in sollte dieselbe wie die in
28was on leave on war im Urlaub aus
29will be wird
30will be over-billed against mentioned wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
31will become werden
32"Company History"Firmengeschichte
33"Team Members" or "Management"Teammitglieder oder "Management"
34% Delivered% Lieferung
35% Amount Billed% Rechnungsbetrag
36% Billed% Billed
37% Completed% Abgeschlossen
38% Installed% Installierte
39% Received% Erhaltene
40% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
41% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
42% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
43% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
44% of materials ordered against this Material Request% Der bestellten Materialien gegen diesen Werkstoff anfordern
45% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
46' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.'Kann nicht verwaltet mit Lager Versöhnung werden. \ Sie können hinzufügen / löschen Seriennummer direkt \ to stock dieses Artikels ändern.
47' in Company: 'In Unternehmen:
48'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Fall Nr.' kann nicht kleiner sein als "Von Fall Nr. '
49* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
50**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben
51**Currency** Master** Währung ** Meister
52**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
53. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. Herausragende kann nicht kleiner als Null ist. \ Bitte Exakte hervorragend.
54. Please set status of the employee as 'Left'. Bitte setzen Sie den Status des Mitarbeiters als "links"
55. You can not mark his attendance as 'Present'. Sie können nicht markieren seine Teilnahme als "Gegenwart"
56000 is black, fff is white000 ist schwarz, weiß fff
571 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
581. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
5912px12px
6013px13px
6114px14px
6215px15px
6316px16px
642 days agoVor 2 Tagen
65: Duplicate row from same : Doppelte Reihe von gleichen
66: It is linked to other active BOM(s): Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
67: Mandatory for a Recurring Invoice.: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
68<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group"> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
69<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group"> Artikel Gruppen verwalten </ a>
70<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
71<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Verwalten von Kunden-Gruppen</a>
72<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
73<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">Artikel verwalten Gruppen</a>
74<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">Bereich</a>
75<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
76<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><A onclick = "msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') "> Naming Optionen </ a>
77<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
78<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager"> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>
79A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
80A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
81A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager.
82A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
83A condition for a Shipping RuleEine Bedingung für einen Versand Rule
84A logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
85A new popup will open that will ask you to select further conditions.Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen.
86A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
87A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
88A user can have multiple values for a property.Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
89A+A +
90A-A-
91AB+AB +
92AB-AB-
93AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
94ATTATT
95AbbrAbk.
96AboutÜber
97About Us SettingsÜber uns Settings
98About Us Team MemberÜber uns Team Member
99Above ValueVor Wert
100AbsentAbwesend
101Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
102AcceptedAkzeptiert
103Accepted QuantityAkzeptiert Menge
104Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
105AccountKonto
106Account BalanceKontostand
107Account DetailsKontodetails
108Account HeadKonto Leiter
109Account IdKonto-ID
110Account NameAccount Name
111Account TypeKontotyp
112Account for this Konto für diese
113AccountingBuchhaltung
114Accounting Year.Rechnungsjahres.
115Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer Rolle unten angegebenen.
116Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
117AccountsKonten
118Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
119Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
120Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
121Accounts SettingsKonten-Einstellungen
122ActionAktion
123ActiveAktiv
124Active: Will extract emails from Aktive: Wird E-Mails zu extrahieren
125ActivityAktivität
126Activity LogActivity Log
127Activity TypeArt der Tätigkeit
128ActualTatsächlich
129Actual BudgetTatsächliche Budget
130Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
131Actual DateAktuelles Datum
132Actual End DateActual End Datum
133Actual Invoice DateTag der Rechnungslegung
134Actual Posting DateTatsächliche Buchungsdatum
135Actual QtyTatsächliche Menge
136Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
137Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
138Actual QuantityTatsächliche Menge
139Actual Start DateTatsächliche Startdatum
140AddHinzufügen
141Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
142Add A New RuleFügen Sie eine neue Regel
143Add A PropertyFügen Sie eine Eigenschaft
144Add AttachmentsAnhänge hinzufügen
145Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
146Add CSSFügen Sie CSS
147Add ColumnSpalte hinzufügen
148Add CommentKommentar hinzufügen
149Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.In Google Analytics ID: zB. UA-89XXX57-1. Bitte suchen Sie Hilfe zu Google Analytics für weitere Informationen.
150Add MessageNachricht hinzufügen
151Add New Permission RuleAdd New Permission Rule
152Add ReplyFügen Sie Antworten
153Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateIn Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das Material-Request. Sie können auch ein Master-AGB und verwenden Sie die Vorlage
154Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
155Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateFügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage
156Add Total RowIn insgesamt Row
157Add a banner to the site. (small banners are usually good)Hinzufügen einen Banner auf der Website. (Kleine Banner sind in der Regel gut)
158Add attachmentAnhang hinzufügen
159Add code as &lt;script&gt;Fügen Sie Code wie <script>
160Add new rowIn neue Zeile
161Add or DeductHinzufügen oder abziehen
162Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
163Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"Fügen Sie den Namen <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> zB &quot;Offene Sans&quot;
164Add to To DoIn den To Do
165Add to To Do List ofIn den Um-Liste von Do
166Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
167Additional InfoZusätzliche Informationen
168AddressAdresse
169Address & ContactAdresse &amp; Kontakt
170Address & ContactsAdresse und Kontakte
171Address DescAdresse Desc
172Address DetailsAdressdaten
173Address HTMLAdresse HTML
174Address Line 1Address Line 1
175Address Line 2Address Line 2
176Address TitleAnrede
177Address TypeAdresse Typ
178Address and other legal information you may want to put in the footer.Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
179Address to be displayed on the Contact PageAdresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
180Adds a custom field to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
181Adds a custom script (client or server) to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
182Advance AmountVoraus Betrag
183Advance amountVorschuss in Höhe
184Advanced ScriptingAdvanced Scripting
185Advanced SettingsErweiterte Einstellungen
186AdvancesAdvances
187AdvertisementAnzeige
188After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
189AgainstGegen
190Against AccountVor Konto
191Against DocnameVor DocName
192Against DoctypeVor Doctype
193Against Document DateGegen Dokument Datum
194Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
195Against Document NoGegen Dokument Nr.
196Against Expense AccountVor Expense Konto
197Against Income AccountVor Income Konto
198Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
199Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
200Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
201Against VoucherGegen Gutschein
202Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
203AgentAgent
204Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsAggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein
205Aging DateAging Datum
206All Addresses.Alle Adressen.
207All ContactAlle Kontakt
208All Contacts.Alle Kontakte.
209All Customer ContactAll Customer Contact
210All DayAll Day
211All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
212All Lead (Open)Alle Lead (Open)
213All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
214All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
215All Sales PersonAlle Sales Person
216All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden.
217All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
218All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.Alle Spalten Konto sollte nach \ standard Säulen und auf der rechten Seite. Wenn Sie es richtig eingegeben, könnte nächste wahrscheinliche Grund \ falsche Konto-Name sein. Bitte berichtigen in der Datei und versuchen Sie es erneut.
219All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc.
220All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung
221All items have already been transferred \ for this Production Order.Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
222All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird "Gespeichert" wird ein "Eingereicht" und 2 "Cancelled"
223All posts byAlle Beiträge
224AllocateZuweisen
225Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
226Allocated AmountZugeteilten Betrag
227Allocated BudgetZugeteilten Budget
228Allocated amountZugeteilten Betrag
229Allow AttachLassen Befestigen
230Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
231Allow Dropbox AccessErlauben Dropbox-Zugang
232Allow Editing of Frozen Accounts ForErlauben Bearbeiten von eingefrorenen Konten für
233Allow Google Drive AccessErlauben Sie Google Drive Zugang
234Allow ImportErlauben Sie importieren
235Allow Import via Data Import ToolErlauben Import via Datenimport-Werkzeug
236Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
237Allow Negative StockLassen Negative Lager
238Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
239Allow RenameLassen Sie Umbenennen
240Allow SamplesLassen Proben
241Allow UserBenutzer zulassen
242Allow UsersErmöglichen
243Allow on SubmitLassen Sie auf Absenden
244Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Lassen Sie die folgenden Benutzer zu verlassen Anwendungen für Block Tage genehmigen.
245Allow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer zulassen Preis List in Transaktionen bearbeiten
246Allow user to login only after this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)
247Allow user to login only before this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)
248Allowance PercentAllowance Prozent
249AllowedErlaubt
250Already RegisteredBereits angemeldete
251Always use Login Id as senderImmer Login ID als Absender
252AmendÄndern
253Amended FromGeändert von
254AmountMenge
255Amount (Company Currency)Betrag (Gesellschaft Währung)
256Amount <=Betrag <=
257Amount >=Betrag> =
258An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href="http://favicon-generator.org/" target="_blank"> favicon-generator.org </ a>]
259AnalyticsAnalytics
260Annual Cost To CompanyJährlichen Kosten für die Gesellschaft
261Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total EarningJährlichen Kosten für die Gesellschaft nicht weniger als 12 Monaten nach Erwerb insgesamt sein
262Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.Another Gehaltsstruktur &#39;% s&#39; ist für Mitarbeiter &#39;% s&#39; aktiv. Bitte stellen Sie den Status &quot;inaktiv&quot;, um fortzufahren.
263Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
264Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
265Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
266Applicable To (Employee)Für (Employee)
267Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
268Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
269Applicant NameName des Antragstellers
270Applicant for a JobAntragsteller für einen Job
271Applicant for a Job.Antragsteller für einen Job.
272Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
273Applies to CompanyGilt für Unternehmen
274Apply / Approve LeavesÜbernehmen / Genehmigen Leaves
275Apply Shipping RuleBewerben Versand Rule
276Apply Taxes and Charges MasterBewerben Steuern und Gebühren Meister
277AppraisalBewertung
278Appraisal GoalBewertung Goal
279Appraisal GoalsBewertung Details
280Appraisal TemplateBewertung Template
281Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
282Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
283Approval StatusGenehmigungsstatus
284ApprovedGenehmigt
285ApproverApprover
286Approving RoleGenehmigung Rolle
287Approving UserGenehmigen Benutzer
288Are you sure you want to delete the attachment?Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?
289ArialArial
290Arrear AmountNachträglich Betrag
291As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserAls Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer
292As existing qty for item: Als bestehende Menge für Artikel:
293As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
294As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es Bestand Transaktionen dieser \ item sind, können Sie nicht ändern, die Werte von &#39;Hat Seriennummer&#39;, &#39;Ist Lager Item&#39; \ und &quot;Valuation Method &#39;
295AscendingAufsteigend
296Assign ToZuordnen zu
297Assigned ByZugewiesen von
298AssignmentZuordnung
299AssignmentsZuordnungen
300Associate a DocType to the Print FormatZuordnen eines DocType der Print Format
301Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
302AttachBefestigen
303Attach Document PrintAnhängen Dokument drucken
304Attached To DocTypeHinzugefügt zu DOCTYPE
305Attached To NameAn den Dateinamen
306AttachmentAnhang
307AttachmentsZubehör
308Attempted to ContactVersucht, Kontakt
309AttendanceTeilnahme
310Attendance DateTeilnahme seit
311Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
312Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
313Attendance To DateTeilnahme To Date
314Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
315Attendance for the employee: Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
316Attendance record.Zuschauerrekord.
317AttributionsZuschreibungen
318Authorization ControlAuthorization Control
319Authorization RuleAutorisierungsregel
320Auto Email IdAuto Email Id
321Auto Inventory AccountingAuto Vorratsbuchhaltung
322Auto Inventory Accounting SettingsAuto Vorratsbuchhaltung Einstellungen
323Auto Material RequestAuto Werkstoff anfordern
324Auto NameAuto Name
325Auto generatedAuto generiert
326Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto-Raise Werkstoff anfordern, wenn Quantität geht unten re-order-Ebene in einer Lagerhalle
327Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
328Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
329Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
330Available Stock for Packing ItemsLagerbestand für Packstücke
331Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
332AvatarAvatar
333Average DiscountDurchschnittliche Discount
334B+B +
335B-B-
336BILLBILL
337BILLJBILLJ
338BOMBOM
339BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
340BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
341BOM ItemStücklistenposition
342BOM NoBOM Nein
343BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
344BOM OperationBOM Betrieb
345BOM OperationsBOM Operationen
346BOM Replace ToolBOM Replace Tool
347BOM replacedBOM ersetzt
348Background ColorHintergrundfarbe
349Background ImageBackground Image
350Backup ManagerBackup Manager
351Backup Right NowSichern Right Now
352Backups will be uploaded toBackups werden, die hochgeladen werden
353Balances of Accounts of type "Bank or Cash"Kontostände vom Typ &quot;Bank-oder Cash&quot;
354BankBank
355Bank A/C No.Bank A / C Nr.
356Bank AccountBankkonto
357Bank Account No.Bank Konto-Nr
358Bank Clearance SummaryBank-Ausverkauf Zusammenfassung
359Bank NameName der Bank
360Bank ReconciliationKontenabstimmung
361Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
362Bank Reconciliation StatementKontenabstimmung Statement
363Bank VoucherBankgutschein
364Bank or CashBank oder Bargeld
365Bank/Cash BalanceBanken / Cash Balance
366BannerBanner
367Banner HTMLBanner HTML
368Banner ImageBanner Bild
369Banner is above the Top Menu Bar.Banner über der oberen Menüleiste.
370BarcodeStrichcode
371Based OnBasierend auf
372Basic InfoBasic Info
373Basic InformationGrundlegende Informationen
374Basic RateBasic Rate
375Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Gesellschaft Währung)
376BatchStapel
377Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
378Batch Finished DateBatch Beendet Datum
379Batch IDBatch ID
380Batch NoBatch No
381Batch Started DateBatch gestartet Datum
382Batch Time Logs for Billing.Batch Zeit Protokolle für Billing.
383Batch Time Logs for billing.Batch Zeit Logs für die Abrechnung.
384Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Gleichgewicht History
385Batched for BillingBatch für Billing
386Be the first one to commentSeien Sie der Erste, der einen Kommentar
387Begin this page with a slideshow of imagesBeginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
388Better ProspectsBessere Aussichten
389Bill DateBill Datum
390Bill NoBill No
391Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
392Bill of MaterialsBill of Materials
393Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
394BillableBillable
395BilledAngekündigt
396Billed AmtBilled Amt
397BillingBilling
398Billing AddressRechnungsadresse
399Billing Address NameRechnungsadresse Name
400Billing StatusBilling-Status
401Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
402Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
403BinKasten
404BioBio
405Bio will be displayed in blog section etc.Bio wird in Blog-Bereich usw. angezeigt werden
406Birth DateGeburtsdatum
407BlobKlecks
408Block DateBlockieren Datum
409Block DaysBlock Tage
410Block Holidays on important days.Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
411Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
412Blog CategoryBlog Kategorie
413Blog IntroBlog Intro
414Blog IntroductionBlog Einführung
415Blog PostBlog Post
416Blog SettingsBlog-Einstellungen
417Blog SubscriberBlog Subscriber
418Blog TitleBlog Titel
419BloggerBlogger
420Blood GroupBlutgruppe
421BookmarksBookmarks
422BranchZweig
423BrandMarke
424Brand HTMLMarke HTML
425Brand NameMarkenname
426Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxMarke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px
427Brand master.Marke Meister.
428BrandsMarken
429BreakdownZusammenbruch
430BudgetBudget
431Budget AllocatedBudget
432Budget ControlBudget Control
433Budget DetailBudget Detailansicht
434Budget DetailsBudget Einzelheiten
435Budget DistributionBudget Verteilung
436Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
437Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
438Budget Variance ReportBudget Variance melden
439Build ModulesBauen Module
440Build PagesBauen Seiten
441Build Server APIBuild-Server API
442Build SitemapBauen Sitemap
443Bulk EmailBulk Email
444Bulk Email records.Bulk Email Datensätze.
445Bummer! There are more holidays than working days this month.Bummer! Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
446Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
447ButtonTaste
448Buyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
449BuyingKauf
450Buying AmountEinkaufsführer Betrag
451Buying SettingsEinkaufsführer Einstellungen
452ByDurch
453C-FORM/C-FORM /
454C-FormC-Form
455C-Form ApplicableC-Form,
456C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
457C-Form NoC-Form nicht
458CI/2010-2011/CI/2010-2011 /
459COMM-COMM-
460CSSCSS
461CUSTCUST
462CUSTMUMCUSTMUM
463Calculate Based OnBerechnen Basierend auf
464Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
465CalendarKalender
466Calendar EventsKalendereintrag
467CallRufen
468CampaignKampagne
469Campaign NameKampagnenname
470Can only be exported by users with role 'Report Manager'Kann nur von Benutzern mit der Rolle "Report Manager" exportiert werden
471CancelKündigen
472Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen.
473CancelledAbgesagt
474Cannot Kann nicht
475Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.Kann nicht genehmigen lassen, wie Sie sind nicht berechtigt, Blätter auf Block-Termine genehmigen.
476Cannot change fromKann nicht ändern
477Cannot continue.Kann nicht fortgesetzt werden.
478Cannot have two prices for same Price ListKann nicht zwei Preise für das gleiche Preisliste
479Cannot map because following condition fails: Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:
480CapacityKapazität
481Capacity UnitsCapacity Units
482Carry ForwardVortragen
483Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
484Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut. Empfohlen <b>von Fall Nr. =% s</b>
485CashBargeld
486Cash VoucherCash Gutschein
487Cash/Bank AccountCash / Bank Account
488Categorize blog posts.Kategorisieren Blog-Posts.
489CategoryKategorie
490Category NameKategorie Name
491Category of customer as entered in Customer masterKategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen
492Cell NumberCell Number
493CenterZentrum
494Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden.
495Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
496Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
497Channel PartnerChannel Partner
498ChargeLadung
499ChargeableGebührenpflichtig
500Chart of AccountsKontenplan
501Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
502ChatPlaudern
503CheckÜberprüfen
504Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat.
505Check all the items below that you want to send in this digest.Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden.
506Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
507Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
508Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
509Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
510Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
511Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie E-Mails, da diese id nur (im Falle von Beschränkungen durch Ihre E-Mail-Provider) gesendet werden soll.
512Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
513Check this to disallow fractions. (for Nos)Aktivieren Sie diese verbieten Fraktionen. (Für Nos)
514Check this to make this the default letter head in all printsAktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke
515Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
516Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
517Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
518Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
519CheckedGeprüft
520ChequeScheck
521Cheque DateScheck Datum
522Cheque NumberScheck-Nummer
523Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
524CityCity
525City/TownStadt / Ort
526Claim AmountSchadenhöhe
527Claims for company expense.Ansprüche für Unternehmen Kosten.
528Class / PercentageKlasse / Anteil
529ClassicKlassische
530Classification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Regionen
531Clear Cache & RefreshClear Cache & Refresh
532Clear TableTabelle löschen
533Clearance DateClearance Datum
534Click on "Get Latest Updates"Klicken Sie auf &quot;Get Latest Updates&quot;
535Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf &quot;Als Sales Invoice&quot;, um einen neuen Sales Invoice erstellen.
536Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option "Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"
537Click to Expand / CollapseKlicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
538ClientAuftraggeber
539CloseSchließen
540ClosedGeschlossen
541Closing Account HeadKonto schließen Leiter
542Closing DateEinsendeschluss
543Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
544CoA HelpCoA Hilfe
545CodeCode
546Cold CallingCold Calling
547ColorFarbe
548Column BreakSpaltenumbruch
549Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
550CommentKommentar
551Comment ByKommentar von
552Comment By FullnameKommentar von Fullname
553Comment DateKommentar Datum
554Comment DocnameKommentar DocName
555Comment DoctypeKommentar Doctype
556Comment TimeKommentar Zeit
557CommentsKommentare
558Commission RateKommission bewerten
559Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
560Commission partners and targetsKommission Partnern und Ziele
561CommunicationKommunikation
562Communication HTMLCommunication HTML
563Communication HistoryCommunication History
564Communication MediumCommunication Medium
565Communication log.Communication log.
566CompanyFirma
567Company DetailsUnternehmensprofil
568Company HistoryUnternehmensgeschichte
569Company History HeadingUnternehmensgeschichte Überschrift
570Company InfoFirmeninfo
571Company IntroductionVorstellung der Gesellschaft
572Company Master.Firma Meister.
573Company NameFirmenname
574Company SettingsGesellschaft Einstellungen
575Company branches.Unternehmen Niederlassungen.
576Company departments.Abteilungen des Unternehmens.
577Company is missing or entered incorrect valueUnternehmen fehlt oder falsch eingegeben Wert
578Company mismatch for WarehouseUnternehmen Mismatch für Warehouse
579Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
580Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
581ComplaintBeschwerde
582CompleteVervollständigen
583Complete ByComplete von
584CompletedFertiggestellt
585Completed QtyAbgeschlossene Menge
586Completion DateDatum der Fertigstellung
587Completion StatusCompletion Status
588Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
589Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
590Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben "für den Kauf", wie geprüft)
591Considered as Opening BalanceEr gilt als Eröffnungsbilanz
592Considered as an Opening BalanceEr gilt als einer Eröffnungsbilanz
593ConsultantBerater
594Consumed QtyVerbrauchte Menge
595ContactKontakt
596Contact ControlKontakt Kontrolle
597Contact DescKontakt Desc
598Contact DetailsKontakt Details
599Contact EmailKontakt per E-Mail
600Contact HTMLKontakt HTML
601Contact InfoKontakt Info
602Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
603Contact NameKontakt Name
604Contact No.Kontakt Nr.
605Contact PersonAnsprechpartner
606Contact TypeKontakt Typ
607Contact Us SettingsKontakt Settings
608Contact in FutureKontakt in Zukunft
609Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Kontakt Optionen, wie "Sales Query, Support-Anfrage" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt.
610ContactedKontaktiert
611ContentInhalt
612Content TypeContent Type
613Content in markdown format that appears on the main side of your pageContent in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite
614Content web page.Inhalt Web-Seite.
615Contra VoucherContra Gutschein
616Contract End DateContract End Date
617Contribution (%)Anteil (%)
618Contribution to Net TotalBeitrag zum Net Total
619Control PanelControl Panel
620Conversion FactorUmrechnungsfaktor
621Conversion RateConversion Rate
622Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
623ConvertedUmgerechnet
624CopyKopieren
625Copy From Item GroupKopieren von Artikel-Gruppe
626CopyrightCopyright
627CoreKern
628Cost CenterKostenstellenrechnung
629Cost Center DetailsKosten Center Details
630Cost Center NameKosten Center Name
631Cost Center is mandatory for item: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
632Cost Center must be specified for PL Account: Cost Center muss für PL Konto angegeben werden:
633Cost to CompanyKosten Unternehmen
634CostingKalkulation
635CountryLand
636Country NameLand Name
637CreateSchaffen
638Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
639Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
640Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
641Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
642Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceNeues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen
643Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden.
644Create and Send NewslettersErstellen und Senden Newsletters
645Created Account Head: Erstellt Konto Head:
646Created ByErstellt von
647Created Customer IssueErstellt Kunde Ausgabe
648Created Group Erstellt Gruppe
649Created OpportunityErstellt Chance
650Created Support TicketErstellt Support Ticket
651Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
652CredentialsReferenzen
653CreditKredit
654Credit AmtKredit-Amt
655Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
656Credit ControllerCredit Controller
657Credit DaysKredit-Tage
658Credit LimitKreditlimit
659Credit NoteGutschrift
660Credit ToKredite an
661Cross Listing of Item in multiple groupsÜberqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
662CurrencyWährung
663Currency ExchangeGeldwechsel
664Currency FormatWährung Format
665Currency NameWährung Name
666Currency SettingsWährung Einstellungen
667Currency and Price ListWährungs-und Preisliste
668Currency does not match Price List Currency for Price ListWährung nicht mit Preisliste Währung für Preisliste
669Current Accommodation TypeAktuelle Unterkunftstyp
670Current AddressAktuelle Adresse
671Current BOMAktuelle Stückliste
672Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
673Current StockAktuelle Stock
674Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
675Current ValueAktueller Wert
676Current statusAktueller Status
677CustomBrauch
678Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
679Custom CSSCustom CSS
680Custom FieldCustom Field
681Custom MessageCustom Message
682Custom ReportsBenutzerdefinierte Berichte
683Custom ScriptCustom Script
684Custom Startup CodeBenutzerdefinierte Startup Code
685Custom?Custom?
686CustomerKunde
687Customer (Receivable) AccountKunde (Forderungen) Konto
688Customer / Item NameKunde / Item Name
689Customer AccountKundenkonto
690Customer Account HeadKundenkonto Kopf
691Customer AddressKundenadresse
692Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
693Customer CodeCustomer Code
694Customer CodesKunde Codes
695Customer DetailsCustomer Details
696Customer DiscountKunden-Rabatt
697Customer DiscountsKunden Rabatte
698Customer FeedbackKundenfeedback
699Customer GroupCustomer Group
700Customer Group NameKunden Group Name
701Customer IntroKunden Intro
702Customer IssueDas Anliegen des Kunden
703Customer Issue against Serial No.Das Anliegen des Kunden gegen Seriennummer
704Customer NameName des Kunden
705Customer Naming ByKunden Benennen von
706Customer TypeKundentyp
707Customer classification tree.Einteilung der Kunden Baum.
708Customer database.Kunden-Datenbank.
709Customer's CurrencyKunden Währung
710Customer's Item CodeKunden Item Code
711Customer's Purchase Order DateBestellung des Kunden Datum
712Customer's Purchase Order NoBestellung des Kunden keine
713Customer's VendorKunden Hersteller
714Customer's currencyKunden Währung
715Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate.
716Customers Not Buying Since Long TimeKunden Kaufen nicht seit langer Zeit
717Customerwise DiscountCustomerwise Discount
718CustomizeAnpassen
719Customize FormFormular anpassen
720Customize Form FieldPassen Form Field
721Customize Label, Print Hide, Default etc.Passen Label, Print Hide, Standard, etc.
722Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
723Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
724DNDN
725DN DetailDN Detailansicht
726DailyTäglich
727Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.Täglich Termin Digest ist für Kalendereintrag wo Erinnerungen eingestellt gesendet.
728Daily Time Log SummaryTäglich Log Zusammenfassung
729DangerGefahr
730DataDaten
731Data missing in tableFehlende Daten in der Tabelle
732DatabaseDatenbank
733Database Folder IDDatabase Folder ID
734Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
735DateDatum
736Date FormatDatumsformat
737Date Of RetirementDatum der Pensionierung
738Date and Number SettingsDatum und Anzahl Einstellungen
739Date is repeatedDatum wird wiederholt
740Date must be in formatDatum muss im Format
741Date of BirthGeburtsdatum
742Date of IssueDatum der Ausgabe
743Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
744Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
745Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
746Date on which the lead was last contactedDatum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde
747DatesTermine
748DatetimeDatetime
749Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
750DealerHändler
751DearLiebe
752DebitSoll
753Debit AmtDebit Amt
754Debit NoteLastschrift
755Debit ToDebit Um
756Debit or CreditDebit-oder Kreditkarten
757DeductAbziehen
758DeductionAbzug
759Deduction TypeAbzug Typ
760Deduction1Deduction1
761DeductionsAbzüge
762DefaultDefault
763Default AccountDefault-Konto
764Default BOMStandard BOM
765Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
766Default Bank AccountStandard Bank Account
767Default Cash AccountStandard Cashkonto
768Default Commission RateStandard Kommission bewerten
769Default CompanyStandard Unternehmen
770Default Cost CenterStandard Kostenstelle
771Default Cost Center for tracking expense for this item.Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
772Default CurrencyStandardwährung
773Default Customer GroupStandard Customer Group
774Default Expense AccountStandard Expense Konto
775Default Home PageStandard Home Page
776Default Home PagesStandard-Home-Pages
777Default Income AccountStandard Income Konto
778Default Item GroupStandard Element Gruppe
779Default Price ListStandard Preisliste
780Default Print FormatStandard Print Format
781Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
782Default Sales PartnerStandard Vertriebspartner
783Default SettingsDefault Settings
784Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
785Default Stock UOMStandard Lager UOM
786Default SupplierStandard Lieferant
787Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
788Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
789Default TerritoryStandard Territory
790Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
791Default Valuation MethodStandard Valuation Method
792Default ValueDefault Value
793Default WarehouseStandard Warehouse
794Default Warehouse is mandatory for Stock Item.Standard Warehouse ist obligatorisch für Lagerware.
795Default settings for Shopping CartStandardeinstellungen für Einkaufswagen
796Default: "Contact Us"Default: &quot;Kontaktieren Sie uns&quot;
797DefaultValueDefaultValue
798DefaultsDefaults
799Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
800Defines actions on states and the next step and allowed roles.Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
801Defines workflow states and rules for a document.Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
802DeleteLöschen
803Delete RowZeile löschen
804DeliveredLieferung
805Delivered Items To Be BilledLiefergegenstände in Rechnung gestellt werden
806Delivered QtyGeliefert Menge
807Delivery AddressLieferanschrift
808Delivery DateLiefertermin
809Delivery DetailsAnlieferungs-Details
810Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
811Delivery Document TypeLieferung Document Type
812Delivery NoteLieferschein
813Delivery Note ItemLieferscheinposition
814Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
815Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
816Delivery Note NoLieferschein Nein
817Delivery Note Packing ItemLieferschein Verpackung Artikel
818Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
819Delivery Note TrendsLieferschein Trends
820Delivery StatusLieferstatus
821Delivery TimeLieferzeit
822Delivery ToLiefern nach
823DepartmentAbteilung
824Depend on LWPVerlassen Sie sich auf LWP
825Depends OnDepends On
826Depends on LWPAbhängig von LWP
827DescendingAbsteigend
828DescriptionBeschreibung
829Description HTMLBeschreibung HTML
830Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)Beschreibung für die Auflistung Seite, im Klartext, nur ein paar Zeilen. (Max 140 Zeichen)
831Description for page header.Beschreibung für Seitenkopf.
832Description of a Job OpeningBeschreibung eines Job Opening
833DesignationBezeichnung
834DesktopDesktop
835Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
836DetailsDetails
837DeutschDeutsch
838Did not add.Haben Sie nicht hinzuzufügen.
839Did not cancelHaben Sie nicht abbrechen
840Did not saveNicht speichern
841DifferenceUnterschied
842Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Different "Staaten" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir "Open", "Pending Approval" etc.
843Disable Customer Signup link in Login pageDeaktivieren Kunde anmelden Link in Login-Seite
844Disable Rounded TotalDeaktivieren Abgerundete insgesamt
845Disable SignupDeaktivieren Anmelden
846DisabledBehindert
847Discount %Discount%
848Discount %Discount%
849Discount (%)Rabatt (%)
850Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
851Discount(%)Rabatt (%)
852DisplayAnzeige
853Display SettingsDisplay-Einstellungen
854Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
855Distinct unit of an ItemSeparate Einheit eines Elements
856Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
857DistributionAufteilung
858Distribution IdVerteilung Id
859Distribution NameNamen der Distribution
860DistributorVerteiler
861DivorcedGeschieden
862Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
863Doc NameDoc Namen
864Doc StatusDoc-Status
865Doc TypeDoc Type
866DocFieldDocField
867DocPermDocPerm
868DocTypeDOCTYPE
869DocType DetailsDocType Einzelheiten
870DocType is a Table / Form in the application.DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
871DocType on which this Workflow is applicable.DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist.
872DocType or FieldDocType oder Field
873DocumentDokument
874Document DescriptionDocument Beschreibung
875Document Status transition from Document Status Übergang von
876Document TypeDocument Type
877Document is only editable by users of roleDokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
878DocumentationDokumentation
879Documentation Generator ConsoleDocumentation Generator Console
880Documentation ToolDocumentation Tool
881DocumentsUnterlagen
882DomainDomain
883Download BackupDownload von Backup
884Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
885Download TemplateVorlage herunterladen
886Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
887Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsLaden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die modifizierte file.All Termine und Mitarbeiter Kombination in der gewählten Zeit wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Anwesenheitslisten
888DraftEntwurf
889DraftsDame
890Drag to sort columnsZiehen Sie Spalten sortieren
891DropboxDropbox
892Dropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
893Dropbox Access KeyDropbox Access Key
894Dropbox Access SecretDropbox Zugang Geheimnis
895Due DateDue Date
896EMP/EMP /
897ESIC CARD NoESIC CARD Nein
898ESIC No.ESIC Nr.
899EarningEarning
900Earning & DeductionEarning & Abzug
901Earning TypeEarning Typ
902Earning1Earning1
903EditBearbeiten
904EditableEditable
905Educational QualificationEducational Qualifikation
906Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
907Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
908EmailE-Mail
909Email (By company)Email (nach Unternehmen)
910Email DigestEmail Digest
911Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
912Email HostE-Mail-Host
913Email IdEmail Id
914Email Id must be unique, already exists for: E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:
915Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
916Email LoginE-Mail Anmelden
917Email PasswordE-Mail Passwort
918Email SentE-Mail gesendet
919Email Sent?E-Mail gesendet?
920Email SettingsE-Mail-Einstellungen
921Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
922Email SignatureE-Mail Signatur
923Email Use SSLE-Mail verwenden SSL
924Email addresses, separted by commasE-Mail-Adressen durch Komma separted
925Email ids separated by commas.E-Mail-IDs durch Komma getrennt.
926Email settings for jobs email id "jobs@example.com"E-Mail-Einstellungen für Jobs email id "jobs@example.com"
927Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
928Email...E-Mail ...
929Embed image slideshows in website pages.Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
930Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
931Emergency Phone NumberNotrufnummer
932EmployeeMitarbeiter
933Employee BirthdayAngestellter Geburtstag
934Employee Designation.Mitarbeiter Bezeichnung.
935Employee DetailsMitarbeiterdetails
936Employee EducationMitarbeiterschulung
937Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
938Employee InformationEmployee Information
939Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
940Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
941Employee Leave ApproverMitarbeiter Leave Approver
942Employee Leave BalanceMitarbeiter Leave Bilanz
943Employee NameName des Mitarbeiters
944Employee NumberMitarbeiternummer
945Employee Records to be created byMitarbeiter Records erstellt werden
946Employee SetupMitarbeiter-Setup
947Employee TypeArbeitnehmertyp
948Employee gradesMitarbeiter-Typen
949Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
950Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
951Employee: Mitarbeiter:
952Employees Email IdMitarbeiter Email Id
953Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
954Employment TypeBeschäftigungsart
955Enable Auto Inventory AccountingEnable Auto Vorratsbuchhaltung
956Enable Shopping CartAktivieren Einkaufswagen
957EnabledAktiviert
958Enables <b>More Info.</b> in all documentsErmöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
959Encashment DateInkasso Datum
960End DateEnddatum
961End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
962End of LifeEnd of Life
963Ends onEndet am
964Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comIhre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
965Enter Form TypeGeben Formulartyp
966Enter RowGeben Row
967Enter Verification CodeSicherheitscode eingeben
968Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
969Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um "match" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href="#Form/Customize Form/Customize Form"> Formular anpassen </ a>.
970Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
971Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
972Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
973Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
974Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
975Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
976Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
977Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
978Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
979Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
980EntriesEinträge
981Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
982ErrorFehler
983Error forFehler für
984Error: Document has been modified after you have opened itFehler: Dokument wurde geändert, nachdem Sie es geöffnet haben
985Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
986EventVeranstaltung
987Event End must be after StartTermin Ende muss nach Anfang sein
988Event IndividualsEvent Personen
989Event RoleEvent Rolle
990Event RolesEvent Rollen
991Event TypeEreignistyp
992Event UserEreignis Benutzer
993Events In Today's CalendarEvents in der heutigen Kalender
994Every DayEvery Day
995Every MonthJeden Monat
996Every WeekJede Woche
997Every YearJährlich
998Everyone can readJeder kann lesen
999Example:Beispiel:
1000Exchange RateWechselkurs
1001Excise Page NumberExcise Page Number
1002Excise VoucherExcise Gutschein
1003Exemption LimitFreigrenze
1004ExhibitionAusstellung
1005Existing CustomerBestehende Kunden
1006ExitVerlassen
1007Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
1008ExpectedVoraussichtlich
1009Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
1010Expected End DateErwartete Enddatum
1011Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
1012Expense AccountExpense Konto
1013Expense Account is mandatoryExpense Konto ist obligatorisch
1014Expense ClaimExpense Anspruch
1015Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
1016Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
1017Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
1018Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
1019Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
1020Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
1021Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
1022Expense DateExpense Datum
1023Expense DetailsExpense Einzelheiten
1024Expense HeadExpense Leiter
1025Expense account is mandatory for item: Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
1026Expense/Adjustment AccountAufwand / Adjustment Konto
1027Expenses BookedAufwand gebucht
1028Expenses Included In ValuationAufwendungen enthalten In Bewertungstag
1029Expenses booked for the digest periodAufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
1030Expiry DateVerfallsdatum
1031ExportExportieren
1032ExportsAusfuhr
1033ExternalExtern
1034Extract EmailsAuszug Emails
1035FCFS RateFCFS Rate
1036FIFOFIFO
1037Facebook ShareFacebook
1038Failed: Failed:
1039Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1040FavIconFavIcon
1041FaxFax
1042Features SetupFeatures Setup
1043FeedFüttern
1044Feed TypeEingabetyp
1045FeedbackRückkopplung
1046FemaleWeiblich
1047Fetch lead which will be converted into customer.Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden.
1048Field DescriptionFeld Beschreibung
1049Field NameFeldname
1050Field TypeFeldtyp
1051Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1052Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)
1053FieldnameFieldname
1054FieldsFelder
1055Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxFelder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld
1056FileDatei
1057File DataFile Data
1058File NameFile Name
1059File SizeDateigröße
1060File URLFile URL
1061File size exceeded the maximum allowed sizeDateigröße überschritten die maximal zulässige Größe
1062Files Folder IDDateien Ordner-ID
1063Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1064Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1065Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1066Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1067Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1068FilterFiltern
1069Filter By AmountFiltern nach Betrag
1070Filter By DateNach Datum filtern
1071Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1072Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1073Final Confirmation DateFinal Confirmation Datum
1074Financial AnalyticsFinancial Analytics
1075Financial StatementsFinancial Statements
1076First NameVorname
1077First Responded OnZunächst reagierte am
1078Fiscal YearGeschäftsjahr
1079Fixed Asset AccountFixed Asset Konto
1080FloatSchweben
1081Float PrecisionGleitkommatgenauigkeit
1082Follow via EmailFolgen Sie via E-Mail
1083Following Journal Vouchers have been created automaticallyNach Journal Gutscheine wurden automatisch erstellt
1084Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1085Font (Heading)Font (Überschrift)
1086Font (Text)Font (Text)
1087Font Size (Text)Schriftgröße (Text)
1088FontsFonts
1089FooterFußzeile
1090Footer ItemsFooter Artikel
1091For All UsersFür alle Benutzer
1092For CompanyFür Unternehmen
1093For EmployeeFür Mitarbeiter
1094For Employee NameFür Employee Name
1095For Item Für Artikel
1096For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaFür Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt
1097For ProductionFor Production
1098For Reference Only.Nur als Referenz.
1099For Sales InvoiceFür Sales Invoice
1100For Server Side Print FormatsFür Server Side Druckformate
1101For TerritoryFür Territory
1102For UOMFür Verpackung
1103For WarehouseFür Warehouse
1104For comparative filters, start withFür vergleichende Filter, mit zu beginnen
1105For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1106For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten.
1107For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens "Territory" markiert beschränken
1108For opening balance entry account can not be a PL accountFür Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1109For rangesFür Bereiche
1110For referenceAls Referenz
1111For reference only.Nur als Referenz.
1112For rowFür Zeile
1113For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1114FormForm
1115Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursFormat: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1116ForumForum
1117FractionBruchteil
1118Fraction UnitsFraction Units
1119Freeze Stock EntriesFrieren Lager Einträge
1120FridayFreitag
1121FromVon
1122From CompanyVon Unternehmen
1123From CurrencyVon Währung
1124From Currency and To Currency cannot be sameVon Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
1125From CustomerVon Kunden
1126From DateVon Datum
1127From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1128From Delivery NoteVon Lieferschein
1129From EmployeeVon Mitarbeiter
1130From LeadVon Blei
1131From PR DateVon PR Datum
1132From Package No.Von Package No
1133From Purchase OrderVon Bestellung
1134From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
1135From Sales OrderVon Sales Order
1136From TimeFrom Time
1137From ValueVon Wert
1138From Value should be less than To ValueVon Wert sollte weniger als To Value
1139FrozenEingefroren
1140FulfilledErfüllte
1141Full NameVollständiger Name
1142Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1143GL EntryGL Eintrag
1144GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Entry: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist verpflichtend für
1145GRNGRN
1146Gantt ChartGantt Chart
1147Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1148GenderGeschlecht
1149GeneralGeneral
1150General LedgerGeneral Ledger
1151Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1152Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1153Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1154Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1155Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen.
1156Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1157GeorgiaGeorgia
1158GetHolen Sie sich
1159Get Advances PaidHolen Geleistete
1160Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1161Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1162Get From Holen Sie sich ab
1163Get ItemsHolen Artikel
1164Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1165Get Non Reconciled EntriesHolen Non versöhnt Einträge
1166Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1167Get Purchase ReceiptHolen Kaufbeleg
1168Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1169Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1170Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1171Get TemplateHolen Template
1172Get Terms and ConditionsHolen AGB
1173Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1174Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1175Give additional details about the indent.Geben Sie weitere Details zu dem Gedankenstrich.
1176Global DefaultsGlobale Defaults
1177Go back to homeZurück nach Hause
1178Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet "für diffent Benutzer eingestellt."
1179GoalZiel
1180GoalsZiele
1181Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1182Google Analytics IDGoogle Analytics ID
1183Google DriveGoogle Drive
1184Google Drive Access AllowedGoogle Drive Zugang erlaubt
1185Google Plus OneGoogle Plus One
1186Google Web Font (Heading)Google Web Font (Überschrift)
1187Google Web Font (Text)Google Web Font (Text)
1188GradeKlasse
1189GraduateAbsolvent
1190Grand TotalGrand Total
1191Grand Total (Company Currency)Grand Total (Gesellschaft Währung)
1192Gratuity LIC IDGratuity LIC ID
1193Gross Margin %Gross Margin%
1194Gross Margin ValueGross Margin Wert
1195Gross PayGross Pay
1196Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1197Gross ProfitBruttogewinn
1198Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1199Gross WeightBruttogewicht
1200Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1201GroupGruppe
1202Group or LedgerGruppe oder Ledger
1203GroupsGruppen
1204HRHR
1205HR SettingsHR-Einstellungen
1206HTMLHTML
1207HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1208Half DayHalf Day
1209Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1210Half-yearlyHalbjährlich
1211Has Batch NoHat Batch No
1212Has Child NodeHat Child Node
1213Has Serial NoHat Serial No
1214HeaderKopfzeile
1215HeadingÜberschrift
1216Heading Text AsUnterwegs Text As
1217Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden.
1218Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1219Health DetailsGesundheit Details
1220Held OnHielt
1221HelpHilfe
1222Help HTMLHelfen Sie HTML
1223Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Hilfe: Um zu einem anderen Datensatz im System zu verknüpfen, verwenden Sie &quot;# Form / Note / [Anmerkung Name]&quot;, wie der Link URL. (Verwenden Sie nicht &quot;http://&quot;)
1224Helvetica NeueHelvetica Neue
1225Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityDaher maximal erlaubte Menge Fertigung
1226Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1227Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1228Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1229Hey! All these items have already been invoiced.Hey! Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt.
1230Hey! There should remain at least one System ManagerHey! Es sollte mindestens eine System-Manager bleiben
1231HiddenVersteckt
1232Hide ActionsAusblenden Aktionen
1233Hide CopyAusblenden kopieren
1234Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1235Hide EmailAusblenden Email
1236Hide HeadingAusblenden Überschrift
1237Hide PrintAusblenden drucken
1238Hide ToolbarSymbolleiste ausblenden
1239HighHoch
1240HighlightHervorheben
1241HistoryGeschichte
1242History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1243HoldHalten
1244HolidayUrlaub
1245Holiday ListFerienwohnung Liste
1246Holiday List NameFerienwohnung Name
1247HolidaysFerien
1248HomeZuhause
1249Home PageHome Page
1250Home Page is ProductsHome Page ist Products
1251Home PagesHome Pages
1252HostGastgeber
1253Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1254Hour RateHour Rate
1255Hour Rate ConsumableHour Rate Verbrauchsmaterial
1256Hour Rate ElectricityHour Rate Strom
1257Hour Rate LabourHour Rate Labour
1258Hour Rate RentHour Rate Miete
1259HoursStunden
1260How frequently?Wie häufig?
1261How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1262How to uploadSo laden
1263HrvatskiHrvatski
1264Human ResourcesHuman Resources
1265Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen.
1266IIch
1267ID (name) of the entity whose property is to be setID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden
1268IDTIDT
1269IIII
1270IIIIII
1271ININ
1272INVINV
1273INV/10-11/INV/10-11 /
1274ITEMITEM
1275IVIV
1276IconSymbol
1277Icon will appear on the buttonIcon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1278Id of the profile will be the email.Id des Profils wird die E-Mail.
1279Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1280If Income or ExpenseWenn Ertrags-oder Aufwandsposten
1281If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1282If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt
1283If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1284If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1285If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessWenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos
1286If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1287If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren
1288If checked, all other workflows become inactive.Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv.
1289If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.Wenn aktiviert, wird eine E-Mail mit einer angehängten HTML-Format, einen Teil der EMail Körper sowie Anhang hinzugefügt werden. Um nur als Anhang zu senden, deaktivieren Sie diese.
1290If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website.
1291If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1292If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1293If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen.
1294If image is selected, color will be ignored (attach first)Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden
1295If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1296If non standard port (e.g. 587)Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1297If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1298If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1299If not, create aWenn nicht, erstellen Sie eine
1300If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt.
1301If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1302If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itWenn das "Gebiet" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen
1303If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die "Account Manager" gestattet.
1304If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1305If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptFolgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1306If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1307If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1308If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1309If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1310If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1311IgnoreIgnorieren
1312Ignored: Ignoriert:
1313ImageBild
1314Image LinkLink zum Bild
1315Image ViewBild anzeigen
1316Implementation PartnerImplementation Partner
1317ImportImportieren
1318Import AttendanceImport Teilnahme
1319Import LogImport-Logbuch
1320Important dates and commitments in your project life cycleWichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1321ImportsImports
1322In DialogIm Dialog
1323In FilterIn Filter
1324In HoursIn Stunden
1325In List ViewIn Listenansicht
1326In ProcessIn Process
1327In Report FilterIm Berichts-Filter
1328In RowIn Row
1329In StoreIn Store
1330In WordsIn Worte
1331In Words (Company Currency)In Words (Gesellschaft Währung)
1332In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1333In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1334In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1335In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1336In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1337In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1338In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1339In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1340In response toAls Antwort auf
1341In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten.
1342IncentivesIncentives
1343Incharge NameInCharge Namen
1344Include holidays in Total no. of Working DaysFügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
1345Income / ExpenseErträge / Aufwendungen
1346Income AccountIncome Konto
1347Income BookedErträge gebucht
1348Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1349Income booked for the digest periodErträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
1350IncomingEingehende
1351Incoming / Support Mail SettingIncoming / Support Mail Setting
1352Incoming RateIncoming Rate
1353Incoming TimeEingehende Zeit
1354Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1355IndexIndex
1356Indicates that the package is a part of this deliveryZeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist
1357IndividualEinzelne
1358IndividualsEinzelpersonen
1359IndustryIndustrie
1360Industry TypeIndustry Typ
1361InfoInfo
1362Insert AfterEinfügen nach
1363Insert CodeCode einfügen
1364Insert RowZeile einfügen
1365Insert StyleLegen Stil
1366Inspected ByGeprüft von
1367Inspection CriteriaPrüfkriterien
1368Inspection RequiredInspektion erforderlich
1369Inspection TypePrüfart
1370Installation DateInstallation Date
1371Installation NoteInstallation Hinweis
1372Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1373Installation StatusInstallation Status
1374Installation TimeInstallation Time
1375Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1376Installed QtyInstallierte Anzahl
1377InstructionsAnleitung
1378IntInt
1379IntegrationsIntegrations
1380InterestedInteressiert
1381InternalIntern
1382Introduce your company to the website visitor.Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1383IntroductionEinführung
1384Introductory information for the Contact Us PageEinführende Informationen für den Kontakt Seite
1385Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.Ungültige Lieferschein. Lieferschein sollte vorhanden sein und sollte im Entwurf Zustand sein. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut.
1386Invalid EmailUngültige E-Mail
1387Invalid Email AddressUngültige E-Mail-Adresse
1388Invalid Leave ApproverUngültige Lassen Approver
1389InventoryInventar
1390InverseUmgekehrt
1391Invoice DateRechnungsdatum
1392Invoice DetailsRechnungsdetails
1393Invoice NoRechnungsnummer
1394Invoice Period From DateRechnung ab Kaufdatum
1395Invoice Period To DateRechnung Zeitraum To Date
1396Is ActiveAktiv ist
1397Is AdvanceIst Advance
1398Is Asset ItemIst Aktivposition
1399Is CancelledWird abgebrochen
1400Is Carry ForwardIst Carry Forward
1401Is Child TableIst Child Table
1402Is DefaultIst Standard
1403Is EncashIst einlösen
1404Is LWPIst LWP
1405Is Mandatory FieldIst Pflichtfeld
1406Is OpeningEröffnet
1407Is Opening EntryÖffnet Eintrag
1408Is PL AccountIst PL Konto
1409Is POSIst POS
1410Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1411Is Purchase ItemIst Kaufsache
1412Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1413Is Service ItemIst Service Item
1414Is SingleIst Single
1415Is StandardIst Standard
1416Is Stock ItemIst Stock Item
1417Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1418Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1419Is SubmittableIst Submittable
1420Is it a Custom DocType created by you?Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1421Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1422IssueAusgabe
1423Issue DateIssue Date
1424Issue DetailsIssue Details
1425Issued Items Against Production OrderAusgestellt Titel Against Fertigungsauftrag
1426It is needed to fetch Item Details.Es wird benötigt, um Einzelteil-Details zu holen.
1427It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdEs wurde erhoben, weil die (tatsächliche + Bestellung + eingerückt - reserviert) Menge erreicht re-order-Ebene, wenn die folgenden Datensatz erstellt wurde
1428ItemArtikel
1429Item AdvancedErweiterte Artikel
1430Item BarcodeBarcode Artikel
1431Item Batch NosIn Batch Artikel
1432Item ClassificationArtikel Klassifizierung
1433Item CodeItem Code
1434Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.Item Code (item_code) ist zwingend erforderlich, da Artikel Nennung ist nicht sequentiell.
1435Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1436Item DescriptionArtikelbeschreibung
1437Item DesriptionArtikel Desription
1438Item DetailsArtikeldetails
1439Item GroupArtikel-Gruppe
1440Item Group NameArtikel Group Name
1441Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1442Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1443Item NameItem Name
1444Item Naming ByArtikel Benennen von
1445Item PriceArtikel Preis
1446Item PricesProdukt Preise
1447Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1448Item ReorderArtikel Reorder
1449Item Serial NoArtikel Serial In
1450Item Serial NosArtikel Serial In
1451Item SupplierArtikel Lieferant
1452Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1453Item TaxMwSt. Artikel
1454Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1455Item Tax RateArtikel Tax Rate
1456Item Tax1Artikel Tax1
1457Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1458Item UOMArtikel UOM
1459Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1460Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1461Item Wise Tax Detail Artikel Wise MwSt. Details
1462Item classification.Artikel Klassifizierung.
1463Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1464Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1465Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1466Item-Wise Price ListItem-Wise Preisliste
1467Item-wise Last Purchase RateArtikel-wise Letzte Purchase Rate
1468Item-wise Purchase HistoryArtikel-wise Kauf-Historie
1469Item-wise Purchase RegisterArtikel-wise Kauf Register
1470Item-wise Sales HistoryArtikel-wise Vertrieb Geschichte
1471Item-wise Sales RegisterArtikel-wise Vertrieb Registrieren
1472ItemsArtikel
1473Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1474Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1475Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1476Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Empfohlene Meldebestand
1477JSONJSON
1478JVJV
1479JavascriptJavascript
1480Javascript to append to the head section of the page.Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen.
1481Job ApplicantJob Applicant
1482Job OpeningStellenangebot
1483Job ProfileJob Profil
1484Job TitleBerufsbezeichnung
1485Job profile, qualifications required etc.Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen.
1486Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1487Journal EntriesJournal Entries
1488Journal EntryJournal Entry
1489Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedJournal Entry für die Inventur, die empfangen, aber noch nicht in Rechnung gestellt
1490Journal VoucherJournal Gutschein
1491Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1492Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1493KRAKRA
1494Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen.
1495Keep a track of all communicationsHalten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1496Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1497KeySchlüssel
1498Key Performance AreaKey Performance Area
1499Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1500LEADFÜHREN
1501LEAD/10-11/LEAD/10-11 /
1502LEAD/MUMBAI/LEAD / MUMBAI /
1503LR DateLR Datum
1504LR NoIn LR
1505LabelEtikett
1506Label HelpLabel Hilfe
1507LacsLacs
1508Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1509Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1510Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1511Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1512Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1513Landing PageLanding Page
1514LanguageSprache
1515Language preference for user interface (only if available).Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1516Last Contact DateLetzter Kontakt Datum
1517Last IPLetzte IP-
1518Last LoginLetzter Login
1519Last NameNachname
1520Last Purchase RateLast Purchase Rate
1521LatoLato
1522LeadFühren
1523Lead DetailsBlei Einzelheiten
1524Lead LostFührung verloren
1525Lead NameName der Person
1526Lead OwnerBlei Owner
1527Lead SourceBlei Quelle
1528Lead StatusLead-Status
1529Lead Time DateLead Time Datum
1530Lead Time DaysLead Time Tage
1531Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1532Lead TypeBleisatz
1533Leave AllocationLassen Allocation
1534Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1535Leave ApplicationLassen Anwendung
1536Leave ApproverLassen Approver
1537Leave Approver can be one ofLassen Approver kann einen der
1538Leave ApproversLassen genehmigende
1539Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1540Leave Block ListLassen Block List
1541Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1542Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1543Leave Block List DateLassen Block List Datum
1544Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1545Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1546Leave BlockedLassen Blockierte
1547Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1548Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1549Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1550Leave SetupLassen Sie Setup-
1551Leave TypeLassen Typ
1552Leave Type NameLassen Typ Name
1553Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1554Leave allocations.Lassen Zuweisungen.
1555Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1556Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1557Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1558Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1559Leave blank if considered for all gradesFreilassen, wenn für alle Typen gilt als
1560Leave blank if you have not decided the end date.Leer lassen, wenn Sie noch nicht entschieden haben, das Enddatum.
1561Leave byLassen Sie von
1562Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1563LedgerHauptbuch
1564LeftLinks
1565Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1566Letter HeadBriefkopf
1567Letter Head ImageBriefkopf Bild
1568Letter Head NameBrief Leitung Name
1569LevelEbene
1570Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen.
1571LftLft
1572LinkLink
1573Link to other pages in the side bar and next sectionLink zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1574Linked In ShareLinked In Teilen
1575Linked WithVerbunden mit
1576ListListe
1577List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1578List of holidays.Liste der Feiertage.
1579List of patches executedListe der Patches ausgeführt
1580List of records in which this document is linkedWelche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1581List of users who can edit a particular NoteListe der Benutzer, die eine besondere Note bearbeiten können
1582List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1583Live ChatLive-Chat
1584Load Print View on opening of an existing formLegen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1585LoadingLaden
1586Loading ReportLoading
1587LogAnmelden
1588Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der Aktivitäten von Nutzern gegen Aufgaben, die zur Zeiterfassung, Abrechnung verwendet werden können durchgeführt werden.
1589Log of Scheduler ErrorsMelden von Fehlern Scheduler
1590Login AfterNach dem Login
1591Login BeforeLogin vor
1592Login IdLogin ID
1593LogoLogo
1594LogoutAusloggen
1595Long TextLangtext
1596Lost ReasonVerlorene Reason
1597LowGering
1598Lower IncomeLower Income
1599Lucida GrandeLucida Grande
1600MIS ControlMIS Kontrolle
1601MREQ-MREQ-
1602MTN DetailsMTN Einzelheiten
1603Mail FooterMail Footer
1604Mail PasswordMail Passwort
1605Mail PortMail Port
1606Mail ServerMail Server
1607Main ReportsHaupt-Reports
1608Main SectionMain Section
1609Maintain Same Rate Throughout Sales CyclePflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
1610Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1611MaintenanceWartung
1612Maintenance DateWartung Datum
1613Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1614Maintenance ScheduleWartungsplan
1615Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1616Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1617Maintenance SchedulesWartungspläne
1618Maintenance StatusWartungsstatus
1619Maintenance TimeWartung Zeit
1620Maintenance TypeWartung Type
1621Maintenance VisitWartung Besuch
1622Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1623Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1624Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1625Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1626Make Time Log BatchNehmen Sie sich Zeit Log Batch
1627Make a newMachen Sie einen neuen
1628Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken "Gebiet" haben, dass die Karten auf den "Territory" Master.
1629MaleMännlich
1630Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1631Manage exchange rates for currency conversionVerwalten Wechselkurse für die Währungsumrechnung
1632MandatoryVerpflichtend
1633Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatorisch, wenn Lager Artikel ist &quot;Ja&quot;. Auch die Standard-Lager, wo reservierte Menge von Sales Order eingestellt ist.
1634Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1635Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1636Manufactured QtyHergestellt Menge
1637Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1638ManufacturerHersteller
1639Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1640ManufacturingHerstellung
1641Manufacturing QuantityFertigung Menge
1642MarginMarge
1643Marital StatusFamilienstand
1644Market SegmentMarket Segment
1645MarriedVerheiratet
1646Mass MailingMass Mailing
1647MasterMaster
1648Master NameMaster Name
1649Master TypeMaster Type
1650MastersMasters
1651MatchEntsprechen
1652Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1653Material IssueMaterial Issue
1654Material ReceiptMaterial Receipt
1655Material RequestMaterial anfordern
1656Material Request DateMaterial Request Date
1657Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1658Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1659Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1660Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1661Material Request NoMaterial anfordern On
1662Material Request TypeMaterial Request Type
1663Material Request used to make this Stock EntryMaterial anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen
1664Material TransferMaterial Transfer
1665MaterialsMaterialien
1666Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1667Materials Requirement Planning (MRP)Materialien Requirement Planning (MRP)
1668Max 500 rows only.Max 500 Zeilen nur.
1669Max AttachmentsMax Attachments
1670Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1671Max Discount (%)Discount Max (%)
1672Meaning of Submit, Cancel, AmendBedeutung Absenden, Abbrechen, Amend
1673MediumMedium
1674Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>Menüpunkte in der oberen Leiste. Zum Einstellen der Farbe der Top Bar, zu gehen <a href="#Form/Style Settings">Style Einstellungen</a>
1675MergeVerschmelzen
1676Merge IntoVerschmelzen zu
1677Merge WarehousesMerge Warehouses
1678Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-LedgerMerging ist nur möglich, zwischen Gruppe-zu-Gruppe oder Ledger-to-Ledger
1679Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL AccountMerging ist nur möglich, wenn nach \ Eigenschaften sind in beiden Datensätzen gleich. Gruppen-oder Ledger, Debit-oder Kreditkarten, PL Konto
1680MessageNachricht
1681Message ParameterNachricht Parameter
1682Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1683MessagesNachrichten
1684MethodVerfahren
1685Middle IncomeMiddle Income
1686Middle Name (Optional)Middle Name (Optional)
1687MilestoneMeilenstein
1688Milestone DateMilestone Datum
1689MilestonesMeilensteine
1690Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1691MillionsMillions
1692Min Order QtyMindestbestellmenge
1693Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1694MiscMisc
1695Misc DetailsMisc Einzelheiten
1696MiscellaneousVerschieden
1697MiscelleneousMiscelleneous
1698Mobile NoIn Mobile
1699Mobile No.Handy Nr.
1700Mode of PaymentZahlungsweise
1701ModernModerne
1702Modified AmountGeändert Betrag
1703Modified byGeändert von
1704ModuleModul
1705Module DefModule Def
1706Module NameModulname
1707ModulesModule
1708MondayMontag
1709MonthMonat
1710MonthlyMonatlich
1711Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
1712Monthly Salary RegisterMonatsgehalt Register
1713Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1714Monthly salary template.Monatsgehalt Vorlage.
1715MoreMehr
1716More DetailsMehr Details
1717More InfoMehr Info
1718More content for the bottom of the page.Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1719Moving AverageMoving Average
1720Moving Average RateMoving Average Rate
1721MrHerr
1722MsMs
1723Multiple Item PricesMehrere Artikel Preise
1724Mupltiple Item prices.Artikel Mupltiple Preisen.
1725Must be Whole NumberMuss ganze Zahl sein
1726Must have report permission to access this report.Muss Bericht Erlaubnis, diesen Bericht zugreifen.
1727Must specify a Query to runMuss eine Abfrage angeben zu laufen
1728My SettingsMeine Einstellungen
1729NL-NL-
1730NameName
1731Name CaseName Gehäuse
1732Name and DescriptionName und Beschreibung
1733Name and Employee IDName und Employee ID
1734Name as entered in Sales Partner masterEingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1735Name is requiredName wird benötigt
1736Name of organization from where lead has comeName der Organisation, wo Blei hat kommen
1737Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1738Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1739Name of the entity who has requested for the Material RequestName der Organisation, die für das Material-Anfrage angefordert hat
1740NamingBenennung
1741Naming SeriesBenennen Series
1742Naming Series mandatoryBenennen Series obligatorisch
1743Negative balance is not allowed for account Negativer Saldo wird nicht für Konto erlaubt
1744Net PayNet Pay
1745Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1746Net TotalTotal Net
1747Net Total (Company Currency)Net Total (Gesellschaft Währung)
1748Net WeightNettogewicht
1749Net Weight UOMNettogewicht UOM
1750Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1751Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To CompanyNet Pay kann nicht größer sein als 1:12 von jährlichen Kosten für Unternehmen
1752Net pay can not be negativeNet Pay kann nicht negativ sein
1753NeverNie
1754NewNeu
1755New BOMNew BOM
1756New CommunicationsNew Communications
1757New Delivery NotesNew Delivery Notes
1758New EnquiriesNew Anfragen
1759New LeadsNew Leads
1760New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1761New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1762New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1763New Material RequestsNeues Material Requests
1764New PasswordNew Password
1765New ProjectsNeue Projekte
1766New Purchase OrdersNew Bestellungen
1767New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1768New QuotationsNew Zitate
1769New RecordNeuer Rekord
1770New Sales OrdersNew Sales Orders
1771New Stock EntriesNew Stock Einträge
1772New Stock UOMNew Stock UOM
1773New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1774New Support TicketsNew Support Tickets
1775New WorkplaceNew Workplace
1776New value to be setNeuer Wert eingestellt werden
1777NewsletterMitteilungsblatt
1778Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1779Newsletter StatusStatus Newsletter
1780Newsletters to contacts, leads.Newsletters zu Kontakten führt.
1781Next Communcation OnWeiter Communcation On
1782Next Contact ByVon Next Kontakt
1783Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1784Next DateNächster Termin
1785Next StateWeiter State
1786Next actionsNächste Veranstaltungen
1787Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1788NoAuf
1789No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctKein Konto in csv-Datei gefunden wird, kann sein Unternehmen Abkürzung ist nicht richtig
1790No ActionIn Aktion
1791No Communication tagged with this In dieser Mitteilung getaggt mit
1792No CopyNo Copy
1793No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Keine Kundenkonten gefunden. Kundenkonten werden basierend auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
1794No Item found with BarcodeKein Artikel mit Barcode gefunden
1795No Items to PackKeine Einträge zu packen
1796No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.Kein genehmigende hinterlassen. Bitte weisen &#39;Leave Approver&#39; Rolle zu einem Benutzer atleast.
1797No PermissionIn Permission
1798No Permission to In der Erlaubnis zur
1799No Permissions set for this criteria.In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1800No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.Nein Missbrauch geladen. Bitte verwenden query-Bericht / [Report Name], um einen Bericht auszuführen.
1801No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Keine Lieferant Accounts gefunden. Lieferant Accounts basieren auf \ &#39;Master Type&#39; Wert in Kontodatensatz identifiziert.
1802No User Properties found.In der User Properties gefunden.
1803No default BOM exists for item: Kein Standard BOM existiert für Artikel:
1804No further recordsKeine weiteren Datensätze
1805No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1806No of Sent SMSKein SMS gesendet
1807No of VisitsAnzahl der Besuche
1808No oneKeiner
1809No permission to write / remove.Keine Berechtigung zu schreiben / zu entfernen.
1810No record foundKein Eintrag gefunden
1811No records tagged.In den Datensätzen markiert.
1812No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1813No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert.
1814NoneKeine
1815None: End of WorkflowNone: End of-Workflow
1816NotNicht
1817Not ActiveNicht aktiv
1818Not ApplicableNicht zutreffend
1819Not BilledNicht Billed
1820Not DeliveredNicht zugestellt
1821Not FoundNicht gefunden
1822Not Linked to any record.Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1823Not PermittedNicht zulässig
1824Not allowed for: Nicht erlaubt sind:
1825Not enough permission to see links.Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1826Not in UseNicht im Einsatz
1827Not interestedKein Interesse
1828Not linkedNicht verbunden
1829NoteHinweis
1830Note UserHinweis: User
1831Note is a free page where users can share documents / notesHinweis ist eine kostenlose Seite, wo Nutzer Dokumente / Notizen austauschen können
1832Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht wird, müssen Sie sie manuell löschen.
1833Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien nicht von Google Drive gelöscht, müssen Sie sie manuell löschen.
1834Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1835Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Hinweis: Für beste Ergebnisse, Bilder müssen die gleiche Größe und Breite muss größer sein als die Höhe.
1836Note: Other permission rules may also applyHinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1837Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsHinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1838Note: maximum attachment size = 1mbHinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1839NotesAufzeichnungen
1840Nothing to showNichts zu zeigen,
1841Notice - Number of DaysHinweis - Anzahl der Tage
1842Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1843Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1844Notify By EmailBenachrichtigen Sie Per E-Mail
1845Notify by Email on creation of automatic Material RequestBenachrichtigen Sie per E-Mail bei der Erstellung von automatischen Werkstoff anfordern
1846Number FormatNumber Format
1847O+Die +
1848O-O-
1849OPPTOPPT
1850OfficeGeschäftsstelle
1851Old ParentOld Eltern
1852OnAuf
1853On Net TotalOn Net Total
1854On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1855On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1856Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein.
1857Only Administrator allowed to create Query / Script ReportsNur Administrator erlaubt, Query / Script Reports erstellen
1858Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Nur Administrator können eine Standard-Bericht. Bitte benennen und zu speichern.
1859Only Allow Edit ForFür nur erlauben bearbeiten
1860Only Stock Items are allowed for Stock EntryNur Lagerware für lizenzfreie Eintrag erlaubt
1861Only System Manager can create / edit reportsNur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1862Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1863OpenÖffnen
1864Open SansOffene Sans
1865Open TicketsOpen Tickets
1866Opening DateEröffnungsdatum
1867Opening EntryÖffnungszeiten Eintrag
1868Opening TimeÖffnungszeit
1869Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1870Operating CostBetriebskosten
1871Operation DescriptionOperation Beschreibung
1872Operation NoIn Betrieb
1873Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1874OperationsGeschäftstätigkeit
1875OpportunityGelegenheit
1876Opportunity DateGelegenheit Datum
1877Opportunity FromVon der Chance
1878Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1879Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1880Opportunity LostChance vertan
1881Opportunity TypeGelegenheit Typ
1882OptionsOptionen
1883Options HelpOptionen Hilfe
1884Order ConfirmedBestellung bestätigt
1885Order LostLost Order
1886Order TypeAuftragsart
1887Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1888Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1889Ordered QuantityBestellte Menge
1890Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1891Organization ProfileOrganisation Profil
1892Original MessageOriginal Message
1893OtherAndere
1894Other DetailsWeitere Details
1895OutHeraus
1896Out of AMCVon AMC
1897Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1898OutgoingAbgehend
1899Outgoing Mail ServerPostausgangsserver
1900Outgoing MailsAusgehende Mails
1901Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1902Outstanding for Voucher Hervorragend für Gutschein
1903Over HeadsÜber Heads
1904OverheadOben
1905Overlapping Conditions found betweenÜberschneidungen zwischen AGB gefunden
1906OwnedBesitz
1907PAN NumberPAN-Nummer
1908PF No.PF Nr.
1909PF NumberPF-Nummer
1910PI/2011/PI/2011 /
1911PINPIN
1912POPO
1913POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1914POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1915POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1916POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1917POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1918POS SettingPOS Setting
1919POS ViewPOS anzeigen
1920PR DetailPR Detailansicht
1921PROPRO
1922PSPS
1923Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1924Package ItemsPackage Angebote
1925Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1926Packing DetailsVerpackungs-Details
1927Packing DetialsVerpackung Detials
1928Packing ListPackliste
1929Packing SlipPackzettel
1930Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1931Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1932Packing Slip(s) CancelledVerpackung Slip (s) Gelöscht
1933PageSeite
1934Page BackgroundSeite Hintergrund
1935Page BorderSeite Border
1936Page BreakSeitenwechsel
1937Page HTMLHTML-Seite
1938Page HeadingsSeite Rubriken
1939Page LinksDiese Seite Links
1940Page NamePage Name
1941Page RoleSeite Role
1942Page TextSeite Text
1943Page contentSeiteninhalt
1944Page not foundSeite nicht gefunden
1945Page text and background is same color. Please change.Text und Hintergrund ist die gleiche Farbe. Bitte ändern.
1946Page to show on the websiteSeite auf der Webseite zeigen
1947Page url name (auto-generated) (add ".html")Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. "Html")
1948Paid AmountGezahlten Betrag
1949ParameterParameter
1950Parent AccountHauptkonto
1951Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1952Parent Customer GroupEltern Customer Group
1953Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1954Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1955Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1956Parent LabelEltern Etikett
1957Parent Sales PersonEltern Sales Person
1958Parent TerritoryEltern Territory
1959Parent is required.Elternteil erforderlich.
1960ParenttypeParentType
1961Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1962ParticipantsDie Teilnehmer
1963Partly BilledTeilweise Billed
1964Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1965Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1966Partner TypePartner Typ
1967Partner's WebsitePartner Website
1968PassivePassive
1969Passport NumberPassnummer
1970PasswordKennwort
1971Password Expires in (days)Kennwort läuft ab in (Tage)
1972PatchFleck
1973Patch LogAnmelden Patch-
1974Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1975PayablesVerbindlichkeiten
1976Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1977Payment Collection With AgeingInkasso Mit Ageing
1978Payment DaysZahltage
1979Payment EntriesPayment Einträge
1980Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut.
1981Payment Made With AgeingZahlung Mit Ageing Gemacht
1982Payment ReconciliationPayment Versöhnung
1983Payment TermsZahlungsbedingungen
1984Payment to Invoice Matching ToolZahlung an Rechnung Matching-Tool
1985Payment to Invoice Matching Tool DetailZahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1986PaymentsZahlungen
1987Payments MadeZahlungen
1988Payments ReceivedErhaltene Anzahlungen
1989Payments made during the digest periodZahlungen während der Auszugsperiodeninformation gemacht
1990Payments received during the digest periodEinzahlungen während der Auszugsperiodeninformation
1991Payroll SetupPayroll-Setup
1992PendingSchwebend
1993Pending ReviewBis Bewertung
1994Pending SO Items For Purchase RequestAusstehend SO Artikel zum Kauf anfordern
1995PercentProzent
1996Percent CompletePercent Complete
1997Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1998Percentage Allocation should be equal to Prozentuale Aufteilung sollte gleich
1999Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
2000Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Prozentual Sie erlaubt zu empfangen oder zu liefern, mehr gegen die Menge bestellt werden. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten.
2001Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
2002Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
2003PeriodicityPeriodizität
2004Perm LevelPerm Stufe
2005Permanent Accommodation TypePermanent Art der Unterkunft
2006Permanent AddressPermanent Address
2007PermissionPermission
2008Permission LevelBerechtigungsstufe
2009Permission LevelsBerechtigungsstufen
2010Permission ManagerPermission Manager
2011Permission RulesPermission-Regeln
2012PermissionsBerechtigungen
2013Permissions SettingsBerechtigungen Einstellungen
2014Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesBerechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
2015Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte.
2016Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine "Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll.
2017Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document "-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument.
2018Permissions translate to Users based on what Role they are assignedBerechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen
2019PersonPerson
2020Person To Be ContactedPerson kontaktiert werden
2021PersonalPersönliche
2022Personal DetailsPersönliche Details
2023Personal EmailPersönliche E-Mail
2024PhoneTelefon
2025Phone NoPhone In
2026Phone No.Telefon Nr.
2027Pick ColumnsWählen Sie Spalten
2028PincodePincode
2029Place of IssueAusstellungsort
2030Plan for maintenance visits.Plan für die Wartung Besuche.
2031Planned QtyGeplante Menge
2032Planned QuantityGeplante Menge
2033PlantPflanze
2034Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2035Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.Bitte aktualisiere Lager Verpackung mit Hilfe von Auf UOM ersetzen Dienstprogramm.
2036Please attach a file first.Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
2037Please attach a file or set a URLBitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie eine URL
2038Please checkBitte überprüfen Sie
2039Please enter Default Unit of MeasureBitte geben Sie Standard Maßeinheit
2040Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedBitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren
2041Please enter Expense AccountBitte geben Sie Expense Konto
2042Please enter Expense/Adjustment AccountBitte geben Sie Aufwand / Adjustment Konto
2043Please enter Purchase Receipt No to proceedBitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren
2044Please enter validBitte geben Sie eine gültige
2045Please enter valid Bitte geben Sie eine gültige
2046Please install dropbox python moduleBitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
2047Please make sure that there are no empty columns in the file.Bitte stellen Sie sicher, dass es keine leeren Spalten in der Datei.
2048Please mention default value for 'Bitte erwähnen Standardwert für &#39;
2049Please reduce qty.Bitte reduzieren Menge.
2050Please refresh to get the latest document.Bitte aktualisieren Sie das neueste Dokument zu erhalten.
2051Please save the Newsletter before sending.Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
2052Please select Bank AccountBitte wählen Sie Bank Account
2053Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2054Please select Date on which you want to run the reportBitte wählen Sie Datum, an dem Sie den Bericht ausführen
2055Please select Time Logs.Bitte wählen Sie Zeit Logs.
2056Please select aBitte wählen Sie eine
2057Please select a csv fileBitte wählen Sie eine CSV-Datei
2058Please select a file or urlBitte wählen Sie eine Datei oder URL
2059Please select a service item or change the order type to Sales.Bitte wählen Sie einen Dienst Artikel oder die Reihenfolge ändern, Typ Sales.
2060Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.Bitte wählen Sie einen Artikel Unteraufträge vergeben werden oder nicht sub-contract die Transaktion.
2061Please select a valid csv file with data.Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten.
2062Please select month and yearBitte wählen Sie Monat und Jahr
2063Please select the document type firstBitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
2064Please select: Bitte wählen Sie:
2065Please set Dropbox access keys inBitte setzen Dropbox Access Keys in
2066Please set Google Drive access keys inBitte setzen Google Drive Access Keys in
2067Please specifyBitte geben Sie
2068Please specify CompanyBitte geben Unternehmen
2069Please specify Company to proceedBitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren
2070Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
2071Please specify aBitte geben Sie eine
2072Please specify a Price List which is valid for TerritoryBitte geben Sie einen gültigen Preisliste für Territory ist
2073Please specify a validBitte geben Sie eine gültige
2074Please specify a valid 'From Case No.'Bitte geben Sie eine gültige &quot;Von Fall Nr. &#39;
2075Please specify currency in CompanyBitte geben Sie die Währung in Unternehmen
2076Point of SalePoint of Sale
2077Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
2078Post GraduatePost Graduate
2079Post TopicBeitrag Thema
2080PostalPostal
2081Posting DateBuchungsdatum
2082Posting Date Time cannot be beforeBuchungsdatum Zeit kann nicht sein, bevor
2083Posting TimePosting Zeit
2084PostsBeiträge
2085Potential Sales DealSales Potential Deal
2086Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2087Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden.
2088Preferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2089Preferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2090PrefixPräfix
2091PresentPräsentieren
2092Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2093Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2094PreviewVorschau
2095Previous Work ExperienceBerufserfahrung
2096PricePreis
2097Price ListPreisliste
2098Price List CurrencyWährung Preisliste
2099Price List Currency Conversion RatePreisliste Currency Conversion Rate
2100Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2101Price List MasterMeister Preisliste
2102Price List NamePreis Name
2103Price List RatePreis List
2104Price List Rate (Company Currency)Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
2105Price Lists and RatesPreislisten und Preise
2106PrimaryPrimär
2107Print FormatDrucken Format
2108Print Format StyleDruckformat Stil
2109Print Format TypeDrucken Format Type
2110Print HeadingUnterwegs drucken
2111Print HideDrucken ausblenden
2112Print WidthDruckbreite
2113Print Without AmountDrucken ohne Amount
2114Print...Drucken ...
2115PriorityPriorität
2116PrivatePrivat
2117Proceed to SetupGehen Sie auf Setup
2118ProcessProzess
2119Process PayrollPayroll-Prozess
2120Produced QuantityProduziert Menge
2121Product EnquiryProdukt-Anfrage
2122Production OrderFertigungsauftrag
2123Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2124Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2125Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2126Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2127Production Planning (MRP)Production Planning (MRP)
2128Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2129Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2130ProfileProfil
2131Profile DefaultsProfil Defaults
2132Profile Represents a User in the system.Stellt ein Benutzerprofil im System.
2133Profile of a BloggerProfil eines Blogger
2134Profile of a blog writer.Profil eines Blog-Schreiber.
2135ProjectProjekt
2136Project CostingProjektkalkulation
2137Project DetailsProject Details
2138Project MilestoneProjekt Milestone
2139Project MilestonesProjektmeilensteine
2140Project NameProject Name
2141Project Start DateProjekt Startdatum
2142Project TypeProjekttyp
2143Project ValueProjekt Wert
2144Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2145Project master.Projekt Meister.
2146Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2147Project wise Stock TrackingProjekt weise Rohteilnachführung
2148Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2149ProjectsProjekte
2150Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2151PropertiesEigenschaften
2152PropertyEigentum
2153Property SetterProperty Setter
2154Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyProperty Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2155Property TypeArt der Immobilie
2156Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2157PublicÖffentlichkeit
2158PublishedVeröffentlicht
2159Published OnVeröffentlicht am
2160Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2161Pull Payment EntriesZiehen Sie Payment Einträge
2162Pull items from Sales Order mentioned in the above table.Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2163Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2164PurchaseKaufen
2165Purchase AnalyticsKauf Analytics
2166Purchase CommonErwerb Eigener
2167Purchase DateKauf Datum
2168Purchase DetailsKaufinformationen
2169Purchase DiscountsKauf Rabatte
2170Purchase Document NoDie Kaufdokument
2171Purchase Document TypeKauf Document Type
2172Purchase In TransitErwerben In Transit
2173Purchase InvoiceKaufrechnung
2174Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2175Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2176Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2177Purchase Invoice TrendsKauf Rechnung Trends
2178Purchase OrderAuftragsbestätigung
2179Purchase Order DateBestelldatum
2180Purchase Order ItemBestellposition
2181Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2182Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2183Purchase Order ItemsBestellpositionen
2184Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2185Purchase Order Items To Be BilledBestellpositionen in Rechnung gestellt werden
2186Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2187Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2188Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2189Purchase Order TrendsPurchase Order Trends
2190Purchase Order sent by customerBestellung durch den Kunden geschickt
2191Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2192Purchase ReceiptKaufbeleg
2193Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2194Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2195Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2196Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2197Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2198Purchase Receipt NoKaufbeleg
2199Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2200Purchase Receipt TrendsKaufbeleg Trends
2201Purchase RegisterErwerben Registrieren
2202Purchase ReturnKauf zurückgeben
2203Purchase ReturnedKehrte Kauf
2204Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2205Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2206PurposeZweck
2207Purpose must be one of Zweck muss einer der
2208Python Module NamePython Module Name
2209QA InspectionQA Inspection
2210QAI/11-12/QAI/11-12 /
2211QTNQTN
2212QtyMenge
2213Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2214Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2215Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2216QualificationQualifikation
2217QualityQualität
2218Quality InspectionQualitätsprüfung
2219Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2220Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2221Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2222QuantityMenge
2223Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2224Quantity already manufacturedBereits Menge hergestellt
2225Quantity and RateMenge und Preis
2226Quantity and WarehouseMenge und Warehouse
2227Quantity cannot be a fraction.Menge kann nicht ein Bruchteil sein.
2228Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2229Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Sollte gleich Menge Menge Manufacturing.
2230QuarterQuartal
2231QuarterlyVierteljährlich
2232QueryAbfrage
2233Query OptionsAbfrageoptionen
2234Query ReportQuery Report
2235Query must be a SELECTAbfrage muss ein SELECT sein
2236Quick Help for Setting PermissionsSchnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2237Quick Help for User PropertiesSchnelle Hilfe für User Properties
2238QuotationZitat
2239Quotation DateQuotation Datum
2240Quotation ItemZitat Artikel
2241Quotation ItemsAngebotspositionen
2242Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2243Quotation MessageQuotation Nachricht
2244Quotation SentGesendete Quotation
2245Quotation SeriesZitat Series
2246Quotation ToUm Angebot
2247Quotation TrendZitat Trend
2248Quotations received from Suppliers.Zitate von Lieferanten erhalten.
2249Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2250Raise Material RequestHeben Material anfordern
2251Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2252Raise Production OrderHeben Fertigungsauftrag
2253Raised ByRaised By
2254Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2255RandomZufällig
2256RangeReichweite
2257RateRate
2258Rate Rate
2259Rate (Company Currency)Rate (Gesellschaft Währung)
2260Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2261Rate and AmountGeschwindigkeit und Menge
2262Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2263Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2264Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2265Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2266Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2267Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2268Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2269Raw Materials SuppliedRohstoffe verfügbar
2270Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2271Re-Order LevelRe-Order Stufe
2272Re-Order QtyRe-Order Menge
2273Re-orderRe-Order
2274Re-order LevelRe-Order-Ebene
2275Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2276ReadLesen
2277Read OnlyNur Lesen
2278Reading 1Reading 1
2279Reading 10Lesen 10
2280Reading 2Reading 2
2281Reading 3Reading 3
2282Reading 4Reading 4
2283Reading 5Reading 5
2284Reading 6Lesen 6
2285Reading 7Lesen 7
2286Reading 8Lesen 8
2287Reading 9Lesen 9
2288ReasonGrund
2289Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2290Reason for ResignationGrund zur Resignation
2291Recd QuantityMenge RECD
2292Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeForderungen / Verbindlichkeiten Konto wird basierend auf dem Feld Meister Typ identifiziert werden
2293ReceivablesForderungen
2294Receivables / PayablesForderungen / Verbindlichkeiten
2295Receivables GroupForderungen Gruppe
2296Received DateDatum empfangen
2297Received Items To Be BilledEmpfangene Nachrichten in Rechnung gestellt werden
2298Received QtyErhaltene Menge
2299Received and AcceptedErhalten und angenommen
2300Receiver ListReceiver Liste
2301Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2302RecipientEmpfänger
2303RecipientsEmpfänger
2304Reconciliation DataDatenabgleich
2305Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2306Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2307Record item movement.Notieren Sie Artikel Bewegung.
2308Recurring IdWiederkehrende Id
2309Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2310Recurring TypeWiederkehrende Typ
2311Ref CodeRef Code
2312Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedRef Datum ist obligatorisch, wenn Ref-Nummer angegeben ist
2313Ref DocTypeRef DocType
2314Ref NameRef Namen
2315Ref RateRef Rate
2316Ref SQRef SQ
2317Ref TypeRef Type
2318ReferenceReferenz
2319Reference DateStichtag
2320Reference NameReference Name
2321Reference NumberReference Number
2322Reference TypeReferenztyp
2323RefreshErfrischen
2324Registered but disabled.Registriert, aber deaktiviert.
2325Registration DetailsRegistrierung Details
2326Registration Details Emailed.Details zur Anmeldung zugeschickt.
2327Registration InfoRegistrierung Info
2328RejectedAbgelehnt
2329Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2330Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2331Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2332RelationRelation
2333Relieving DateEntlastung Datum
2334Relieving Date of employee is Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
2335RemarkBemerkung
2336RemarksBemerkungen
2337Remove BookmarkLesezeichen entfernen
2338Rename LogBenennen Anmelden
2339Rename ToolUmbenennen-Tool
2340Rename...Benennen Sie ...
2341RentedGemietet
2342Repeat OnWiederholen On
2343Repeat TillWiederholen Bis
2344Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2345Repeat this EventWiederholen Sie diesen Termin
2346ReplaceErsetzen
2347Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2348Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMErsetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren "Explosion Stücklistenposition" Tabelle pro neuen GOOD
2349RepliedBeantwortet
2350ReportBericht
2351Report BuilderReport Builder
2352Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.Report Builder-Berichte werden direkt vom Report Builder verwaltet. Nichts zu tun.
2353Report DateReport Date
2354Report HideAusblenden Bericht
2355Report NameReport Name
2356Report TypeMelden Typ
2357Report was not saved (there were errors)Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2358ReportsReports
2359Reports toBerichte an
2360Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2361ReqdReqd
2362Reqd By DateReqd Nach Datum
2363Request TypeArt der Anfrage
2364Request for InformationRequest for Information
2365Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2366Requested ByAngefordert von
2367Requested Items To Be OrderedErwünschte Artikel bestellt werden
2368Requested Items To Be TransferredErwünschte Objekte übertragen werden
2369Requests for items.Anfragen für Einzelteile.
2370Required ByErforderliche By
2371Required DateErforderlich Datum
2372Required QtyErwünschte Stückzahl
2373Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2374Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2375ResellerWiederverkäufer
2376Reserved QuantityReserviert Menge
2377Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2378Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2379ResolutionAuflösung
2380Resolution DateResolution Datum
2381Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2382Resolved ByGelöst von
2383Restrict IPBeschränken IP
2384Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2385Restricting By UserDurch Einschränken von Benutzerrechten
2386RetailEinzelhandel
2387RetailerEinzelhändler
2388Review DateBewerten Datum
2389RgtRgt
2390RightRechts
2391RoleRolle
2392Role Allowed to edit frozen stockRolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
2393Role NameRolle Name
2394Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird.
2395RolesRollen
2396Roles AssignedAssigned Roles
2397Roles Assigned To UserZugewiesenen Rollen Benutzer
2398Roles HTMLRollen HTML
2399Root Wurzel
2400Root cannot have a parent cost centerWurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
2401Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2402Rounded Total (Company Currency)Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
2403RowReihe
2404Row Reihe
2405Row #Zeile #
2406Row # Zeile #
2407Rules defining transition of state in the workflow.Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2408Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern
2409Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
2410SLE ExistsSLE Exists
2411SMSSMS
2412SMS CenterSMS Center
2413SMS ControlSMS Control
2414SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2415SMS LogSMS Log
2416SMS ParameterSMS Parameter
2417SMS ParametersSMS-Parameter
2418SMS Sender NameSMS Absender Name
2419SMS SettingsSMS-Einstellungen
2420SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2421SOSO
2422SO DateSO Datum
2423SO Pending QtySO Pending Menge
2424SO/10-11/SO/10-11 /
2425SO1112SO1112
2426SQTNSQTN
2427STESTE
2428SUPSUP
2429SUPPSUPP
2430SUPP/10-11/SUPP/10-11 /
2431SalaryGehalt
2432Salary InformationAngaben über den Lohn
2433Salary ManagerManager Gehalt
2434Salary ModeGehalt Modus
2435Salary SlipGehaltsabrechnung
2436Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2437Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2438Salary StructureGehaltsstruktur
2439Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2440Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2441Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2442Salary components.Gehaltsbestandteile.
2443SalesVertrieb
2444Sales AnalyticsSales Analytics
2445Sales BOMVertrieb BOM
2446Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2447Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2448Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2449Sales CommonVertrieb Gemeinsame
2450Sales DetailsSales Details
2451Sales DiscountsSales Rabatte
2452Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2453Sales ExtrasVerkauf Extras
2454Sales InvoiceSales Invoice
2455Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2456Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2457Sales Invoice ItemsSales Invoice Artikel
2458Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2459Sales Invoice NoSales Invoice In
2460Sales Invoice TrendsSales Invoice Trends
2461Sales OrderSales Order
2462Sales Order DateSales Order Datum
2463Sales Order ItemAuftragsposition
2464Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2465Sales Order MessageSales Order Nachricht
2466Sales Order NoIn Sales Order
2467Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2468Sales Order TrendSales Order Trend
2469Sales PartnerVertriebspartner
2470Sales Partner NameSales Partner Name
2471Sales Partner TargetPartner Sales Target
2472Sales Partners CommissionVertriebspartner Kommission
2473Sales PersonSales Person
2474Sales Person InchargeSales Person Incharge
2475Sales Person NameSales Person Vorname
2476Sales Person Target Variance (Item Group-Wise)Sales Person Ziel Variance (Artikel-Nr. Gruppe-Wise)
2477Sales Person TargetsSales Person Targets
2478Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-wise Transaction Zusammenfassung
2479Sales RateVertrieb bewerten
2480Sales RegisterVerkäufe registrieren
2481Sales ReturnUmsatzrendite
2482Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2483Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2484Sales TeamSales Team
2485Sales Team DetailsSales Team Details
2486Sales Team1Vertrieb Team1
2487Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2488Sales campaignsSales-Kampagnen
2489Sales persons and targetsVertriebsmitarbeiter und Ziele
2490Sales taxes template.Umsatzsteuer-Vorlage.
2491Sales territories.Vertriebsgebieten.
2492SalutationGruß
2493Same file has already been attached to the recordGleiche Datei bereits auf den Rekordwert angebracht
2494Sample SizeStichprobenumfang
2495Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2496SaturdaySamstag
2497SaveSparen
2498SchedulePlanen
2499Schedule DetailsTermine Details
2500ScheduledGeplant
The file is too large to be shown. View Raw