brotherton-erpnext/erpnext/translations/et.csv
2023-07-27 12:30:23 +05:30

506 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kliendiga varustatav toode" ei saa olla ka ostuartikkel
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateHindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Päevi eelmisest tellimusest" peab olema suurem või võrdne nulliga
6'Entries' cannot be empty"Kanded" ei saa olla tühi
7'From Date' is required"Alates kuupäevast" on nõutud
8'From Date' must be after 'To Date'"Alates kuupäevast" peab olema pärast "Kuni kuupäevani"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Omab seeria numbrit" ei saa olla "Jah" mitte-laoartikli jaoks
10'Opening'"Avamine"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr"
12'To Date' is required"Selle kuupäevani" on vajalik
13'Total'"Kokku"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist
161 exact match.1 täpne vaste.
1790-Above90-Above
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group
19A Default Service Level Agreement already exists.Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameLead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime
21A customer with the same name already existsSama nimega klient on juba olemas
22A question must have more than one optionsKüsimusel peab olema mitu varianti
23A qustion must have at least one correct optionsSeadmel peab olema vähemalt üks õige valik
24A4A4
25API EndpointAPI lõpp-punkt
26API KeyAPI võti
27Abbr can not be blank or spaceLühend ei saa olla tühi või ruumi
28Abbreviation already used for another companyLühend kasutatakse juba teise firma
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersLühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki
30Abbreviation is mandatoryLühend on kohustuslik
31About the CompanyEttevõttest
32About your companyTeie ettevõtte kohta
33AboveÜlal
34Academic TermAcademic Term
35Academic Term: Akadeemiline termin:
36Academic YearÕppeaasta
37Academic Year: Õppeaasta:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValueLigipääsetav väärtus
41AccountKonto
42Account NumberKonto number
43Account Number {0} already used in account {1}Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}
44Account Pay OnlyKonto maksta ainult
45Account TypeKonto tüüp
46Account Type for {0} must be {1}Konto tüüp {0} peab olema {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto tütartippu ei saa seada pearaamatu
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.
53Account with existing transaction can not be deletedKonto olemasolevate tehingu ei saa kustutada
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust
55Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} ei kuulu firma: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1}
57Account {0} does not existKonto {0} ei ole olemas
58Account {0} does not existsKonto {0} ei ole olemas
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} on sisestatud mitu korda
61Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1}
62Account {0} is frozenKonto {0} on külmutatud
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} valuuta: {1} ei saa valida
70AccountantRaamatupidaja
71AccountingRaamatupidamine
72Accounting Entry for AssetVarade arvestuse kirje
73Accounting Entry for StockRaamatupidamine kirjet Stock
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}
75Accounting LedgerRaamatupidamine Ledger
76Accounting journal entries.Raamatupidamine päevikukirjete.
77AccountsKontod
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableTasumata arved
80Accounts Payable SummaryTasumata arved kokkuvõte
81Accounts ReceivableArved
82Accounts Receivable SummaryArved kokkuvõte
83Accounts UserKontod Kasutaja
84Accounts table cannot be blank.Kontode tabeli saa olla tühi.
85Accumulated Depreciationakumuleeritud kulum
86Accumulated Depreciation AmountAkumuleeritud kulum summa
87Accumulated Depreciation as onAkumuleeritud kulum kohta
88Accumulated Monthlykogunenud Kuu
89Accumulated ValuesKogunenud väärtused
90Accumulated Values in Group CompanyKogunenud väärtused kontsernis
91Achieved ({})Saavutatud ({})
92ActionAction
93Action InitialisedToiming initsialiseeritud
94ActionsActions
95ActiveAktiivne
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktiivsus töötaja kohta
98Activity TypeTegevuse liik
99Actual CostTegelik maksumus
100Actual Delivery DateTegelik tarnekuupäev
101Actual QtyTegelik kogus
102Actual Qty is mandatoryTegelik Kogus on kohustuslikuks
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.
105Actual qty in stockTegelik kogus laos
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0}
107AddLisama
108Add / Edit PricesKlienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad
109Add CommentLisa kommentaar
110Add CustomersLisa kliendid
111Add EmployeesLisa Töötajad
112Add ItemLisa toode
113Add ItemsLisa tooteid
114Add LeadsLisa lehed
115Add Multiple TasksLisa mitu ülesannet
116Add RowLisa Row
117Add Sales PartnersLisage müügipartnereid
118Add Serial NoLisa Järjekorranumber
119Add StudentsLisa Õpilased
120Add SuppliersLisa tarnijaid
121Add Time SlotsLisage ajapilusid
122Add TimesheetsLisa Timesheets
123Add TimeslotsLisage ajapilusid
124Add Users to MarketplaceLisage kasutajaid turuplatsile
125Add a new addressLisage uus aadress
126Add cards or custom sections on homepageLisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone
127Add more items or open full formLisa rohkem punkte või avatud täiskujul
128Add notesLisage märkmeid
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsLisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid
130Add/Remove RecipientsAdd / Remove saajad
131AddedLisatud
132Added {0} usersLisatud {0} kasutajat
133Additional Salary Component Exists.Täiendav palgakomponent on olemas.
134AddressAadress
135Address Line 2Aadress Line 2
136Address Nameaadress Nimi
137Address TitleAadress Pealkiri
138Address Typeaadressi tüüp
139Administrative ExpensesHalduskulud
140Administrative OfficerHaldusspetsialist
141AdministratorAdministraator
142AdmissionSissepääs
143Admission and EnrollmentSissepääs ja registreerimine
144Admissions for {0}Kordadega {0}
145AdmitTunnistama
146AdmittedTunnistas
147Advance AmountAdvance summa
148Advance PaymentsEttemaksed
149Advance account currency should be same as company currency {0}Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}
151AdvertisingReklaam
152AerospaceAerospace
153AgainstVastu
154Against AccountVastu konto
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryVastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherVastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}
158Against VoucherVastu Voucher
159Against Voucher TypeVastu Voucher Type
160AgeAjastu
161Age (Days)Vanus (päevad)
162Ageing Based OnVananemine Põhineb
163Ageing Range 1Vananemine Range 1
164Ageing Range 2Vananemine Range 2
165Ageing Range 3Vananemine Range 3
166AgriculturePõllumajandus
167Agriculture (beta)Põllumajandus (beetaversioon)
168AirlineLennukompanii
169All AccountsKõik kontod
170All Addresses.Kõik aadressid.
171All Assessment GroupsKõik hindamine Groups
172All BOMsKõik BOMs
173All Contacts.Kõik kontaktid.
174All Customer GroupsKõik kliendigruppide
175All DayTerve päev
176All DepartmentsKõik osakonnad
177All Healthcare Service UnitsKõik tervishoiuteenuse osakonnad
178All Item GroupsKõik Punkt Groups
179All ProductsKõik tooted
180All Products or Services.Kõik tooted või teenused.
181All Student AdmissionsKõik Student Sisseastujale
182All Supplier GroupsKõik tarnijagrupid
183All Supplier scorecards.Kõik tarnija skoorikaardid.
184All TerritoriesKõik aladel
185All WarehousesKõik laod
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueKõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni
187All items have already been transferred for this Work Order.Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
188All other ITCKõik muud ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.
190Allocate Payment AmountEraldada Makse summa
191Allocated AmountEraldatud summa
192Allocating leaves...Lehtede eraldamine ...
193Already record exists for the item {0}Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultKasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud
195Alternate ItemAlternatiivne üksus
196Alternative item must not be same as item codeAlternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood
197Amended FromMuudetud From
198AmountSumma
199Amount After DepreciationSumma pärast amortisatsiooni
200Amount of Integrated TaxIntegreeritud maksu summa
201Amount of TDS DeductedTDSi maha arvata
202Amount should not be less than zero.Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
203Amount to BillSumma Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} vastu {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} maha vastu {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupElemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadeemilise perspektiivis selle &quot;Academic Year &#39;{0} ja&quot; Term nimi &quot;{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.
211An error occurred during the update processVärskendamise käigus tekkis viga
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemElementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje
213AnalystAnalüütik
214AnalyticsAnalytics
215Annual Billing: {0}Iga-aastane Arved: {0}
216AnonymousAnonüümne
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Teine eelarvearve &quot;{0}&quot; on juba eelarveaasta {1} &quot;{2}&quot; ja konto &quot;{3}&quot; jaoks {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idTeine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id
220AntibioticAntibiootikum
221Apparel & AccessoriesRõivad ja aksessuaarid
222Applicable ForKohaldatav
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLKohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyKohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipKohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja
226Application of Funds (Assets)Application of Funds (vara)
227AppliedRakendatud
228Appointment ConfirmationAmetisseasja kinnitamine
229Appointment Duration (mins)Ametisse nimetamise kestus (min)
230Appointment TypeKohtumise tüüp
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledKohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
232Appointments and EncountersKohtumised ja kohtumised
233Appointments and Patient EncountersKohtumised ja patsiendikontaktid
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeHinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToKinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?
239ArrearArrear
240As ExaminerEksamineerijana
241As On DateKuupäeva järgi
242As SupervisorJuhendajana
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesVastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43
244As per section 17(5)Vastavalt punkti 17 lõikele 5
245AssessmentHindamine
246Assessment CriteriaHindamiskriteeriumid
247Assessment GroupHinnang Group
248Assessment Group: Hindamiskomisjon:
249Assessment Planhindamise kava
250Assessment Plan NameHindamiskava nimetus
251Assessment ReportHindamisaruanne
252Assessment ReportsHindamisaruanded
253Assessment ResultHinnang Tulemus
254Assessment Result record {0} already exists.Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.
255AssetAsset
256Asset CategoryPõhivarakategoori
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemPõhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile
258Asset MaintenanceVarade hooldus
259Asset MovementAsset liikumine
260Asset Movement record {0} createdAsset Liikumine rekord {0} loodud
261Asset NameAsset Nimi
262Asset Received But Not BilledVarad saadi, kuid pole tasutud
263Asset Value AdjustmentVara väärtuse korrigeerimine
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} ei kuulu firma {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} tuleb esitada
269AssetsVarad
270Assign ToMäära
271AssociateAssociate
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast üks müümine või ostmine tuleb valida
275Atleast one warehouse is mandatoryAtleast üks ladu on kohustuslik
276Attach LogoKinnita Logo
277AttachmentAttachment
278AttachmentsManused
279Attendance can not be marked for future datesOsavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev
280Attendance date can not be less than employee's joining dateOsavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja
281Attendance for employee {0} is already markedOsalemine töötajate {0} on juba märgitud
282Attendance has been marked successfully.Osavõtt on märgitud edukalt.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.
284Attribute table is mandatoryOskus tabelis on kohustuslik
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableOskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table
286Authorautor
287Authorized SignatoryAllkirjaõiguslik
288Auto Material Requests GeneratedAuto Material Taotlused Loodud
289Auto RepeatAutomaatne kordamine
290Auto repeat document updatedAuto kordusdokument uuendatud
291AutomotiveAutod
292AvailableSaadaval
293Available LeavesSaadaolevad lehed
294Available QtySaadaval Kogus
295Available SellingSaadaval müügil
296Available for use date is requiredKasutatav kasutuskuupäev on vajalik
297Available slotsOlemasolevad teenindusajad
298Available {0}Saadaval {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateKasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva
300Average AgeKeskmine vanus
301Average RateKeskmine määr
302Avg Daily OutgoingKeskm Daily Väljuv
303Avg. Buying Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna ostmine
304Avg. Selling Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna müügihind
305Avg. Selling RateKeskm. Müügikurss
306BOMBOM
307BOM BrowserBom Browser
308BOM NoBom pole
309BOM RateBom Rate
310BOM Stock ReportBom Stock aruanne
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredBom ja tootmine Kogus on vajalik
312BOM does not contain any stock itemBom ei sisalda laoartikkel
313BOM {0} does not belong to Item {1}Bom {0} ei kuulu Punkt {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} peab olema aktiivne
315BOM {0} must be submittedBOM {0} tuleb esitada
316BalanceSaldo
317Balance (Dr - Cr)Tasakaal (Dr - Cr)
318Balance ({0})Saldo ({0})
319Balance QtyBalance Kogus
320Balance SheetEelarve
321Balance ValueBilansilise väärtuse
322Balance for Account {0} must always be {1}Balance Konto {0} peab alati olema {1}
323BankPank
324Bank AccountPangakonto
325Bank AccountsBank Accounts
326Bank DraftPangaveksel
327Bank NamePanga nimi
328Bank Overdraft AccountBank arvelduskrediidi kontot
329Bank ReconciliationBank leppimise
330Bank Reconciliation StatementBank Kooskõlastusõiendid
331Bank StatementPanga väljavõte
332Bank Statement SettingsPangakonto seaded
333Bank Statement balance as per General LedgerBank avaldus tasakaalu kohta pearaamat
334Bank account cannot be named as {0}Pangakonto ei saa nimeks {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne
336BankingPangandus
337Banking and PaymentsPank ja maksed
338Barcode {0} already used in Item {1}Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeVöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
340Base URLBase URL
341Based OnPõhineb
342Based On Payment TermsPõhineb maksetingimustel
343BasicPõhiline
344BatchPartii
345Batch EntriesPartii kirjed
346Batch ID is mandatoryPartii nr on kohustuslik
347Batch InventoryPartii Inventory
348Batch NamePartii nimi
349Batch NoPartii ei
350Batch number is mandatory for Item {0}Partii number on kohustuslik Punkt {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Partii {0} Punkt {1} on aegunud.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Partii {1} partii {0} on keelatud.
353Batch: Partii:
354BatchesPartiid
355Become a SellerHakka Müüja
356Billarve
357Bill DateBill kuupäev
358Bill NoBill pole
359Bill of MaterialsMaterjaliandmik
360Bill of Materials (BOM)Materjaliandmik (BOM)
361Billable HoursArveldatavad tunnid
362BilledMaksustatakse
363Billed AmountArve summa
364BillingArved
365Billing AddressArve Aadress
366Billing Address is same as Shipping AddressArveldusaadress on sama mis saateaadress
367Billing AmountArved summa
368Billing StatusArved staatus
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyArveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga
370Bills raised by Suppliers.Arveid tõstatatud Tarnijatele.
371Bills raised to Customers.Arveid tõstetakse klientidele.
372BiotechnologyBiotehnoloogia
373BlackBlack
374Blanket Orders from Costumers.Tekkide tellimused tarbijatelt.
375Block InvoiceBlokeeri arve
376BomsBoms
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setTuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev
378Both Warehouse must belong to same CompanyMõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company
379BranchOks
380BroadcastingRahvusringhääling
381BrokerageMaakleritasu
382Browse BOMSirvi Bom
383Budget AgainstEelarve vastu
384Budget ListEelarve nimekiri
385Budget Variance ReportEelarve Dispersioon aruanne
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto
388Buildingsehitised
389Bundle items at time of sale.Bundle esemed müümise ajal.
390Business Development ManagerBusiness Development Manager
391Buyostma
392BuyingOstmine
393Buying AmountOstmine summa
394Buying Price ListOstute hinnakiri
395Buying RateOstuhind
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
397By {0}Autor: {0}
398Bypass credit check at Sales Order Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses
399C-Form recordsC-Form arvestust
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-vormi ei kehti Arve: {0}
401CEOtegevdirektor
402CESS AmountCESSi summa
403CGST AmountCGST summa
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIP konto
406Calculated Bank Statement balanceArvutatud Bank avaldus tasakaalu
407CampaignKampaania
408Can be approved by {0}Saab heaks kiidetud {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountEi filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherEi filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Kas ainult tasuda vastu unbilled {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine Row kokku&quot;
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodEi saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaEi suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber
416CancelTühista
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimTühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitTühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta
419Cancel SubscriptionTellimuse tühistamine
420Cancel the journal entry {0} firstEsmalt tühistage päevikukirje {0}
421CanceledTühistatud
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceEi saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEi saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemEi saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesEi saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesJärelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsEi saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Hindamine ja kokku&quot;
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Vaulation ja kokku&quot;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsEi saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1}
444Cannot promote Employee with status LeftEi saa edendada Töötajat staatusega Vasak
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowEi saa valida tasuta tüübiks &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;On eelmise rea kokku&quot; esimese rea
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.
450Cannot set quantity less than delivered quantityKogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks
451Cannot set quantity less than received quantityKogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsVälja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata
453Cannot transfer Employee with status LeftTööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceEi saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve
455Capital EquipmentsCapital seadmed
456Capital StockAktsiakapitali
457Capital Work in ProgressKäimasolev kapitalitöö
458CartOstukorvi
459Cart is EmptyOstukorv on tühi
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}
461CashRaha
462Cash Flow StatementRahavoogude aruanne
463Cash Flow from FinancingFinantseerimistegevuse rahavoost
464Cash Flow from InvestingRahavood investeerimistegevusest
465Cash Flow from OperationsRahavoog äritegevusest
466Cash In HandRaha kassas
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryRaha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje
468Cashier ClosingKassasse sulgemine
469CategoryKategooria
470Category NameKategooria nimi
471CautionEttevaatust
472Central TaxKeskmaks
473CertificationSertifitseerimine
474CessCess
475Change AmountMuuda summa
476Change Item CodeMuuda objekti koodi
477Change Release DateMuuda väljalaske kuupäev
478Change Template CodeMalli koodi muutmine
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.
480ChapterPeatükk
481Chapter information.Peatükk teave.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLaadige tüüp &quot;Tegelik&quot; in real {0} ei saa lisada Punkt Rate
483ChargebleTasuline
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMaksud uuendatakse ostutšekk iga punkti
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut
486Chart of Cost CentersGraafik kulukeskuste
487Check allVaata kõiki
488CheckoutMinu tellimused
489ChemicalKeemilised
490ChequeTšekk
491Cheque/Reference NoTšekk / Viitenumber
492Cheques RequiredNõutavad kontrollid
493Cheques and Deposits incorrectly clearedTšekid ja hoiused valesti puhastatud
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesTütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.
497Circular Reference ErrorRingviide viga
498CityCity
499City/TownCity / Town
500ClaySavi
501Clear filtersTühjendage filtrid
502Clear valuesSelged väärtused
503Clearance DateKliirens kuupäev
504Clearance Date not mentionedKliirens kuupäev ei ole nimetatud
505Clearance Date updatedKliirens Date updated
506ClientKlient
507Client IDkliendi ID
508Client Secretkliendi saladus
509Clinical ProcedureKliiniline protseduur
510Clinical Procedure TemplateKliinilise protseduuri mall
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.
512Close LoanSulge laen
513Close the POSSulge POS
514ClosedSuletud
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.
516Closing (Cr)Sulgemine (Cr)
517Closing (Dr)Sulgemine (Dr)
518Closing (Opening + Total)Sulgemine (avamine + kokku)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKonto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity
520Closing BalanceSaldo sulgemine
521CodeKood
522Collapse AllSulge kõik
523ColorVärvus
524ColourVärv
525Combined invoice portion must equal 100%Kombineeritud arveosa peab olema 100%
526CommercialKaubanduslik
527CommissionVahendustasu
528Commission Rate %Komisjoni määr%
529Commission on SalesMüügiprovisjon
530Commission rate cannot be greater than 100Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100
531Community ForumSuhtlus Foorum
532Company (not Customer or Supplier) master.Company (mitte kliendi või hankija) kapten.
533Company AbbreviationEttevõte lühend
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersEttevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki
535Company Namefirma nimi
536Company Name cannot be CompanyFirma nimi ei saa olla ettevõte
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.
538Company is manadatory for company accountEttevõte on äriühingu konto haldajaks
539Company name not sameEttevõtte nimi pole sama
540Company {0} does not existEttevõte {0} ei ole olemas
541Compensatory leave request days not in valid holidaysHüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal
542ComplaintKaebus
543Completion DateLõppkuupäev
544ComputerArvuti
545ConditionSeisund
546ConfigureSeadistamine
547Configure {0}Seadista {0}
548Confirmed orders from Customers.Kinnitatud klientidelt tellimusi.
549Connect Amazon with ERPNextÜhendage Amazon ERPNextiga
550Connect Shopify with ERPNextÜhenda Shopify ERPNextiga
551Connect to QuickbooksÜhendage Quickbooksiga
552Connected to QuickBooksÜhendatud QuickBooksiga
553Connecting to QuickBooksÜhendamine QuickBooksiga
554ConsultationKonsulteerimine
555ConsultationsKonsultatsioonid
556ConsultingKonsulteeriv
557ConsumableTarbitav
558ConsumedTarbitud
559Consumed AmountTarbitud
560Consumed QtyTarbitud kogus
561Consumer ProductsConsumer Products
562ContactKontakt
563Contact DetailsKontaktandmed
564Contact UsVõta meiega ühendust
565ContentSisu
566Content MastersSisu meistrid
567Content TypeSisu tüüp
568Continue ConfigurationJätka konfigureerimist
569ContractLeping
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningLeping End Date peab olema suurem kui Liitumis
571Contribution %Panus%
572Contribution AmountPanus summa
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1
575Convert to GroupTeisenda Group
576Convert to Non-GroupTeisenda mitte-Group
577CosmeticsKosmeetika
578Cost CenterCost Center
579Cost Center NumberKulude keskuse number
580Cost Center and BudgetingKulukeskus ja eelarve koostamine
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust
584Cost CentersKulukeskuste
585Cost UpdatedKulude Uuendatud
586Cost as onMaksta nii edasi
587Cost of Delivered ItemsKulud Tarnitakse Esemed
588Cost of Goods SoldMüüdud kaupade maksumus
589Cost of Issued ItemsKulud Väljastatud Esemed
590Cost of New PurchaseKulud New Ost
591Cost of Purchased ItemsKulud ostetud esemed
592Cost of Scrapped AssetKulud Käibelt kõrvaldatud Asset
593Cost of Sold AssetMüüdava vara
594Cost of various activitiesKulude erinevate tegevuste
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKrediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut &quot;Väljasta krediitmärk&quot; ja esitage uuesti
596Could not generate SecretSaladust ei saanud luua
597Could not retrieve information for {0}.Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv.
600Could not submit some Salary SlipsPalkade lisadeta ei õnnestunud esitada
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt.
602Country wise default Address TemplatesRiik tark default Aadress Templates
603Course Code: Kursuse kood:
604Course Enrollment {0} does not existsKursusel {0} osalemist ei eksisteeri
605Course ScheduleKursuse ajakava
606Course: Kursus:
607CrKr
608CreateLoo
609Create BOMLooge BOM
610Create Delivery TripLoo kohaletoimetamisreis
611Create EmployeeLoo töötaja
612Create Employee RecordsLoo töötaja kirjete
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLoo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse
614Create Fee ScheduleKoostage tasude ajakava
615Create FeesLoo lõivu
616Create Inter Company Journal EntryLooge ettevõtetevahelise ajakirja kirje
617Create InvoiceLoo arve
618Create InvoicesKoosta arved
619Create Job CardLooge töökaart
620Create Journal EntryLooge päevikukirje
621Create LeadLoo plii
622Create LeadsLoo Leads
623Create Maintenance VisitLooge hooldusvisiit
624Create Material RequestLoo materjali taotlus
625Create MultipleLoo mitu
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesKoostage müügi- ja ostuarveid
627Create Payment EntriesLooge maksekirjeid
628Create Payment EntryLooge maksekirje
629Create Print FormatLoo Print Format
630Create Purchase OrderLoo ostujärjekord
631Create Purchase OrdersLoo Ostutellimuste
632Create QuotationLoo Tsitaat
633Create Sales InvoiceKoosta müügiarve
634Create Sales OrderLoo müügiorder
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeLooge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada
636Create Sample Retention Stock EntryLoo proovide säilitusvaru kanne
637Create StudentLoo õpilane
638Create Student BatchLoo õpilaspartii
639Create Student GroupsLoo Üliõpilasgrupid
640Create Supplier QuotationKoostage tarnija pakkumine
641Create Tax TemplateLoo maksumall
642Create TimesheetLoo ajaleht
643Create UserLoo kasutaja
644Create UsersKasutajate loomine
645Create VariantLoo variatsioon
646Create VariantsLoo variandid
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests.
648Create customer quotesLoo klientide hinnapakkumisi
649Create rules to restrict transactions based on values.Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel.
650Created {0} scorecards for {1} between: Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsEttevõtte loomine ja kontoplaani importimine
652Creating FeesTasude loomine
653Creating student groupsLoomine õpperühm
654Creating {0} Invoice{0} arve koostamine
655CreditKrediit
656Credit ({0})Krediit ({0})
657Credit AccountKonto kreeditsaldoga
658Credit BalanceKreeditsaldo
659Credit CardKrediitkaart
660Credit Days cannot be a negative numberKrediitpäevade arv ei saa olla negatiivne
661Credit LimitKrediidilimiit
662Credit NoteKreeditaviis
663Credit Note AmountKreeditarve summa
664Credit Note IssuedKreeditarvet Väljastatud
665Credit Note {0} has been created automaticallyKrediitkaart {0} on loodud automaatselt
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud
667CreditorsVõlausaldajad
668Criteria weights must add up to 100%Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%
669Crop CyclePõllukultuuride tsükkel
670Crops & LandsTaimed ja maad
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta
673Currency exchange rate master.Valuuta vahetuskursi kapten.
674Currency for {0} must be {1}Valuuta eest {0} peab olema {1}
675Currency is required for Price List {0}Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0}
679Current AssetsKäibevara
680Current BOM and New BOM can not be samePraegune BOM ja Uus BOM saa olla samad
681Current LiabilitiesLühiajalised kohustused
682Current QtyPraegune Kogus
683Current invoice {0} is missingPraegune arve {0} puudub
684Custom HTMLCustom HTML
685Custom?Custom?
686CustomerKlienditeenindus
687Customer Addresses And ContactsKliendi aadressid ja kontaktid
688Customer ContactKlienditeenindus Kontakt
689Customer Database.Kliendi andmebaasi.
690Customer GroupKliendi Group
691Customer LPOKliendi LPO
692Customer LPO No.Kliendi LPO nr
693Customer NameKliendi nimi
694Customer POS IdKliendi POS ID
695Customer ServiceKasutajatugi
696Customer and SupplierKliendi ja tarnija
697Customer is requiredKlient on kohustatud
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud
699Customer required for 'Customerwise Discount'Kliendi vaja &quot;Customerwise Discount&quot;
700Customer {0} does not belong to project {1}Kliendi {0} ei kuulu projekti {1}
701Customer {0} is created.Klient {0} on loodud.
702Customers in QueueKliendid järjekorda
703Customize Homepage SectionsKohandage kodulehe sektsioone
704Customizing FormsKohandamine vormid
705Daily Project Summary for {0}Igapäevane projekti kokkuvõte {0}
706Daily RemindersDaily meeldetuletused
707Data Import and ExportAndmete impordi ja ekspordi
708Data Import and SettingsAndmete import ja sätted
709Database of potential customers.Andmebaas potentsiaalseid kliente.
710Date FormatKuupäeva formaat
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningErru minemise peab olema suurem kui Liitumis
712Date of BirthSünniaeg
713Date of Birth cannot be greater than today.Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationAlguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
715Date of JoiningLiitumis
716Date of Joining must be greater than Date of BirthLiitumis peab olema suurem kui Sünniaeg
717Date of TransactionTehingu kuupäev
718DatetimeDate
719Daypäev
720DebitDeebet
721Debit ({0})Deebet ({0})
722Debit AccountDeebetsaldoga konto
723Debit NoteVõlateate
724Debit Note AmountVõlateate Summa
725Debit Note IssuedDeebetarvega
726Debit To is requiredKanne on vajalik
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
728DebtorsVõlgnikud
729Debtors ({0})Nõuded ({0})
730Declare LostKuuluta kadunuks
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli
733Default BOM for {0} not foundVaikimisi Bom {0} ei leitud
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1}
735Default Letter HeadVaikimisi kiri Head
736Default Tax TemplateDefault tax template
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Vaikimisi mõõtühik Variant &quot;{0}&quot; peab olema sama, Mall &quot;{1}&quot;
739Default settings for buying transactions.Vaikimisi seadete osta tehinguid.
740Default settings for selling transactions.Vaikimisi seadete müügitehinguid.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.
742DefaultsVaikeväärtused
743DefenseDefense
744Define Project type.Määrake projekti tüüp.
745Define budget for a financial year.Määrake eelarve eelarveaastaks.
746Define various loan typesMäärake erinevate Laenuliigid
747DelDel
748Delay in payment (Days)Makseviivitus (päevad)
749Delete all the Transactions for this CompanyKustuta kõik tehingud selle firma
750Deletion is not permitted for country {0}Kustutamine ei ole lubatud riigis {0}
751DeliveredTarnitakse
752Delivered AmountTarnitakse summa
753Delivered QtyTarnitakse Kogus
754Delivered: {0}Tarnitakse: {0}
755DeliveryTarne
756Delivery DateToimetaja kuupäev
757Delivery NoteToimetaja märkus
758Delivery Note {0} is not submittedToimetaja märkus {0} ei ole esitatud
759Delivery Note {0} must not be submittedToimetaja märkus {0} ei tohi esitada
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSaatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
761Delivery Notes {0} updatedTarne märkused {0} uuendatud
762Delivery StatusToimetaja staatus
763Delivery TripToimetaja Trip
764Delivery warehouse required for stock item {0}Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0}
765DepartmentDepartment
766Department StoresKaubamajad
767DepreciationAmortisatsioon
768Depreciation AmountPõhivara summa
769Depreciation Amount during the periodPõhivara summa perioodil
770Depreciation DateAmortisatsioon kuupäev
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsPõhivara Langes tõttu varade realiseerimisel
772Depreciation EntryPõhivara Entry
773Depreciation MethodAmortisatsioonimeetod
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva
778DesignerProjekteerija
779Detailed ReasonÜksikasjalik põhjus
780DetailsDetailid
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeAndmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta
782Details of the operations carried out.Andmed teostatud.
783DiagnosisDiagnoosimine
784Did not find any item called {0}Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0}
785Diff QtyDiff Qty
786Difference AccountErinevus konto
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryErinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry
788Difference AmountErinevus summa
789Difference Amount must be zeroErinevus summa peab olema null
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM.
791Direct ExpensesOtsesed kulud
792Direct IncomeOtsene tulu
793DisableKeela
794Disabled template must not be default templatePuudega template ei tohi olla vaikemalliga
795Disburse LoanVäljamakselaen
796DisbursedVälja makstud
797Discketas
798DischargeTühjendamine
799DiscountSoodus
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.
801Discount must be less than 100Soodustus peab olema väiksem kui 100
802Diseases & FertilizersHaigused ja väetised
803DispatchDispatch
804Dispatch NotificationSaatmise teatis
805Dispatch StateSaatmisriik
806DistanceKaugus
807DistributionDistribution
808DistributorEdasimüüja
809Dividends PaidDividende,
810Do you really want to restore this scrapped asset?Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?
811Do you really want to scrap this asset?Kas tõesti jäägid see vara?
812Do you want to notify all the customers by email?Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
813Doc DateDokumendi kuupäev
814Doc NameDoc nimi
815Doc TypeDoc Type
816Docs SearchDokumentide otsing
817Document NameDokumendi nimi
818Document TypeDokumendi liik
819DomainDomeeni
820DomainsDomeenid
821DoneKüps
822DonorDoonor
823Donor Type information.Anduri tüübi andmed.
824Donor information.Anduri andmed.
825Download JSONLaadige alla JSON
826DraftMustand
827Drop ShipDrop Laev
828DrugRavim
829Due / Reference Date cannot be after {0}Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva
831Due Date is mandatoryTähtaeg on kohustuslik
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis
835Duplicate entryDuplicate kirje
836Duplicate item group found in the item group tableDuplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis
837Duplicate roll number for student {0}Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rida {0} on sama {1}
839Duplicate {0} found in the tableTabelis leitud duplikaat {0}
840Duration in DaysKestus päevades
841Duties and TaxesLõivud ja maksud
842E-Invoicing Information MissingE-arvete teave puudub
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsERPNext Settings
845EarliestEsimesed
846Earnest MoneyKäsiraha
847EditMuuda
848Edit Publishing DetailsMuuda avaldamise üksikasju
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne
850EducationHaridus
851Either location or employee must be requiredNõutav on asukoht või töötaja
852Either target qty or target amount is mandatoryKas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik
853Either target qty or target amount is mandatory.Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.
854ElectricalElektriline
855Electronic Equipmentselektroonikaseadmete
856ElectronicsElektroonika
857Eligible ITCAbikõlblik ITC
858Email AccountEmaili konto
859Email AddressE-posti aadress
860Email Address must be unique, already exists for {0}E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}
861Email Digest: Saatke Digest:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele
863Email SentE-mail saadetud
864Email TemplateE-posti mall
865Email not found in default contactE-post ei leitud vaikekontaktis
866Email sent to {0}E-kiri saadetakse aadressile {0}
867EmployeeTöötaja
868Employee AdvancesTöötaja ettemaksed
869Employee IDtöötaja ID
870Employee LifecycleTöötaja elutsükkel
871Employee NameTöötaja nimi
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva
874Employee cannot report to himself.Töötaja ei saa aru ise.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyTöötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat
877Enablevõimaldama
878Enable / disable currencies.Võimalda / blokeeri valuutades.
879EnabledLubatud
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartLubamine &quot;kasutamine Ostukorv&quot;, kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv
881End DateEnd Date
882End Date can not be less than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
883End Date cannot be before Start Date.Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.
884End YearEnd Aasta
885End Year cannot be before Start YearEnd Aasta ei saa enne Start Aasta
886End onLõpeta
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.
888EnergyEnergia
889EngineerInsener
890Enough Parts to BuildAitab Parts ehitada
891Enrollregistreerima
892Enrolling studentregistreerimisega üliõpilane
893Enrolling studentsÕpilaste registreerimine
894Enter depreciation detailsSisestage amortisatsiooni üksikasjad
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Enne esitamist sisestage pangagarantii number.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Enne esitamist sisestage Saaja nimi.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.
898Enter value betweeen {0} and {1}Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1}
899Entertainment & LeisureMeelelahutus ja vaba aeg
900Entertainment ExpensesEsinduskulud
901EquityOmakapital
902Error LogViga Logi
903Error evaluating the criteria formulaViga kriteeriumide valemi hindamisel
904Error in formula or condition: {0}Viga valemis või seisund: {0}
905Error: Not a valid id?Viga: Ei kehtivat id?
906Estimated CostHinnanguline maksumus
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:
908EventSündmus
909Exchange Gain/LossExchange kasum / kahjum
910Exchange Rate Revaluation master.Vahetuskursi ümberhindluse meister.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceAktsiisi Arve
913ExecutionHukkamine
914Executive SearchExecutive Search
915Expand AllLaienda kõik
916Expected Delivery DateOodatud Toimetaja kuupäev
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva
918Expected End DateOodatud End Date
919Expected HrsOodatud hr
920Expected Start DateOodatud Start Date
921ExpenseKulu
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKulu / Difference konto ({0}) peab olema &quot;kasum või kahjum&quot; kontole
923Expense AccountÄrikohtumisteks
924Expense ClaimKuluhüvitussüsteeme
925Expense ClaimsKuluaruanded
926Expense account is mandatory for item {0}Kulu konto on kohustuslik element {0}
927ExpensesKulud
928Expenses Included In Asset ValuationVarade hindamisel sisalduvad kulud
929Expenses Included In ValuationKulud sisalduvad Hindamine
930Expired BatchesAegunud partiid
931Expires OnAegub
932Expiring OnAegumine on
933Expiry (In Days)Lõppemine (päevades)
934Exploreuurima
935Export E-InvoicesE-arvete eksportimine
936Extra LargeVäga suur
937Extra SmallMikroskoopilises
938FailEbaõnnestus
939FailedEbaõnnestunud
940Failed to create websiteVeebisaidi loomine ebaõnnestus
941Failed to install presetsEelseadistuste installimine ebaõnnestus
942Failed to loginSisselogimine ebaõnnestus
943Failed to setup companyEttevõtte seadistamine ebaõnnestus
944Failed to setup defaultsVaikimisi seadistamine ebaõnnestus
945Failed to setup post company fixturesEttevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus
946FaxFax
947FeeTasu
948Fee CreatedTasu luuakse
949Fee Creation FailedTasu loomine ebaõnnestus
950Fee Creation PendingTasu loomine ootel
951Fee Records Created - {0}Fee Records Loodud - {0}
952FeedbackTagasiside
953FeesTasud
954FemaleNaissoost
955Fetch DataAndmete hankimine
956Fetch Subscription UpdatesLiitumiste värskenduste hankimine
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed)
958Fetching records......Kirjete toomine ......
959Field NameField Name
960FieldnameFieldname
961FieldsValdkonnad
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyFiltreeri kokku nullist kogust
964Finance BookRahandusraamat
965Financial / accounting year.Financial / eelarveaastal.
966Financial ServicesFinantsteenused
967Financial StatementsFinantsaruanded
968Financial YearFinantsaasta
969Finishlõpp
970Finished GoodLõppenud hea
971Finished Good Item CodeValmis hea kauba kood
972Finished GoodsValmistoodang
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentValmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune
975First NameEesnimi
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}
977Fiscal YearEelarveaasta
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateEelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateEelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
981Fiscal Year {0} does not existEelarveaastal {0} ei ole olemas
982Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} on vajalik
983Fixed AssetPõhivarade
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.
985Fixed AssetsPõhivara
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel
987Following accounts might be selected in GST Settings:GST seadetes saab valida järgmised kontod:
988Following course schedules were createdPärast kursuse ajakava loodi
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterÜksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
991Food, Beverage & TobaccoToit, jook ja tubakas
992ForEest
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Sest &quot;Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates&quot; Pakkeleht &quot;tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes &quot;Toote Bundle&quot; kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse &quot;Pakkeleht&quot; tabelis.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatorySest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik
995For SupplierTarnija
996For WarehouseSest Warehouse
997For Warehouse is required before SubmitSest Warehouse on vaja enne Esita
998For an item {0}, quantity must be negative numberElemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne
999For an item {0}, quantity must be positive numberKirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryTöökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedJuba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka
1002For row {0}: Enter Planned QtyRida {0}: sisestage kavandatud kogus
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entrySest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entrySest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend
1005Forum ActivityFoorumi tegevus
1006Free item code is not selectedVaba üksuse koodi ei valitud
1007Freight and Forwarding ChargesKaubavedu ja Edasitoimetuskulude
1008Frequencysagedus
1009FridayReede
1010Frompärit
1011From Address 1Aadressist 1
1012From Address 2Aadressist 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameSiit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearAlates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta
1015From Date cannot be greater than To DateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
1016From Date must be before To DateSiit kuupäev peab olema enne Et kuupäev
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}
1018From DatetimeSiit Date
1019From Delivery NoteSiit Saateleht
1020From Fiscal YearEelarveaastast
1021From GSTINAlates GSTINist
1022From Party NamePartei nime järgi
1023From Pin CodePin-koodist
1024From PlaceKohalt
1025From Range has to be less than To RangeSiit Range peab olema väiksem kui levikuala
1026From StateRiigist
1027From TimeTime
1028From Time Should Be Less Than To TimeAjast peaks olema vähem kui ajani
1029From Time cannot be greater than To Time.Time ei saa olla suurem kui ajalt.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKoostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne
1031From and To dates requiredJa sealt soovitud vaja
1032From value must be less than to value in row {0}Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0}
1033From {0} | {1} {2}Siit {0} | {1} {2}
1034FulfillmentTäitmine
1035FullTäis
1036Full NameTäisnimi
1037Fully DepreciatedTäielikult amortiseerunud
1038Furnitures and FixturesMööbel ja lambid
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesLisaks sõlmed saab ainult loodud töörühm tüüpi sõlmed
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-vorm
1044Gain/Loss on Asset DisposalKasum / kahjum on varade realiseerimine
1045Gantt ChartGantti tabel
1046Gantt chart of all tasks.Gantti diagramm kõik ülesanded.
1047GenderSugu
1048GeneralÜldine
1049General LedgerGeneral Ledger
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
1051Generate SecretLoo saladus
1052Get InvociesHankige kutsed
1053Get InvoicesHankige arveid
1054Get Invoices based on FiltersHankige arveid filtrite põhjal
1055Get Items from BOMVõta Kirjed Bom
1056Get Items from Healthcare ServicesHankige tooteid tervishoiuteenustest
1057Get Items from PrescriptionsHankige artiklid retseptidest
1058Get Items from Product BundleVõta Kirjed Toote Bundle
1059Get SuppliersHankige tarnijaid
1060Get Suppliers ByHankige tarnijaid
1061Get UpdatesSaada värskendusi
1062Get customers fromHankige kliente
1063Get from Patient EncounterHankige patsiendikogusest
1064Getting StartedAlustamine
1065GitHub Sync IDGitHubi sünkrooni ID
1066Global settings for all manufacturing processes.Global seaded kõik tootmisprotsessid.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextMine Desktop ja hakata kasutama ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA volitus
1069GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksejuhtseadistused
1070Goal and ProcedureEesmärk ja kord
1071Goals cannot be emptyEesmärgid ei saa olla tühi
1072Goods In TransitTransiitkaubad
1073Goods TransferredKaup võõrandatud
1074Goods and Services Tax (GST India)Kaupade ja teenuste maksu (GST India)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0}
1076GovernmentValitsus
1077Grand TotalÜldtulemus
1078GrantGrant
1079Grant ApplicationToetuse taotlus
1080Grant LeavesGrant Lehed
1081Grant information.Toetusteave
1082GroceryToiduained
1083Gross ProfitBrutokasum
1084Gross Profit %Brutokasum%
1085Gross Profit / LossGross kasum / kahjum
1086Gross Purchase AmountGross ostusumma
1087Gross Purchase Amount is mandatoryGross ostusumma on kohustuslik
1088Group by AccountGrupi poolt konto
1089Group by PartyGrupp partei järgi
1090Group by VoucherGrupi poolt Voucher
1091Group by Voucher (Consolidated)Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup sõlme lattu ei tohi valida tehingute
1093Group to Non-GroupGrupi Non-Group
1094Group your students in batchesGroup õpilased partiidena
1095GroupsGrupid
1096Guardian1 Email IDGuardian1 Saatke ID
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile nr
1098Guardian1 NameGuardian1 nimi
1099Guardian2 Email IDGuardian2 Saatke ID
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile nr
1101Guardian2 NameGuardian2 nimi
1102HR Managerpersonalijuht
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlyPooleaastane
1106Half-YearlyPoolaasta-
1107HardwareRiistvara
1108Head of Marketing and SalesHead of Marketing ja müük
1109Health CareTervishoid
1110HealthcareTervishoid
1111Healthcare (beta)Tervishoid (beetaversioon)
1112Healthcare PractitionerTervishoiutöötaja
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1}
1115Healthcare Service UnitTervishoiuteenuse üksus
1116Healthcare Service Unit TreeTervishoiuteenuse üksuse puu
1117Healthcare Service Unit TypeTervishoiuteenuse üksuse tüüp
1118Healthcare ServicesTervishoiuteenused
1119Healthcare SettingsTervishoiuteenuse sätted
1120Help Results forAbi tulemusi
1121HighKõrgel
1122High SensitivityKõrge tundlikkus
1123HoldHoia
1124Hold InvoiceHoidke arve
1125HolidayPuhkus
1126Holiday ListHoliday nimekiri
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1}
1128HotelsHotellid
1129HourlyTunnis
1130HoursTundi
1131How Pricing Rule is applied?Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?
1132Hub CategoryRummu kategooria
1133Hub Sync IDHub Sync ID
1134Human ResourceInimressurss
1135Human ResourcesInimressursid
1136IFSC CodeIFSC kood
1137IGST AmountIGST summa
1138IP AddressIP-aadress
1139ITC Available (whether in full op part)ITC saadaval (kas täielikult op)
1140ITC ReversedITC tagurpidi
1141Identifying Decision MakersOtsustajate kindlakstegemine
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale &quot;Hindamine&quot;, mitte &quot;Hinnakirja määr&quot;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnoreeri olemasolevat tellitud kogust
1149ImagePilt
1150Image ViewPilt Vaata
1151Import DataAndmete importimine
1152Import Day Book DataPäevaraamatu andmete importimine
1153Import LogImport Logi
1154Import Master DataPõhiandmete importimine
1155Import in BulkImport in Bulk
1156Import of goodsKaupade import
1157Import of servicesTeenuste import
1158Importing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide importimine
1159Importing Parties and AddressesImportivad pooled ja aadressid
1160In MaintenanceHoolduses
1161In ProductionTootmises
1162In QtyIn Kogus
1163In Stock QtyLaos Kogus
1164In Stock: Laos:
1165In Valueväärtuse
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentMitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele
1167InactiveMitteaktiivne
1168IncentivesSoodustused
1169Include Default Book EntriesLisage vaikeraamatu kanded
1170Include Exploded ItemsKaasa lõhutud esemed
1171Include POS TransactionsKaasa POS-tehingud
1172Include UOMLisa UOM
1173Included in Gross ProfitKuulub brutokasumisse
1174IncomeSissetulek
1175Income AccountTulukonto
1176Income TaxTulumaksuseaduse
1177IncomingSaabuva
1178Incoming RateSaabuva Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.
1180Increment cannot be 0Kasvamine ei saa olla 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0
1182Indirect ExpensesKaudsed kulud
1183Indirect IncomeKaudne tulu
1184IndividualIndividuaalne
1185Ineligible ITCAbikõlbmatu ITC
1186InitiatedAlgatatud
1187Inpatient RecordStatsionaarne kirje
1188InsertSisesta
1189Installation NotePaigaldamine Märkus
1190Installation Note {0} has already been submittedPaigaldamine Märkus {0} on juba esitatud
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0}
1192Installing presetsEelseadistuste installimine
1193Institute AbbreviationInstituut Lühend
1194Institute NameInstituudi nimi
1195InstructorJuhendaja
1196Insufficient StockEbapiisav Stock
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateKindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev
1198Integrated TaxIntegreeritud maks
1199Inter-State SuppliesRiikidevahelised tarned
1200InterestsHuvid
1201Internet PublishingInternet kirjastamine
1202Intra-State SuppliesRiigi sisesed tarned
1203IntroductionKasutuselevõtt
1204Invalid AttributeVale Oskus
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemValitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.
1210Invalid Posting TimeKehtetu postitamise aeg
1211Invalid attribute {0} {1}Vale atribuut {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.
1213Invalid reference {0} {1}Vale viite {0} {1}
1214Invalid {0}Vale {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.
1216Invalid {0}: {1}Vale {0} {1}
1217InventoryInventory
1218Investment BankingInvesteerimispanganduse
1219InvestmentsInvesteeringud
1220InvoiceArve
1221Invoice CreatedArve loodud
1222Invoice DiscountingArve allahindlus
1223Invoice Patient RegistrationArve patsiendi registreerimine
1224Invoice Posting DateArve postitamise kuupäev
1225Invoice TypeArve Type
1226Invoice already created for all billing hoursArve on juba loodud kõikide arveldusajal
1227Invoice can't be made for zero billing hourArve ei saa teha arveldusnädala nullini
1228Invoice {0} no longer existsArve {0} enam ei eksisteeri
1229InvoicedArved arvele
1230Invoiced AmountArve kogusumma
1231InvoicesArved
1232Invoices for Costumers.Arved klientidele.
1233Inward supplies from ISDSisetarned ISD-st
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2)
1235Is ActiveKas Active
1236Is DefaultKas Vaikimisi
1237Is Existing AssetKas Olemasolevad Asset
1238Is FrozenKas Külmutatud
1239Is GroupOn Group
1240IssueProbleem
1241Issue MaterialVäljaanne Material
1242IssuedEmiteeritud
1243IssuesIssues
1244It is needed to fetch Item Details.See on vajalik, et tõmbad Punkt Details.
1245ItemKirje
1246Item 1Punkt 1
1247Item 2Punkt 2
1248Item 3Punkt 3
1249Item 4Punkt 4
1250Item 5Punkt 5
1251Item CartOksjoni ostukorvi
1252Item CodeTootekood
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Kood ei saa muuta Serial No.
1254Item Code required at Row No {0}Kood nõutav Row No {0}
1255Item DescriptionToote kirjeldus
1256Item GroupPunkt Group
1257Item Group TreePunkt Group Tree
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}
1259Item NameAsja nimi
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableTabeli ülal tabelis &quot;{1}&quot; ei ole punkti Rida {0}: {1} {2}
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePunkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline
1265Item TemplateEseme mall
1266Item Variant SettingsÜksuse Variant Seaded
1267Item Variant {0} already exists with same attributesPunkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute
1268Item VariantsPunkt variandid
1269Item Variants updatedÜksuse variandid värskendatud
1270Item has variants.Punkt on variante.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPunkt tuleb lisada, kasutades &quot;Võta Kirjed Ostutšekid&quot; nuppu
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPunkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa
1273Item variant {0} exists with same attributesPunkt variant {0} on olemas sama atribuute
1274Item {0} does not existPunkt {0} ei ole olemas
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredPunkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud
1276Item {0} has already been returnedPunkt {0} on juba tagasi
1277Item {0} has been disabledPunkt {0} on keelatud
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemPunkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsPunkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid
1281Item {0} is cancelledPunkt {0} on tühistatud
1282Item {0} is disabledPunkt {0} on keelatud
1283Item {0} is not a serialized ItemPunkt {0} ei ole seeriasertide toode
1284Item {0} is not a stock ItemPunkt {0} ei ole laos toode
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedPunkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemPunkt {0} peab olema põhivara objektile
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemPunkt {0} peab olema allhanked toode
1290Item {0} must be a non-stock itemPunkt {0} peab olema mitte-laoartikkel
1291Item {0} must be a stock ItemPunkt {0} peab olema laoartikkel
1292Item {0} not foundPunkt {0} ei leitud
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Punkt {0} ei leitud &quot;tarnitud tooraine&quot; tabelis Ostutellimuse {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).
1295Item: {0} does not exist in the systemEseme: {0} ei eksisteeri süsteemis
1296ItemsEsemed
1297Items FilterKirjed Filter
1298Items and PricingArtiklid ja hinnad
1299Items for Raw Material RequestToorainetaotluse esemed
1300Job CardTöökaart
1301Job card {0} createdTöökaart {0} loodud
1302Joinliituma
1303Journal Entries {0} are un-linkedPäevikukirjed {0} on un-seotud
1304Journal EntryPäevikusissekanne
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherPäevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher
1306Kanban BoardKanban Board
1307Key ReportsPõhiaruanded
1308LMS ActivityLMS-i tegevus
1309Lab TestLab Test
1310Lab Test ReportLab katsearuanne
1311Lab Test SampleLab prooviproov
1312Lab Test TemplateLab Test Template
1313Lab Test UOMLab Test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsLab Testid ja elutähtsad märgid
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva
1317LabelEtikett
1318LaboratoryLaboratoorium
1319Language Namekeel Nimi
1320LargeSuur
1321Last Communicationviimase Side
1322Last Communication DateViimase Side kuupäev
1323Last NamePerekonnanimi
1324Last Order AmountViimati tellimuse summa
1325Last Order DateViimati Order Date
1326Last Purchase PriceViimase ostuhind
1327Last Purchase RateViimati ostmise korral
1328LatestViimased
1329Latest price updated in all BOMsVärskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes
1330LeadLead
1331Lead CountLead Krahv
1332Lead OwnerPlii Omanik
1333Lead Owner cannot be same as the LeadKaabli omanik ei saa olla sama Lead
1334Lead Time DaysOoteaeg päeva
1335Lead to QuotationViia Tsitaat
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsTestrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib
1337LearnÕpi
1338Leave ManagementJäta juhtimine
1339Leave and AttendanceJätke ja osavõtt
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyLehed on õnnestunud
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5
1343LedgerKontoraamat
1344LegalJuriidiline
1345Legal ExpensesKohtukulude
1346Letter HeadKirjablankett
1347Letter Heads for print templates.Kiri Heads print malle.
1348LevelLevel
1349LiabilityVastutus
1350LicenseLitsents
1351Limitpiir
1352Limit CrossedLimit Crossed
1353Link to Material RequestLink Materiaalse päringule
1354List of all share transactionsKõigi aktsiate tehingute nimekiri
1355List of available Shareholders with folio numbersFolio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri
1356Loading Payment SystemMaksesüsteemi laadimine
1357LoanLaen
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingArve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud
1359Loans (Liabilities)Laenudega (kohustused)
1360Loans and Advances (Assets)Laenud ja ettemaksed (vara)
1361LocalKohalik
1362LogLogi
1363Logs for maintaining sms delivery statusLogid säilitamiseks sms tarneseisust
1364LostKaotsi läinud
1365Lost ReasonsKaotatud põhjused
1366LowMadal
1367Low SensitivityMadal tundlikkus
1368Lower IncomeMadalama sissetulekuga
1369Loyalty AmountLojaalsuse summa
1370Loyalty Point EntryLojaalsuspunkti sissekanne
1371Loyalty PointsLojaalsuspunktid
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.
1373Loyalty Points: {0}Lojaalsuspunktid: {0}
1374Loyalty ProgramLojaalsusprogramm
1375MainMain
1376MaintenanceHooldus
1377Maintenance LogHoolduslogi
1378Maintenance ManagerHooldus Manager
1379Maintenance ScheduleHoolduskava
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitHoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks
1384Maintenance UserHooldus Kasutaja
1385Maintenance VisitHooldus Külasta
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0}
1388MakeTee
1389Make PaymentTee makse
1390Make project from a template.Tehke projekt mallist.
1391Making Stock EntriesMaking Stock kanded
1392MaleMees
1393Manage Customer Group Tree.Hallata klientide Group Tree.
1394Manage Sales Partners.Manage Sales Partners.
1395Manage Sales Person Tree.Manage Sales Person Tree.
1396Manage Territory Tree.Manage Territory Tree.
1397Manage your ordersManage oma korraldusi
1398ManagementJuhtimine
1399ManagerJuhataja
1400Managing ProjectsProjektide juhtimisel
1401Managing SubcontractingTegevjuht Alltöövõtt
1402MandatoryKohustuslik
1403Mandatory field - Academic YearKohustuslik väli - Academic Year
1404Mandatory field - Get Students FromKohustuslik väli - Get üliõpilased
1405Mandatory field - ProgramKohustuslik väli - Program
1406ManufactureTootmine
1407ManufacturerTootja
1408Manufacturer Part NumberTootja arv
1409ManufacturingTootmine
1410Manufacturing Quantity is mandatoryTootmine Kogus on kohustuslikuks
1411MappingKaardistamine
1412Mapping TypeKaardistamise tüüp
1413Mark AbsentMark leidu
1414Mark Half DayMark Pool päeva
1415Mark PresentMark olevik
1416MarketingMarketing
1417Marketing ExpensesTurundus kulud
1418MarketplaceMarketplace
1419Marketplace ErrorTuruplatsi viga
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesMatch Maksed arvetega
1422Match non-linked Invoices and Payments.Match mitte seotud arved ja maksed.
1423MaterialMaterjal
1424Material ConsumptionMateriaalne tarbimine
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.
1426Material ReceiptMaterjal laekumine
1427Material RequestMaterjal taotlus
1428Material Request DateMaterjal taotlus kuupäev
1429Material Request NoMaterjal taotlus pole
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}
1432Material Request to Purchase OrderMaterjal Ostusoov Telli
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud
1434Material Request {0} submitted.Materjalitaotlus {0} esitatud.
1435Material TransferMaterial Transfer
1436Material TransferredMaterjal üle antud
1437Material to SupplierMaterjal Tarnija
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
1443Medical CodeMeditsiinikood
1444Medical Code StandardMeditsiinikood standard
1445Medical DepartmentMeditsiini osakond
1446Medical RecordMeditsiiniline kirje
1447MediumMedium
1448MeetingKohtumine
1449Member ActivityLiikme tegevused
1450Member IDLiikme ID
1451Member NameLiikme nimi
1452Member information.Liikmeinfo
1453MembershipLiikmelisus
1454Membership DetailsLiikmelisuse andmed
1455Membership IDLiikme ID
1456Membership TypeLiikmelisuse tüüp
1457Memebership DetailsMembrership üksikasjad
1458Memebership Type DetailsMembrersi tüübi üksikasjad
1459MergeMerge
1460Merge AccountÜhendage konto
1461Merge with Existing AccountÜhine olemasoleva kontoga
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyÜhendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade
1463Message ExamplesSõnum näited
1464Message SentSõnum saadetud
1465MethodMeetod
1466Middle IncomeKeskmise sissetulekuga
1467Middle NameKeskmine nimi
1468Middle Name (Optional)Lähis nimi (valikuline)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ei saa olla suurem kui Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMin Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus
1471Minimum Lead Age (Days)Minimaalne Lead Vanus (päeva)
1472Miscellaneous ExpensesMuud kulud
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLPuudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus
1476Mode of PaymentMakseviis
1477Mode of PaymentsMakseviis
1478Mode of TransportTranspordiliik
1479Mode of TransportationTranspordiliik
1480ModelMudel
1481Moderate SensitivityMõõdukas tundlikkus
1482MondayEsmaspäev
1483MonthlyKuu
1484Monthly DistributionKuu Distribution
1485MoreRohkem
1486More InformationRohkem informatsiooni
1487More...Rohkem ...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1489Movekäik
1490Move ItemLiiguta punkti
1491Multi CurrencyMulti valuuta
1492Multiple Item prices.Mitu punkti hindadega.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}
1495Multiple VariantsMitmed variandid
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal
1497MusicMuusika
1498My AccountMinu konto
1499Name error: {0}Nimi viga: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate
1501Name or Email is mandatoryNimi või e on kohustuslik
1502Nature Of SuppliesTarnete iseloom
1503NavigatingLiikumine
1504Needs AnalysisVajaduste analüüs
1505Negative Quantity is not allowedNegatiivne kogus ei ole lubatud
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud
1507Negotiation/ReviewLäbirääkimised / ülevaade
1508Net Asset value as onPuhasväärtuse nii edasi
1509Net Cash from FinancingRahavood finantseerimistegevusest
1510Net Cash from InvestingRahavood investeerimistegevusest
1511Net Cash from OperationsRahavood äritegevusest
1512Net Change in Accounts PayableNet Change kreditoorse võlgnevuse
1513Net Change in Accounts ReceivableNet muutus Arved
1514Net Change in CashNet muutus Cash
1515Net Change in EquityNet omakapitali
1516Net Change in Fixed AssetNet Change põhivarade
1517Net Change in InventoryNet muutus Varude
1518Net ITC Available(A) - (B)Net ITC saadaval (A) - (B)
1519Net ProfitNetokasum
1520Net TotalNet kokku
1521New Account NameNew Account Name
1522New AddressNew Address
1523New BOMNew Bom
1524New Batch ID (Optional)Uus Partii nr (valikuline)
1525New Batch QtyUus partii kogus
1526New CompanyUus firma
1527New Cost Center NameNew Cost Center nimi
1528New Customer RevenueUus klient tulud
1529New CustomersUutele klientidele
1530New DepartmentUus osakond
1531New EmployeeUus töötaja
1532New LocationUus asukoht
1533New Quality ProcedureUus kvaliteediprotseduur
1534New Sales InvoiceUus müügiarve
1535New Sales Person NameUus Sales Person Nimi
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk
1537New Warehouse NameUus Warehouse Nimi
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}
1539New taskUus ülesanne
1540New {0} pricing rules are createdLoodud on uued {0} hinnareeglid
1541NewslettersInfolehed
1542Newspaper PublishersAjaleht Publishers
1543NextJärgmine
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressJärgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress
1545Next Contact Date cannot be in the pastJärgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus
1546Next StepsJärgmised sammud
1547No ActionTegevust pole
1548No Customers yet!Nr Kliendid veel!
1549No DataAndmeid ei ole
1550No Delivery Note selected for Customer {}Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {}
1551No Item with Barcode {0}No Punkt Triipkood {0}
1552No Item with Serial No {0}No Punkt Serial No {0}
1553No Items available for transferÜlekandmiseks pole ühtegi eset
1554No Items selected for transferÜlekandmiseks valitud üksused pole valitud
1555No Items to packOle tooteid, mida pakkida
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureEi objektid Materjaliandmik et Tootmine
1557No Items with Bill of Materials.Materjalide arvel pole ühtegi eset.
1558No PermissionEi Luba
1559No RemarksNo Märkused
1560No Result to submitEi esitata tulemust
1561No Student Groups created.Ei Üliõpilasgrupid loodud.
1562No Students inNr Õpilased
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
1564No Work Orders createdTööpakkumised pole loodud
1565No accounting entries for the following warehousesNo raamatupidamise kanded järgmiste laod
1566No contacts with email IDs found.E-posti ID-dega kontakte ei leitud.
1567No data for this periodSelle ajavahemiku kohta pole andmeid
1568No description givenNo kirjeldusest
1569No employees for the mentioned criteriaNendest kriteeriumidest töötajaid pole
1570No gain or loss in the exchange rateVahetuskursi kasum või kahjum puudub
1571No items listedNr loetletud
1572No items to be received are overdueÜkski saadetis ei ole tähtajaks tasutud
1573No material request createdÜkski materiaalne taotlus pole loodud
1574No of InteractionsKoostoimete arv
1575No of SharesAktsiate arv
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.
1577No products foundTooteid ei leitud
1578No products found.Tooteid ei leidu.
1579No record foundKirjet ei leitud
1580No records found in the Invoice tableSalvestusi ei leitud Arvel tabelis
1581No records found in the Payment tableSalvestusi ei leitud Makseinfo tabelis
1582No tasksei ülesanded
1583No time sheetsPole aega lehed
1584No valuesVäärtusi pole
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.
1586Non GST Inward SuppliesMuud kui GST-sisesed tarvikud
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Mittetulundusühing (beetaversioon)
1589Non-GST outward suppliesGST välised tarned
1590Non-Group to GroupNon-Group Group
1591NonePuudub
1592None of the items have any change in quantity or value.Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.
1593NosNos
1594Not AvailablePole saadaval
1595Not Markedei Märgistatud
1596Not Paid and Not DeliveredMitte Paide ja ei ole esitanud
1597Not PermittedEi ole lubatud
1598Not StartedAlustamata
1599Not activeEi ole aktiivne
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsEi authroized kuna {0} ületab piirid
1604Not permitted for {0}Ei ole lubatud {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredPole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeEi ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s)
1608Note: Item {0} entered multiple timesMärkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMärkus: Tasumine Entry ei loonud kuna &quot;Raha või pangakonto pole määratud
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.
1613Note: {0}Märkus: {0}
1614NotesMärkused
1615Nothing is included in grossMitu ei sisaldu brutosummas
1616Nothing more to show.Midagi rohkem näidata.
1617Notify Customers via EmailTeatage klientidele e-posti teel
1618NumberNumber
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne
1620Number of InteractionArv koostoime
1621Number of OrderJärjekorranumber
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixUue konto number, lisatakse see konto nime eesliide
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixUue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide
1624Number of root accounts cannot be less than 4Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
1625Odometerodomeetri
1626Office EquipmentsBüroo seadmed
1627Office Maintenance ExpensesBüroo ülalpidamiskulud
1628Office RentOffice Rent
1629On HoldOotel
1630On Net TotalOn Net kokku
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.
1632Online AuctionsOnline Oksjonid
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus &quot;Kinnitatud&quot;.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceAinult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis
1635Open BOM {0}Avatud Bom {0}
1636Open Item {0}Avatud Punkt {0}
1637Open NotificationsAvatud teated
1638Open OrdersAvatud tellimused
1639Open a new ticketAvage uus pilet
1640OpeningAvaus
1641Opening (Cr)Avamine (Cr)
1642Opening (Dr)Avamine (Dr)
1643Opening Accounting BalanceAvamine Raamatupidamine Balance
1644Opening Accumulated DepreciationAvamine akumuleeritud kulum
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0}
1646Opening BalanceAlgsaldo
1647Opening Balance EquityAlgsaldo Equity
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAvamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year
1649Opening Date should be before Closing DateAvamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev
1650Opening Entry JournalAva sisenemise ajakiri
1651Opening Invoice Creation ToolArve koostamise tööriista avamine
1652Opening Invoice ItemAvaarvepunkti avamine
1653Opening InvoicesArvelduste avamine
1654Opening Invoices SummaryKokkuvõte avamise arvete kohta
1655Opening QtyAvamine Kogus
1656Opening Stockalgvaru
1657Opening Stock BalanceAvamine laoseisu
1658Opening ValueSeis
1659Opening {0} Invoice createdAvamine {0} arve on loodud
1660OperationOperation
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud
1663OperationsOperations
1664Operations cannot be left blankToiminguid ei saa tühjaks jätta
1665Opp CountOpp Krahv
1666Opp/Lead %Opp / Plii%
1667OpportunitiesVõimalused
1668Opportunities by lead sourceJuhusliku allika võimalused
1669OpportunityVõimalus
1670Opportunity AmountVõimaluse summa
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.
1673OptionsValikud
1674Order Countorder count
1675Order EntryTelli sissekanne
1676Order ValueTellimus väärtus
1677Order rescheduled for syncKorraldus on üle määratud sünkroonimiseks
1678Order/Quot %Tellimus / Caster%
1679OrderedTellitud
1680Ordered QtyTellitud kogus
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud.
1682OrdersTellimused
1683Orders released for production.Tellimused lastud tootmist.
1684OrganizationOrganisatsioon
1685Organization NameOrganisatsiooni nimi
1686OtherMuud
1687Other ReportsTeised aruanded
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Muud välistarbed (null, erand)
1689OthersTeised
1690Out QtyOut Kogus
1691Out Valuevälja väärtus
1692Out of OrderKorrast ära
1693OutgoingVäljuv
1694Outstandingsilmapaistev
1695Outstanding AmountTasumata summa
1696Outstanding AmtTasumata Amt
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearTasumata tšekke ja hoiused selge
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
1700OverdueTähtajaks tasumata
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Kattuvus punktides {0} ja {1}
1702Overlapping conditions found between:Kattumine olude vahel:
1703OwnerOmanik
1704PANPAN
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS profiili
1707POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profile vaja teha POS Entry
1709POS SettingsPOS-seaded
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1}
1711Packing SlipPakkesedel
1712Packing Slip(s) cancelledPakkesedel (s) tühistati
1713PaidMakstud
1714Paid AmountPaide summa
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalPaide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total
1717Paid and Not DeliveredPaide ja ei ole esitanud
1718ParameterParameeter
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel
1720Parents Teacher Meeting AttendanceVanemate õpetajate kohtumispaik
1721Partially Depreciatedosaliselt Amortiseerunud
1722Partially ReceivedOsaliselt vastu võetud
1723PartyOsapool
1724Party NamePartei nimi
1725Party TypePartei Type
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountPäeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud
1727Party Type is mandatoryPartei Type on kohustuslik
1728Party is mandatoryPartei on kohustuslik
1729PasswordSalasõna
1730Past Due DateMöödunud tähtaeg
1731PatientPatsient
1732Patient AppointmentPatsiendi määramine
1733Patient EncounterPatsiendi kogemine
1734Patient not foundPatsient ei leitud
1735Pay RemainingMaksta järelejäänud
1736Pay {0} {1}Maksa {0} {1}
1737PayableMaksmisele kuuluv
1738Payable AccountVõlgnevus konto
1739PaymentMakse
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1741Payment ConfirmationMaksekinnitus
1742Payment Documentmaksedokumendi
1743Payment Due DateMaksetähtpäevast
1744Payment Entries {0} are un-linkedMakse Sissekanded {0} on un-seotud
1745Payment Entrymakse Entry
1746Payment Entry already existsMakse Entry juba olemas
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti.
1748Payment Entry is already createdMakse Entry juba loodud
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1750Payment GatewayPayment Gateway
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi.
1752Payment Gateway NameMakse gateway nimi
1753Payment ModeMakserežiim
1754Payment Receipt NoteMaksekviitung Märkus
1755Payment RequestMaksenõudekäsule
1756Payment Request for {0}Makse taotlus {0}
1757Payment TemsMakse Tems
1758Payment TermMaksetähtaeg
1759Payment TermsMaksetingimused
1760Payment Terms TemplateMaksete tingimused mall
1761Payment Terms based on conditionsMaksetingimused vastavalt tingimustele
1762Payment TypeMakse tüüp
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMakse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
1765Payment request {0} createdMakse taotlus {0} loodud
1766PaymentsMaksed
1767Payroll Payablepalgafond on tasulised
1768Payslippalgateatise
1769Pending ActivitiesKuni Tegevused
1770Pending AmountKuni Summa
1771Pending LeavesOotel lehed
1772Pending QtyKuni Kogus
1773Pending QuantityOotel kogus
1774Pending ReviewKuni Review
1775Pending activities for todayKuni tegevusi täna
1776Pension FundsPensionifondid
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%
1778Perception AnalysisTajuanalüüs
1779PeriodPeriood
1780Period Closing EntryPeriood sulgemine Entry
1781Period Closing VoucherPeriood sulgemine Voucher
1782PeriodicityPerioodilisus
1783Personal DetailsIsiklikud detailid
1784PharmaceuticalPharmaceutical
1785PharmaceuticalsFarmaatsia
1786PhysicianArst
1787PincodePIN-koodi
1788Place Of Supply (State/UT)Tarnekoht (osariik / TÜ)
1789Place OrderEsita tellimus
1790Plan NamePlaani nimi
1791Plan for maintenance visits.Plan hooldus külastused.
1792Planned QtyPlaneeritud kogus
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni.
1794PlanningPlaneerimine
1795Plants and MachineriesTaimed ja masinad
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Palun määrake seaded ostjate grupile.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPalun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele
1798Please add the account to root level Company - Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPalun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas
1800Please click on 'Generate Schedule'Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; tõmmata Serial No lisatud Punkt {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePalun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; saada ajakava
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve
1804Please define grade for Threshold 0%Palun määratleda hinne Threshold 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada
1807Please enable pop-upsPalun võimaldage pop-ups
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPalun sisestage &quot;on sisse ostetud&quot; kui jah või ei
1809Please enter API Consumer KeyPalun sisestage API-tarbija võti
1810Please enter API Consumer SecretPalun sisestage API tarbija saladus
1811Please enter Account for Change AmountPalun sisesta konto muutuste summa
1812Please enter Approving Role or Approving UserPalun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja
1813Please enter Cost CenterPalun sisestage Cost Center
1814Please enter Delivery DatePalun sisesta saatekuupäev
1815Please enter Employee Id of this sales personPalun sisestage Töötaja Id selle müügi isik
1816Please enter Expense AccountPalun sisestage ärikohtumisteks
1817Please enter Item Code to get Batch NumberPalun sisesta Kood saada Partii number
1818Please enter Item Code to get batch noPalun sisestage Kood saada partii ei
1819Please enter Item firstPalun sisestage Punkt esimene
1820Please enter Maintaince Details firstPalun sisestage Maintaince Detailid esimene
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailPalun sisesta Eelistatud Kontakt E-post
1823Please enter Production Item firstPalun sisestage Production Punkt esimene
1824Please enter Purchase Receipt firstPalun sisestage ostutšeki esimene
1825Please enter Receipt DocumentPalun sisesta laekumine Dokumendi
1826Please enter Reference datePalun sisestage Viitekuupäev
1827Please enter Reqd by DatePalun sisesta Reqd kuupäeva järgi
1828Please enter Woocommerce Server URLPalun sisestage Woocommerce Serveri URL
1829Please enter Write Off AccountPalun sisestage maha konto
1830Please enter atleast 1 invoice in the tablePalun sisestage atleast 1 arve tabelis
1831Please enter company firstPalun sisestage firma esimene
1832Please enter company name firstPalun sisesta ettevõtte nimi esimene
1833Please enter default currency in Company MasterPalun sisesta vaikimisi valuuta Company Master
1834Please enter message before sendingPalun sisesta enne saatmist
1835Please enter parent cost centerPalun sisestage vanem kulukeskus
1836Please enter quantity for Item {0}Palun sisestage koguse Punkt {0}
1837Please enter relieving date.Palun sisestage leevendab kuupäeva.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesPalun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev
1839Please enter valid email addressSisestage kehtiv e-posti aadress
1840Please enter {0} firstPalun sisestage {0} Esimene
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat)
1844Please login as another user to register on MarketplaceLogige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyPalun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes
1847Please mention Round Off Account in CompanyPalume mainida ümardada konto Company
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyPalume mainida ümardada Cost Center Company
1849Please mention no of visits requiredPalume mainida ei külastuste vaja
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0}
1851Please pull items from Delivery NotePalun tõmmake esemed Saateleht
1852Please register the SIREN number in the company information filePalun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1}
1854Please save the patient firstPalun salvestage patsient kõigepealt
1855Please save the report again to rebuild or updateSalvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPalun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida
1857Please select Apply Discount OnPalun valige Rakenda soodustust
1858Please select BOM against item {0}Palun vali BOM seoses elemendiga {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Palun valige Bom Punkt reas {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}
1861Please select Category firstPalun valige kategooria esimene
1862Please select Charge Type firstPalun valige Charge Type esimene
1863Please select CompanyPalun valige Company
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesKirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev
1865Please select Company firstPalun valige Company esimene
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogPalun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev
1867Please select Completion Date for Completed RepairPalun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev
1868Please select CoursePalun valige Course
1869Please select DrugPalun valige ravim
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPalun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani
1871Please select Healthcare ServiceValige tervishoiuteenus
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePalun valige Punkt, kus &quot;Kas Stock Punkt&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; on &quot;jah&quot; ja ei ole muud Toote Bundle
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DatePalun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev
1874Please select Party Type firstPalun valige Party Type esimene
1875Please select PatientPalun vali patsient
1876Please select Patient to get Lab TestsPalun valige laboratsete testide saamiseks patsient
1877Please select Posting Date before selecting PartyPalun valige Postitamise kuupäev enne valides Party
1878Please select Posting Date firstPalun valige Postitamise kuupäev esimest
1879Please select Price ListPalun valige hinnakiri
1880Please select ProgramPalun valige Program
1881Please select Qty against item {0}Palun vali kogus elemendi {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstEsitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantPalun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik
1885Please select a BOMValige BOM
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementPalun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele
1887Please select a CompanyPalun valige Company
1888Please select a batchPalun valige partii
1889Please select a field to edit from numpadPalun vali väljad numpadist muutmiseks
1890Please select a tableValige tabel
1891Please select a valid DateValige kehtiv kuupäev
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Palun valige väärtust {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehousePalun valige laost
1894Please select at least one domain.Valige vähemalt üks domeen.
1895Please select correct accountPalun valige õige konto
1896Please select datePalun valige kuupäev
1897Please select item codePalun valige objekti kood
1898Please select month and yearPalun valige kuu ja aasta
1899Please select prefix firstPalun valige eesliide esimene
1900Please select the CompanyPalun vali ettevõte
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Palun valige hindamise rühm kui &quot;Kõik Hindamine Grupid&quot;
1903Please select the document type firstPalun valige dokumendi tüüp esimene
1904Please select weekly off dayPalun valige iganädalane off päev
1905Please select {0}Palun valige {0}
1906Please select {0} firstPalun valige {0} Esimene
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Palun määra &quot;Rakenda Täiendav soodustust&quot;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Palun määra &quot;Vara amortisatsioonikulu Center&quot; Company {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Palun määra &quot;kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine&quot; Company {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.
1912Please set CompanyMäärake Company
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on &quot;Firma&quot;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1}
1916Please set Email AddressPalun määra e-posti aadress
1917Please set GST Accounts in GST SettingsPalun seadistage GST kontod GST-i seadetes
1918Please set Hotel Room Rate on {}Palun määrake hotelli hinnatase ()
1919Please set Number of Depreciations BookedPalun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePalun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Palun määrake konto Warehouse&#39;i {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Määrake restoranis {0} aktiivne menüü
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSeadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Palun määra vaikimisi konto palk Component {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsTehke vaikeseaded restoranis seaded
1930Please set default {0} in Company {1}Palun määra vaikimisi {0} Company {1}
1931Please set filter based on Item or WarehousePalun määra filter põhineb toode või Warehouse
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPalun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje
1933Please set recurring after savingPalun määra korduvate pärast salvestamist
1934Please set the Customer AddressPalun määrake kliendi aadress
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestPalun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress
1937Please set the Item Code firstPalun määra kõigepealt tootekood
1938Please set the Payment SchedulePalun määrake maksegraafik
1939Please set the series to be used.Palun määra kasutatud seeria.
1940Please set {0} for address {1}Palun määrake aadressiks {1} {0}
1941Please setup Students under Student GroupsPalun seadke õpilased üliõpilastele
1942Please specify CompanyPalun täpsustage Company
1943Please specify Company to proceedPalun täpsustage Company edasi
1944Please specify a valid 'From Case No.'Palun täpsustage kehtiv &quot;From Juhtum nr&quot;
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tablePalun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis
1947Please specify currency in CompanyPalun täpsustage valuuta Company
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPalun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii
1949Please specify from/to rangePalun täpsustage, kust / ulatuda
1950Please supply the specified items at the best possible ratesEsitada määratud objekte parima võimaliku määr
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.
1952Point of SaleMüügikoht
1953Point-of-SalePoint-of-Sale
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profiili
1955PortalPortal
1956Portal Settingsportaal seaded
1957Possible SupplierVõimalik tarnija
1958Postal ExpensesPostikulude
1959Posting DatePostitamise kuupäev
1960Posting Date cannot be future datePostitamise kuupäev ei saa olla tulevikus
1961Posting TimeFoorumi aeg
1962Posting date and posting time is mandatoryPostitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik
1963Posting timestamp must be after {0}Foorumi timestamp tuleb pärast {0}
1964Potential opportunities for selling.Potentsiaalne võimalusi müüa.
1965Practitioner SchedulePraktikute ajakava
1966Pre SalesMüügieelne
1967PreferenceEelistus
1968Prescribed ProceduresEttenähtud protseduurid
1969PrescriptionRetsept
1970Prescription DosageRetseptiravim
1971Prescription DurationRetsepti kestus
1972PrescriptionsRetseptid
1973PrevEelmine
1974PreviewEelvaade
1975Previous Financial Year is not closedEelmisel majandusaastal ei ole suletud
1976PriceHind
1977Price ListHinnakiri
1978Price List Currency not selectedHinnakiri Valuuta ole valitud
1979Price List RateHinnakiri Rate
1980Price List master.Hinnakiri kapten.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingHinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine
1982Price List {0} is disabled or does not existHinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas
1983Price or product discount slabs are requiredVaja on hinna või toote allahindlusplaate
1984Pricinghinnapoliitika
1985Pricing RuleHinnakujundus reegel
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb &quot;Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid.
1988Pricing Rule {0} is updatedHinnakujundusreeglit {0} uuendatakse
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.
1990Primary Address DetailsPeamine aadressi üksikasjad
1991Primary Contact DetailsPeamised kontaktandmed
1992Print FormatPrindi Formaat
1993Print IRS 1099 FormsPrintige IRS 1099 vorme
1994Print Report CardPrindi aruande kaart
1995Print SettingsPrint Settings
1996Print and StationeryPrindi ja Stationery
1997Print settings updated in respective print formatPrindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis
1998Print taxes with zero amountPrindi maksud nullmääraga
1999Printing and BrandingTrükkimine ja Branding
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedureMenetlus
2002Process Day Book DataTöötle päevaraamatu andmeid
2003Process Master DataTöötle põhiandmeid
2004Processing Chart of Accounts and PartiesKontoplaani ja osapoolte töötlemine
2005Processing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide töötlemine
2006Processing Party AddressesTöötlevate osapoolte aadressid
2007Processing VouchersVoucherite töötlemine
2008Procurementhankimine
2009Produced QtyToodetud kogus
2010ProductToode
2011Product BundleToote Bundle
2012Product SearchTooteotsing
2013ProductionToodang
2014Production ItemTootmine toode
2015ProductsTooted
2016Profit and LossKasum ja kahjum
2017Profit for the yearAasta kasum
2018Programprogramm
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.
2020Program {0} does not exist.Programmi {0} ei eksisteeri.
2021Program: Programm:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.
2023Project Collaboration InvitationProjektikoostööd Kutse
2024Project IdProject Id
2025Project ManagerProjektijuht
2026Project NameProjekti nimi
2027Project Start DateProjekti alguskuupäev
2028Project StatusProjekti staatus
2029Project Summary for {0}Projekti kokkuvõte {0}
2030Project Update.Projekti uuendamine.
2031Project ValueProjekti väärtus
2032Project activity / task.Projekti tegevus / ülesanne.
2033Project master.Projekti kapten.
2034Project-wise data is not available for QuotationProjekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat
2035ProjectedKavandatav
2036Projected QtyPrognoositav kogus
2037Projected Quantity FormulaPrognoositav kogusevalem
2038ProjectsProjektid
2039Proposal WritingEttepanek kirjutamine
2040Proposal/Price QuotePakkumine / hinnakiri
2041ProspectingUurimine
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Ajutine kasum / kahjum (Credit)
2043PublicationsVäljaanded
2044Publish Items on WebsiteAvalda Kirjed Koduleht
2045PublishedAvaldatud
2046PublishingKirjastamine
2047PurchaseOstu
2048Purchase Amountostusummast
2049Purchase DateOstu kuupäev
2050Purchase InvoiceOstuarve
2051Purchase Invoice {0} is already submittedOstuarve {0} on juba esitatud
2052Purchase ManagerOstujuht
2053Purchase Master ManagerOstu Master Manager
2054Purchase OrderOstutellimuse
2055Purchase Order AmountOstutellimuse summa
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
2057Purchase Order DateOstutellimuse kuupäev
2058Purchase Order Items not received on timeOstutellimused pole õigeaegselt kätte saanud
2059Purchase Order number required for Item {0}Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0}
2060Purchase Order to PaymentOstutellimuse maksmine
2061Purchase Order {0} is not submittedOstutellimuse {0} ei ole esitatud
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Ostutellimuste antud Tarnijatele.
2064Purchase Price ListOstu hinnakiri
2065Purchase ReceiptOstutšekk
2066Purchase Receipt {0} is not submittedOstutšekk {0} ei ole esitatud
2067Purchase Tax TemplateOstumaks Mall
2068Purchase UserOstu Kasutaja
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesOstutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud
2070PurchasingOstmine
2071Purpose must be one of {0}Eesmärk peab olema üks {0}
2072QtyKogus
2073Qty To ManufactureKogus toota
2074Qty TotalKogusumma kokku
2075Qty for {0}Kogus eest {0}
2076QualificationKvalifikatsioonikeskus
2077QualityKvaliteet
2078Quality ActionKvaliteetne tegevus
2079Quality Goal.Kvaliteetne eesmärk.
2080Quality InspectionKvaliteedi kontroll
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2}
2082Quality ManagementKvaliteedijuhtimine
2083Quality MeetingKvaliteedikohtumine
2084Quality ProcedureKvaliteediprotseduur
2085Quality Procedure.Kvaliteediprotseduur.
2086Quality ReviewKvaliteedi ülevaade
2087QuantityKogus
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Kogus peab olema väiksem või võrdne {0}
2091Quantity must not be more than {0}Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Kogus vaja Punkt {0} järjest {1}
2093Quantity should be greater than 0Kogus peaks olema suurem kui 0
2094Quantity to MakeMarki kogus
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.
2096Quantity to ProduceToodetav kogus
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroToodetav kogus ei või olla väiksem kui Null
2098Query OptionsPäringu valikud
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2101Quick Journal EntryQuick päevikusissekanne
2102Quot Countquot Krahv
2103Quot/Lead %Quot / Plii%
2104QuotationTsitaat
2105Quotation {0} is cancelledTsitaat {0} on tühistatud
2106Quotation {0} not of type {1}Tsitaat {0} ei tüübiga {1}
2107QuotationsTsitaadid
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersHinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele
2109Quotations received from Suppliers.Tsitaadid Hankijatelt.
2110Quotations: Tsitaadid:
2111Quotes to Leads or Customers.Hinnapakkumisi Leads või klientidele.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}
2113RangeRange
2114RateHind
2115Rate:Hinda:
2116RatingHinnang
2117Raw MaterialToormaterjal
2118Raw MaterialsToored materjalid
2119Raw Materials cannot be blank.Tooraine ei saa olla tühi.
2120Re-openRe avatud
2121Read blogLoe blogi
2122Read the ERPNext ManualLoe ERPNext Käsitsi
2123Reading Uploaded FileÜleslaaditud faili lugemine
2124Real EstateKinnisvara
2125Reason For Putting On HoldPaigaldamise põhjus
2126Reason for HoldOotuse põhjus
2127Reason for hold: Hoidmise põhjus:
2128ReceiptKviitung
2129Receipt document must be submittedLaekumine dokument tuleb esitada
2130ReceivableNõuete
2131Receivable AccountNõue konto
2132ReceivedSaanud
2133Received OnSaadud
2134Received QuantitySaadud kogus
2135Received Stock EntriesLaekunud kanded
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListVastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu
2137RecipientsToetuse saajad
2138ReconcileSobita
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms
2140RecordsRekordid
2141Redirect URLUuesti URL
2142RefRef
2143Ref DateRef kuupäev
2144ReferenceViide
2145Reference #{0} dated {1}Viide # {0} dateeritud {1}
2146Reference DateViide kuupäev
2147Reference Doctype must be one of {0}Viide Doctype peab olema üks {0}
2148Reference DocumentViitedokumenDI
2149Reference Document TypeViide Dokumendi liik
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Viitenumber &amp; Reference kuupäev on vajalik {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionViitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateViitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev
2153Reference No.Viitenumber.
2154Reference NumberViitenumber
2155Reference Ownerviide Omanik
2156Reference TypeViide Type
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}
2158ReferencesViited
2159Refresh TokenVärskenda žetooni
2160RegionPiirkond
2161RegisterRegistreeru
2162RejectedTagasi lükatud
2163RelatedSeotud
2164Relation with Guardian1Seos Guardian1
2165Relation with Guardian2Seos Guardian2
2166Release DateVäljalaske kuupäev
2167Reload Linked AnalysisLaadi uuesti seotud analüüs
2168RemainingÜlejäänud
2169Remaining BalanceJärelejäänud saldo
2170RemarksMärkused
2171Reminder to update GSTIN SentMeeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks
2172Remove item if charges is not applicable to that itemEemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti
2173Removed items with no change in quantity or value.Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.
2174ReopenTaastada
2175Reorder LevelReorder Level
2176Reorder QtyReorder Kogus
2177Repeat Customer RevenueKorrake kliendi tulu
2178Repeat CustomersKorrake klientidele
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsVahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i
2180RepliedVastanud
2181ReportAruanne
2182Report BuilderReport Builder
2183Report TypeAruande tüüp
2184Report Type is mandatoryAruande tüüp on kohustuslik
2185ReportsTeated
2186Reqd By DateReqd By Date
2187Reqd QtyReqd Qty
2188Request for QuotationHinnapäring
2189Request for QuotationsTaotlus tsitaadid
2190Request for Raw MaterialsToorainete taotlus
2191Request for purchase.Küsi osta.
2192Request for quotation.Hinnapäring.
2193Requested QtyTaotletud kogus
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus.
2195Requesting SiteTaotlev sait
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2}
2197RequestorTaotleja
2198Required OnNõutav
2199Required QtyNõutav kogus
2200Required QuantityVajalik kogus
2201RescheduleKorrigeeritakse uuesti
2202ResearchTeadustöö
2203Research & DevelopmentTeadus- ja arendustegevus
2204ResearcherTeadur
2205Resend Payment EmailSaada uuesti Makse Email
2206Reserve WarehouseReservi laoruum
2207Reserved QtyReserved Kogus
2208Reserved Qty for ProductionReserveeritud Kogus Production
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul
2212Reserved for manufacturingReserveeritud tootmine
2213Reserved for saleReserveeritud müük
2214Reserved for sub contractingReserveeritud allhankelepingute tegemiseks
2215ResistantVastupidav
2216Resolve error and upload again.Lahendage viga ja laadige uuesti üles.
2217Rest Of The WorldÜlejäänud maailm
2218Restart SubscriptionTaaskäivitage liitumine
2219RestaurantRestoran
2220Result DateTulemuse kuupäev
2221Result already SubmittedTulemus on juba esitatud
2222ResumeJätka
2223RetailJaekaubandus
2224Retail & WholesaleJae- ja hulgimüük
2225Retail OperationsJaemüük
2226Retained EarningsJaotamata tulem
2227Retention Stock EntryHoidlate sissekanne
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud
2229ReturnTagasipöördumine
2230Return / Credit NoteTagasi / kreeditarve
2231Return / Debit NoteTagasi / võlateate
2232Returnstulu
2233Reverse Journal EntryPöördteadaande kande number
2234Review Invitation SentVaadake saadetud saadetud kviitungi
2235Review and ActionÜlevaade ja tegevus
2236Rooms BookedBroneeritud toad
2237Root CompanyJuuraettevõte
2238Root TypeJuur Type
2239Root Type is mandatoryJuur Type on kohustuslik
2240Root cannot be edited.Juur ei saa muuta.
2241Root cannot have a parent cost centerJuur ei saa olla vanem kulukeskus
2242Round OffÜmardama
2243Rounded TotalÜmardatud kokku
2244Routemarsruut
2245Row # {0}: Row # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No on kohustuslik
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
2260Row #{0}: Item addedRida # {0}: lisatud üksus
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas
2263Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: määrake reorganiseerima kogusest
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Conversion Factor on kohustuslik
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRida {0}: kulumiaeg on vajalik
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Vahetuskurss on kohustuslik
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}
2298Row {0}: From time must be less than to time{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Vale viite {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Palun vaadake &quot;Kas Advance&quot; vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRida {0}: määrake maksegraafikus makseviis
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood
2308Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Kogus on kohustuslikuks
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0} {1} {2} ei ühti {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Start Date tuleb enne End Date
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Reeglid lisamiseks postikulud.
2318Rules for applying pricing and discount.Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.
2319S.O. No.SO No.
2320SGST AmountSGST summa
2321SO QtySO Kogus
2322Safety Stockkindlustusvaru
2323SalaryPalk
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationPalgastruktuur tuleb esitada enne maksude maksustamise deklaratsiooni esitamist
2326SalesLäbimüük
2327Sales AccountMüügikonto
2328Sales ExpensesMüügikulud
2329Sales FunnelMüügi lehtri
2330Sales InvoiceMüügiarve
2331Sales Invoice {0} has already been submittedMüügiarve {0} on juba esitatud
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMüügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
2333Sales ManagerMüügijuht
2334Sales Master ManagerMüük Master Manager
2335Sales OrderMüügitellimuse
2336Sales Order ItemSales Order toode
2337Sales Order required for Item {0}Sales Order vaja Punkt {0}
2338Sales Order to PaymentSales Order maksmine
2339Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} ei ole esitatud
2340Sales Order {0} is not validSales Order {0} ei ole kehtiv
2341Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} on {1}
2342Sales OrdersMüügitellimuste
2343Sales PartnerMüük Partner
2344Sales Pipelinemüügivõimaluste
2345Sales Price ListMüük Hinnakiri
2346Sales ReturnMüügitulu
2347Sales SummaryMüügi kokkuvõte
2348Sales Tax TemplateSales Tax Mall
2349Sales TeamSales Team
2350Sales UserMüük Kasutaja
2351Sales and ReturnsMüük ja tootlus
2352Sales campaigns.Müügikampaaniad.
2353Sales orders are not available for productionMüügitellimused ei ole tootmiseks saadaval
2354SalutationTervitus
2355Same Company is entered more than onceSama firma on kantud rohkem kui üks kord
2356Same item cannot be entered multiple times.Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.
2357Same supplier has been entered multiple timesSama tarnija on sisestatud mitu korda
2358SampleProov
2359Sample CollectionProovide kogu
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}
2361Sanctionedsanktsioneeritud
2362SandLiiv
2363SaturdayLaupäev
2364SavedSalvestatud
2365Saving {0}Saving {0}
2366Scan BarcodeSkaneeri vöötkood
2367ScheduleGraafik
2368Schedule AdmissionAjakava Sissepääs
2369Schedule CourseAjakava kursus
2370Schedule DateAjakava kuupäev
2371Schedule DischargeAjakava tühjendamine
2372ScheduledPlaanitud
2373Scheduled UptoPlaneeritud kuni
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Kas soovite {0} kattuvate ajakavade jätkata pärast ülekattega teenindusaegade vahelejätmist?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreSkoor ei saa olla suurem kui maksimaalne tulemus
2376ScorecardsTulemuskaardid
2377Scrappedlammutatakse
2378SearchOtsing
2379Search ResultsOtsingu tulemused
2380Search Sub AssembliesOtsi Sub Assemblies
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeOtsi üksuse koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms
2383Secret KeySecret Key
2384Secretarysekretär
2385Section CodeSektsiooni kood
2386Secured LoansTagatud laenud
2387Securities & Commodity ExchangesVäärtpaberite ja kaubabörsil
2388Securities and DepositsVäärtpaberitesse ja hoiustesse
2389See All ArticlesVaadake kõiki artikleid
2390See all open ticketsVaadake kõiki avatud pileteid
2391See past ordersVarasemate tellimuste vaatamine
2392See past quotationsVaadake varasemaid tsitaate
2393SelectValima
2394Select Alternate ItemValige alternatiivne üksus
2395Select Attribute ValuesVali Atribuudi väärtused
2396Select BOMVali Bom
2397Select BOM and Qty for ProductionVali Bom ja Kogus Production
2398Select BOM, Qty and For WarehouseValige BOM, Qty ja For Warehouse
2399Select BatchValige partii
2400Select Batch NumbersValige partiinumbritele
2401Select Brand...Vali brändi ...
2402Select CompanyVali ettevõte
2403Select Company...Valige ettevõtte ...
2404Select CustomerValige Klient
2405Select DaysValige päevad
2406Select Default SupplierVali Vaikimisi Tarnija
2407Select DocTypeVali DocType
2408Select Fiscal Year...Vali Fiscal Year ...
2409Select Item (optional)Valige üksus (valikuline)
2410Select Items based on Delivery DateValige üksused, mis põhinevad kohaletoimetamise kuupäeval
2411Select Items to ManufactureVali Pane Tootmine
2412Select Loyalty ProgramValige Lojaalsusprogramm
2413Select PatientValige Patsient
2414Select Possible SupplierVali Võimalik Tarnija
2415Select QuantityVali Kogus
2416Select Serial NumbersValige seerianumbreid
2417Select Target WarehouseVali Target Warehouse
2418Select Warehouse...Vali Warehouse ...
2419Select an account to print in account currencyKonto valuuta printimiseks valige konto
2420Select at least one value from each of the attributes.Valige vähemalt igast atribuudist vähemalt üks väärtus.
2421Select change amount accountVali muutus summa kontole
2422Select company firstEsmalt valige ettevõte
2423Select students manually for the Activity based GroupValige õpilast käsitsi tegevuspõhise Group
2424Select the customer or supplier.Valige klient või tarnija.
2425Select the nature of your business.Vali laadi oma äri.
2426Select the program firstValige kõigepealt programm
2427Select to add Serial Number.Valige seerianumbri lisamiseks.
2428Select your DomainsValige oma domeenid
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valitud hinnakirjas peaks olema kontrollitud ostu- ja müügipinda.
2430Sellmüüma
2431SellingMüük
2432Selling AmountMüügi summa
2433Selling Price ListMüügi hinnakiri
2434Selling RateMüügihind
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
2436Send Grant Review EmailSaatke graafikujuliste meilide saatmine
2437Send NowSaada nüüd
2438Send SMSSaada SMS
2439Send mass SMS to your contactsSaada mass SMS oma kontaktid
2440SensitivityTundlikkus
2441SentSaadetud
2442Serial No and BatchJärjekorra number ja partii
2443Serial No is mandatory for Item {0}Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Seerianumber {0} ei kuulu partii {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} ei kuulu Punkt {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse
2449Serial No {0} does not existSerial No {0} ei ole olemas
2450Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} on juba saanud
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} on garantii upto {1}
2453Serial No {0} not foundSerial No {0} ei leitud
2454Serial No {0} not in stockSerial No {0} ei laos
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1}
2458Serial NumbersJärjenumbrid
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSeerianumbrid järjest {0} ei ühti saateleht
2460Serial no {0} has been already returnedSeerianumber {0} on juba tagastatud
2461Serial number {0} entered more than onceSerial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord
2462Serialized InventorySERIALIZED Inventory
2463Series UpdatedSeeria Uuendatud
2464Series Updated SuccessfullySeeria edukalt uuendatud
2465Series is mandatorySeeria on kohustuslik
2466Series {0} already used in {1}Seeria {0} on juba kasutatud {1}
2467ServiceTeenus
2468Service Level AgreementTeenuse taseme leping
2469Service Level Agreement.Teenuse taseme leping.
2470Service Level.Teeninduse tase.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateTeenuse lõpetamise kuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateTeenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva
2473ServicesTeenused
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms
2475Set DetailsMäära üksikasjad
2476Set New Release DateMäära uus väljalaske kuupäev
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Kas seada projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?
2478Set StatusMäära olek
2479Set Tax Rule for shopping cartMäära maksueeskiri ostukorv
2480Set as ClosedPane suletud
2481Set as CompletedMäära lõpetatuks
2482Set as DefaultSet as Default
2483Set as LostMäära Lost
2484Set as OpenMäära Open
2485Set default inventory account for perpetual inventoryMäära vaikimisi laoseisu konto jooksva inventuuri
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Valige see, kui klient on avaliku halduse ettevõte.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõtte {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1}
2489Setting defaultsVaikeväärtuste seadistamine
2490Setting up EmailSeadistamine E-
2491Setting up Email AccountSeadistamine e-posti konto
2492Setting up EmployeesSeadistamine Töötajad
2493Setting up TaxesSeadistamine maksud
2494Setting up companyEttevõtte asutamine
2495SettingsSeaded
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm
2497Settings for website homepageSeaded veebisaidi avalehel
2498Settings for website product listingVeebisaidi toodete loendi seaded
2499SettledAsustatud
2500Setup Gateway accounts.Setup Gateway kontosid.
2501Setup SMS gateway settingsSetup SMS gateway seaded
2502Setup cheque dimensions for printingSetup check mõõtmed trükkimiseks
2503Setup default values for POS InvoicesPOS-arvete vaikeväärtuste seadistamine
2504Setup mode of POS (Online / Offline)POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta)
2505Setup your Institute in ERPNextSeadista oma instituut ERPNextis
2506Share BalanceJaga Balanssi
2507Share LedgerJaga Ledger
2508Share ManagementJagamise juhtimine
2509Share TransferJaga ülekanne
2510Share TypeJaga tüüp
2511ShareholderAktsionär
2512Ship To StateLaev riigile
2513ShipmentsSaadetised
2514ShippingLaevandus
2515Shipping AddressKohaletoimetamise aadress
2516Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleSaatmisaadressil pole riik, mis on selle kohaletoimetamise reegli jaoks vajalik
2517Shipping rule only applicable for BuyingKohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostmise kohta
2518Shipping rule only applicable for SellingMüügi reegel kehtib ainult Müügi kohta
2519Shopify SupplierShopify Tarnija
2520Shopping CartOstukorv
2521Shopping Cart SettingsOstukorv Seaded
2522Short NameLühike nimi
2523Shortage QtyPuuduse kogus
2524Show CompletedSaade lõpetatud
2525Show Cumulative AmountKuva kumulatiivne summa
2526Show OpenNäita avatud
2527Show Opening EntriesKuva avanevad sissekanded
2528Show Payment DetailsNäita makse üksikasju
2529Show Return EntriesNäita tagastamiskirju
2530Show Variant AttributesNäita variandi atribuute
2531Show VariantsNäita variandid
2532Show closedNäita suletud
2533Show exploded viewKuva laiendatud vaade
2534Show only POSKuva ainult POS
2535Show unclosed fiscal year's P&L balancesNäita sulgemata eelarve aasta P &amp; L saldod
2536Show zero valuesNäita null väärtused
2537SiltSilt
2538Single VariantÜks variant
2539Single unit of an Item.Single üksuse objekt.
2540Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Jätkub töölt lahkumine järgmiste töötajate jaoks, kuna nende eraldamise kohta on juba olemas. {0}
2541SlideshowSlideshow
2542Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} ei ole graafikule lisatud
2543SmallVäike
2544Soap & DetergentSeep ja Detergent
2545SoftwareTarkvara
2546Software DeveloperTarkvara arendaja
2547SoftwaresTarkvara
2548Soil compositions do not add up to 100Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100
2549SoldMüüdud
2550Some emails are invalidMõned e-kirjad on kehtetud
2551Some information is missingMõned andmed puuduvad
2552Something went wrong!Midagi läks valesti!
2553Sorry, Serial Nos cannot be mergedVabandame, Serial nr saa liita
2554SourceAllikas
2555Source NameAllikas Nimi
2556Source WarehouseAllikas Warehouse
2557Source and Target Location cannot be sameAllika ja sihtimise asukoht ei pruugi olla sama
2558Source and target warehouse cannot be same for row {0}Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0}
2559Source and target warehouse must be differentAllika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad
2560Source of Funds (Liabilities)Vahendite allika (Kohustused)
2561Source warehouse is mandatory for row {0}Allikas lattu on kohustuslik rida {0}
2562Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1}
2563Splitlõhe
2564Split BatchSplit Partii
2565Split IssueJagatud probleem
2566SportsSpordi-
2567StandardStandard
2568Standard BuyingStandard ostmine
2569Standard SellingStandard Selling
2570Standard contract terms for Sales or Purchase.Lepingu tüüptingimused Müük või ost.
2571Start DateAlguskuupäev
2572Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Lepingu alguskuupäev ei või olla suurem või võrdne lõppkuupäevaga.
2573Start YearStart Aasta
2574Start date should be less than end date for Item {0}Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0}
2575Start date should be less than end date for task {0}Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev
2576Start day is greater than end day in task '{0}'Alguspäev on suurem kui lõppkuupäev ülesandes &quot;{0}&quot;
2577Start onAlusta uuesti
2578StateRiik
2579State/UT TaxRiik / TÜ maks
2580Statement of AccountKontoteatis
2581Status must be one of {0}Status peab olema üks {0}
2582StockVaru
2583Stock AdjustmentStock reguleerimine
2584Stock AnalyticsStock Analytics
2585Stock AssetsStock Assets
2586Stock AvailableVaru saadaval
2587Stock BalanceStock Balance
2588Stock Entries already created for Work Order Tööpakkumiste jaoks juba loodud laoseisud
2589Stock EntryStock Entry
2590Stock Entry {0} createdStock Entry {0} loodud
2591Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} ei ole esitatud
2592Stock ExpensesStock kulud
2593Stock In HandStock In Hand
2594Stock Itemsstock Kirjed
2595Stock LedgerLaožurnaal
2596Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid
2597Stock Levelsvarude
2598Stock LiabilitiesStock Kohustused
2599Stock Qtystock Kogus
2600Stock Received But Not BilledStock kätte saanud, kuid ei maksustata
2601Stock ReportsStock aruanded
2602Stock SummaryStock Kokkuvõte
2603Stock TransactionsStock tehingud
2604Stock UOMStock UOM
2605Stock ValueStock Value
2606Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3}
2607Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0}
2608Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0}
2609Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid
2610Stock transactions before {0} are frozenStock tehingud enne {0} on külmutatud
2611StopPeatuge
2612StoppedPeatatud
2613Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelPeatatud töökorraldust ei saa tühistada. Lõpeta see esmalt tühistamiseks
2614StoresKauplused
2615StudentÕpilane
2616Student ActivityÜliõpilaste aktiivsus
2617Student AddressStudent Aadress
2618Student AdmissionsStudent Sisseastujale
2619Student AttendanceStudent osavõtt
2620Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent Partiidele aitab teil jälgida käimist, hinnanguid ja tasude õpilased
2621Student Email AddressStudent e-posti aadress
2622Student Email IDStudent E-ID
2623Student GroupStudent Group
2624Student Group StrengthStudent Group Tugevus
2625Student Group is already updated.Student Group on juba uuendatud.
2626Student Group: Tudengirühm:
2627Student IDÕpilase ID
2628Student ID: Õpilase ID:
2629Student LMS ActivityÕpilaste LMS-i tegevus
2630Student Mobile No.Student Mobiilne No.
2631Student NameÕpilase nimi
2632Student Name: Õpilase nimi:
2633Student Report CardÕpilase aruanne
2634Student is already enrolled.Student juba registreerunud.
2635Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3}
2636Student {0} does not belong to group {1}Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1}
2637Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} on olemas peale õpilase taotleja {1}
2638Students are at the heart of the system, add all your studentsÕpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi
2639Sub AssembliesSub Assemblies
2640Sub TypeAlamtüüp
2641Sub-contractingAlltöövõtt
2642SubcontractAlltöövõtuleping
2643SubjectSubjekt
2644SubmitEsita
2645Submit this Work Order for further processing.Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.
2646SubscriptionTellimine
2647Subscription ManagementTellimishaldamine
2648SubscriptionsTellimused
2649Subtotalosakokkuvõte
2650SuccessfulEdukas
2651Successfully ReconciledEdukalt Lepitatud
2652Successfully Set SupplierTarnija on edukalt määranud
2653Successfully created payment entriesMakse kirjed on edukalt loodud
2654Successfully deleted all transactions related to this company!Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma!
2655Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summa hulgaliselt Hindamiskriteeriumid peab olema {0}.
2656Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0}
2657SummaryKokkuvõte
2658Summary for this month and pending activitiesKokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi
2659Summary for this week and pending activitiesKokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi
2660SundayPühapäev
2661SuplierSuplier
2662SupplierTarnija
2663Supplier GroupTarnija rühm
2664Supplier Group master.Tarnija grupi kapten.
2665Supplier IdTarnija ID
2666Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev
2667Supplier Invoice NoTarnija arve nr
2668Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0}
2669Supplier NameTarnija nimi
2670Supplier Part NoTarnija osa pole
2671Supplier QuotationTarnija Tsitaat
2672Supplier ScorecardTarnijate tulemuskaart
2673Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptTarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk
2674Supplier database.Tarnija andmebaasis.
2675Supplier {0} not found in {1}Tarnija {0} ei leitud {1}
2676Supplier(s)Pakkuja (s)
2677Supplies made to UIN holdersTarvikud UIN-i omanikele
2678Supplies made to Unregistered PersonsRegistreerimata isikutele tehtud tarned
2679Suppliies made to Composition Taxable PersonsMaksukohustuslastele koosseisuga tehtud toimingud
2680Supply TypeToite tüüp
2681SupportSupport
2682Support AnalyticsToetus Analytics
2683Support SettingsToetus seaded
2684Support TicketsToetab pileteid
2685Support queries from customers.Toetus päringud klientidelt.
2686SusceptibleTundlik
2687Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSünkroonimine on ajutiselt keelatud, sest maksimaalseid kordusi on ületatud
2688Syntax error in condition: {0}Süntaksiviga tingimusel: {0}
2689Syntax error in formula or condition: {0}Süntaksi viga valemis või seisund: {0}
2690System ManagerSüsteemihaldur
2691TDS Rate %TDS Rate%
2692Tap items to add them herePuuduta Toodete lisamiseks neid siin
2693TargetSihtmärk
2694Target ({})Sihtmärk ({})
2695Target OnTarget On
2696Target WarehouseTarget Warehouse
2697Target warehouse is mandatory for row {0}Target lattu on kohustuslik rida {0}
2698TaskÜlesanne
2699TasksÜlesanded
2700Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} haiguse (reas {1}) haldamiseks on loodud ülesanded
2701TaxMaks
2702Tax AssetsTULUMAKSUVARA
2703Tax CategoryMaksukategooria
2704Tax Category for overriding tax rates.Maksukategooria ülimuslike maksumäärade jaoks.
2705Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsMaksu- Kategooria on muudetud &quot;Kokku&quot;, sest kõik valikud on mitte-stock asjade
2706Tax IDMaksu- ID
2707Tax Id: Maksu ID:
2708Tax RateMaksumäär
2709Tax Rule Conflicts with {0}Maksueeskiri Konfliktid {0}
2710Tax Rule for transactions.Maksu- reegli tehingud.
2711Tax Template is mandatory.Maksu- vorm on kohustuslik.
2712Tax Withholding rates to be applied on transactions.Tehingute suhtes kohaldatavad maksu kinnipidamise määrad.
2713Tax template for buying transactions.Maksu- malli osta tehinguid.
2714Tax template for item tax rates.Üksuse maksumäärade maksumall.
2715Tax template for selling transactions.Maksu- malli müügitehinguid.
2716Taxable AmountMaksustatav summa
2717TaxesMaksud
2718TechnologyTehnoloogia
2719TelecommunicationsTelekommunikatsiooni
2720Telephone ExpensesTelefoni kulud
2721TelevisionTeleviisor
2722Template Namemalli nimi
2723Template of terms or contract.Mall terminite või leping.
2724Templates of supplier scorecard criteria.Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.
2725Templates of supplier scorecard variables.Pakkujate tulemuskaardi muutujate mallid.
2726Templates of supplier standings.Tarnijate tabeli näidised.
2727Temporarily on HoldAjutiselt ootel
2728TemporaryAjutine
2729Temporary AccountsAjutise konto
2730Temporary OpeningAjutine avamine
2731Terms and ConditionsTingimused
2732Terms and Conditions TemplateTingimused Mall
2733TerritoryTerritoorium
2734TestTest
2735Thank you for your business!Täname, et oma äri!
2736The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Paketi number &quot; väli ei tohi olla tühi ega väärtus väiksem kui 1.
2737The BrandBränd
2738The Item {0} cannot have BatchArtiklite {0} ei ole partii
2739The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte jaoks
2740The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat.
2741The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla varasem tähtaeg Start Date. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2742The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2743The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2744The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Aasta lõpu kuupäev ei saa olla varasem kui alguskuupäev. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2745The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Selle maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi makseplaanide arvestuslikust summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige.
2746The field From Shareholder cannot be blankVäljal Aktsionäril ei tohi olla tühjaks
2747The field To Shareholder cannot be blankValdkonnale Aktsionär ei saa olla tühi
2748The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankVäljad Aktsionärilt ja Aktsionärile ei tohi olla tühjad
2749The folio numbers are not matchingFolio numbrid ei sobi
2750The holiday on {0} is not between From Date and To DatePuhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date
2751The name of the institute for which you are setting up this system.Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel.
2752The name of your company for which you are setting up this system.Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel.
2753The number of shares and the share numbers are inconsistentAktsiate arv ja aktsiate arv on ebajärjekindlad
2754The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestKava {0} maksejuhtseade erineb selle maksetaotluses olevast maksejõu kontolt
2755The selected BOMs are not for the same itemValitud BOMs ei ole sama objekti
2756The selected item cannot have BatchValitud parameetrit ei ole partii
2757The seller and the buyer cannot be the sameMüüja ja ostja ei saa olla sama
2758The shareholder does not belong to this companyAktsionär ei kuulu selle äriühingu hulka
2759The shares already existAktsiad on juba olemas
2760The shares don't exist with the {0}Aktsiaid ei ole olemas {0}
2761The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageSee ülesanne on sisse löödud tausttööna. Kui tausttöötlemisel on probleeme, lisab süsteem kommentaari selle varude lepitamise vea kohta ja naaseb mustandi etappi
2762Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms
2763There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedMaksumäära, aktsiate arvu ja arvutatud summa vahel on vastuolud
2764There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Tervete kulutuste põhjal võib olla mitu astmelist kogumistegurit. Kuid tagasivõtmise ümberarvestustegur on alati kõigil tasanditel sama.
2765There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1}
2766There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus &quot;Value&quot;
2767There is not enough leave balance for Leave Type {0}Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
2768There is nothing to edit.Ei ole midagi muuta.
2769There isn't any item variant for the selected itemValitud objekti jaoks pole ühtegi üksust
2770There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Seal näib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. Ärge muretsege, ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
2771There were errors creating Course ScheduleKurssiplaani loomine tekitas vigu
2772There were errors.Vigu.
2773This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setSee toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui &quot;No Copy&quot; on seatud
2774This Item is a Variant of {0} (Template).See toode on variant {0} (Template).
2775This Month's SummarySelle kuu kokkuvõte
2776This Week's SummaryNädala kokkuvõte
2777This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?See toiming lõpetab edaspidise arveldamise. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?
2778This covers all scorecards tied to this SetupSee hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte
2779This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}?
2780This is a root account and cannot be edited.See on root ja seda ei saa muuta.
2781This is a root customer group and cannot be edited.See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta.
2782This is a root department and cannot be edited.See on juurteosakond ja seda ei saa redigeerida.
2783This is a root healthcare service unit and cannot be edited.See on root-tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.
2784This is a root item group and cannot be edited.See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta.
2785This is a root sales person and cannot be edited.See on root müügi isik ja seda ei saa muuta.
2786This is a root supplier group and cannot be edited.See on juurvarühmade rühm ja seda ei saa redigeerida.
2787This is a root territory and cannot be edited.See on root territooriumil ja seda ei saa muuta.
2788This is an example website auto-generated from ERPNextSee on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext
2789This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsSee põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt
2790This is based on stock movement. See {0} for detailsSee põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad
2791This is based on the Time Sheets created against this projectSee põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti
2792This is based on the attendance of this StudentSee põhineb käimist Selle Student
2793This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt
2794This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.See põhineb selle tervishoiu praktiseerijaga tehtavatel tehingutel.
2795This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsSee põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2796This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsSee põhineb selle müügiesindajaga tehtavatel tehingutel. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2797This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt
2798This {0} conflicts with {1} for {2} {3}See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3}
2799Time Sheet for manufacturing.Aeg Sheet valmistamiseks.
2800Time TrackingTime Tracking
2801Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Aja pesa vahele jäänud, pesa {0} kuni {1} kattuvad olemasolevast pesast {2} kuni {3}
2802Time slots addedAjakohad on lisatud
2803Time(in mins)Aeg (min)
2804TimerTaimer
2805Timer exceeded the given hours.Taimer ületas antud tundide arvu.
2806TimesheetTöögraafik
2807Timesheet for tasks.Töögraafik ülesannete.
2808Timesheet {0} is already completed or cancelledTöögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud
2809Timesheetstimesheets
2810Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets aitab jälgida aega, kulusid ja arveldamise aja veetmiseks teha oma meeskonda
2811Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tiitel mallide nt Esialgse arve.
2812ToEt
2813To Address 1Aadress 1
2814To Address 22. aadressi
2815To BillEt Bill
2816To DateKuupäev
2817To Date cannot be before From DatePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
2818To Date cannot be less than From DateKuupäev ei saa olla väiksem kui kuupäevast
2819To Date must be greater than From DateKuupäev peab olema suurem kui kuupäev
2820To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0}
2821To DatetimeEt Date
2822To DeliverAndma
2823To Deliver and BillPakkuda ja Bill
2824To Fiscal YearEelarveaastaks
2825To GSTINGSTINile
2826To Party NamePartei Nimi
2827To Pin CodePin koodi
2828To PlacePaigutama
2829To ReceiveSaama
2830To Receive and BillSaada ja Bill
2831To StateRiigile
2832To WarehouseEt Warehouse
2833To create a Payment Request reference document is requiredEt luua maksenõude viide dokument on nõutav
2834To filter based on Party, select Party Type firstFiltreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene
2835To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid.
2836To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedEt sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka
2837To make Customer based incentive schemes.Kliendipõhiste motivatsioonikavade loomine.
2838To merge, following properties must be same for both itemsÜhendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad
2839To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata.
2840To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki &quot;Set as Default&quot;
2841To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.
2842To {0}{0}
2843To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
2844Toggle FiltersLülita filtrid sisse
2845Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.
2846ToolsTöövahendid
2847Total (Credit)Kokku (Credit)
2848Total (Without Tax)Kokku (maksudeta)
2849Total AchievedKokku saavutatud
2850Total ActualKokku Tegelik
2851Total Allocated LeavesKokku eraldatud lehed
2852Total AmountKogu summa
2853Total Amount CreditedKogu summa krediteeritakse
2854Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesKokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud
2855Total BudgetKogu eelarve
2856Total Collected: {0}Kokku kogutud: {0}
2857Total CommissionKokku Komisjoni
2858Total Contribution Amount: {0}Panuse kogusumma: {0}
2859Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryKrediit- ja deebetkaardi kogus peaks olema sama, mis seotud ajakirja kandmisega
2860Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0}
2861Total Invoiced AmountKokku Arve kogusumma
2862Total Order ConsideredKokku Tellimus Peetakse
2863Total Order ValueKokku tellimuse maksumus
2864Total OutgoingKokku Väljuv
2865Total OutstandingKokku tasumata
2866Total Outstanding AmountTasumata kogusumma
2867Total Outstanding: {0}Kokku tasumata: {0}
2868Total Paid AmountKokku Paide summa
2869Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalMaksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne Suur / Ümardatud Kokku
2870Total PaymentsMaksed kokku
2871Total QtyKokku Kogus
2872Total QuantityKogus kokku
2873Total RevenueTulud kokku
2874Total StudentKokku üliõpilane
2875Total TargetKokku Target
2876Total TaxKokku maksu-
2877Total Taxable AmountKogu maksustatav summa
2878Total Taxable ValueMaksustatav koguväärtus
2879Total Unpaid: {0}Kokku Palgata: {0}
2880Total VarianceKokku Dispersioon
2881Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Kokku weightage kõik Hindamiskriteeriumid peavad olema 100%
2882Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2})
2883Total advance amount cannot be greater than total claimed amountEttemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui deklareeritud kogu summa
2884Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodVälja eraldatud lehed on rohkem kui {0} puhkuse maksimaalne jaotamine töötaja jaoks {1} perioodil
2885Total allocated leaves are more than days in the periodKokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra
2886Total allocated percentage for sales team should be 100Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100
2887Total cannot be zeroKokku ei saa olla null
2888Total contribution percentage should be equal to 100Sissemaksete protsent peaks olema võrdne 100-ga
2889Total hours: {0}Kursuse maht: {0}
2890Total {0} ({1})Kokku {0} ({1})
2891Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Kokku {0} kõik elemendid on null, võib olla sa peaksid muutma &quot;Hajuta põhinevad maksud&quot;
2892Total(Amt)Kokku (Amt)
2893Total(Qty)Kokku (tk)
2894TraceabilityJälgitavus
2895TracebackJälgimise
2896Track Leads by Lead Source.Juhtivate allikate jälgimine.
2897TransactionTehing
2898Transaction Datetehingu kuupäev
2899Transaction TypeTehingu tüüp
2900Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta
2901Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse kohta {0}
2902Transaction reference no {0} dated {1}Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1}
2903TransactionsTehingud
2904Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte
2905TransferTransfer
2906Transfer MaterialTransfer Materjal
2907Transfer TypeÜlekande tüüp
2908Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfer vara ühest laost teise
2909TransferedSiirdus
2910Transferred QuantityÜlekantud kogus
2911Transport Receipt DateVeo kättesaamise kuupäev
2912Transport Receipt NoVeokirje nr
2913TransportationVedu
2914Transporter IDTranspordi ID
2915Transporter NameVedaja nimi
2916Travel ExpensesSõidukulud
2917Tree TypeTree Type
2918Tree of Bill of MaterialsTree of Bill of Materials
2919Tree of Item Groups.Tree of Punkt grupid.
2920Tree of ProceduresProtseduuride puu
2921Tree of Quality Procedures.Kvaliteediprotseduuride puu.
2922Tree of financial Cost Centers.Puu rahalist kuluallikad.
2923Tree of financial accounts.Puude ja finantsaruanded.
2924Treshold {0}% appears more than onceLävepakk {0}% esineb enam kui ühel
2925Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateKatseperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne katseperioodi alguskuupäeva
2926TriallingTriallimine
2927Type of BusinessÄri tüüp
2928Types of activities for Time LogsTüübid tegevused aeg kajakad
2929UOMUOM
2930UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0}
2931UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1}
2932URLURL
2933Unable to find DocType {0}DocType&#39;i leidmine nurjus {0}
2934Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyEi leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi
2935Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Punkti ei leitud alates {0}. Sul peab olema alaline hinde, mis katab 0-100
2936Unable to find variable: Muutuja ei leitud
2937Unblock InvoiceArve tühistamine
2938Uncheck allPuhasta kõik
2939Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sulgemata majandusaastale kasum / kahjum (Credit)
2940UnitÜhik
2941Unit of MeasureMõõtühik
2942Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel
2943UnknownTundmatu
2944UnpaidPalgata
2945Unsecured LoansTagatiseta laenud
2946Unsubscribe from this Email DigestLahku sellest Email Digest
2947UnsubscribedTellimata
2948UntilKuni
2949Unverified Webhook DataKontrollimata Webhooki andmed
2950Update Account Name / NumberUuenda konto nime / numbrit
2951Update Account Number / NameUuenda konto numbrit / nime
2952Update CostVärskenda Cost
2953Update ItemsVärskenda üksusi
2954Update Print FormatUuenda Print Format
2955Update bank payment dates with journals.Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega.
2956Update in progress. It might take a while.Värskendamine toimub See võib võtta veidi aega.
2957Update rate as per last purchaseVärskendamismäär viimase ostu kohta
2958Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Ostuarve {0} jaoks peab olema lubatud väärtuse värskendamine
2959Updating Variants...Variantide värskendamine ...
2960Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).
2961Upper IncomeÜlemine tulu
2962Use SandboxKasuta liivakasti
2963Used LeavesKasutatud lehed
2964UserKasutaja
2965User IDkasutaja ID
2966User ID not set for Employee {0}Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0}
2967User RemarkKasutaja märkus
2968User has not applied rule on the invoice {0}Kasutaja ei ole arvel {0} reeglit rakendanud
2969User {0} already existsKasutaja {0} on juba olemas
2970User {0} createdKasutaja {0} loodud
2971User {0} does not existKasutaja {0} ei ole olemas
2972User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Kasutajal {0} pole POS-i vaikeprofiili. Kontrollige selle kasutaja vaikeväärtust real {1}.
2973User {0} is already assigned to Employee {1}Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1}
2974User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötaja {1}
2975UsersKasutajad
2976Utility ExpensesUtility kulud
2977Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiva kuni kuupäevani.
2978Valid TillKehtiv kuni
2979Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKehtivad ja kehtivad kuni väljad on kumulatiivse jaoks kohustuslikud
2980Valid from date must be less than valid upto dateKehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kehtivast kuupäevast
2981Valid till date cannot be before transaction dateKehtib kuni kuupäevani ei saa olla enne tehingu kuupäeva
2982ValidityKehtivus
2983Validity period of this quotation has ended.Selle pakkumise kehtivusaeg on lõppenud.
2984Valuation RateHindamine Rate
2985Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredHindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud
2986Valuation type charges can not marked as InclusiveHindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive
2987Value Or QtyVäärtus või kogus
2988Value PropositionVäärtusettepanek
2989Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4}
2990Value must be between {0} and {1}Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1}
2991Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMaksust vabastatud, nullmääraga ja mitte-GST-sisendtarnete väärtused
2992VarianceDispersioon
2993Variance ({})Variatsioon ({})
2994VariantVariant
2995Variant AttributesVariant Atribuudid
2996Variant Based On cannot be changedVariant põhineb On ei saa muuta
2997Variant Details ReportVariandi üksikasjade aruanne
2998Variant creation has been queued.Variant loomine on järjestatud.
2999Vehicle ExpensesSõidukite kulud
3000Vehicle NoSõiduk ei
3001Vehicle TypeSõidukitüüp
3002Vehicle/Bus NumberSõiduki / Bus arv
3003Venture CapitalVenture Capital
3004View Chart of AccountsVaadake arveldusarvestust
3005View Fees RecordsVaadake tasusid Records
3006View FormVaatevorm
3007View Lab TestsVaadake laboritestid
3008View LeadsVaata Leads
3009View LedgerVaata Ledger
3010View NowVaata nüüd
3011View a list of all the help videosVaata nimekirja kõigi abiga videod
3012View in CartVaata Ostukorv
3013Visit report for maintenance call.Külasta aruande hooldus kõne.
3014Visit the forumsKülasta foorumeid
3015Vital SignsElutähtsad märgid
3016VolunteerVabatahtlik
3017Volunteer Type information.Volunteer Type information.
3018Volunteer information.Vabatahtlike teave.
3019Voucher #Voucher #
3020Voucher NoVoucher ei
3021Voucher TypeVoucher Type
3022WIP WarehouseWIP Warehouse
3023Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu.
3024Warehouse cannot be changed for Serial No.Ladu ei saa muuta Serial No.
3025Warehouse is mandatoryLadu on kohustuslik
3026Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1}
3027Warehouse not found in the systemLadu ei leitud süsteemis
3028Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Rida nr {0} nõutav lao, palun määra ettevõtte {1} jaoks vaikimisi ladu {2}
3029Warehouse required for stock Item {0}Ladu vajalik varude Punkt {0}
3030Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}
3031Warehouse {0} does not belong to company {1}Ladu {0} ei kuulu firma {1}
3032Warehouse {0} does not existLadu {0} ei ole olemas
3033Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}.
3034Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLadude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
3035Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada.
3036Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu.
3037WarningHoiatus
3038Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2}
3039Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0}
3040Warning: Invalid attachment {0}Hoiatus: Vigane Attachment {0}
3041Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyHoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus
3042Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1}
3043Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroHoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null
3044WarrantyGarantii
3045Warranty ClaimGarantiinõudest
3046Warranty Claim against Serial No.Garantiinõudest vastu Serial No.
3047WebsiteKoduleht
3048Website Image should be a public file or website URLKoduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL
3049Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundKoduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud
3050Website ManagerKoduleht Manager
3051Website SettingsKoduleht Seaded
3052WednesdayKolmapäev
3053Weeknädal
3054WeekdaysNädalapäevad
3055WeeklyWeekly
3056Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooKaal on mainitud, \ nKui mainida &quot;Kaal UOM&quot; liiga
3057Welcome email sentTere saadetud e-
3058Welcome to ERPNextTere tulemast ERPNext
3059What do you need help with?Millega sa abi vajad?
3060What does it do?Mida ta teeb?
3061Where manufacturing operations are carried.Kus tootmistegevus viiakse.
3062WhiteValge
3063Wire TransferRaha telegraafiülekanne
3064WooCommerce ProductsWooCommerce tooted
3065Work In ProgressTöö käib
3066Work OrderTöökäsk
3067Work Order already created for all items with BOMTöökorraldus on juba loodud kõigi BOM-iga üksustega
3068Work Order cannot be raised against a Item TemplateTöönimekirja ei saa postitamise malli vastu tõsta
3069Work Order has been {0}Töökorraldus on {0}
3070Work Order not createdTöökorraldus pole loodud
3071Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEnne müügikorralduse tühistamist tuleb töökorraldus {0} tühistada
3072Work Order {0} must be submittedTöökorraldus {0} tuleb esitada
3073Work Orders Created: {0}Loodud töökorraldused: {0}
3074Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita
3075WorkflowTöövoo
3076WorkingTöö
3077Working HoursTöötunnid
3078WorkstationWorkstation
3079Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0}
3080Wrapping upPakkimine
3081Wrong PasswordVale parool
3082Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAasta algus- või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida, määrake ettevõte
3083You are not authorized to add or update entries before {0}Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0}
3084You are not authorized to set Frozen valueTeil ei ole seada Külmutatud väärtus
3085You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje
3086You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSa ei saa sisestada praegune voucher in &quot;Against päevikusissekanne veerus
3087You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionTellimusel on võimalik vaid Planeeringuid, millel on sama arveldustsükkel
3088You can only redeem max {0} points in this order.Selles järjekorras saab maksta ainult {0} punkti.
3089You can only renew if your membership expires within 30 daysTe saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul
3090You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Märkeruutade loendist saate valida ainult ühe võimaluse.
3091You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Te ei saa lunastada lojaalsuspunkte, mille väärtus on suurem kui kogutulu.
3092You cannot credit and debit same account at the same timeSa ei saa deebet- ja sama konto korraga
3093You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings
3094You cannot delete Project Type 'External'Te ei saa projekti tüübi &quot;Väline&quot; kustutada
3095You cannot edit root node.Sa ei saa redigeerida juursõlme.
3096You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Te ei saa tellimust uuesti katkestada.
3097You don't have enought Loyalty Points to redeemTeil pole lojaalsuspunkte, mida soovite lunastada
3098You have already assessed for the assessment criteria {}.Olete juba hinnanud hindamise kriteeriumid {}.
3099You have already selected items from {0} {1}Olete juba valitud objektide {0} {1}
3100You have been invited to collaborate on the project: {0}Sind on kutsutud koostööd projekti: {0}
3101You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.
3102You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema administraator, kellel on System Manager ja Item Manager.
3103You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kasutajate lisamiseks turuplatsile peate olema kasutaja, kellel on System Manager ja Item Manager.
3104You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema kasutaja, kellel on süsteemihaldur ja üksuste juhtide roll.
3105You need to be logged in to access this pageSa pead olema sisselogitud, et pääseda sellele lehele
3106You need to enable Shopping CartSa pead lubama Ostukorv
3107You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Kaotad varem koostatud arvete andmed. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse uuesti käivitada?
3108Your Organizationteie organisatsiooni
3109Your cart is EmptyTeie ostukorv on tühi
3110Your email address...Sinu emaili aadress...
3111Your order is out for delivery!Teie tellimus on kohaletoimetamiseks!
3112Your ticketsTeie piletid
3113ZIP CodePostiindeks
3114[Error][Viga]
3115[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas
3116`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Külmuta varud vanemad kui` peab olema väiksem kui% d päeva.
3117based_onpõhineb
3118cannot be greater than 100ei saa olla üle 100
3119disabled userpuudega kasutaja
3120e.g. "Build tools for builders"nt &quot;Ehita vahendid ehitajad&quot;
3121e.g. "Primary School" or "University"nt &quot;Algkool&quot; või &quot;Ülikool&quot;
3122e.g. Bank, Cash, Credit Cardnt Bank, Raha, Krediitkaart
3123hiddenPeidetud
3124modifiedmodifitseeritud
3125old_parentold_parent
3126onedasi
3127{0} '{1}' is disabled{0} &quot;{1}&quot; on keelatud
3128{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; ei eelarveaastal {2}
3129{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kogus ({2}) töökorralduses {3}
3130{0} - {1} is inactive student{0} - {1} on mitteaktiivne õpilane
3131{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} ei kaasati Partii {2}
3132{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ei kaasati Course {2}
3133{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} eelarve konto {1} vastu {2} {3} on {4}. See ületa {5}
3134{0} Digest{0} Digest
3135{0} Request for {1}{0} {1} taotlus
3136{0} Result submittted{0} Tulemus esitatud
3137{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}.
3138{0} Student Groups created.{0} õpilasgrupid loodud.
3139{0} Students have been enrolled{0} õpilast on registreeritud
3140{0} against Bill {1} dated {2}{0} vastu Bill {1} dateeritud {2}
3141{0} against Purchase Order {1}{0} vastu Ostutellimuse {1}
3142{0} against Sales Invoice {1}{0} vastu müügiarve {1}
3143{0} against Sales Order {1}{0} vastu Sales Order {1}
3144{0} asset cannot be transferred{0} vara ei saa üle kanda
3145{0} can not be negative{0} ei tohi olla negatiivne
3146{0} created{0} loodud
3147{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija ostutellimused peaksid olema ettevaatlikud.
3148{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija RFQ peaks olema ettevaatlik.
3149{0} does not belong to Company {1}{0} ei kuulu ettevõttele {1}
3150{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} ei ole tervishoiuteenuste praktikute ajakava. Lisage see tervishoiu praktiseerija kaptenisse
3151{0} entered twice in Item Tax{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-
3152{0} for {1}{0} ja {1}
3153{0} has been submitted successfully{0} on edukalt edastatud
3154{0} has fee validity till {1}{0} tasu kehtib kuni {1}
3155{0} hours{0} tundi
3156{0} in row {1}{0} reas {1}
3157{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} on blokeeritud, nii et seda tehingut ei saa jätkata
3158{0} is mandatory{0} on kohustuslik
3159{0} is mandatory for Item {1}{0} on kohustuslik Punkt {1}
3160{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}.
3161{0} is not a stock Item{0} ei ole laotoode
3162{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1}
3163{0} is not added in the table{0} tabelisse ei lisata
3164{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist.
3165{0} is on hold till {1}{0} on ootel kuni {1}
3166{0} item found.{0} üksus leitud.
3167{0} items found.Leiti {0} üksust.
3168{0} items in progress{0} objekte pooleli
3169{0} items produced{0} tooted on valmistatud
3170{0} must appear only once{0} peab olema ainult üks kord
3171{0} must be negative in return document{0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi
3172{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ei saa tehinguga {1} teha. Muuda ettevõtet.
3173{0} not found for item {1}{0} ei leitud üksusele {1}
3174{0} parameter is invalidParameeter {0} on kehtetu
3175{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1}
3176{0} should be a value between 0 and 100{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100
3177{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2})
3178{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks.
3179{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} ühikut {1} on vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks.
3180{0} valid serial nos for Item {1}{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1}
3181{0} variants created.{0} variandid on loodud.
3182{0} {1} created{0} {1} loodud
3183{0} {1} does not exist{0} {1} ei eksisteeri
3184{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} on muudetud. Palun värskenda.
3185{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} ei ole esitatud, toimingut ei saa lõpule viia
3186{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid osapoole konto on {3}
3187{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} on tühistatud või suletud
3188{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} on tühistatud või peatatud
3189{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} on katkestatud, toimingut ei saa lõpule viia.
3190{0} {1} is closed{0} {1} on suletud
3191{0} {1} is disabled{0} {1} on keelatud
3192{0} {1} is frozen{0} {1} on külmutatud
3193{0} {1} is fully billed{0} {1} on täielikult arve
3194{0} {1} is not active{0} {1} ei ole aktiivne
3195{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} ei ole seotud {2} {3}
3196{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ei ole emaettevõttes
3197{0} {1} is not submitted{0} {1} ei ole esitatud
3198{0} {1} is {2}{0} {1} on {2}
3199{0} {1} must be submitted{0} {1} tuleb esitada
3200{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.
3201{0} {1} status is {2}{0} {1} olek on {2}
3202{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;tulude ja kulude tüüpi kontole {2} keelatud avamine Entry
3203{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} ei kuulu Company {3}
3204{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne
3205{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuutas: {3}
3206{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2}
3207{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi &quot;kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.
3208{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3}
3209{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2}
3210{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: kas deebet- või kreedit summa on vajalik {2}
3211{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2}
3212{0}% Billed{0}% Maksustatakse
3213{0}% Delivered{0}% tarnitud
3214{0}: From {1}{0}: From {1}
3215{0}: {1} does not exists{0}: {1} pole olemas
3216{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis
3217{} of {}{} {}
3218Assigned ToMääratud
3219ChatVestlus
3220Completed ByLõpule jõudnud
3221Countymaakond
3222Day of WeekNädalapäev
3223Dear System Manager,Lugupeetud System Manager,
3224Default ValueVaikimisi väärtus
3225Email GroupE Group
3226Email SettingsMeiliseaded
3227Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)E-post ei saadeta {0} (tellimata / välja lülitatud)
3228Error MessageVeateade
3229FieldtypeFieldtype
3230Help ArticlesAbi artiklid
3231IDID
3232Imagesimages
3233ImportImport
3234LanguageKeel
3235LikesLikes
3236Merge with existingÜhendamine olemasoleva
3237OfficeKontor
3238Orientationorientatsioon
3239ParentLapsevanem
3240PassivePassiivne
3241Payment Failedmakse ebaõnnestus
3242Permanentpüsiv
3243PersonalPersonal
3244PlantTaim
3245PostPost
3246PostalPosti-
3247Postal CodePostiindeks
3248PreviousEelmine
3249ProviderPakkuja
3250Read OnlyLoe ainult
3251RecipientSaaja
3252ReviewsÜlevaated
3253SenderLähetaja
3254ShopKauplus
3255SubsidiaryTütarettevõte
3256There is some problem with the file url: {0}Seal on mõned probleem faili url: {0}
3257There were errors while sending email. Please try again.Vigu samas saates email. Palun proovi uuesti.
3258Values Changedväärtused muudetud
3259orvõi
3260Ageing Range 4Vananemisvahemik 4
3261Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountEraldatud summa ei saa olla suurem kui korrigeerimata summa
3262Allocated amount cannot be negativeEraldatud summa ei saa olla negatiivne
3263Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryErinevuskonto peab olema vara / kohustuse tüüpi konto, kuna see aktsiate kirje on avanev kanne
3264Import SuccessfulImportimine õnnestus
3265Please save firstSalvestage esmalt
3266Price not found for item {0} in price list {1}Hinnakirjas {1} kaupa {0} ei leitud
3267Warehouse TypeLao tüüp
3268'Date' is requiredVajalik on kuupäev
3269BudgetsEelarvekomisjoni
3270Bundle QtyBundle Qty
3271Company GSTINfirma GSTIN
3272Company field is requiredEttevõtte väli on kohustuslik
3273Creating Dimensions...Mõõtmete loomine ...
3274Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Tootekoodi {0} ja tootja {1} koopia
3275Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersKehtetu GSTIN! Teie sisestatud sisend ei vasta UIN-i omanike või mitteresidentide OIDAR-teenuse pakkujate GSTIN-vormingule
3276Invoice Grand TotalArve suur kokku
3277Last carbon check date cannot be a future dateViimane süsiniku kontrollimise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev
3278Make Stock EntryTee aktsiatest kanne
3279Quality FeedbackKvaliteetne tagasiside
3280Quality Feedback TemplateKvaliteetse tagasiside mall
3281Rules for applying different promotional schemes.Erinevate reklaamiskeemide rakenduseeskirjad.
3282Show {0}Kuva {0}
3283Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}Erimärgid, välja arvatud &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; Ja &quot;}}&quot; pole sarjade nimetamisel lubatud {0}
3284Target DetailsSihtkoha üksikasjad
3285{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} juba on vanemamenetlus {1}.
3286APIAPI
3287AnnualAastane
3288ChangeMuuda
3289Contact EmailKontakt E-
3290Export TypeEkspordi tüüp
3291From DateSiit kuupäev
3292Group ByRühmita
3293Invalid URLvigane URL
3294LandscapeMaastik
3295Last Sync OnViimane sünkroonimine on sisse lülitatud
3296Naming SeriesNimetades Series
3297No data to exportPole andmeid eksportimiseks
3298PortraitPortree
3299Print HeadingPrindi Rubriik
3300Scheduler InactiveAjasti mitteaktiivne
3301Scheduler is inactive. Cannot import data.Ajasti on passiivne. Andmeid ei saa importida.
3302Show DocumentKuva dokument
3303Show TracebackKuva jälgimisvõimalus
3304VideoVideo
3305Webhook SecretWebhooki saladus
3306% Of Grand Total% Kogu summast
3307<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Ettevõte</b> on kohustuslik filter.
3308<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Alates kuupäev</b> on kohustuslik filter.
3309<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Ajavahemik alates</b> {0} ei saa olla hilisem kui <b>aeg</b>
3310<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Kuupäevaks</b> on kohustuslik filter.
3311A new appointment has been created for you with {0}{0} Teiega on loodud uus kohtumine
3312Account ValueKonto väärtus
3313Account is mandatory to get payment entriesKonto on maksekirjete saamiseks kohustuslik
3314Account is not set for the dashboard chart {0}Armatuurlaua diagrammi jaoks pole kontot {0} seatud
3315Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Kontot {0} kontot {0} ei eksisteeri
3316Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> on kapital Käimasolev töö ja seda ei saa ajakirjakanne värskendada
3317Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} pole makse sisestamise korral lubatud
3318Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Raamatupidamismõõt <b>{0}</b> on vajalik konto &#39;Bilanss&#39; {1} jaoks.
3319Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Kasumiaruande <b>{1} jaoks</b> on vaja raamatupidamismõõdet <b>{0</b> }.
3320Accounting MastersRaamatupidamismeistrid
3321Accounting Period overlaps with {0}Arvestusperiood kattub {0} -ga
3322ActivityAktiivsus
3323Add / Manage Email Accounts.Lisa / Manage Email Accounts.
3324Add ChildLisa Child
3325Add MultipleLisa mitu
3326Add ParticipantsLisage osalejaid
3327Add to Featured ItemLisa esiletõstetud üksusesse
3328Add your reviewLisage oma arvustused
3329Add/Edit Coupon ConditionsKupongitingimuste lisamine / muutmine
3330Added to Featured ItemsLisatud esiletõstetud üksuste hulka
3331Added {0} ({1})Lisatud {0} ({1})
3332Address Line 1Aadress Line 1
3333AddressesAadressid
3334Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Sissepääsu lõppkuupäev peaks olema suurem kui vastuvõtu alguskuupäev.
3335AllKõik
3336All bank transactions have been createdKõik pangatehingud on loodud
3337All the depreciations has been bookedKõik amortisatsioonid on broneeritud
3338Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine tugiseadetest.
3339Amount of {0} is required for Loan closureLaenu sulgemiseks on vaja summat {0}
3340Applied Coupon CodeRakendatud kupongi kood
3341Apply Coupon CodeRakenda kupongikood
3342Appointment BookingKohtumiste broneerimine
3343As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Nagu on olemasolevate tehingute vastu objekti {0}, sa ei saa muuta väärtust {1}
3344Asset IdVara ID
3345Asset ValueVara väärtus
3346Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Vara väärtuse korrigeerimist ei saa avaldada enne vara ostukuupäeva <b>{0}</b> .
3347Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Vara {0} ei kuulu haldajale {1}
3348Asset {0} does not belongs to the location {1}Vara {0} ei kuulu asukohta {1}
3349At least one of the Applicable Modules should be selectedValida tuleks vähemalt üks rakendatavast moodulist
3350Atleast one asset has to be selected.Valida peab vähemalt üks vara.
3351Authentication FailedTuvastamine ebaõnnestus
3352Automatic ReconciliationAutomaatne lepitamine
3353Available For Use DateSaadaval kasutamiseks kuupäev
3354Available StockSaadaval laos
3355Available quantity is {0}, you need {1}Saadaval kogus on {0}, teil on vaja {1}
3356BOM 11. pomm
3357BOM 22. pomm
3358BOM Comparison ToolBOM-i võrdlusriist
3359BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla lapse {1} laps
3360BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla {1} vanem ega laps
3361Back to HomeTagasi koju
3362Back to MessagesTagasi sõnumite juurde
3363Bank Data mapper doesn't existPangaandmete kaardistajat pole olemas
3364Bank DetailsPanga andmed
3365Bank account '{0}' has been synchronizedPangakonto &#39;{0}&#39; on sünkroonitud
3366Bank account {0} already exists and could not be created againPangakonto {0} on juba olemas ja seda ei saanud uuesti luua
3367Bank accounts addedPangakontod on lisatud
3368Batch no is required for batched item {0}Partii nr on partiiga {0} vajalik
3369Billing DateArvelduskuupäev
3370Billing Interval Count cannot be less than 1Arveldusvahemiku arv ei saa olla väiksem kui 1
3371BlueBlue
3372BookRaamat
3373Book AppointmentRaamatute määramine
3374BrandPõletusmärk
3375BrowseSirvi
3376Call ConnectedKõne ühendatud
3377Call DisconnectedKõne katkestati
3378Call MissedKõne vastamata
3379Call SummaryKõnede kokkuvõte
3380Call Summary SavedKõne kokkuvõte salvestatud
3381CancelledTühistatud
3382Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Saabumisaega ei saa arvutada, kuna juhi aadress on puudu.
3383Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Teekonda ei saa optimeerida, kuna juhi aadress puudub.
3384Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Ülesannet {0} ei saa täita, kuna selle sõltuv ülesanne {1} pole lõpule viidud / tühistatud.
3385Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}.
3386Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsÜksuse {0} reas {1} ei saa ülearveldada rohkem kui {2}. Ülearvelduste lubamiseks määrake konto konto seadetes soodustus
3387Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeMahtude planeerimise viga, kavandatud algusaeg ei saa olla sama kui lõpuaeg
3388CategoriesKategooriad
3389Changes in {0}{0} muudatused
3390ChartJoonis
3391Choose a corresponding paymentValige vastav makse
3392Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-posti kinnitamiseks ja kohtumise kinnitamiseks klõpsake alloleval lingil
3393CloseLähedane
3394CommunicationSide
3395Compact Item PrintKompaktne Punkt Prindi
3396CompanyEttevõte
3397Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Vara {0} ja ostudokumendi {1} ettevõte ei vasta.
3398Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsVõrrelge BOM-e toorainete ja toimingute muutuste osas
3399Compare List function takes on list argumentsFunktsioon Võrdle loendit võtab nimekirja argumendid
3400CompleteTäielik
3401CompletedValminud
3402Completed QuantityLõppenud kogus
3403Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsÜhendage oma Exoteli konto ERPNextiga ja jälgige kõnelogi
3404Connect your bank accounts to ERPNextÜhendage oma pangakontod ERPNext-iga
3405Contact SellerVõta ühendust Müüjaga
3406ContinueJätkama
3407Cost Center: {0} does not existKulukeskus: {0} pole olemas
3408Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Teenuse taseme lepingut {0} ei õnnestunud määrata.
3409CountryRiik
3410Country Code in File does not match with country code set up in the systemFaili riigikood ei ühti süsteemis seadistatud riigikoodiga
3411Create New ContactLoo uus kontakt
3412Create New LeadLoo uus plii
3413Create Pick ListKoosta valiknimekiri
3414Create Quality Inspection for Item {0}Loo üksuse {0} kvaliteedikontroll
3415Creating Accounts...Kontode loomine ...
3416Creating bank entries...Pangakannete loomine ...
3417Credit limit is already defined for the Company {0}Krediidilimiit on ettevõttele juba määratletud {0}
3418Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter esitamiseks
3419Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter, et saata
3420CurrencyValuuta
3421Current StatusPraegune seis
3422Customer POKliendi PO
3423CustomizeKohanda
3424DailyIga päev
3425DateKuupäev
3426Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Sünnikuupäev ei saa olla suurem kui liitumiskuupäev.
3427DearLugupeetud
3428DefaultVaikimisi
3429Define coupon codes.Määrake kupongikoodid.
3430Delayed DaysViivitatud päevad
3431DeleteKustutama
3432Delivered QuantityTarnitud kogus
3433Delivery NotesTarne märkused
3434Depreciated AmountAmortiseerunud summa
3435DescriptionKirjeldus
3436DesignationMääramine
3437Difference ValueErinevuse väärtus
3438Dimension FilterMõõtmete filter
3439DisabledInvaliidistunud
3440Disbursement and RepaymentVäljamaksed ja tagasimaksed
3441Distance cannot be greater than 4000 kmsKaugus ei tohi olla suurem kui 4000 km
3442Do you want to submit the material requestKas soovite esitada materjalitaotluse?
3443DoctypeDocType
3444Document {0} successfully unclearedDokumendi {0} tühjendamine õnnestus
3445Download TemplateLae mall
3446DrDr
3447Due DateTähtaeg
3448DuplicateDuplicate
3449Duplicate Project with TasksProjekti dubleerimine koos ülesannetega
3450Duplicate project has been createdDuplikaatprojekt on loodud
3451E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSONi saab genereerida ainult esitatud dokumendist
3452E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSONi saab luua ainult esitatud dokumendist
3453E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON-i ei saa müügitulemuste jaoks praegu luua
3454ERPNext could not find any matching payment entryERPNext ei leidnud sobivat maksekirjet
3455Earliest AgeVarasem vanus
3456Edit DetailsRedigeeri üksikasju
3457Edit ProfileMuuda profiili
3458Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadKui transpordiliik on maantee, pole nõutav GST vedaja ID või sõiduki nr
3459EmailE-kiri
3460Email CampaignsE-posti kampaaniad
3461Employee ID is linked with another instructorTöötaja ID on seotud teise juhendajaga
3462Employee Tax and BenefitsTöötaja maks ja hüvitised
3463Employee is required while issuing Asset {0}Vara {0} väljastamisel on töötaja vaja
3464Employee {0} does not belongs to the company {1}Töötaja {0} ei kuulu ettevõttesse {1}
3465Enable Auto Re-OrderLuba automaatne ümberkorraldus
3466End Date of Agreement can't be less than today.Lepingu lõppkuupäev ei saa olla lühem kui täna.
3467End TimeEnd Time
3468Energy Point LeaderboardEnergiapunkti edetabel
3469Enter API key in Google Settings.Sisestage Google&#39;i seadetes API-võti.
3470Enter SupplierSisestage tarnija
3471Enter ValueSisesta Value
3472Entity TypeÜksuse tüüp
3473ErrorEksimus
3474Error in Exotel incoming callViga Exotel sissetulevas kõnes
3475Error: {0} is mandatory fieldViga: {0} on kohustuslik väli
3476Exception occurred while reconciling {0}Erand tehti {0} sobitamisel
3477Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOodatud ja eelarve täitmise kuupäevad ei saa olla lühemad kui vastuvõtuajakava kuupäev
3478ExpiredAegunud
3479ExportEksport
3480Export not allowed. You need {0} role to export.Ekspordi ole lubatud. Peate {0} rolli ekspordi.
3481Failed to add DomainDomeeni lisamine ebaõnnestus
3482Fetch Items from WarehouseToodete laost toomine
3483Fetching...Toomine ...
3484Fieldväli
3485File ManagerFailihaldur
3486FiltersFiltrid
3487Finding linked paymentsLingitud maksete leidmine
3488Fleet ManagementFleet Management
3489Following fields are mandatory to create address:Järgmised väljad on aadressi loomiseks kohustuslikud:
3490For MonthKuuks
3491For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityRea {1} kauba {0} korral ei ühti seerianumbrite arv valitud kogusega
3492For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Operatsiooniks {0}: kogus ({1}) ei saa olla suurem kui ootel olev kogus ({2})
3493For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Kogus {0} ei tohiks olla suurem kui tellimuse kogus {1}
3494Free item not set in the pricing rule {0}Hinnareeglis pole {0} tasuta kaupa määratud
3495From Date and To Date are MandatoryKuupäev ja kuupäev on kohustuslikud
3496From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationVara {0} sihtpunkti jõudmisel on töötajalt nõutav
3497Future Payment AmountTulevaste maksete summa
3498Future Payment RefTulevaste maksete ref
3499Future PaymentsTulevased maksed
3500GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-koodi ei eksisteeri ühe või mitme üksuse jaoks
3501Generate E-Way Bill JSONGenereerige e-tee arve JSON
3502Get ItemsVõta Esemed
3503Get Outstanding DocumentsHankige silmapaistvaid dokumente
3504GoalEesmärk
3505Greater Than AmountSuurem kui summa
3506GreenGreen
3507GroupGroup
3508Group By CustomerGrupp kliendi järgi
3509Group By SupplierRühm tarnija järgi
3510Group NodeGroup Node
3511Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grupiladusid ei saa tehingutes kasutada. Muutke väärtust {0}
3512HelpAitama
3513Help ArticleAbi artikli
3514Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeAitab teil jälgida lepinguid, mis põhinevad tarnijal, kliendil ja töötajal
3515Helps you manage appointments with your leadsAitab teil kohtumisi juhtida koos müügivihjetega
3516HomeKodu
3517IBAN is not validIBAN ei kehti
3518Import Data from CSV / Excel files.Andmete importimine CSV / Exceli failidest.
3519In ProgressIn Progress
3520Incoming call from {0}Sissetulev kõne kasutajalt {0}
3521Incorrect WarehouseVale ladu
3522Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Kehtetu vöötkood. Sellele vöötkoodile pole lisatud üksust.
3523Invalid credentialsKehtetud mandaadid
3524Invite as UserKutsu Kasutaja
3525Issue Priority.Väljaandmise prioriteet.
3526Issue Type.Väljaande tüüp.
3527It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
3528Item ReportedTeatatud üksusest
3529Item listing removedÜksuse kirje eemaldati
3530Item quantity can not be zeroToote kogus ei saa olla null
3531Item taxes updatedÜksuse maksud värskendatud
3532Item {0}: {1} qty produced. Toode {0}: {1} toodetud kogus.
3533Joining Date can not be greater than Leaving DateLiitumiskuupäev ei saa olla suurem kui lahkumiskuupäev
3534Lab Test Item {0} already existLabi testielement {0} on juba olemas
3535Last IssueViimane väljaanne
3536Latest AgeViimane vanus
3537Leaves TakenLehed võetud
3538Less Than AmountVähem kui summa
3539LiabilitiesKohustused
3540Loading...Laadimine ...
3541Loan Applications from customers and employees.Klientide ja töötajate laenutaotlused.
3542Loan ProcessesLaenuprotsessid
3543Loan Type for interest and penalty ratesLaenu tüüp intresside ja viivise määrade jaoks
3544LoansLaenud
3545Loans provided to customers and employees.Klientidele ja töötajatele antud laenud.
3546LocationAsukoht
3547Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.
3548Make Journal EntryTee päevikusissekanne
3549Make Purchase InvoiceOstuarve koostamine
3550ManufacturedToodetud
3551Mark Work From HomeMark kodust tööd
3552Masterkapten
3553Max strength cannot be less than zero.Maksimaalne tugevus ei tohi olla väiksem kui null.
3554Maximum attempts for this quiz reached!Selle viktoriini maksimaalsed katsed on saavutatud!
3555MessageSõnum
3556Missing Values RequiredKadunud väärtusi Vajalikud
3557Mobile NoMobiili number
3558Mobile NumberMobiili number
3559MonthKuu
3560NameNimi
3561Near youSinu lähedal
3562Net Profit/LossPuhaskasum / -kahjum
3563New ExpenseUus kulu
3564New InvoiceUus arve
3565New PaymentUus makse
3566New release date should be in the futureUus väljalaskekuupäev peaks olema tulevikus
3567NewsletterInfobülletään
3568No Account matched these filters: {}Ükski konto ei vastanud nendele filtritele: {}
3569No communication found.Suhtlust ei leitud.
3570No correct answer is set for {0}{0} jaoks pole õiget vastust seatud
3571No descriptionKirjeldust pole
3572No issue has been raised by the caller.Ühtegi küsimust pole helistaja tõstatanud.
3573No items to publishPole üksusi, mida avaldada
3574No outstanding invoices foundTasumata arveid ei leitud
3575No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Teie {0} {1} jaoks ei leitud ühtegi tasumata arvet, mis vastaksid teie määratud filtritele.
3576No outstanding invoices require exchange rate revaluationÜkski tasumata arve ei vaja vahetuskursi ümberhindamist
3577No reviews yetVeel arvustusi pole
3578No views yetPole veel ühtegi vaadet
3579Non stock itemsMittelaos olevad kaubad
3580Not AllowedEi ole lubatud
3581Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} raamatupidamismõõdet ei tohi luua
3582Not permitted. Please disable the Lab Test TemplatePole lubatud. Keelake laboritesti mall
3583NoteMärge
3584Notes: Märkused:
3585On Converting OpportunityVõimaluse teisendamise kohta
3586On Purchase Order SubmissionOstutellimuse esitamisel
3587On Sales Order SubmissionMüügitellimuse esitamisel
3588On Task CompletionTöö lõpuleviimisel
3589On {0} CreationSisse {0} Loomine
3590Only .csv and .xlsx files are supported currentlyPraegu toetatakse ainult .csv- ja .xlsx-faile
3591OpenAvatud
3592Open ContactAvage kontakt
3593Open LeadAvatud plii
3594Opening and ClosingAvamine ja sulgemine
3595Operating Cost as per Work Order / BOMTegevuskulud vastavalt töökäsule / BOM
3596Order AmountTellimuse summa
3597Page {0} of {1}Page {0} {1}
3598Paid amount cannot be less than {0}Makstud summa ei tohi olla väiksem kui {0}
3599Parent Company must be a group companyEmaettevõte peab olema kontserni ettevõte
3600Passing Score value should be between 0 and 100Läbisõidu väärtus peaks olema vahemikus 0100
3601Patient HistoryPatsiendi ajalugu
3602PausePaus
3603PayMaksma
3604Payment Document TypeMaksedokumendi tüüp
3605Payment NameMakse nimi
3606PendingPooleliolev
3607PerformanceEtendus
3608Period based OnPeriood põhineb
3609Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Aruande vaatamiseks on ettevõttel {0} vajalik pidev laoseis.
3610PhoneTelefon
3611Pick ListValiku loend
3612Plaid authentication errorRuuduline autentimisviga
3613Plaid public token errorAvalik sümboolne viga
3614Plaid transactions sync errorTavalise tehingu sünkroonimisviga
3615Please check the error log for details about the import errorsImportimisvigade üksikasjade kohta kontrollige vealogi
3616Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Palun looge ettevõtte <b>{}</b> jaoks <b>DATEV-i seaded</b> .
3617Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Palun loo korrigeeriv ajakirja kanne summa {0} jaoks
3618Please do not create more than 500 items at a timeÄrge looge rohkem kui 500 eset korraga
3619Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Sisestage <b>erinevuskonto</b> või määrake ettevõtte {0} <b>varude kohandamise</b> vaikekonto
3620Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Sisestage GSTIN ja sisestage ettevõtte aadress {0}
3621Please enter Item Code to get item taxesÜksuse maksude saamiseks sisestage üksuse kood
3622Please enter Warehouse and DatePalun sisestage ladu ja kuupäev
3623Please login as a Marketplace User to edit this item.Selle üksuse muutmiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3624Please login as a Marketplace User to report this item.Selle üksuse teatamiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3625Please select <b>Template Type</b> to download templateValige <b>malli</b> allalaadimiseks malli <b>tüüp</b>
3626Please select Customer firstValige kõigepealt klient
3627Please select Item Code firstValige kõigepealt üksuse kood
3628Please select a Delivery NoteValige saateleht
3629Please select a Sales Person for item: {0}Valige üksuse jaoks müüja: {0}
3630Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Palun valige teine makseviis. Triip ei toeta tehingud sularaha &quot;{0}&quot;
3631Please select the customer.Valige klient.
3632Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Palun valige tarnija ostutellimuses arvestatavate üksuste järgi.
3633Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Palun määrake Compnay {0} konto GST-seadetes kontopead
3634Please set an email id for the Lead {0}Palun määrake juhi {0} e-posti aadress
3635Please set default UOM in Stock SettingsSeadke laoseadetes vaikimisi UOM
3636Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Valige paljude kirjete tõttu filter, mis põhineb üksusel või laos.
3637Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Seadistage kampaania ajakava kampaanias {0}
3638Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Valige ettevõtte {0} ettevõtte aadressis kehtiv GSTIN-number.
3639Please set {0}Palun määrake {0}customer
3640Please setup a default bank account for company {0}Seadistage ettevõtte {0} vaikekonto arvelduskonto
3641Please specifyPalun täpsusta
3642Please specify a {0}Palun täpsustage {0}lead
3643PrintingTrükkimine
3644PriorityPrioriteet
3645Priority has been changed to {0}.Prioriteet on muudetud väärtuseks {0}.
3646Priority {0} has been repeated.Prioriteeti {0} on korratud.
3647Processing XML FilesXML-failide töötlemine
3648ProfitabilityTasuvus
3649ProjectProject
3650Provide the academic year and set the starting and ending date.Esitage õppeaasta ja määrake algus- ja lõppkuupäev.
3651Public token is missing for this bankSelle panga jaoks puudub avalik luba
3652PublishAvalda
3653Publish 1 ItemAvaldage 1 üksus
3654Publish ItemsAvalda üksusi
3655Publish More ItemsAvalda rohkem üksusi
3656Publish Your First ItemsAvaldage oma esimesed üksused
3657Publish {0} ItemsAvalda {0} üksust
3658Published ItemsAvaldatud üksused
3659Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Ostuarvet ei saa teha olemasoleva vara vastu {0}
3660Purchase InvoicesOstuarved
3661Purchase OrdersOstutellimused
3662Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Ostukviitungil pole ühtegi eset, mille jaoks on proovide säilitamine lubatud.
3663Purchase ReturnOstutagastus
3664Qty of Finished Goods ItemValmistoodete kogus
3665Quality Inspection required for Item {0} to submitÜksuse {0} esitamiseks on vajalik kvaliteedikontroll
3666Quantity to ManufactureTootmiskogus
3667Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Tootmiskogus ei saa toimingu ajal olla null
3668QuarterlyKord kvartalis
3669QueuedJärjekorras
3670Quick EntryKiirsisestamine
3671Quiz {0} does not existViktoriini {0} ei eksisteeri
3672Quotation AmountPakkumise summa
3673Rate or Discount is required for the price discount.Hinna allahindluse jaoks on vajalik hind või allahindlus.
3674ReasonPõhjus
3675Reconcile EntriesÜhildage kanded
3676Reconcile this accountÜhendage see konto
3677ReconciledLeppinud
3678RecruitmentVärbamine
3679RedRed
3680RefreshingVärskendav
3681Release date must be in the futureVäljalaskekuupäev peab olema tulevikus
3682Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningVabastamiskuupäev peab olema liitumiskuupäevast suurem või sellega võrdne
3683RenameNimeta
3684Rename Not AllowedÜmbernimetamine pole lubatud
3685Report ItemAruande üksus
3686Report this ItemTeata sellest elemendist
3687Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Allhanke jaoks reserveeritud kogus: Toorainekogus allhankelepingu sõlmimiseks.
3688Resetlähtestama
3689Reset Service Level AgreementLähtesta teenuse taseme leping
3690Resetting Service Level Agreement.Teenuse taseme lepingu lähtestamine.
3691Return amount cannot be greater unclaimed amountTagastatav summa ei saa olla suurem välja nõudmata summa
3692ReviewÜlevaade
3693Roomruum
3694Room TypeToatüüp
3695Row # Row #
3696Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRida # 0: aktsepteeritud ladu ja tarnija ladu ei saa olla samad
3697Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Rida # 0: üksust {1}, mille eest on juba arveldatud, ei saa kustutada.
3698Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRida # 0: juba edastatud üksust {1} ei saa kustutada
3699Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRida # {0}: juba vastuvõetud üksust {1} ei saa kustutada
3700Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Rida # {0}: üksust {1}, mille töökorraldus on talle määratud, ei saa kustutada.
3701Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Rida # 0: kliendi ostutellimusele määratud üksust {1} ei saa kustutada.
3702Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRida # {0}: Tarnijat ei saa valida, kui tooraineid alltöövõtjale tarnitakse
3703Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Rida # 0: kulukeskus {1} ei kuulu ettevõttele {2}
3704Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Rida # 0: operatsioon {1} ei ole lõpule viidud {2} töökäsus {3} olevate valmistoodete osas. Värskendage töö olekut töökaardi {4} kaudu.
3705Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRida # 0: tehingu lõpuleviimiseks on vaja maksedokumenti
3706Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Rida # 0: seerianumber {1} ei kuulu partiisse {2}
3707Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRida # {0}: teenuse lõppkuupäev ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva
3708Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRida # 0: teenuse alguskuupäev ei saa olla suurem kui teenuse lõppkuupäev
3709Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRida # {0}: edasilükatud raamatupidamise jaoks on vaja teenuse algus- ja lõppkuupäeva
3710Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kehtetu üksuse maksumall
3711Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Rida {0}: lao {1} jaoks {4} lao kohta sisenemise postituse ajal saadaval pole ({2} {3})
3712Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Rida {0}: kasutaja pole üksusele {2} reeglit {1} rakendanud
3713Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.{0} rida: õe või venna sünnikuupäev ei saa olla suurem kui täna.
3714Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rida ({0}): {1} on juba allahinnatud {2}
3715Rows Added in {0}{0} lisatud read
3716Rows Removed in {0}{0} -st eemaldatud read
3717SaveSalvesta
3718Save ItemSalvesta üksus
3719Saved ItemsSalvestatud üksused
3720Search Items ...Üksuste otsimine ...
3721Search for a paymentMakse otsimine
3722Search for anything ...Otsige midagi ...
3723Search results forOtsi tulemusi
3724Select AllVali kõik
3725Select Difference AccountValige Erinevuste konto
3726Select a Default Priority.Valige vaikimisi prioriteet.
3727Select a companyValige ettevõte
3728Select finance book for the item {0} at row {1}Valige real {1} kirje {0} finantseerimisraamat
3729Select only one Priority as Default.Valige vaikimisi ainult üks prioriteet.
3730Seller InformationTeave müüja kohta
3731SendSaatma
3732Send a messageSaada sõnum
3733SendingSaatmine
3734Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSaadab kirjad juhtimiseks või kontakti saamiseks kampaania ajakava alusel
3735Serial Number CreatedSeerianumber on loodud
3736Serial Numbers CreatedLoodud seerianumbrid
3737Serial no(s) required for serialized item {0}Serialiseeritud üksuse {0} jaoks pole vaja seerianumbreid
3738SeriesSari
3739Server ErrorServer Error
3740Service Level Agreement has been changed to {0}.Teenuse taseme leping on muudetud väärtuseks {0}.
3741Service Level Agreement was reset.Teenuse taseme leping lähtestati.
3742Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Teenuse taseme leping üksuse tüübiga {0} ja olemiga {1} on juba olemas.
3743SetSeadke
3744Set Meta TagsMäärake metasildid
3745Set {0} in company {1}Määrake ettevõttes {1} {0}
3746SetupSetup
3747Setup WizardSetup Wizard
3748Shift ManagementShift Management
3749Show Future PaymentsKuva tulevased maksed
3750Show Linked Delivery NotesKuva lingitud saatelehed
3751Show Sales PersonKuva müügiinimene
3752Show Stock Ageing DataNäita varude vananemise andmeid
3753Show Warehouse-wise StockNäita lao tarku
3754SizeSuurus
3755Something went wrong while evaluating the quiz.Viktoriini hindamisel läks midagi valesti.
3756SrSr
3757StartStart
3758Start Date cannot be before the current dateAlguskuupäev ei saa olla enne praegust kuupäeva
3759Start TimeAlgusaeg
3760StatusStaatus
3761Status must be Cancelled or CompletedOlek tuleb tühistada või lõpule viia
3762Stock Balance ReportVarude bilansi aruanne
3763Stock Entry has been already created against this Pick ListLaovarude kanne on selle valimisnimekirja vastu juba loodud
3764Stock Ledger IDLaekirja ID
3765Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Varude väärtus ({0}) ja konto saldo ({1}) on konto {2} ja sellega seotud ladude sünkroonis.
3766Stores - {0}Kauplused - {0}
3767Student with email {0} does not existÕpilast, kelle e-post on {0}, pole olemas
3768Submit ReviewEsita läbivaatamine
3769SubmittedEsitatud
3770Supplier Addresses And ContactsTarnija aadressid ja kontaktid
3771Synchronize this accountSünkrooni see konto
3772TagSilt
3773Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeSihtasukoht on nõutav töötajalt vara {0} saamisel
3774Target Location is required while transferring Asset {0}Vara {0} ülekandmisel on vaja sihtpunkti
3775Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Vara {0} saamisel on vaja sihtpunkti või töötajat
3776Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} lõppkuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3777Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} alguskuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3778Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify maksu jaoks pole maksukontot täpsustatud {0}
3779Tax TotalMaks kokku
3780TemplateŠabloon
3781The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaania &#39;{0}&#39; on juba {1} &#39;{2}&#39; jaoks olemas
3782The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentErinevus aja ja aja vahel peab olema mitu kohtumist
3783The field Asset Account cannot be blankVälja Asset Account väli ei tohi olla tühi
3784The field Equity/Liability Account cannot be blankVälja omakapitali / kohustuste konto väli ei tohi olla tühi
3785The following serial numbers were created: <br><br> {0}Loodi järgmised seerianumbrid: <br><br> {0}
3786The parent account {0} does not exists in the uploaded templateVanemkontot {0} üleslaaditud mallil pole
3787The question cannot be duplicateKüsimus ei tohi olla dubleeritud
3788The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda kreeditorpanga tehinguga
3789The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda võlgniku pangatehinguga
3790The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Kogu eraldatud summa ({0}) on suurem kui makstud summa ({1}).
3791This Service Level Agreement is specific to Customer {0}See teenusetaseme leping on konkreetne kliendi {0} jaoks
3792This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?See toiming ühendab selle konto lahti mis tahes välisteenusest, mis integreerib ERPNext teie pangakontodega. Seda ei saa tagasi võtta. Kas olete kindel?
3793This bank account is already synchronizedSee pangakonto on juba sünkroonitud
3794This bank transaction is already fully reconciledSee pangatehing on juba täielikult lepitud
3795This page keeps track of items you want to buy from sellers.Sellel lehel hoitakse silma peal üksustel, mida soovite müüjatelt osta.
3796This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Sellel lehel saate jälgida teie üksusi, mille vastu ostjad on huvi üles näidanud.
3797ThursdayNeljapäev
3798TitlePealkiri
3799To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Ülearvelduse lubamiseks värskendage konto seadetes või üksuses jaotist &quot;Üle arvelduse hüvitis&quot;.
3800To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Üle kättesaamise / kohaletoimetamise lubamiseks värskendage laoseadetes või üksuses jaotist &quot;Üle kättesaamise / kohaletoimetamise toetus&quot;.
3801TotalSummaarne
3802Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountMaksetaotluse kogusumma ei tohi olla suurem kui {0} summa
3803Total payments amount can't be greater than {}Maksete kogusumma ei tohi olla suurem kui {}
3804TotalsSummad
3805Transactions already retreived from the statementTehingud on avaldusest juba taganenud
3806Transfer Material to SupplierTransfer Materjal Tarnija
3807Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTeie valitud transpordiliigil on veokviitungi number ja kuupäev kohustuslikud
3808TuesdayTeisipäev
3809TypeTüüp
3810Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Järgmise {0} päeva jooksul ei õnnestu operatsiooni {1} jaoks ajapilti leida.
3811Unable to update remote activityKaugtegevust ei saa värskendada
3812Unknown CallerTundmatu helistaja
3813Unlink external integrationsVabastage väliste integratsioonide link
3814Unpublish ItemTühista üksuse avaldamine
3815UnreconciledLeppimata
3816Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationToetamata GST-kategooria E-Way Bill JSON-i põlvkonna jaoks
3817UpdateUuenda
3818Update DetailsUuenda üksikasju
3819Update Taxes for ItemsUuendage üksuste makse
3820Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLaadige üles pangaväljavõte, linkige või ühendage pangakonto
3821Upload a statementLaadige avaldus üles
3822Use a name that is different from previous project nameKasutage projekti eelmisest nimest erinevat nime
3823User {0} is disabledKasutaja {0} on keelatud
3824Users and PermissionsKasutajad ja reeglid
3825Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Üksuse {0} real {1} nõutav hindamismäär
3826Values Out Of SyncVäärtused pole sünkroonis
3827Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadSõidukitüüp on nõutav, kui transpordiliik on maantee
3828Vendor NameMüüja nimi
3829Verify EmailKinnitage e-post
3830ViewVaade
3831View all issues from {0}Vaadake kõiki numbreid saidilt {0}
3832View call logVaadake kõnelogi
3833WarehouseLadu
3834Warehouse not found against the account {0}Kontol {0} ei leitud ladu
3835Welcome to {0}Teretulemast {0}
3836Why do think this Item should be removed?Miks tuleks see punkt eemaldada?
3837Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Töökäsk {0}: töökaarti ei leitud toiminguks {1}
3838Workday {0} has been repeated.Tööpäev {0} on kordunud.
3839XML Files ProcessedTöödeldakse XML-faile
3840YearAasta
3841YearlyIga-aastane
3842YouSa
3843You are not allowed to enroll for this courseSellel kursusel ei ole lubatud registreeruda
3844You are not enrolled in program {0}Te ei ole programmis {0}
3845You can Feature upto 8 items.Saate Featureerida kuni 8 eset.
3846You can also copy-paste this link in your browserVõite kopeeri see link oma brauseri
3847You can publish upto 200 items.Saate avaldada kuni 200 üksust.
3848You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Uue tellimuse taseme säilitamiseks peate laoseisutes lubama automaatse ümberkorralduse.
3849You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way arve genereerimiseks peate olema registreeritud tarnija
3850You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Enne arvustuste lisamist peate turuplatsi kasutajana sisse logima.
3851Your Featured ItemsTeie esiletõstetud üksused
3852Your ItemsTeie esemed
3853Your ProfileSinu profiil
3854Your rating:Sinu hinnang:
3855andja
3856e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill on selle dokumendi jaoks juba olemas
3857woocommerce - {0}veebikaubandus - {0}
3858{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhaustedKasutatav kupong on {1}. Lubatud kogus on ammendatud
3859{0} Name{0} Nimi
3860{0} Operations: {1}{0} Toimingud: {1}
3861{0} bank transaction(s) created{0} pangatehing on loodud
3862{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} pangatehing on loodud ja {1} vigu
3863{0} can not be greater than {1}{0} ei saa olla suurem kui {1}
3864{0} conversations{0} vestlust
3865{0} is not a company bank account{0} ei ole ettevõtte pangakonto
3866{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} ei ole grupisõlm. Valige vanemkulude keskuseks rühmasõlm
3867{0} is not the default supplier for any items.{0} pole ühegi üksuse vaiketarnija.
3868{0} is required{0} on nõutav
3869{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} peab olema väiksem kui {2}
3870{} is required to generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON genereerimiseks on vajalik {}
3871Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonVale kadunud põhjus {0}, palun looge uus kadunud põhjus
3872Profit This YearSelle aasta kasum
3873Total ExpenseKogukulud
3874Total Expense This YearKogukulud sel aastal
3875Total IncomeKogutulu
3876Total Income This YearSelle aasta kogutulud
3877BarcodeVöötkood
3878BoldJulge
3879CenterKeskpunkt
3880ClearSelge
3881CommentKommenteeri
3882CommentsKommentaarid
3883DocTypeDocType
3884DownloadLae alla
3885LeftVasakule
3886LinkLink
3887NewUus
3888Not FoundEi leitud
3889PrintPrindi
3890Reference NameViitenimi
3891RefreshVärskenda
3892SuccessEdu
3893TimeAeg
3894ValueVäärtus
3895ActualTegelik
3896Add to CartLisa ostukorvi
3897Days Since Last OrderPäevad alates viimasest tellimusest
3898In StockLaos
3899Mode Of PaymentMakseviis
3900No students FoundÜhtegi õpilast ei leitud
3901Not in StockEi ole laos
3902Please select a CustomerPalun valige klient
3903Received FromSaadud
3904Sales PersonMüügiinimene
3905To date cannot be before From datePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
3906Write OffMaha kirjutama
3907{0} Created{0} Loodud
3908Email IdEmail ID
3909NoEi ole
3910Reference DoctypeViide DocType
3911User IdKasutaja ID
3912YesJah
3913Actual Tegelik
3914Add to cartLisa ostukorvi
3915BudgetEelarve
3916Chart of AccountsKontode kaart
3917Customer database.Kliendiandmebaas.
3918Days Since Last orderPäeva eelmisest Telli
3919Download as JSONLaadige alla kui Json
3920End date can not be less than start dateEnd Date saa olla väiksem kui alguskuupäev
3921For Default Supplier (Optional)Vaikimisi tarnija (valikuline)
3922From date cannot be greater than To dateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
3923Group byGroup By
3924In stockLaos
3925Item nameToote nimi
3926Minimum QtyMinimaalne kogus
3927More detailsRohkem detaile
3928Nature of SuppliesTarnete iseloom
3929No Items found.Ühtegi toodet pole leitud.
3930No students foundNo õpilased Leitud
3931Not in stockEi ole laos
3932Not permittedEi ole lubatud
3933Open Issues Avatud küsimused
3934Open Projects Avatud projektid
3935Open To Do Avatud teha
3936Operation IdOperation ID
3937Partially orderedosaliselt järjestatud
3938Please select company firstPalun valige Company esimene
3939Please select patientPalun vali patsient
3940Printed On Trükitud
3941Projected qtyKavandatav Kogus
3942Sales personSales Person
3943Serial No {0} CreatedSerial No {0} loodud
3944Source Location is required for the Asset {0}Varasemat asukohta on vaja vara jaoks {0}
3945Tax IdMaksu ID
3946To TimeEt aeg
3947To date cannot be before from dateKuupäeva ei saa enne kuupäeva
3948Total Taxable valueMaksustatav maksumus
3949Upcoming Calendar Events Sündmuste kalender
3950Value or QtyVäärtus või kogus
3951Variance Variatsioon
3952Variant ofVariant Of
3953Write offMaha kirjutama
3954hoursTööaeg
3955received fromsaadud
3956toEt
3957CardsKaardid
3958PercentageProtsent
3959Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comRiigi {0} vaikeseadete seadistamine ebaõnnestus. Palun võtke ühendust support@erpnext.com
3960Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Rida # {0}: üksus {1} ei ole serialiseeritud / komplekteeritud üksus. Sellel ei saa olla järjekorranumbrit / partii nr.
3961Please set {0}Palun määra {0}
3962Please set {0}Palun määrake {0}supplier
3963DraftMustanddocstatus,=,0
3964CancelledTühistatuddocstatus,=,2
3965Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsSeadistage juhendaja nimetamise süsteem jaotises Haridus&gt; Hariduse sätted
3966Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesValige Seadistamise seeria väärtuseks {0} menüüst Seadistamine&gt; Seaded&gt; Seeria nimetamine
3967UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM teisendustegurit ({0} -&gt; {1}) üksusele {2} ei leitud
3968Item Code > Item Group > BrandKauba kood&gt; esemerühm&gt; kaubamärk
3969Customer > Customer Group > TerritoryKlient&gt; kliendirühm&gt; territoorium
3970Supplier > Supplier TypeTarnija&gt; Tarnija tüüp
3971The value of {0} differs between Items {1} and {2}{0} väärtus on üksuste {1} ja {2} vahel erinev
3972Auto FetchAutomaatne toomine
3973Fetch Serial Numbers based on FIFOToo seerianumbrid FIFO põhjal
3974Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)Väljapoole maksustatavad tarned (välja arvatud nullmääraga, nullmääraga ja maksuvabastusega)
3975To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.Erinevate määrade lubamiseks keelake ruut {0} jaotises {1}.
3976Asset{} {assets_link} created for {}Vara {} {asset_link} loodud domeenile {}
3977Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}Rida {}: varade nimetamise seeria on üksuse {} automaatse loomise jaoks kohustuslik
3978Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.Vara pole loodud domeeni {0} jaoks. Vara peate looma käsitsi.
3979{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.{0} {1} sisaldab ettevõtte {3} raamatupidamiskandeid valuutas {2}. Valige saadaolev või tasumisele kuuluv konto valuutaga {2}.
3980Invalid AccountVale konto
3981Purchase Order RequiredOstutellimuse Nõutav
3982Purchase Receipt RequiredOstutšekk Vajalikud
3983Account MissingKonto puudub
3984RequestedTaotletud
3985Partially PaidOsaliselt tasuline
3986Invalid Account CurrencyVale konto valuuta
3987Row {0}: The item {1}, quantity must be positive numberRida {0}: üksus {1}, kogus peab olema positiivne arv
3988Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.Palun määrake {0} pakendatud üksuse jaoks {1}, mida kasutatakse nupul {2} esitamisel.
3989Expiry Date MandatoryAegumiskuupäev on kohustuslik
3990Variant ItemVariandiüksus
3991BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be sameBOM 1 {0} ja BOM 2 {1} ei tohiks olla ühesugused
3992Note: Item {0} added multiple timesMärkus. Üksust {0} lisati mitu korda
3993YouTubeYoutube
3994VimeoVimeo
3995Publish DateAvaldamise kuupäev
3996DurationKestus
3997Advanced SettingsTäpsemad seaded
3998PathTee
3999Componentskomponendid
4000Verified ByKontrollitud
4001Invalid naming series (. missing) for {0}Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0}
4002Filter Based OnFilter põhineb
4003Reqd by dateNõua kuupäeva järgi
4004Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalidTootja varuosa number <b>{0}</b> on vale
4005Invalid Part NumberVale osa number
4006Select atleast one Social Media from Share on.Valige jaotisest Jaga veebisaidil vähemalt üks sotsiaalmeedia.
4007Invalid Scheduled TimeVale ajastatud aeg
4008Length Must be less than 280.Pikkus peab olema väiksem kui 280.
4009Error while POSTING {0}Viga {0} POSTITAMISEL
4010Session not valid, Do you want to login?Seanss ei kehti. Kas soovite sisse logida?
4011Session ActiveSeanss on aktiivne
4012Session Not Active. Save doc to login.Seanss pole aktiivne. Salvestage dokument sisselogimiseks.
4013Error! Failed to get request token.Viga! Taotlusmärgi hankimine ebaõnnestus.
4014Invalid {0} or {1}Kehtetu {0} või {1}
4015Error! Failed to get access token.Viga! Juurdepääsuloa hankimine ebaõnnestus.
4016Invalid Consumer Key or Consumer Secret KeyVale tarbijavõti või tarbija salajane võti
4017Your Session will be expire in Teie seanss aegub aastal
4018days.päeva.
4019Session is expired. Save doc to login.Seanss on aegunud. Salvestage dokument sisselogimiseks.
4020Error While Uploading ImageViga pildi üleslaadimisel
4021You Didn't have permission to access this APITeil ei olnud sellele API-le juurdepääsu luba
4022Valid Upto date cannot be before Valid From dateKehtiv ajakohane kuupäev ei saa olla enne kehtivat kuupäeva
4023Valid From date not in Fiscal Year {0}Kehtib alates kuupäevast, mis ei ole eelarveaasta {0}
4024Valid Upto date not in Fiscal Year {0}Kehtiv ajakohane, mitte eelarveaastal {0}
4025Group Roll NoGrupirulli nr
4026Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSäilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit
4027Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.Rida {1}: kogus ({0}) ei saa olla murdosa. Selle lubamiseks keelake „{2}” UOM-is {3}.
4028Must be Whole NumberPeab olema täisarv
4029Please setup Razorpay Plan IDPalun seadistage Razorpay plaani ID
4030Contact Creation FailedKontakti loomine nurjus
4031Leaves ExpiredLehed aegunud
4032Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.Rida nr {}: {} / {} -st peaks olema {}. Muutke kontot või valige teine konto.
4033Row #{}: Please asign task to a member.Rida nr {}: määrake ülesanne liikmele.
4034Process FailedProtsess nurjus
4035Tally Migration ErrorTally rände viga
4036Please set Warehouse in Woocommerce SettingsMäärake Woocommerce&#39;i seadetes Warehouse
4037Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be sameRida {0}: kohaletoimetamise ladu ({1}) ja kliendiladu ({2}) ei tohi olla ühesugused
4038Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting DateRida {0}: maksetingimuste tabeli tähtpäev ei tohi olla enne postitamise kuupäeva
4039Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.Ei leia üksust {} üksuse {} jaoks. Palun määrake sama jaotises Kauba põhi või Laosätted
4040Row #{0}: The batch {1} has already expired.Rida nr {0}: partii {1} on juba aegunud.
4041Start Year and End Year are mandatoryAlgusaasta ja Lõpp-aasta on kohustuslikud
4042GL EntryGL Entry
4043Cannot allocate more than {0} against payment term {1}Maksetähtaja vastu ei saa eraldada rohkem kui {0} {1}
4044The root account {0} must be a groupJuurkonto {0} peab olema rühm
4045Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping AddressSaatmisreegel ei kehti riigile {0} saatmisaadressis
4046Get Payments fromHankige makseid saidilt
4047Set Shipping Address or Billing AddressMäärake saatmisaadress või arveldusaadress
4048Consultation SetupKonsultatsiooni seadistamine
4049Fee ValidityTasu kehtivus
4050Laboratory SetupLabori seadistamine
4051Dosage FormAnnustamisvorm
4052Records and HistoryArhivaalid ja ajalugu
4053Patient Medical RecordPatsiendi meditsiiniline aruanne
4054RehabilitationTaastusravi
4055Exercise TypeHarjutuse tüüp
4056Exercise Difficulty LevelHarjutuse raskusaste
4057Therapy TypeTeraapia tüüp
4058Therapy PlanTeraapiakava
4059Therapy SessionTeraapiaseanss
4060Motor Assessment ScaleMootori hindamise skaala
4061[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors[Tähtis] [ERPNext] Automaatse ümberkorraldamise vead
4062Regards,Lugupidamisega
4063The following {0} were created: {1}Loodi järgmised {0}: {1}
4064Work OrdersTöö tellimused
4065The {0} {1} created sucessfully{0} {1} loodi edukalt
4066Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}Töökorraldust ei saa luua järgmisel põhjusel:<br> {0}
4067Add items in the Item Locations tableLisage üksused tabelisse Üksuste asukohad
4068Update Current StockVärskenda praegust aktsiat
4069{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Proovi säilitamine põhineb partiil. Üksuse proovi säilitamiseks märkige ruut Has partii nr
4070EmptyTühi
4071Currently no stock available in any warehousePraegu pole üheski laos varu saadaval
4072BOM QtyBOM Kogus
4073Time logs are required for {0} {1}Ajakirjad {0} {1} on nõutavad
4074Total Completed QtyKokku valminud kogus
4075Qty to ManufactureKogus toota
4076Social Media CampaignsSotsiaalse meedia kampaaniad
4077From Date can not be greater than To DateAlates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev
4078Please set a Customer linked to the PatientPalun määrake patsiendiga seotud klient
4079Customer Not FoundKlienti ei leitud
4080Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in Konfigureerige palun kliinilise protseduuri kulumaterjal
4081Missing ConfigurationKonfiguratsioon puudub
4082Out Patient Consulting Charge ItemPatsiendikonsultatsioonide laengupunkt
4083Inpatient Visit Charge ItemStatsionaarne külastuse hind
4084OP Consulting ChargeOP konsultatsioonitasu
4085Inpatient Visit ChargeStatsionaarne külastuse hind
4086Appointment StatusKohtumise olek
4087Test: Test:
4088Collection Details: Kollektsiooni üksikasjad:
4089{0} out of {1}{0} / {1}
4090Select Therapy TypeValige Teraapia tüüp
4091{0} sessions completed{0} seanssi on lõpule viidud
4092{0} session completed{0} seanss on lõppenud
4093out of {0}{0} -st
4094Therapy SessionsTeraapiaseansid
4095Add Exercise StepLisage treeningu samm
4096Edit Exercise StepRedigeeri treeningu sammu
4097Patient AppointmentsPatsiendi määramine
4098Item with Item Code {0} already existsÜksus tootekoodiga {0} on juba olemas
4099Registration Fee cannot be negative or zeroRegistreerimistasu ei tohi olla negatiivne ega null
4100Configure a service Item for {0}Konfigureerige teenuse {0} jaoks teenuseüksus
4101Temperature: Temperatuur:
4102Pulse: Pulss:
4103Respiratory Rate: Hingamissagedus:
4104BP: BP:
4105BMI: KMI:
4106Note: Märge:
4107Check AvailabilityKontrollige saadavust
4108Please select Patient firstValige kõigepealt Patsient
4109Please select a Mode of Payment firstKõigepealt valige makseviis
4110Please set the Paid Amount firstKõigepealt määrake tasuline summa
4111Not Therapies PrescribedEi ole määratud ravimeetodeid
4112There are no Therapies prescribed for Patient {0}Patsiendile {0} pole ette nähtud ühtegi ravi
4113Appointment date and Healthcare Practitioner are MandatoryKohtumise kuupäev ja tervishoiutöötaja on kohustuslikud
4114No Prescribed Procedures found for the selected PatientValitud patsiendile ei leitud ettenähtud protseduure
4115Please select a Patient firstValige kõigepealt patsient
4116There are no procedure prescribed for Menetlust pole ette nähtud
4117Prescribed TherapiesMääratud ravimeetodid
4118Appointment overlaps with Ametisse nimetamine kattub
4119{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.{0} on kokku leppinud aja {1} kell {2}, mille kestus on {3} minutit.
4120Appointments OverlappingKohtumised kattuvad
4121Consulting Charges: {0}Konsultatsioonitasud: {0}
4122Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0}Kohtumine on tühistatud. Vaadake arve üle ja tühistage see {0}
4123Appointment Cancelled.Kohtumine on tühistatud.
4124Fee Validity {0} updated.Tasu kehtivus {0} värskendatud.
4125Practitioner Schedule Not FoundPraktiku ajakava ei leitud
4126{0} is on a Half day Leave on {1}{0} on poolepäevasel puhkusel {1}
4127{0} is on Leave on {1}{0} on puhkusel {1}
4128{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner{0} ei oma tervishoiutöötajate ajakava. Lisage see tervishoiutöötaja juurde
4129Healthcare Service UnitsTervishoiuteenuste üksused
4130Complete and ConsumeTäitke ja tarbige
4131Complete {0} and Consume Stock?Kas täita {0} ja tarbida aktsiat?
4132Complete {0}?Kas {0} lõpule viia?
4133Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?Protseduuri alustamiseks laovaru pole laos saadaval {0}. Kas soovite salvestada laokande?
4134{0} as on {1}{0} nagu {1}
4135Clinical Procedure ({0}):Kliiniline protseduur ({0}):
4136Please set Customer in Patient {0}Palun määrake klient patsiendile {0}
4137Item {0} is not activeÜksus {0} pole aktiivne
4138Therapy Plan {0} created successfully.Teraapiakava {0} loomine õnnestus.
4139Symptoms: Sümptomid:
4140No SymptomsSümptomeid pole
4141Diagnosis: Diagnoos:
4142No DiagnosisDiagnoosi pole
4143Drug(s) Prescribed.Välja kirjutatud ravim (id).
4144Test(s) Prescribed.Test (id) on ette nähtud.
4145Procedure(s) Prescribed.Määratud protseduur (id).
4146Counts Completed: {0}Lõppenud arvud: {0}
4147Patient AssessmentPatsiendi hinnang
4148AssessmentsHinnangud
4149Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine.
4150Account NameKasutaja nimi
4151Inter Company AccountEttevõtte konto konto
4152Parent AccountParent konto
4153Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud.
4154ChargeableMaksustatav
4155Rate at which this tax is appliedHinda kus see maks kohaldub
4156FrozenKülmunud
4157If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele.
4158Balance must beTasakaal peab olema
4159LftLft
4160RgtRgt
4161Old ParentVana Parent
4162Include in grossKaasa bruto
4163AuditorAudiitor
4164Accounting DimensionRaamatupidamise mõõde
4165Dimension NameMõõtme nimi
4166Dimension DefaultsMõõtme vaikeväärtused
4167Accounting Dimension DetailRaamatupidamismõõtme üksikasjad
4168Default DimensionVaikimõõde
4169Mandatory For Balance SheetKohustuslik bilansi jaoks
4170Mandatory For Profit and Loss AccountKohustuslik kasumiaruande jaoks
4171Accounting PeriodArvestusperiood
4172Period NamePerioodi nimi
4173Closed DocumentsSuletud dokumendid
4174Accounts SettingsKontod Seaded
4175Settings for AccountsSeaded konto
4176Make Accounting Entry For Every Stock MovementTee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist
4177Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsKasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode
4178Determine Address Tax Category FromAadressimaksu kategooria määramine alates
4179Over Billing Allowance (%)Üle arvelduse toetus (%)
4180Credit ControllerKrediidi Controller
4181Check Supplier Invoice Number UniquenessVaata Tarnija Arve number Uniqueness
4182Make Payment via Journal EntryTee makse kaudu päevikusissekanne
4183Unlink Payment on Cancellation of InvoiceLingi eemaldada Makse tühistamine Arve
4184Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBroneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt
4185Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateLisage maksud ja lõivud automaatselt üksuse maksumallilt
4186Automatically Fetch Payment TermsMaksetingimuste automaatne toomine
4187Show Payment Schedule in PrintKuva maksegraafik Prindis
4188Currency Exchange SettingsValuuta vahetus seaded
4189Allow Stale Exchange RatesLubage vahetuskursi halvenemine
4190Stale DaysStale päevad
4191Report SettingsAruandeseaded
4192Use Custom Cash Flow FormatKasutage kohandatud rahavoogude vormingut
4193Allowed To Transact WithLubatud teha tehinguid
4194SWIFT numberSWIFT-number
4195Branch CodeFiliaali kood
4196Address and ContactAadress ja Kontakt
4197Address HTMLAadress HTML
4198Contact HTMLKontakt HTML
4199Data Import ConfigurationAndmete impordi konfiguratsioon
4200Bank Transaction MappingPangatehingute kaardistamine
4201Plaid Access TokenPlaidjuurdepääsuluba
4202Company AccountEttevõtte konto
4203Account SubtypeKonto alamtüüp
4204Is Default AccountOn vaikekonto
4205Is Company AccountKas ettevõtte konto
4206Party DetailsPidu üksikasjad
4207Account DetailsKonto üksikasjad
4208IBANIBAN
4209Bank Account NoPangakonto nr
4210Integration DetailsIntegratsiooni üksikasjad
4211Integration IDIntegratsiooni ID
4212Last Integration DateViimane integreerimise kuupäev
4213Change this date manually to setup the next synchronization start dateJärgmise sünkroonimise alguskuupäeva seadistamiseks muutke seda kuupäeva käsitsi
4214MaskMask
4215Bank Account SubtypePangakonto alamtüüp
4216Bank Account TypePangakonto tüüp
4217Bank GuaranteePanga garantii
4218Bank Guarantee TypePangagarantii tüüp
4219ReceivingVastuvõtmine
4220ProvidingPakkumine
4221Reference Document NameViide dokumendi nimi
4222Validity in DaysKehtivus Days
4223Bank Account InfoPangakonto andmed
4224Clauses and ConditionsTingimused ja tingimused
4225Other DetailsMuud üksikasjad
4226Bank Guarantee NumberBank garantii arv
4227Name of BeneficiaryAbisaaja nimi
4228Margin MoneyMargin Money
4229Charges IncurredTasud on tulenenud
4230Fixed Deposit NumberFikseeritud hoiuse number
4231Account CurrencyKonto Valuuta
4232Select the Bank Account to reconcile.Valige lepitamiseks pangakonto.
4233Include Reconciled EntriesKaasa Lepitatud kanded
4234Get Payment EntriesSaada maksmine Sissekanded
4235Payment Entriesmakse Sissekanded
4236Update Clearance DateVärskenda Kliirens kuupäev
4237Bank Reconciliation DetailBank leppimise Detail
4238Cheque NumberTšekk arv
4239Cheque DateTšekk kuupäev
4240Statement Header MappingAvalduse päise kaardistamine
4241Statement HeadersAvalduse päised
4242Transaction Data MappingTehinguandmete kaardistamine
4243Mapped ItemsKaarditud esemed
4244Bank Statement Settings ItemPangakonto sätete punkt
4245Mapped HeaderMaksepeaga
4246Bank HeaderPanga päis
4247Bank Statement Transaction EntryPangatähtede tehingu sissekanne
4248Bank Transaction EntriesPangatehingute sissekanded
4249New TransactionsUued tehingud
4250Match Transaction to InvoicesTehingu sooritamine arvetele
4251Create New Payment/Journal EntryLoo uus makse / ajakirja kanne
4252Submit/Reconcile PaymentsEsitage / Kohanda makseid
4253Matching InvoicesVastavad arved
4254Payment Invoice ItemsMaksearve kirjed
4255Reconciled TransactionsKooskõlastatud tehingud
4256Bank Statement Transaction Invoice ItemPangakonto tehingu arve kirje
4257Payment DescriptionMakse kirjeldus
4258Invoice DateArve kuupäev
4259invoicearve
4260Bank Statement Transaction Payment ItemPangakonto tehingu makseviis
4261outstanding_amounttasumata summa
4262Payment ReferenceMakse viide
4263Bank Statement Transaction Settings ItemPangateate tehingu seadete üksus
4264Bank DataPangaandmed
4265Mapped Data TypeKopeeritud andmete tüüp
4266Mapped DataMärgitud andmed
4267Bank TransactionPangatehing
4268ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.AAAA.-
4269Transaction IDtehing ID
4270Unallocated AmountJaotamata summa
4271Field in Bank TransactionVäli pangatehingute hulgas
4272Column in Bank FileVeerg pangatoimikus
4273Bank Transaction PaymentsPangatehingute maksed
4274Control ActionKontrollimeede
4275Applicable on Material RequestKohaldatav materiaalse päringu korral
4276Action if Annual Budget Exceeded on MRTegevus, kui aastaeelarve ületati mr
4277WarnHoiatama
4278IgnoreIgnoreerima
4279Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRToiming, kui kogunenud kuueelarve ületas MR-i
4280Applicable on Purchase OrderKohaldatav ostutellimusele
4281Action if Annual Budget Exceeded on POTegevus, kui aastaeelarve ületab PO
4282Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POTegevus, kui kogunenud kuueelarve ületatakse PO-st
4283Applicable on booking actual expensesKohaldatakse broneeringu tegelike kulude suhtes
4284Action if Annual Budget Exceeded on ActualTegevus, kui aastaeelarve ületati tegelikust
4285Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualTegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust
4286Budget AccountsEelarve Accounts
4287Budget AccountEelarve konto
4288Budget AmountEelarve summa
4289C-FormC-Form
4290ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4291C-Form NoC-vorm pole
4292Received DateVastatud kuupäev
4293QuarterKvartal
4294Imina
4295IIII
4296IIIIII
4297IVIV
4298C-Form Invoice DetailC-Form Arve Detail
4299Invoice NoArve nr
4300Cash Flow MapperRahavoogude kaardistaja
4301Section NameSektsiooni nimi
4302Section HeaderJaotis Pealkiri
4303Section LeaderSektsiooni juht
4304e.g Adjustments for:nt korrigeerimised:
4305Section SubtotalJaotis Vaheartikkel
4306Section FooterSektsiooni jalus
4307PositionPositsioon
4308Cash Flow MappingRahavoogude kaardistamine
4309Select Maximum Of 1Valige maksimaalselt 1
4310Is Finance CostKas rahakulu
4311Is Working CapitalKas käibekapital
4312Is Finance Cost AdjustmentKas finantskulude korrigeerimine?
4313Is Income Tax LiabilityKas tulumaksukohustus
4314Is Income Tax ExpenseKas tulumaksukulu
4315Cash Flow Mapping AccountsRahavoogude kaardistamise kontod
4316accountKonto
4317Cash Flow Mapping TemplateRahavoogude kaardistamise mall
4318Cash Flow Mapping Template DetailsRahavoogude kaardistamise malli üksikasjad
4319POS-CLO-POS-CLO-
4320CustodyHooldusõigus
4321Net AmountNetokogus
4322Cashier Closing PaymentsKassa sulgemismaksed
4323Chart of Accounts ImporterKontoplaani importija
4324Import Chart of Accounts from a csv fileKontoplaani importimine csv-failist
4325Attach custom Chart of Accounts fileManustage kohandatud kontokaart
4326Chart PreviewDiagrammi eelvaade
4327Chart TreeDiagrammipuu
4328Cheque Print TemplateTšekk Prindi Mall
4329Has Print FormatKas Print Format
4330Primary Settingsesmane seaded
4331Cheque SizeTšekk Suurus
4332Regularregulaarne
4333Starting position from top edgeLähteasend ülevalt servast
4334Cheque WidthTšekk Laius
4335Cheque HeightTšekk Kõrgus
4336Scanned Chequeskaneeritud Tšekk
4337Is Account PayableKas konto tasulised
4338Distance from top edgeKaugus ülemine serv
4339Distance from left edgeKaugus vasakust servast
4340Message to showSõnum näidata
4341Date Settingskuupäeva seaded
4342Starting location from left edgeAlustades asukoha vasakust servast
4343Payer Settingsmaksja seaded
4344Width of amount in wordLaius summa sõnaga
4345Line spacing for amount in wordsReavahe eest summa sõnadega
4346Amount In FigureSumma joonis
4347Signatory Positionallakirjutanu seisukoht
4348Closed DocumentSuletud dokument
4349Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise.
4350Cost Center NameKuluüksus nimi
4351Parent Cost CenterParent Cost Center
4352lftLFT
4353rgtrgt
4354Coupon Codekupongi kood
4355Coupon NameKupongi nimi
4356e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"nt &quot;Suvepuhkuse 2019 pakkumine 20&quot;
4357Coupon TypeKupongi tüüp
4358PromotionalReklaam
4359Gift CardKinkekaart
4360unique e.g. SAVE20 To be used to get discountainulaadne nt SAVE20 Kasutatakse allahindluse saamiseks
4361Validity and UsageKehtivus ja kasutamine
4362Valid FromKehtib alates
4363Valid UptoKehtib kuni
4364Maximum UseMaksimaalne kasutamine
4365UsedKasutatud
4366Coupon DescriptionKupongi kirjeldus
4367Discounted InvoiceSoodushinnaga arve
4368Debit toDeebet aadressile
4369Exchange Rate RevaluationVahetuskursi ümberhindlus
4370Get EntriesHankige kanded
4371Exchange Rate Revaluation AccountVahetuskursi ümberhindluskonto
4372Total Gain/LossKasumi / kahjumi kogusumma
4373Balance In Account CurrencyKonto valuuta saldo
4374Current Exchange RateVahetuskurss
4375Balance In Base CurrencySaldo baasvaluutas
4376New Exchange RateUus vahetuskurss
4377New Balance In Base CurrencyUus bilanss baasvaluutas
4378Gain/LossKasum / kahjum
4379**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **.
4380Year NameAasta nimi
4381For e.g. 2012, 2012-13Sest näiteks 2012. 2012-13
4382Year Start DateAasta alguskuupäev
4383Year End DateAasta lõpp kuupäev
4384CompaniesEttevõtted
4385Auto CreatedAutomaatne loomine
4386Stock UserStock Kasutaja
4387Fiscal Year CompanyFiscal Year Company
4388Debit AmountDeebetsummat
4389Credit AmountKrediidi summa
4390Debit Amount in Account CurrencyDeebetkaart Summa konto Valuuta
4391Credit Amount in Account CurrencyKrediidi Summa konto Valuuta
4392Voucher Detail NoVoucher Detail Ei
4393Is OpeningKas avamine
4394Is AdvanceKas Advance
4395To RenameÜmbernimetamiseks
4396GST AccountGST konto
4397CGST AccountCGST konto
4398SGST AccountSGST konto
4399IGST AccountIGST konto
4400CESS AccountCESS konto
4401Loan Start DateLaenu alguskuupäev
4402Loan Period (Days)Laenuperiood (päevad)
4403Loan End DateLaenu lõppkuupäev
4404Bank ChargesPangatasud
4405Short Term Loan AccountLühiajaline laenukonto
4406Bank Charges AccountPangatasude konto
4407Accounts Receivable Credit AccountSaadaolevad krediidikontod
4408Accounts Receivable Discounted AccountArved saadaolev diskonteeritud konto
4409Accounts Receivable Unpaid AccountArved saadaolevad tasumata konto
4410Item Tax TemplateÜksuse maksumall
4411Tax RatesMaksumäärad
4412Item Tax Template DetailÜksuse maksumallide üksikasjad
4413Entry TypeEntry Type
4414Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4415Bank EntryBank Entry
4416Cash EntryRaha Entry
4417Credit Card EntryKrediitkaart Entry
4418Contra EntryContra Entry
4419Excise EntryAktsiisi Entry
4420Write Off EntryKirjutage Off Entry
4421Opening EntryAvamine Entry
4422ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4423Accounting EntriesRaamatupidamise kanded
4424Total DebitKokku Deebet
4425Total CreditKokku Credit
4426Difference (Dr - Cr)Erinevus (Dr - Cr)
4427Make Difference EntryTee Difference Entry
4428Total Amount CurrencyKokku Summa Valuuta
4429Total Amount in WordsKokku summa sõnadega
4430RemarkMärkus
4431Paid LoanTasuline laen
4432Inter Company Journal Entry ReferenceFirma ajakirjanduse sisestamise viide
4433Write Off Based OnKirjutage Off põhineb
4434Get Outstanding InvoicesVõta Tasumata arved
4435Write Off AmountKirjutage summa maha
4436Printing SettingsPrinting Settings
4437Pay To / Recd FromPay / KONTOLE From
4438Payment OrderMaksekorraldus
4439Subscription SectionTellimishind
4440Journal Entry AccountPäevikusissekanne konto
4441Account BalanceKontojääk
4442Party BalancePartei Balance
4443Accounting DimensionsRaamatupidamise mõõtmed
4444If Income or ExpenseKui tulu või kuluna
4445Exchange RateVahetuskurss
4446Debit in Company CurrencyDeebetkaart Company Valuuta
4447Credit in Company CurrencyCredit Company Valuuta
4448Payroll EntryPalgaarvestuse sissekanne
4449Employee AdvanceTöötaja ettemaks
4450Reference Due DateVõrdluskuupäev
4451Loyalty Program TierLojaalsusprogrammi tase
4452Redeem AgainstLunastage vastu
4453Expiry DateAegumisaja
4454Loyalty Point Entry RedemptionLojaalsuspunkti sissemakse tagasivõtmine
4455Redemption DateLunastamiskuupäev
4456Redeemed PointsLunastatud punktid
4457Loyalty Program NameLojaalsusprogrammi nimi
4458Loyalty Program TypeLojaalsusprogrammi tüüp
4459Single Tier ProgramÜheastmeline programm
4460Multiple Tier ProgramMitmemõõtmeline programm
4461Customer TerritoryKliendipiirkond
4462Auto Opt In (For all customers)Automaatne valimine (kõigile klientidele)
4463Collection TierKogumise tase
4464Collection RulesKogumiseeskirjad
4465RedemptionLunastus
4466Conversion FactorTulemus Factor
44671 Loyalty Points = How much base currency?1 lojaalsuspunkti = kui palju baasvaluutat?
4468Expiry Duration (in days)Aegumiskuupäev (päevades)
4469Help SectionAbi sektsioon
4470Loyalty Program HelpLojaalsusprogrammi abi
4471Loyalty Program CollectionLojaalsusprogrammi kogumine
4472Tier NameTase Nimi
4473Minimum Total SpentMinimaalne kokku kulutatud summa
4474Collection Factor (=1 LP)Kogumisfaktor (= 1 LP)
4475For how much spent = 1 Loyalty PointKui palju kulutati = 1 lojaalsuspunkti
4476Mode of Payment AccountMakseviis konto
4477Default AccountVaikimisi konto
4478Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see režiim on valitud.
4479**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma.
4480Distribution NameDistribution nimi
4481Name of the Monthly DistributionNimi Kuu Distribution
4482Monthly Distribution PercentagesKuu jaotusprotsentide
4483Monthly Distribution PercentageKuu Distribution osakaal
4484Percentage AllocationProtsentuaalne jaotus
4485Create Missing PartyLoo kadunud poole
4486Create missing customer or supplier.Loo kadunud klient või tarnija.
4487Opening Invoice Creation Tool ItemArve koostamise tööriista avamise üksus
4488Temporary Opening AccountAjutine avamise konto
4489Party AccountPartei konto
4490Type of PaymentTüüp tasumine
4491ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-YYYYY.-
4492ReceiveSaama
4493Internal TransferSiseülekandevormi
4494Payment Order StatusMaksekorralduse olek
4495Payment OrderedMaksekorraldus
4496Payment From / ToMakse edasi / tagasi
4497Company Bank AccountEttevõtte pangakonto
4498Party Bank AccountPeo pangakonto
4499Account Paid FromKonto makstud
4500Account Paid ToKonto Paide
4501Paid Amount (Company Currency)Paide summa (firma Valuuta)
4502Received AmountSaadud summa
4503Received Amount (Company Currency)Saadud summa (firma Valuuta)
4504Get Outstanding InvoiceHankige tasumata arvet
4505Payment Referencesmaksmise
4506WriteoffMaha kirjutama
4507Total Allocated AmountEraldati kokku
4508Total Allocated Amount (Company Currency)Eraldati kokku (firma Valuuta)
4509Set Exchange Gain / LossMäära Exchange kasum / kahjum
4510Difference Amount (Company Currency)Erinevus summa (firma Valuuta)
4511Write Off Difference AmountKirjutage Off erinevuse koguse
4512Deductions or LossMahaarvamisi või kaotus
4513Payment Deductions or LossTasu vähendamisega või kaotus
4514Cheque/Reference DateTšekk / Reference kuupäev
4515Payment Entry DeductionMakse Entry mahaarvamine
4516Payment Entry ReferenceMakse Entry Reference
4517Allocatedpaigutatud
4518Payment Gateway AccountPayment Gateway konto
4519Payment AccountMaksekonto
4520Default Payment Request MessageVaikimisi maksenõudekäsule Message
4521PMO-PMO-
4522Payment Order TypeMaksekorralduse tüüp
4523Payment Order ReferenceMaksekorralduse viide
4524Bank Account DetailsPangakonto andmed
4525Payment ReconciliationMakse leppimise
4526Receivable / Payable AccountLaekumata / maksmata konto
4527Bank / Cash AccountBank / Cash konto
4528From Invoice DateSiit Arve kuupäev
4529To Invoice DateEt arve kuupäevast
4530Minimum Invoice AmountMinimaalne Arve summa
4531Maximum Invoice AmountMaksimaalne Arve summa
4532System will fetch all the entries if limit value is zero.Kui piirväärtus on null, tõmbab süsteem kõik kirjed.
4533Get Unreconciled EntriesVõta unreconciled kanded
4534Unreconciled Payment DetailsUnreconciled Makse andmed
4535Invoice/Journal Entry DetailsArve / päevikusissekanne Üksikasjad
4536Payment Reconciliation InvoiceMakse leppimise Arve
4537Invoice NumberArve number
4538Payment Reconciliation PaymentMakse leppimise maksmine
4539Reference Rowviide Row
4540Allocated amountEraldatud summa
4541Payment Request TypeMakse taotluse tüüp
4542OutwardVäljapoole
4543InwardSissepoole
4544ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4545Transaction DetailsTehingu üksikasjad
4546Amount in customer's currencySumma kliendi valuuta
4547Is a SubscriptionKas tellimus
4548Transaction Currencytehing Valuuta
4549Subscription PlansAbonementplaanid
4550SWIFT NumberSWIFT number
4551Recipient Message And Payment DetailsSaaja sõnum ja makse detailid
4552Make Sales InvoiceTee müügiarve
4553Mute EmailMute Email
4554payment_urlpayment_url
4555Payment Gateway DetailsPayment Gateway Detailid
4556Payment ScheduleMaksegraafik
4557Invoice PortionArve osa
4558Payment AmountMakse summa
4559Payment Term NameMakseterminimi nimi
4560Due Date Based OnTähtpäev põhineb
4561Day(s) after invoice datePäev (d) pärast arve kuupäeva
4562Day(s) after the end of the invoice monthPäev (d) pärast arve kuu lõppu
4563Month(s) after the end of the invoice monthKuu (kuud) pärast arve kuu lõppu
4564Credit DaysKrediidi päeva
4565Credit MonthsKrediitkaardid
4566Allocate Payment Based On Payment TermsEraldage makse maksetingimuste alusel
4567If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment termSelle märkeruudu märkimisel jagatakse makstud summa igale maksetähtajale vastavalt maksegraafikus esitatud summadele
4568Payment Terms Template DetailMaksete tingimused malli üksikasjad
4569Closing Fiscal YearSulgemine Fiscal Year
4570Closing Account HeadKonto sulgemise Head
4571The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKonto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud
4572POS Customer GroupPOS Kliendi Group
4573POS FieldPOS-väli
4574POS Item GroupPOS Artikliklasside
4575Company Addressettevõtte aadress
4576Update StockVärskenda Stock
4577Ignore Pricing RuleIgnoreeri Hinnakujundus reegel
4578Applicable for UsersKasutajatele kehtivad
4579Sales Invoice PaymentMüügiarve tasumine
4580Item GroupsPunkt Groups
4581Only show Items from these Item GroupsKuva ainult nende üksuserühmade üksused
4582Customer Groupskliendigruppide
4583Only show Customer of these Customer GroupsKuva ainult nende kliendirühmade klient
4584Write Off AccountKirjutage Off konto
4585Write Off Cost CenterKirjutage Off Cost Center
4586Account for Change AmountKonto muutuste summa
4587Taxes and ChargesMaksud ja tasud
4588Apply Discount OnKanna soodustust
4589POS Profile UserPOS profiili kasutaja
4590Apply OnKandke
4591Price or Product DiscountHind või toote allahindlus
4592Apply Rule On Item CodeRakenda reeglit üksuse koodil
4593Apply Rule On Item GroupRakenda reegliüksuse rühma
4594Apply Rule On BrandRakenda reeglit brändi kohta
4595Mixed ConditionsSegatud tingimused
4596Conditions will be applied on all the selected items combined. Tingimusi rakendatakse kõigile valitud üksustele kombineeritult.
4597Is CumulativeOn kumulatiivne
4598Coupon Code BasedKupongi koodil põhinev
4599Discount on Other ItemSoodustus muule kaubale
4600Apply Rule On OtherRakenda reeglit muule
4601Party InformationPeoinfo
4602Quantity and AmountKogus ja kogus
4603Min QtyMin Kogus
4604Max QtyMax Kogus
4605Min AmtMin Amt
4606Max AmtMax Amt
4607Period SettingsPerioodi seaded
4608Marginvaru
4609Margin TypeMargin Type
4610Margin Rate or AmountVaru määra või summat
4611Price Discount SchemeHinnaalandusskeem
4612Rate or DiscountHind või soodustus
4613Discount PercentageAllahindlusprotsendi
4614Discount AmountSoodus summa
4615For Price ListSest hinnakiri
4616Product Discount SchemeToote allahindluste skeem
4617Same ItemSama üksus
4618Free ItemTasuta üksus
4619Threshold for SuggestionSoovituskünnis
4620System will notify to increase or decrease quantity or amount Süsteem teatab koguse või koguse suurendamisest või vähendamisest
4621Higher the number, higher the prioritySuurem arv, seda suurem on prioriteet
4622Apply Multiple Pricing RulesRakendage mitu hinnareeglit
4623Apply Discount on RateRakenda hinnasoodustust
4624Validate Applied RuleKinnitage rakendatud reegel
4625Rule DescriptionReegli kirjeldus
4626Pricing Rule HelpHinnakujundus Reegel Abi
4627Promotional Scheme IdKampaania kava ID
4628Promotional SchemeSooduskava
4629Pricing Rule BrandHinnakujundusreeglite kaubamärk
4630Pricing Rule DetailHinnakujundusreeglite üksikasjad
4631Child DocnameLapsenimi
4632Rule AppliedRakendatud reegel
4633Pricing Rule Item CodeHinnakujundusreeglite üksuse kood
4634Pricing Rule Item GroupHinnakujundusreeglite üksuse rühm
4635Price Discount SlabsHinnasoodustusplaadid
4636Promotional Scheme Price DiscountSooduskava hinnasoodustus
4637Product Discount SlabsToote allahindlusplaadid
4638Promotional Scheme Product DiscountSooduskava toote allahindlus
4639Min AmountMin summa
4640Max AmountMaksimaalne summa
4641Discount TypeSoodustuse tüüp
4642ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4643Tax Withholding CategoryMaksu kinnipidamise kategooria
4644Edit Posting Date and TimeEdit Postitamise kuupäev ja kellaaeg
4645Is Paidmakstakse
4646Is Return (Debit Note)Kas tagasitulek (debiteerimata märkus)
4647Apply Tax Withholding AmountKohaldage maksu kinnipidamise summa
4648Accounting Dimensions Raamatupidamise mõõtmed
4649Supplier Invoice DetailsPakkuja Arve andmed
4650Supplier Invoice DateTarnija Arve kuupäev
4651Return Against Purchase InvoiceTagasi Against ostuarve
4652Select Supplier AddressVali Tarnija Aadress
4653Contact PersonKontaktisik
4654Select Shipping AddressVali Shipping Address
4655Currency and Price ListValuuta ja hinnakiri
4656Price List CurrencyHinnakiri Valuuta
4657Price List Exchange RateHinnakiri Vahetuskurss
4658Set Accepted WarehouseMäärake aktsepteeritud ladu
4659Rejected WarehouseTagasilükatud Warehouse
4660Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLadu, kus hoiad varu tagasi teemad
4661Raw Materials SuppliedTarnitud tooraine
4662Supplier WarehouseTarnija Warehouse
4663Pricing RulesHinnakujundusreeglid
4664Supplied ItemsKomplektis Esemed
4665Total (Company Currency)Kokku (firma Valuuta)
4666Net Total (Company Currency)Net kokku (firma Valuuta)
4667Total Net WeightNetokaal kokku
4668Shipping RuleKohaletoimetamine reegel
4669Purchase Taxes and Charges TemplateOstu maksud ja tasud Mall
4670Purchase Taxes and ChargesOstu maksud ja tasud
4671Tax BreakupMaksu- väljasõit
4672Taxes and Charges CalculationMaksude ja tasude arvutamine
4673Taxes and Charges Added (Company Currency)Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta)
4674Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Maksude ja tasude maha (firma Valuuta)
4675Total Taxes and Charges (Company Currency)Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta)
4676Taxes and Charges AddedMaksude ja tasude lisatud
4677Taxes and Charges DeductedMaksude ja tasude maha
4678Total Taxes and ChargesKokku maksud ja tasud
4679Additional DiscountTäiendav Soodus
4680Apply Additional Discount OnRakendada täiendavaid soodustust
4681Additional Discount Amount (Company Currency)Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta)
4682Additional Discount PercentageTäiendav allahindluse protsent
4683Additional Discount AmountTäiendav allahindluse summa
4684Grand Total (Company Currency)Grand Total (firma Valuuta)
4685Rounding Adjustment (Company Currency)Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta)
4686Rounded Total (Company Currency)Ümardatud kokku (firma Valuuta)
4687In Words (Company Currency)Sõnades (firma Valuuta)
4688Rounding AdjustmentÜmardamise korrigeerimine
4689In WordsSõnades
4690Total AdvanceKokku Advance
4691Disable Rounded TotalKeela Ümardatud kokku
4692Cash/Bank AccountRaha / Bank Account
4693Write Off Amount (Company Currency)Kirjutage Off summa (firma Valuuta)
4694Set Advances and Allocate (FIFO)Määra ettemaksed ja eraldamine (FIFO)
4695Get Advances PaidSaa makstud ettemaksed
4696AdvancesEdasiminek
4697TermsTingimused
4698Terms and Conditions1Tingimused ja tingimuste kohta1
4699Group same itemsGroup sama kauba
4700Print LanguagePrindi keel
4701Once set, this invoice will be on hold till the set datePärast seadistamist jääb see arve ootele kuni määratud kuupäevani
4702Credit ToKrediidi
4703Party Account CurrencyPartei konto Valuuta
4704Against Expense AccountVastu ärikohtumisteks
4705Inter Company Invoice ReferenceInter Firma arve viide
4706Is Internal SupplierKas sisetarnija
4707Start date of current invoice's periodArve makseperioodi alguskuupäev
4708End date of current invoice's periodLõppkuupäev jooksva arve on periood
4709Update Auto Repeat ReferenceVärskenda automaatse korduse viide
4710Purchase Invoice AdvanceOstuarve Advance
4711Purchase Invoice ItemOstuarve toode
4712Quantity and RateKogus ja hind
4713Received QtyVastatud Kogus
4714Accepted QtyAktsepteeritud kogus
4715Rejected QtyTõrjutud Kogus
4716UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
4717Discount on Price List Rate (%)Soodustused Hinnakiri Rate (%)
4718Price List Rate (Company Currency)Hinnakiri Rate (firma Valuuta)
4719Rate Hind
4720Rate (Company Currency)Hinda (firma Valuuta)
4721Amount (Company Currency)Summa (firma Valuuta)
4722Is Free ItemOn tasuta üksus
4723Net RateEfektiivne intressimäär
4724Net Rate (Company Currency)Net Rate (firma Valuuta)
4725Net Amount (Company Currency)Netosumma (firma Valuuta)
4726Item Tax Amount Included in ValueVäärtuses sisalduv maksusumma
4727Landed Cost Voucher AmountMaandus Cost Voucher summa
4728Raw Materials Supplied CostTarnitud tooraine kulu
4729Accepted WarehouseAktsepteeritud Warehouse
4730Serial NoSeerianumber
4731Rejected Serial NoTagasilükatud Järjekorranumber
4732Expense HeadKulu Head
4733Is Fixed AssetKas Põhivarade
4734Asset LocationVara asukoht
4735Deferred ExpenseEdasilükatud kulu
4736Deferred Expense AccountEdasilükatud kulude konto
4737Service Stop DateTeenuse lõpetamise kuupäev
4738Enable Deferred ExpenseLubatud edasilükatud kulu
4739Service Start DateTeenuse alguskuupäev
4740Service End DateTeenuse lõppkuupäev
4741Allow Zero Valuation RateLuba Zero Hindamine Rate
4742Item Tax RatePunkt Maksumäär
4743Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesMaksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud
4744Purchase Order ItemOstu Telli toode
4745Purchase Receipt DetailOstukviitungi üksikasjad
4746Item Weight DetailsArtikli kaal detailid
4747Weight Per UnitKaal ühiku kohta
4748Total WeightKogukaal
4749Weight UOMKaal UOM
4750Page BreakPage Break
4751Consider Tax or Charge forMõtle maksu, sest
4752Valuation and TotalHindamine ja kokku
4753ValuationVäärtustamine
4754Add or DeductLisa või Lahutada
4755DeductMaha arvama
4756On Previous Row AmountOn eelmise rea summa
4757On Previous Row TotalOn eelmise rea kokku
4758On Item QuantityKauba kogus
4759Reference Row #Viide Row #
4760Is this Tax included in Basic Rate?See sisaldab käibemaksu Basic Rate?
4761If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountMärkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa
4762Account HeadKonto Head
4763Tax Amount After Discount AmountMaksusumma Pärast Allahindluse summa
4764Item Wise Tax Detail Üksuse tark maksudetail
4765Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata.
4766ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-YYYYY.-
4767Include Payment (POS)Kaasa makse (POS)
4768Offline POS NameOffline POS Nimi
4769Is Return (Credit Note)Kas tagasipöördumine (krediit märge)
4770Return Against Sales InvoiceTagasi Against müügiarve
4771Update Billed Amount in Sales OrderMakse tellimuse summa uuendamine
4772Customer PO DetailsKliendi PO üksikasjad
4773Customer's Purchase OrderKliendi ostutellimuse
4774Customer's Purchase Order DateKliendi ostutellimuse kuupäev
4775Customer AddressKliendi aadress
4776Shipping Address NameKohaletoimetamine Aadress Nimi
4777Company Address NameFirma Aadress Nimi
4778Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta
4779Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta
4780Set Source WarehouseMäära lähteladu
4781Packing ListPakkimisnimekiri
4782Packed ItemsPakitud Esemed
4783Product Bundle HelpToote Bundle Abi
4784Time Sheet ListAeg leheloend
4785Time Sheetsajatabelid
4786Total Billing AmountArve summa
4787Sales Taxes and Charges TemplateMüük maksud ja tasud Mall
4788Sales Taxes and ChargesMüük maksud ja tasud
4789Loyalty Points RedemptionLojaalsuspunktide lunastamine
4790Redeem Loyalty PointsLunastage lojaalsuspunkte
4791Redemption AccountLunastamiskonto
4792Redemption Cost CenterLunastamiskulude keskus
4793In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve.
4794Allocate Advances Automatically (FIFO)Eraldage ettemaksed automaatselt (FIFO)
4795Get Advances ReceivedSaa ettemaksed
4796Base Change Amount (Company Currency)Põhimuutus summa (firma Valuuta)
4797Write Off Outstanding AmountKirjutage Off tasumata summa
4798Terms and Conditions DetailsTingimused Detailid
4799Is Internal CustomerKas siseklient
4800Is DiscountedOn soodushinnaga
4801Unpaid and DiscountedTasustamata ja soodushinnaga
4802Overdue and DiscountedTähtaja ületanud ja soodushinnaga
4803Accounting DetailsRaamatupidamine Üksikasjad
4804Debit ToKanne
4805Is Opening EntryAvab Entry
4806C-Form ApplicableC-kehtival kujul
4807Commission Rate (%)Komisjoni Rate (%)
4808Sales Team1Müük Team1
4809Against Income AccountSissetuleku konto
4810Sales Invoice AdvanceMüügiarve Advance
4811Advance amountAdvance summa
4812Sales Invoice ItemMüügiarve toode
4813Customer's Item CodeKliendi Kood
4814Brand NameBrändi nimi
4815Qty as per Stock UOMKogus ühe Stock UOM
4816Discount and MarginSoodus ja Margin
4817Rate With MarginMäära Margin
4818Discount (%) on Price List Rate with MarginSoodustus (%) kohta Hinnakirja hind koos Margin
4819Rate With Margin (Company Currency)Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta)
4820Delivered By SupplierToimetab tarnija
4821Deferred RevenueEdasilükkunud tulud
4822Deferred Revenue AccountEdasilükkunud tulu konto
4823Enable Deferred RevenueEdasilükkunud tulu lubamine
4824Stock DetailsStock Üksikasjad
4825Customer Warehouse (Optional)Kliendi Warehouse (valikuline)
4826Available Batch Qty at WarehouseSaadaval Partii Kogus lattu
4827Available Qty at WarehouseSaadaval Kogus lattu
4828Delivery Note ItemToimetaja märkus toode
4829Base Amount (Company Currency)Baasosa (firma Valuuta)
4830Sales Invoice TimesheetMüügiarve Töögraafik
4831Time Sheetajaandmik
4832Billing HoursArved Tundi
4833Timesheet DetailTöögraafik Detail
4834Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta)
4835Item Wise Tax DetailPunkt Wise Maksu- Detail
4836ParenttypeParenttype
4837Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele.
4838* Will be calculated in the transaction.* Kas arvestatakse tehingu.
4839From NoAlates nr
4840To NoEi
4841Is CompanyKas ettevõte
4842Current StatePraegune riik
4843PurchasedOstetud
4844From ShareholderAktsionärist
4845From Folio NoAlates Folio-st
4846To ShareholderAktsionäridele
4847To Folio NoFolli nr
4848Equity/Liability AccountOmakapitali / vastutuse konto
4849Asset AccountVarakonto
4850(including)(kaasa arvatud)
4851ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
4852Folio no.Folio nr
4853Address and ContactsAadress ja kontaktid
4854Contact ListKontaktide nimekiri
4855Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderVarjatud nimekiri, millega säilitatakse Aktsionäriga seotud kontaktide loend
4856Specify conditions to calculate shipping amountTäpsustada tingimused arvutada laevandus summa
4857Shipping Rule LabelKohaletoimetamine Reegel Label
4858example: Next Day ShippingNäiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine
4859Shipping Rule TypeSaatmise reegli tüüp
4860Shipping AccountLaevandus
4861Calculate Based OnArvuta põhineb
4862FixedFikseeritud
4863Net WeightNetokaal
4864Shipping AmountKohaletoimetamine summa
4865Shipping Rule ConditionsKohaletoimetamine Reegli
4866Restrict to CountriesRiigid piirduvad
4867Valid for CountriesKehtib Riigid
4868Shipping Rule ConditionKohaletoimetamine Reegel seisukord
4869A condition for a Shipping RuleTingimuseks laevandus reegel
4870From ValueVäärtuse
4871To ValueHindama
4872Shipping Rule CountryKohaletoimetamine Reegel Riik
4873Subscription PeriodMärkimisperiood
4874Subscription Start DateTellimuse alguskuupäev
4875Cancelation DateTühistamise kuupäev
4876Trial Period Start DateKatseperioodi alguskuupäev
4877Trial Period End DateKatseperioodi lõppkuupäev
4878Current Invoice Start DatePraegune arve alguskuupäev
4879Current Invoice End DatePraegune arve lõppkuupäev
4880Days Until DuePäevad Kuni Nõue
4881Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionPäevade arv, mille jooksul tellija peab selle tellimuse kaudu koostatud arveid maksma
4882Cancel At End Of PeriodLõpetage perioodi lõpus
4883Generate Invoice At Beginning Of PeriodLoo arve perioodi alguses
4884PlansPlaanid
4885DiscountsAllahindlused
4886Additional DIscount PercentageTäiendav allahindlusprotsendi
4887Additional DIscount AmountTäiendav Allahindluse summa
4888Subscription InvoiceMärkimisarve
4889Subscription PlanLiitumisplaan
4890CostKulud
4891Billing IntervalArveldusperiood
4892Billing Interval CountArveldusvahemiku arv
4893Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIntervalli intervallide arv, nt kui intervall on &quot;Päevad&quot; ja arveldusvahemik on 3, koostatakse arve iga kolme päeva tagant
4894Payment PlanMakseplaan
4895Subscription Plan DetailAbonementplaani detailne teave
4896PlanPlaan
4897Subscription SettingsTellimuse seaded
4898Grace PeriodArmuaeg
4899Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidEnne tellimuse tühistamist või tellimuse märkimist tasumata on mitu päeva pärast arve kuupäeva möödumist
4900ProrateProrate
4901Tax RuleMaksueeskiri
4902Tax TypeMaksu- Type
4903Use for Shopping CartKasutage Ostukorv
4904Billing CityArved City
4905Billing CountyArved County
4906Billing StateArved riik
4907Billing ZipcodeArvelduse postiindeks
4908Billing CountryArved Riik
4909Shipping CityKohaletoimetamine City
4910Shipping Countykohaletoimetamine County
4911Shipping StateKohaletoimetamine riik
4912Shipping ZipcodeSaatmise postiindeks
4913Shipping CountryKohaletoimetamine Riik
4914Tax Withholding AccountMaksu kinnipidamise konto
4915Tax Withholding RatesMaksu kinnipidamise määrad
4916RatesHinnad
4917Tax Withholding RateMaksu kinnipidamise määr
4918Single Transaction ThresholdÜhe tehingu künnis
4919Cumulative Transaction ThresholdKumulatiivne tehingu künnis
4920Agriculture Analysis CriteriaPõllumajandusanalüüsi kriteeriumid
4921Linked DoctypeSeotud doctypi
4922Water AnalysisVee analüüs
4923Soil AnalysisMullanalüüs
4924Plant AnalysisTaimeanalüüs
4925FertilizerVäetis
4926Soil TextureMulla tekstuur
4927WeatherIlm
4928Agriculture ManagerPõllumajanduse juht
4929Agriculture UserPõllumajanduslik kasutaja
4930Agriculture TaskPõllumajandusülesanne
4931Task NameTask Name
4932Start DayAlguspäeva
4933End DayLõpupäev
4934Holiday ManagementHoliday Management
4935Ignore holidaysIgnoreeri puhkust
4936Previous Business DayEelmine tööpäev
4937Next Business DayJärgmine tööpäev
4938UrgentUrgent
4939CropKärpima
4940Crop NameTaime nimetus
4941Scientific NameTeaduslik nimi
4942You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne.
4943Crop SpacingKärpide vahemaa
4944Crop Spacing UOMCrop Spacing UOM
4945Row SpacingRistliikumine
4946Row Spacing UOMRow Spacing UOM
4947PerennialMitmeaastane
4948BiennialBiennaal
4949Planting UOMUOMi istutamine
4950Planting AreaIstutusala
4951Yield UOMSaagikus UOM
4952Materials RequiredNõutavad materjalid
4953Produced ItemsToodetud esemed
4954ProduceToota
4955ByproductsByproducts
4956Linked LocationSeotud asukoht
4957A link to all the Locations in which the Crop is growingViide kõigile asukohadele, kus kasvatamine kasvab
4958This will be day 1 of the crop cycleSee on põllukultuuride tsükli 1. päev
4959ISO 8601 standardISO 8601 standard
4960Cycle TypeTsüklitüüp
4961Less than a yearVähem kui aasta
4962The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimaalne pikkus iga taime vahel optimaalse kasvu jaoks
4963The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks
4964Detected DiseasesTuvastatud haigused
4965List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Valdkonnas tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haigusjuhtumite loendisse automaatselt nimekirja
4966Detected DiseaseTuvastatud haigus
4967LInked AnalysisLineeritud analüüs
4968DiseaseHaigus
4969Tasks CreatedÜlesanded loodud
4970Common NameÜldnimetus
4971Treatment TaskRavi ülesanne
4972Treatment PeriodRavi periood
4973Fertilizer NameVäetise nimi
4974Density (if liquid)Tihedus (kui vedelik)
4975Fertilizer ContentsVäetise sisu
4976Fertilizer ContentVäetise sisu
4977Linked Plant AnalysisSeotud taimeanalüüs
4978Linked Soil AnalysisSeotud mullanalüüs
4979Linked Soil TextureSeotud mulla tekstuur
4980Collection DatetimeKogumiskuupäev
4981Laboratory Testing DatetimeLaboratoorse testimise kuupäev
4982Result DatetimeTulemus Datetime
4983Plant Analysis CriteriasTaime analüüsi kriteeriumid
4984Plant Analysis CriteriaPlantanalüüsi kriteeriumid
4985Minimum Permissible ValueLubatud miinimumväärtus
4986Maximum Permissible ValueMaksimaalne lubatud väärtus
4987Ca/KCa / K
4988Ca/MgCa / Mg
4989Mg/KMg / K
4990(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
4991Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
4992Soil Analysis CriteriasMullanalüüsi kriteeriumid
4993Soil Analysis CriteriaMullanalüüsi kriteeriumid
4994Soil TypeMullatüüp
4995Loamy SandLoamy Liiv
4996Sandy LoamSandy Loam
4997LoamLoam
4998Silt LoamSilt Loam
4999Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5000Clay LoamClay Loam
5001Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5002Sandy ClaySandy Clay
5003Silty ClaySilty Clay
5004Clay Composition (%)Savi koostis (%)
5005Sand Composition (%)Liiva koostis (%)
5006Silt Composition (%)Silt koostis (%)
5007Ternary PlotTernary Plot
5008Soil Texture CriteriaMullastruktuurikriteeriumid
5009Type of SampleProovi tüüp
5010ContainerKonteiner
5011OriginPäritolu
5012Collection Temperature Kogumistemperatuur
5013Storage TemperatureSäilitustemperatuur
5014AppearanceVälimus
5015Person ResponsibleVastutav isik
5016Water Analysis CriteriaVee analüüsi kriteeriumid
5017Weather ParameterIlmaparameeter
5018ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5019Asset OwnerVara omanik
5020Asset Owner CompanyVara omaniku ettevõte
5021CustodianTurvahoidja
5022Disposal Datemüügikuupäevaga
5023Journal Entry for ScrapPäevikusissekanne Vanametalli
5024Available-for-use DateKättesaadav kuupäev
5025Calculate DepreciationArvuta amortisatsioon
5026Allow Monthly DepreciationKuu kulumi lubamine
5027Number of Depreciations BookedArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
5028Finance BooksRahandus Raamatud
5029Straight LineSirgjoon
5030Double Declining BalanceDouble Degressiivne
5031Manualkäsiraamat
5032Value After DepreciationVäärtus amortisatsioonijärgne
5033Total Number of DepreciationsKokku arv Amortisatsiooniaruanne
5034Frequency of Depreciation (Months)Sagedus kulum (kuud)
5035Next Depreciation DateJärgmine kulum kuupäev
5036Depreciation Scheduleamortiseerumise kava
5037Depreciation SchedulesKulumi
5038Insurance detailsKindlustuse üksikasjad
5039Policy numberPolitsei number
5040InsurerKindlustusandja
5041Insured valueKindlustatud väärtus
5042Insurance Start DateKindlustus alguskuupäev
5043Insurance End DateKindlustuse lõppkuupäev
5044Comprehensive InsurancePõhjalik kindlustus
5045Maintenance RequiredNõutav hooldus
5046Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrollige, kas vara vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist
5047Booked Fixed AssetBroneeritud põhivara
5048Purchase Receipt AmountOstuteenuse summa
5049Default Finance BookVaikimisi rahandusraamat
5050Quality ManagerKvaliteedi juht
5051Asset Category NamePõhivarakategoori Nimi
5052Depreciation OptionsAmortisatsiooni Valikud
5053Enable Capital Work in Progress AccountingLuba kapitalitööd pooleliolevas raamatupidamises
5054Finance Book DetailFinantsraamatu üksikasjad
5055Asset Category AccountPõhivarakategoori konto
5056Fixed Asset AccountPõhivarade konto
5057Accumulated Depreciation AccountAkumuleeritud kulum konto
5058Depreciation Expense AccountAmortisatsioonikulu konto
5059Capital Work In Progress AccountKapitalitööde arvelduskonto
5060Asset Finance BookVarahalduse raamat
5061Written Down ValueKirjutatud väärtus
5062Expected Value After Useful LifeOodatud väärtus pärast Kasulik Elu
5063Rate of DepreciationAmortisatsiooni määr
5064In PercentageProtsendina
5065Maintenance TeamHooldus meeskond
5066Maintenance Manager NameHooldusjuhi nimi
5067Maintenance TasksHooldusülesanded
5068Manufacturing UserTootmine Kasutaja
5069Asset Maintenance LogVarade hooldus logi
5070ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
5071Maintenance TypeHooldus Type
5072Maintenance StatusHooldus staatus
5073PlannedPlaneeritud
5074Has Certificate Omab sertifikaati
5075CertificateTunnistus
5076Actions performedSooritatud toimingud
5077Asset Maintenance TaskVarade hooldamise ülesanne
5078Maintenance TaskHooldusülesanne
5079Preventive MaintenanceProfülaktika
5080CalibrationKalibreerimine
50812 Yearly2 Aastat
5082Certificate RequiredNõutav sertifikaat
5083Assign to NameMäärake nimeks
5084Next Due DateJärgmine tähtaeg
5085Last Completion DateViimase täitmise kuupäev
5086Asset Maintenance TeamVarahalduse meeskond
5087Maintenance Team NameHooldus meeskonna nimi
5088Maintenance Team MembersHooldus meeskonna liikmed
5089PurposeEesmärk
5090Stock ManagerStock Manager
5091Asset Movement ItemVara liikumise üksus
5092Source LocationAllika asukoht
5093From EmployeeTööalasest
5094Target LocationSihtkoha asukoht
5095To EmployeeTöötajale
5096Asset RepairVarade parandamine
5097ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5098Failure DateEbaõnnestumise kuupäev
5099Assign To NameMäära nimi
5100Repair StatusRemondi olek
5101Error DescriptionViga Kirjeldus
5102DowntimeSeisakuisus
5103Repair CostRemondikulud
5104Manufacturing ManagerTootmine Manager
5105Current Asset ValueKäibevara väärtus
5106New Asset ValueUus vara väärtus
5107Make Depreciation EntryTee kulum Entry
5108Finance Book IdRaamatukava ID-d
5109Location NameAsukoht Nimi
5110Parent LocationVanemlik asukoht
5111Is ContainerOn konteiner
5112Check if it is a hydroponic unitKontrollige, kas see on hüdropooniline seade
5113Location DetailsAsukoha üksikasjad
5114LatitudeLaiuskraad
5115LongitudePikkuskraad
5116AreaAla
5117Area UOMPiirkond UOM
5118Tree DetailsTree detailid
5119Maintenance Team MemberHooldus meeskonna liige
5120Team MemberMeeskonna liige
5121Maintenance RoleHooldusroll
5122Buying SettingsOstmine Seaded
5123Settings for Buying ModuleSeaded ostmine Module
5124Supplier Naming ByTarnija nimetamine By
5125Default Supplier GroupVaikepakkumise grupp
5126Default Buying Price ListVaikimisi ostmine hinnakiri
5127Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnAllhankelepingu aluseks olevad backflush tooraineid
5128Material Transferred for SubcontractSubcontract&#39;ile edastatud materjal
5129Over Transfer Allowance (%)Ülekandetoetus (%)
5130Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse suhtes rohkem üle kanda. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud 110 ühikut üle kanda.
5131PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5132Get Items from Open Material RequestsVõta Kirjed Open Material taotlused
5133Fetch items based on Default Supplier.Toote hankimine vaikepakkuja põhjal.
5134Required ByNõutud
5135Order Confirmation NoTelli kinnitus nr
5136Order Confirmation DateTellimuse kinnitamise kuupäev
5137Customer Mobile NoKliendi Mobiilne pole
5138Customer Contact EmailKlienditeenindus Kontakt E-
5139Set Target WarehouseMäära sihtladu
5140Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Ladu&#39;.
5141Supply Raw MaterialsSupply tooraine
5142Purchase Order Pricing RuleOstutellimuse hinnareegel
5143Set Reserve WarehouseMäära reserviladu
5144In Words will be visible once you save the Purchase Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele.
5145Advance PaidAdvance Paide
5146TrackingJälgimine
5147% Billed% Maksustatakse
5148% Received% Vastatud
5149Ref SQRef SQ
5150Inter Company Order ReferenceEttevõttevahelise tellimuse viide
5151Supplier Part NumberTarnija osa number
5152Billed AmtArve Amt
5153Warehouse and ReferenceLao- ja seletused
5154To be delivered to customerEt toimetatakse kliendile
5155Material Request ItemMaterjal taotlus toode
5156Supplier Quotation ItemTarnija Tsitaat toode
5157Against Blanket OrderTekkide tellimuse vastu
5158Blanket OrderTšeki tellimine
5159Blanket Order RateTeki tellimiskiirus
5160Returned QtyTagastatud Kogus
5161Purchase Order Item SuppliedOstutellimuse tooteühiku
5162BOM Detail NoBom Detail Ei
5163Stock UomStock UOM
5164Raw Material Item CodeRaw Material Kood
5165Supplied QtyKomplektis Kogus
5166Purchase Receipt Item SuppliedOstutšekk tooteühiku
5167Current StockLaoseis
5168PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5169For individual supplierÜksikute tarnija
5170Link to Material RequestsLink materjalitaotlustele
5171Message for SupplierSõnum Tarnija
5172Request for Quotation ItemHinnapäring toode
5173Required DateVajalik kuupäev
5174Request for Quotation SupplierHinnapäring Tarnija
5175Send EmailSaada E-
5176Quote StatusTsiteerin staatus
5177Download PDFLae pDF
5178Supplier of Goods or Services.Pakkuja kaupu või teenuseid.
5179Name and TypeNimi ja tüüp
5180SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5181Default Bank AccountVaikimisi Bank Account
5182Is TransporterKas Transporter
5183Represents CompanyEsindab ettevõtet
5184Supplier TypeTarnija Type
5185Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase OrderLuba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta
5186Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase ReceiptLuba ostuarve loomine ilma ostutšekita
5187Warn RFQsHoiata RFQs
5188Warn POsHoiata tootjaorganisatsioone
5189Prevent RFQsEnnetada RFQsid
5190Prevent POsVältida tootjaorganisatsioone
5191Billing CurrencyArved Valuuta
5192Default Payment Terms TemplateMakseviiside vaikimisi mall
5193Block SupplierBlokeeri tarnija
5194Hold TypeHoidke tüüp
5195Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyJäta tühi, kui tarnija on määramata ajaks blokeeritud
5196Default Payable AccountsVaikimisi on tasulised kontod
5197Mention if non-standard payable accountMainida, kui mittestandardsete makstakse konto
5198Default Tax Withholding ConfigDefault Tax Withholding Config
5199Supplier DetailsTarnija Üksikasjad
5200Statutory info and other general information about your SupplierKohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija
5201PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5202Supplier AddressTarnija Aadress
5203Link to material requestsLink materjali taotlusi
5204Rounding Adjustment (Company CurrencyÜmardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta
5205Auto Repeat SectionAuto kordustage sektsioon
5206Is SubcontractedAlltöödena
5207Lead Time in daysOoteaeg päevades
5208Supplier ScoreTarnija skoor
5209Indicator ColorIndikaatori värv
5210Evaluation PeriodHindamise periood
5211Per WeekNädalas
5212Per MonthKuus
5213Per YearAastas
5214Scoring SetupHindamise seadistamine
5215Weighting FunctionKaalufunktsioon
5216Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nTulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani)
5217Scoring StandingsHinnavajad
5218Criteria SetupKriteeriumide seadistamine
5219Load All CriteriaLaadige kõik kriteeriumid
5220Scoring CriteriaHindamise kriteeriumid
5221Scorecard ActionsTulemuskaardi toimingud
5222Warn for new Request for QuotationsHoiata uue tsitaadi taotlemise eest
5223Warn for new Purchase OrdersHoiata uute ostutellimuste eest
5224Notify SupplierTeavita tarnija
5225Notify EmployeeTeata töötajatest
5226Supplier Scorecard CriteriaTarnija tulemuskaardi kriteeriumid
5227Criteria NameKriteeriumide nimi
5228Max ScoreMax Score
5229Criteria FormulaKriteeriumide valem
5230Criteria WeightKriteeriumide kaal
5231Supplier Scorecard PeriodTarnijate tulemuskaardi periood
5232PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5233Period ScorePerioodi skoor
5234CalculationsArvutused
5235CriteriaKriteeriumid
5236VariablesMuutujad
5237Supplier Scorecard SetupTarnija tulemuskaardi seadistamine
5238Supplier Scorecard Scoring CriteriaTarnijate tulemuskaardi hindamise kriteeriumid
5239Scoretulemus
5240Supplier Scorecard Scoring StandingTarnija tulemuskaardi hindamine alaline
5241Standing NameAlaline nimi
5242PurpleLilla
5243YellowKollane
5244OrangeOranž
5245Min GradeMinimaalne hinne
5246Max GradeMax Hinne
5247Warn Purchase OrdersHoiata ostutellimusi
5248Prevent Purchase OrdersVältida ostutellimusi
5249Employee Töötaja
5250Supplier Scorecard Scoring VariableTarnijate skoorikaardi skooride muutuja
5251Variable NameMuutuja Nimi
5252Parameter NameParameetri nimi
5253Supplier Scorecard StandingTarnija tulemuskaardi alaline
5254Notify OtherTeata muudest
5255Supplier Scorecard VariableTarnija tulemuskaardi muutuja
5256Call LogKõnelogi
5257Received BySaadud
5258Caller InformationHelistaja teave
5259Contact Namekontaktisiku nimi
5260Lead Plii
5261Lead NamePlii nimi
5262RingingHeliseb
5263MissedKadunud
5264Call Duration in secondsKõne kestus sekundites
5265Recording URLSalvestav URL
5266Communication MediumKommunikatsioonivahend
5267Communication Medium TypeSide keskmise tüübiga
5268VoiceHääl
5269Catch AllSaagi kõik
5270If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupKui määratud ajapilu pole, siis tegeleb selle grupiga suhtlus
5271TimeslotsAjavahemikud
5272Communication Medium TimeslotSuhtlus keskmise ajapiluga
5273Employee GroupTöötajate rühm
5274AppointmentAmetisse nimetamine
5275Scheduled TimePlaanitud aeg
5276UnverifiedKinnitamata
5277Customer DetailsKliendi andmed
5278Phone NumberTelefoninumber
5279Skype IDSkype&#39;i ID
5280Linked DocumentsLingitud dokumendid
5281Appointment WithAmetisse nimetamine
5282Calendar EventKalendrisündmus
5283Appointment Booking SettingsBroneerimise seaded
5284Enable Appointment SchedulingLuba kohtumiste ajastamine
5285Agent DetailsAgenti üksikasjad
5286Availability Of SlotsTeenindusaegade saadavus
5287Number of Concurrent AppointmentsSamaaegsete kohtumiste arv
5288AgentsAgentid
5289Appointment DetailsKohtumise üksikasjad
5290Appointment Duration (In Minutes)Ametisse nimetamise kestus (minutites)
5291Notify Via EmailTeatage e-posti teel
5292Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Teavitage klienti ja esindajat e-posti teel kohtumise päeval.
5293Number of days appointments can be booked in advancePäevade arvu saab eelnevalt broneerida
5294Success SettingsEdu seaded
5295Success Redirect URLEdu ümbersuunamise URL
5296Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Jäta koju tühjaks. See on seotud saidi URL-iga, näiteks &quot;umbes&quot; suunab ümber saidile &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5297Appointment Booking SlotsKohtumiste broneerimise teenindusajad
5298Day Of WeekNädalapäev
5299From Time Time
5300Campaign Email ScheduleKampaania e-posti ajakava
5301Send After (days)Saada pärast (päeva)
5302SignedAllkirjastatud
5303Party UserPartei kasutaja
5304UnsignedMärkimata
5305Fulfilment StatusTäitmise olek
5306N/AEi ole
5307UnfulfilledTäitmata
5308Partially FulfilledOsaliselt täidetud
5309FulfilledTäidetud
5310LapsedKadunud
5311Contract PeriodLepinguperiood
5312Signee DetailsSignee üksikasjad
5313SigneeSignee
5314Signed OnSisse logitud
5315Contract DetailsLepingu üksikasjad
5316Contract TemplateLepingu mall
5317Contract TermsLepingutingimused
5318Fulfilment DetailsTäitmise üksikasjad
5319Requires FulfilmentNõuab täitmist
5320Fulfilment DeadlineTäitmise tähtaeg
5321Fulfilment TermsTäitmise tingimused
5322Contract Fulfilment ChecklistLepingu täitmise kontrollnimekiri
5323RequirementNõue
5324Contract Terms and ConditionsLepingutingimused
5325Fulfilment Terms and ConditionsTäitmise tingimused
5326Contract Template Fulfilment TermsLepingu malli täitmise tingimused
5327Email CampaignE-posti kampaania
5328Email Campaign For E-posti kampaania
5329Lead is an OrganizationPlii on organisatsioon
5330CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5331Person NamePerson Nimi
5332Lost QuotationKaotatud Tsitaat
5333InterestedHuvitatud
5334ConvertedConverted
5335Do Not ContactÄra võta ühendust
5336From CustomerSiit Klienditeenindus
5337Campaign NameKampaania nimi
5338Follow UpJälgige üles
5339Next Contact ByJärgmine kontakteeruda
5340Next Contact DateJärgmine Kontakt kuupäev
5341Ends OnLõpeb
5342Address & ContactAadress ja Kontakt
5343Mobile No.Mobiili number.
5344Lead TypePlii Type
5345Channel PartnerChannel Partner
5346ConsultantKonsultant
5347Market SegmentTurusegment
5348IndustryTööstus
5349Request TypeHankelepingu liik
5350Product EnquiryToode Luure
5351Request for InformationTeabenõue
5352SuggestionsEttepanekud
5353Blog SubscriberBlogi Subscriber
5354LinkedIn SettingsLinkedIni seaded
5355Company IDEttevõtte ID
5356OAuth CredentialsOAuthi volikirjad
5357Consumer KeyTarbija võti
5358Consumer SecretTarbija saladus
5359User DetailsKasutaja üksikasjad
5360Person URNIsik URN
5361Session StatusSeansi olek
5362Lost Reason DetailKaotatud põhjuse üksikasjad
5363Opportunity Lost ReasonVõimaluse kaotamise põhjus
5364Potential Sales DealPotentsiaalne Sales Deal
5365CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-YYYYY.-
5366Opportunity FromOpportunity From
5367Customer / Lead NameKlienditeenindus / Plii nimi
5368Opportunity TypeOpportunity Type
5369Converted ByTeisendanud
5370Sales StageMüügiaasta
5371Lost ReasonKaotatud Reason
5372Expected Closing DateEeldatav sulgemiskuupäev
5373To DiscussArutama
5374With ItemsObjekte
5375Probability (%)Tõenäosus (%)
5376Contact InfoKontaktinfo
5377Customer / Lead AddressKlienditeenindus / Plii Aadress
5378Contact Mobile NoVõta Mobiilne pole
5379Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania
5380Opportunity DateOpportunity kuupäev
5381Opportunity ItemOpportunity toode
5382Basic RatePõhimäär
5383Stage NameEtapi nimi
5384Social Media PostSotsiaalmeedia postitus
5385Post StatusPostituse olek
5386PostedPostitatud
5387Share OnJaga
5388TwitterTwitter
5389LinkedInLinkedIn
5390Twitter Post IdTwitteri postituse ID
5391LinkedIn Post IdLinkedIni postituse ID
5392TweetPiiksuma
5393Twitter SettingsTwitteri seaded
5394API Secret KeyAPI salajane võti
5395Term NameTerm Nimi
5396Term Start DateTerm Start Date
5397Term End DateTerm End Date
5398Academics Userakadeemikud Kasutaja
5399Academic Year NameÕppeaasta Nimi
5400ArticleArtikkel
5401LMS UserLMS-i kasutaja
5402Assessment Criteria GroupHindamiskriteeriumid Group
5403Assessment Group NameHinnang Grupi nimi
5404Parent Assessment GroupParent hindamine Group
5405Assessment NameHinnang Nimi
5406Grading Scalehindamisskaala
5407Examinereksamineerija
5408Examiner NameKontrollija nimi
5409Supervisorjuhendaja
5410Supervisor NameJuhendaja nimi
5411EvaluateHinnake
5412Maximum Assessment ScoreMaksimaalne hindamine Score
5413Assessment Plan CriteriaHindamise kava kriteeriumid
5414Maximum ScoreMaksimaalne Score
5415Gradehinne
5416Assessment Result DetailHindamise tulemused teave
5417Assessment Result ToolHinnang Tulemus Tool
5418Result HTMLtulemus HTML
5419Content ActivitySisu tegevus
5420Last Activity Viimane tegevus
5421Content QuestionSisu küsimus
5422Question LinkKüsimuse link
5423Course NameKursuse nimi
5424TopicsTeemad
5425Hero ImageKangelaspilt
5426Default Grading ScaleVaikimisi hindamisskaala
5427Education ManagerHaridusjuht
5428Course ActivityKursuse tegevus
5429Course EnrollmentKursusele registreerumine
5430Activity DateTegevuse kuupäev
5431Course Assessment CriteriaMuidugi Hindamiskriteeriumid
5432WeightageWeightage
5433Course ContentKursuse sisu
5434QuizViktoriin
5435Program Enrollmentprogramm Registreerimine
5436Enrollment DateRegistreerimine kuupäev
5437Instructor NameJuhendaja nimi
5438EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5439Course Scheduling ToolKursuse planeerimine Tool
5440Course Start DateKursuse alguskuupäev
5441To TImeEt aeg
5442Course End DateMuidugi End Date
5443Course TopicKursuse teema
5444Topicteema
5445Topic NameTeema nimi
5446Education SettingsHariduse seaded
5447Current Academic YearJooksva õppeaasta
5448Current Academic TermPraegune õppeaasta jooksul
5449Attendance Freeze DateOsavõtjate Freeze kuupäev
5450Validate Batch for Students in Student GroupKinnita Partii üliõpilastele Student Group
5451For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Ravimipartii põhineb Student Group, Student Partii on kinnitatud igale õpilasele programmist Registreerimine.
5452Validate Enrolled Course for Students in Student GroupKinnita registreerunud tudengitele Student Group
5453For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Kursuse aluseks Student Group, muidugi on kinnitatud iga tudeng õpib Kursused programmi Registreerimine.
5454Make Academic Term MandatoryTehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks
5455If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Kui see on aktiveeritud, on programmi akadeemiline termin kohustuslik programmi registreerimisvahendis.
5456Skip User creation for new StudentJäta kasutaja loomine uuele õpilasele vahele
5457By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.Vaikimisi luuakse iga uue õpilase jaoks uus kasutaja. Kui see on lubatud, siis uue õpilase loomisel uut kasutajat ei looda.
5458Instructor Records to be created byJuhendaja salvestised, mida peab looma
5459Employee NumberTöötaja number
5460Fee CategoryFee Kategooria
5461Fee ComponentFee Component
5462Fees CategoryTasud Kategooria
5463Fee ScheduleFee Ajakava
5464Fee StructureFee struktuur
5465EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5466Fee Creation StatusTasu loomise staatus
5467In ProcessTeoksil olev
5468Send Payment Request EmailSaada maksetellingu e-posti aadress
5469Student CategoryStudent Kategooria
5470Fee Breakup for each studentTasu lõhe iga õpilase kohta
5471Total Amount per StudentSumma üliõpilase kohta
5472InstitutionInstitutsioon
5473Fee Schedule ProgramTasu ajakava programm
5474Student BatchStudent Partii
5475Total StudentsÕpilased kokku
5476Fee Schedule Student GroupTasu graafik õpilaste rühma
5477EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5478EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5479Include PaymentLisada makse
5480Send Payment RequestSaada makse taotlus
5481Student DetailsÕpilase üksikasjad
5482Student EmailÕpilase e-post
5483Grading Scale NameHindamisskaala Nimi
5484Grading Scale IntervalsHindamisskaala Intervallid
5485Intervalsintervallid
5486Grading Scale IntervalHindamisskaala Intervall
5487Grade CodeHinne kood
5488Thresholdkünnis
5489Grade DescriptionHinne kirjeldus
5490Guardianhooldaja
5491Guardian NameGuardian Nimi
5492Alternate NumberAlternate arv
5493Occupationokupatsioon
5494Work Addresstööaadress
5495Guardian Of eestkostja
5496Studentsõpilased
5497Guardian InterestsGuardian huvid
5498Guardian InterestGuardian Intress
5499Interesthuvi
5500Guardian StudentGuardian Student
5501EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5502Instructor LogJuhendaja logi
5503Other detailsMuud andmed
5504OptionVõimalus
5505Is CorrectOn õige
5506Program Nameprogrammi nimi
5507Program Abbreviationprogramm lühend
5508CoursesKursused
5509Is PublishedAvaldatakse
5510Allow Self EnrollLuba ise registreeruda
5511Is FeaturedOn esiletõstetud
5512Intro VideoSissejuhatav video
5513Program Courseprogrammi käigus
5514School HouseSchool House
5515Boarding Studentboarding Student
5516Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Märgi see, kui õpilane on elukoht instituudi Hostel.
5517Walkingkõndimine
5518Institute's BusInstituudi buss
5519Public TransportÜhistransport
5520Self-Driving VehicleIsesõitva Sõiduki
5521Pick/Drop by GuardianPick / Drop Guardian
5522Enrolled coursesKursustega
5523Program Enrollment CourseProgramm Registreerimine Course
5524Program Enrollment FeeProgramm osavõtumaks
5525Program Enrollment ToolProgramm Registreerimine Tool
5526Get Students FromSaada üliõpilast
5527Student ApplicantStudent esitaja
5528Get Studentssaada Õpilased
5529Enrollment DetailsRegistreerumise üksikasjad
5530New ProgramNew Program
5531New Student BatchUus õpilastepagas
5532Enroll Studentsõppima üliõpilasi
5533New Academic YearUus õppeaasta
5534New Academic TermUus akadeemiline termin
5535Program Enrollment Tool StudentProgramm Registreerimine Tool Student
5536Student Batch NameStudent Partii Nimi
5537Program Feeprogram Fee
5538QuestionKüsimus
5539Single Correct AnswerÜksik õige vastus
5540Multiple Correct AnswerMitu õiget vastust
5541Quiz ConfigurationViktoriini seadistamine
5542Passing ScoreLäbimise tulemus
5543Score out of 100Skoor 100-st
5544Max AttemptsMax katsed
5545Enter 0 to waive limitLimiidist loobumiseks sisestage 0
5546Grading BasisHindamise alus
5547Latest Highest ScoreViimane kõrgeim skoor
5548Latest AttemptViimane katse
5549Quiz ActivityViktoriini tegevus
5550EnrollmentRegistreerimine
5551PassÜle andma
5552Quiz QuestionViktoriiniküsimus
5553Quiz ResultViktoriini tulemus
5554Selected OptionValitud variant
5555CorrectÕige
5556WrongVale
5557Room NameToa nimi
5558Room NumberToa number
5559Seating Capacityistekohtade arv
5560House NameHouse Nimi
5561EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-YYYYY.-
5562Student Mobile NumberStudent Mobile arv
5563Blood GroupVeregrupp
5564A+A +
5565A-A-
5566B+B +
5567B-B-
5568O+O +
5569O-O-
5570AB+AB +
5571AB-AB-
5572Nationalitykodakondsus
5573Home AddressKodu aadress
5574Guardian DetailsGuardian detailid
5575GuardiansKaitsjad
5576Sibling DetailsKaas detailid
5577SiblingsÕed
5578ExitVäljapääs
5579Date of LeavingLahkumise kuupäev
5580Leaving Certificate NumberLõputunnistus arv
5581Reason For LeavingPõhjus lahkumiseks
5582Student Admissionüliõpilane
5583Admission Start DateSissepääs Start Date
5584Admission End DateSissepääs End Date
5585Eligibility and DetailsAbikõlblikkus ja üksikasjad
5586Student Admission ProgramTudengite vastuvõtu programm
5587Minimum AgeMinimaalne vanus
5588Maximum AgeMaksimaalne vanus
5589Application FeeApplication Fee
5590Naming Series (for Student Applicant)Nimetamine seeria (Student taotleja)
5591LMS OnlyAinult LMS
5592EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-YYYYY.-
5593Application DateEsitamise kuupäev
5594Student Attendance ToolStudent osavõtt Tool
5595Group Based OnGrupipõhine
5596Students HTMLõpilased HTML
5597Group Based onGrupp põhineb
5598Student Group NameStudent Grupi nimi
5599Max Strengthmax Strength
5600Set 0 for no limitMäära 0 piiranguid pole
5601InstructorsInstruktorid
5602Student Group Creation ToolStudent Group Loomistööriist
5603Leave blank if you make students groups per yearJäta tühjaks, kui teete õpilast rühmade aastas
5604Get Coursessaada Kursused
5605Separate course based Group for every BatchEraldi muidugi põhineb Group iga partii
5606Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Jäta märkimata, kui sa ei taha kaaluda partii tehes muidugi rühmi.
5607Student Group Creation Tool CourseStudent Group Loomistööriist kursus
5608Course CodeKursuse kood
5609Student Group InstructorStudent Group juhendaja
5610Student Group StudentStudent Group Student
5611Group Roll NumberGroup Roll arv
5612Student GuardianStudent Guardian
5613RelationSeos
5614Motherema
5615Fatherisa
5616Student LanguageStudent keel
5617Student Leave ApplicationStudent Jäta ostusoov
5618Mark as PresentMärgi olevik
5619Student LogStudent Logi
5620AcademicAkadeemiline
5621AchievementSaavutus
5622Student Report Generation ToolÕpilase aruande loomise tööriist
5623Include All Assessment GroupLisage kõik hindamisrühmad
5624Show MarksNäita märke
5625Add letterheadLisa kirjapea
5626Print SectionPrindi sektsioon
5627Total Parents Teacher MeetingVanemate kogu õpetajate kohtumine
5628Attended by ParentsOsales vanematelt
5629Assessment TermsHindamise tingimused
5630Student SiblingStudent Kaas
5631Studying in Same InstituteÕppimine Sama Instituut
5632NOEI
5633YESJAH
5634Student SiblingsStudent Õed
5635Topic ContentTeema sisu
5636Amazon MWS SettingsAmazon MWS seaded
5637ERPNext IntegrationsERPNext Integrations
5638Enable AmazonLuba Amazon
5639MWS CredentialsMWS volikirjad
5640Seller IDMüüja ID
5641AWS Access Key IDAWS juurdepääsukoodi ID
5642MWS Auth TokenMWS Auth Token
5643Market Place IDMarket Place ID
5644AEAE
5645AUAU
5646BRBR
5647CACA
5648CNCN
5649DEDE
5650ESES
5651FRFR
5652JPJP
5653ITIT
5654MXmx
5655UKUK
5656USUSA
5657Customer TypeKliendi tüüp
5658Market Place Account GroupTuruplatsi konto grupp
5659After DatePärast kuupäeva
5660Amazon will synch data updated after this dateAmazon sünkroonib pärast seda kuupäeva värskendatud andmed
5661Sync Taxes and ChargesMaksude ja tasude sünkroonimine
5662Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Hankige teavet Amazoni maksude ja maksete kohta
5663Sync ProductsSünkroonige tooted
5664Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsEnne tellimuste üksikasjade sünkroonimist sünkroonige alati oma tooted Amazon MWS-ist
5665Sync OrdersTellimuste sünkroonimine
5666Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazoni MWS-ist.
5667Enable Scheduled SyncLuba ajastatud sünkroonimine
5668Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerMärkige see, et lubada planeeritud igapäevase sünkroonimise rutiini
5669Max Retry LimitMax Retry Limit
5670Exotel SettingsExoteli seaded
5671Account SIDKonto SID
5672API TokenAPI tunnus
5673GoCardless MandateGoCardlessi volitus
5674MandateVolitus
5675GoCardless CustomerGoCardless klient
5676GoCardless SettingsGoCardless seaded
5677Webhooks SecretWebhooks salajane
5678Plaid SettingsPlaidi seaded
5679Synchronize all accounts every hourSünkroonige kõik kontod iga tund
5680Plaid Client IDPlaid Client ID
5681Plaid SecretPlaid saladus
5682Plaid EnvironmentPlaid keskkond
5683sandboxliivakast
5684developmentareng
5685productiontootmine
5686QuickBooks MigratorQuickBooksi migrator
5687Application SettingsRakenduse seaded
5688Token EndpointTokeni lõpp-punkt
5689ScopeReguleerimisala
5690Authorization SettingsAutoriseerimise seaded
5691Authorization EndpointAutoriseerimise lõpp-punkt
5692Authorization URLLuba URL
5693Quickbooks Company IDQuickbooks&#39;i ettevõtte ID
5694Company SettingsEttevõtte seaded
5695Default Shipping AccountVaikimisi kohaletoimetamise konto
5696Default WarehouseVaikimisi Warehouse
5697Default Cost CenterVaikimisi Cost Center
5698Undeposited Funds AccountRahuldamata rahaliste vahendite konto
5699Shopify LogShopify Logi
5700Request DataTaotlege andmeid
5701Shopify SettingsShopifyi seadeid
5702status htmlolek html
5703Enable ShopifyLuba Shopify
5704App TypeRakenduse tüüp
5705Last Sync DatetimeViimane sünkroonimisaeg Datetime
5706Shop URLPood URL-i
5707eg: frappe.myshopify.comnt: frappe.myshopify.com
5708Shared secretJagatud saladus
5709Webhooks DetailsWebhooksi üksikasjad
5710WebhooksWebhooks
5711Customer SettingsKliendi seaded
5712Default CustomerVaikimisi klient
5713Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKliendiprogramm seab sisse valitud grupi, samas kui Shopifyi kliente sünkroonitakse
5714For CompanySest Company
5715Cash Account will used for Sales Invoice creationSularahakontot kasutatakse müügiarve loomiseks
5716Update Price from Shopify To ERPNext Price ListUpdate Price alates Shopify ERPNext Hinnakiri
5717Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteVaikimisi ladu, et luua müügitellimuse ja tarnetähise
5718Sales Order SeriesMüügitellimuse seeria
5719Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImpordi tarneteabe saatmine firmalt Shopify saadetisest
5720Delivery Note SeriesTarnekirje seeria
5721Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImpordi müügiarve alates Shopifyist, kui Makse on märgitud
5722Sales Invoice SeriesMüügiarve seeria
5723Shopify Tax AccountShopifyi maksukonto
5724Shopify Tax/Shipping TitleShopify Maksu / Shipping Title
5725ERPNext AccountERPNext konto
5726Shopify Webhook DetailShopify Webhooki detail
5727Webhook IDWebhooki ID
5728Tally MigrationTally ränne
5729Master DataPõhiandmed
5730Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMsTallylt eksporditud andmed, mis koosnevad kontoplaanist, klientidest, tarnijatest, aadressidest, üksustest ja UOM-idest
5731Is Master Data ProcessedKas põhiandmeid töödeldakse
5732Is Master Data ImportedKas põhiandmeid imporditakse
5733Tally Creditors AccountTally võlausaldajate konto
5734Creditors Account set in TallyTallys määratud võlausaldajate konto
5735Tally Debtors AccountVõlgnike konto
5736Debtors Account set in TallyTallys määratud võlgnike konto
5737Tally CompanyTally Company
5738Company Name as per Imported Tally DataEttevõtte nimi vastavalt imporditud Tally andmetele
5739Default UOMVaikimisi UOM
5740UOM in case unspecified in imported dataUOM juhul, kui imporditud andmetes pole seda täpsustatud
5741ERPNext CompanyERPNext ettevõte
5742Your Company set in ERPNextTeie ettevõte on määratud ERPNextis
5743Processed FilesTöödeldud failid
5744PartiesPooled
5745UOMsUOMs
5746VouchersVoucherid
5747Round Off AccountÜmardada konto
5748Day Book DataPäevaraamatu andmed
5749Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactionsTally&#39;st eksporditud päevaraamatu andmed, mis koosnevad kõikidest ajaloolistest tehingutest
5750Is Day Book Data ProcessedKas päevaraamatu andmeid töödeldakse
5751Is Day Book Data ImportedKas päevaraamatu andmeid imporditakse
5752Woocommerce SettingsWoocommerce seaded
5753Enable SyncSünkroonimise lubamine
5754Woocommerce Server URLWoocommerce Serveri URL
5755SecretSaladus
5756API consumer keyAPI-tarbija võti
5757API consumer secretAPI tarbija saladus
5758Tax AccountMaksukonto
5759Freight and Forwarding AccountKaubavedu ja edastuskonto
5760Creation UserLoomise kasutaja
5761The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Kasutaja, mida kasutatakse klientide, üksuste ja müügikorralduste loomiseks. Sellel kasutajal peaksid olema vastavad õigused.
5762This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Seda ladu kasutatakse müügitellimuste loomiseks. Varuladu on &quot;Kauplused&quot;.
5763The fallback series is "SO-WOO-".Varusari on &quot;SO-WOO-&quot;.
5764This company will be used to create Sales Orders.Seda ettevõtet kasutatakse müügitellimuste loomiseks.
5765Delivery After (Days)Edastamine pärast (päeva)
5766This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.See on müügikorralduses tarnekuupäeva vaikimisi nihkumine (päevades). Varu korvamine toimub 7 päeva jooksul alates tellimuse esitamise kuupäevast.
5767This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".See on vaikimisi kasutatav UOM, mida kasutatakse üksuste ja müügitellimuste jaoks. Varu UOM on &quot;Nos&quot;.
5768EndpointsLõppjooned
5769EndpointLõpp-punkt
5770Antibiotic NameAntibiootikumi nimetus
5771Healthcare AdministratorTervishoiu administraator
5772Laboratory UserLaboratoorsed kasutajad
5773Is InpatientOn statsionaarne
5774Default Duration (In Minutes)Vaikekestus (minutites)
5775Body PartKehaosa
5776Body Part LinkKereosa link
5777HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
5778Procedure TemplateProtseduuri mall
5779Procedure PrescriptionProtseduuriretseptsioon
5780Service UnitTeenindusüksus
5781ConsumablesKulumaterjalid
5782Consume StockTarbi aktsiaid
5783Invoice Consumables SeparatelyArve tarbekaubad eraldi
5784Consumption InvoicedTarbimine arvega
5785Consumable Total AmountTarbitav kogusumma
5786Consumption DetailsTarbimise üksikasjad
5787Nursing UserÕendusabi kasutaja
5788Clinical Procedure ItemKliinilise protseduuri punkt
5789Invoice Separately as ConsumablesArve eraldi tarbitavate toodetena
5790Transfer QtyÜlekande kogus
5791Actual Qty (at source/target)Tegelik Kogus (tekkekohas / target)
5792Is BillableOn tasuline
5793Allow Stock ConsumptionLubage varu tarbimist
5794Sample UOMUOM-i näidis
5795Collection DetailsKollektsiooni üksikasjad
5796Change In ItemMuuda üksust
5797Codification TableKooditabel
5798ComplaintsKaebused
5799Dosage StrengthAnnuse tugevus
5800StrengthTugevus
5801Drug PrescriptionRavimite retseptiravim
5802Drug Name / DescriptionRavimi nimi / kirjeldus
5803DosageAnnus
5804Dosage by Time IntervalAnnustamine ajaintervallina
5805IntervalIntervall
5806Interval UOMIntervall UOM
5807HourTund
5808Update ScheduleVärskendage ajakava
5809ExerciseHarjutus
5810Difficulty LevelRaskusaste
5811Counts TargetLoeb sihtmärgi
5812Counts CompletedLoendatud on
5813Assistance LevelAbi tase
5814Active AssistAktiivne abimees
5815Exercise NameHarjutuse nimi
5816Body PartsKehaosad
5817Exercise InstructionsHarjutusjuhised
5818Exercise VideoTreeningvideo
5819Exercise StepsHarjutusetapid
5820StepsSammud
5821Steps TableSammude tabel
5822Exercise Type StepHarjutuse tüübi samm
5823Max number of visitMaksimaalne külastuse arv
5824Visited yetKülastatud veel
5825Reference AppointmentsViide Kohtumised
5826Valid tillKehtiv kuni
5827Fee Validity ReferenceTasu kehtivuse viide
5828Basic DetailsPõhiandmed
5829HLC-PRAC-.YYYY.-HLC-PRAC-.YYYY.-
5830MobileMobiilne
5831Phone (R)Telefon (R)
5832Phone (Office)Telefon (kontor)
5833Employee and User DetailsTöötaja ja kasutaja andmed
5834HospitalHaigla
5835AppointmentsAmetisse nimetamine
5836Practitioner SchedulesPraktikute ajakava
5837ChargesSüüdistused
5838Out Patient Consulting ChargePatsiendikonsultatsiooni tasu
5839Default CurrencyVaikimisi Valuuta
5840Healthcare Schedule Time SlotTervishoiu ajakava ajavöönd
5841Parent Service UnitVanemate teenindusüksus
5842Service Unit TypeTeenindusüksuse tüüp
5843Allow AppointmentsLubada kohtumisi
5844Allow OverlapLuba kattumine
5845Inpatient OccupancyStatsionaarne elukoht
5846Occupancy StatusTöökoha staatus
5847VacantVaba
5848OccupiedHõivatud
5849Item DetailsÜksuse detailid
5850UOM Conversion in HoursUOMi konversioon tundides
5851Rate / UOMRate / UOM
5852Change in ItemMuuda punktis
5853Out Patient SettingsPatsiendi seaded välja
5854Patient Name ByPatsiendi nimi
5855Patient NamePatsiendi nimi
5856Link Customer to PatientLinkige klient patsiendiga
5857If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi.
5858Default Medical Code StandardVaikimisi meditsiinikood standard
5859Collect Fee for Patient RegistrationKoguge tasu patsiendi registreerimiseks
5860Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
5861Registration FeeRegistreerimistasu
5862Automate Appointment InvoicingAutomatiseeri kohtumiste arved
5863Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterKohtumise arve haldamine esitatakse ja tühistatakse automaatselt patsiendi kokkupõrke korral
5864Enable Free Follow-upsLuba tasuta järeltegevused
5865Number of Patient Encounters in Valid DaysPatsiendikohtumiste arv kehtivatel päevadel
5866The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowedLubatud tasuta järelkontrollide arv (patsiendi kohtumised kehtivatel päevadel)
5867Valid Number of DaysKehtiv päevade arv
5868Time period (Valid number of days) for free consultationsTasuta konsultatsioonide ajavahemik (kehtiv päevade arv)
5869Default Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste vaikepunktid
5870You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visitsArvelduskonsultatsioonitasude, protseduuride tarbimise üksuste ja statsionaarsete visiitide jaoks saate konfigureerida vaikepunktid
5871Clinical Procedure Consumable ItemKliinilise protseduuri kulutatav toode
5872Default AccountsVaikekontod
5873Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Vaikimisi tulu kontod, mida kasutatakse juhul, kui tervishoiuteenuste osutaja ei määra kutsekulusid.
5874Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse kohtumistasude broneerimiseks.
5875Out Patient SMS AlertsPatsiendi SMS-teated välja
5876Patient RegistrationPatsiendi registreerimine
5877Registration MessageRegistreerimissõnum
5878Confirmation MessageKinnituskiri
5879Avoid ConfirmationVältida Kinnitamist
5880Do not confirm if appointment is created for the same dayÄrge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval
5881Appointment ReminderKohtumise meeldetuletus
5882Reminder MessageMeelespea sõnum
5883Laboratory SettingsLaboratoorsed sätted
5884Create Lab Test(s) on Sales Invoice SubmissionLooge müügiarve esitamise labori test (id)
5885Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.Selle märkimisel luuakse esitamisel müügiarvel määratud laboritest (id).
5886Create Sample Collection document for Lab TestLooge laborikatsete jaoks proovikogumi dokument
5887Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab TestSelle märkimisel luuakse proovikogumi dokument iga kord, kui loote labori testi
5888Employee name and designation in printTöötaja nimi ja nimetus prinditud kujul
5889Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.Märkige see, kui soovite, et dokumendi esitanud kasutajaga seotud töötaja nimi ja nimetus prinditaks laboritesti aruandesse.
5890Do not print or email Lab Tests without ApprovalÄrge printige ega saatke laborikatseid ilma heakskiiduta e-postiga
5891Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.Selle kontrollimine piirab laboritestide dokumentide printimist ja e-postiga saatmist, kui nende olek pole Kinnitatud.
5892Custom Signature in PrintKohandatud allkiri printimisel
5893Laboratory SMS AlertsLaboratoorsed SMS-teated
5894Result Printed MessageTulemus prinditud sõnum
5895Result Emailed MessageTulemus meilisõnum
5896Check InSisselogimine
5897Check OutCheck Out
5898HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-YYYYY.-
5899A PositivePositiivne
5900A NegativeNegatiivne
5901AB PositiveAB positiivne
5902AB NegativeAB Negatiiv
5903B PositiveB Positiivne
5904B NegativeB on negatiivne
5905O PositiveO Positiivne
5906O NegativeO Negatiivne
5907Date of birthSünniaeg
5908Admission ScheduledSissepääs planeeritud
5909Discharge ScheduledLahtioleku ajastamine
5910DischargedTühjaks
5911Admission Schedule DateSissepääsu ajakava kuupäev
5912Admitted DatetimeVastu võetud Datetime
5913Expected DischargeEeldatav täitmine
5914Discharge DateTühjendamise kuupäev
5915Lab PrescriptionLab Prescription
5916Lab Test NameLabori testi nimi
5917Test CreatedTest loodud
5918Submitted DateEsitatud kuupäev
5919Approved DateHeakskiidetud kuupäev
5920Sample IDProovi ID
5921Lab TechnicianLaboritehnik
5922Report PreferenceAruande eelistus
5923Test NameTesti nimi
5924Test TemplateTesti mall
5925Test GroupKatserühm
5926Custom ResultKohandatud tulemus
5927LabTest ApproverLabTest heakskiitja
5928Add TestLisa test
5929Normal RangeNormaalne vahemik
5930Result FormatTulemusvorming
5931SingleSingle
5932CompoundÜhend
5933DescriptiveKirjeldav
5934GroupedRühmitatud
5935No ResultNo Tulemus
5936This value is updated in the Default Sales Price List.Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas.
5937Lab RoutineLab Routine
5938Result ValueTulemuse väärtus
5939Require Result ValueNõuda tulemuse väärtust
5940Normal Test TemplateTavaline testmall
5941Patient DemographicsPatsiendi demograafiline teave
5942HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
5943Middle Name (optional)Keskmine nimi (valikuline)
5944Inpatient StatusStatsionaarne staatus
5945If "Link Customer to Patient" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.Kui tervishoiuseadetes on märgitud valik &quot;Lingi klient patsiendiga&quot; ja olemasolevat klienti pole valitud, luuakse selle patsiendi jaoks klient tehingute salvestamiseks moodulisse Kontod.
5946Personal and Social HistoryIsiklik ja sotsiaalne ajalugu
5947Marital StatusPerekonnaseis
5948MarriedAbielus
5949DivorcedLahutatud
5950WidowNaine
5951Patient RelationPatsiendi suhe
5952Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergia, meditsiini- ja kirurgiajalugu
5953AllergiesAllergia
5954MedicationRavimid
5955Medical HistoryMeditsiiniline ajalugu
5956Surgical HistoryKirurgiajalugu
5957Risk FactorsRiskifaktorid
5958Occupational Hazards and Environmental FactorsKutsealased ohud ja keskkonnategurid
5959Other Risk FactorsMuud riskitegurid
5960Patient DetailsPatsiendi üksikasjad
5961Additional information regarding the patientTäiendav teave patsiendi kohta
5962HLC-APP-.YYYY.-HLC-APP-.YYYY.-
5963Patient AgePatsiendi vanus
5964Get Prescribed Clinical ProceduresHankige määratud kliinilised protseduurid
5965TherapyTeraapia
5966Get Prescribed TherapiesHankige väljakirjutatud ravimeetodid
5967Appointment DatetimeKohtumise kuupäev
5968Duration (In Minutes)Kestus (minutites)
5969Reference Sales InvoiceMüügiarve
5970More InfoRohkem infot
5971Referring PractitionerViidav praktik
5972HLC-PA-.YYYY.-HLC-PA-.YYYY.-
5973Assessment TemplateHindamismall
5974Assessment DatetimeHindamise kuupäev
5975Assessment DescriptionHindamise kirjeldus
5976Assessment SheetHindamisleht
5977Total Score ObtainedSaadud skoor kokku
5978Scale MinSkaala Min
5979Scale MaxSkaala Max
5980Patient Assessment DetailPatsiendi hindamise üksikasjad
5981Assessment ParameterHindamisparameeter
5982Patient Assessment ParameterPatsiendi hindamise parameeter
5983Patient Assessment SheetPatsiendi hindamise leht
5984Patient Assessment TemplatePatsiendi hindamise mall
5985Assessment ParametersHindamisparameetrid
5986ParametersParameetrid
5987Assessment ScaleHindamisskaala
5988Scale MinimumSkaala miinimum
5989Scale MaximumSkaala maksimaalne
5990HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC- .YYYY.-
5991Encounter DateSündmuse kuupäev
5992Encounter TimeKohtumine aeg
5993Encounter ImpressionEncounter impression
5994SymptomsSümptomid
5995In printTrükis
5996Medical CodingMeditsiiniline kodeerimine
5997ProceduresProtseduurid
5998TherapiesTeraapiad
5999Review DetailsLäbivaatamise üksikasjad
6000Patient Encounter DiagnosisPatsiendi kohtumise diagnoos
6001Patient Encounter SymptomPatsiendi kohtumise sümptom
6002HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6003Attach Medical RecordLisage haigusleht
6004Reference DocTypeViide DocType
6005SpouseAbikaasa
6006FamilyPerekond
6007Schedule DetailsAjakava üksikasjad
6008Schedule NameAjakava nimi
6009Time SlotsAjapilud
6010Practitioner Service Unit SchedulePraktikute teenindusüksuse ajakava
6011Procedure NameMenetluse nimi
6012Appointment BookedAmetisse nimetamine on broneeritud
6013Procedure CreatedKord loodud
6014HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6015Collected ByKogutud
6016ParticularsÜksikasjad
6017Result ComponentTulemuskomponent
6018HLC-THP-.YYYY.-HLC-THP-.YYYY.-
6019Therapy Plan DetailsTeraapiakava üksikasjad
6020Total SessionsSeansse kokku
6021Total Sessions CompletedLõpetatud seansid kokku
6022Therapy Plan DetailTeraapiakava detail
6023No of SessionsSeansside arv
6024Sessions CompletedSeansid on lõpule viidud
6025TeleTele
6026ExercisesHarjutused
6027Therapy ForTeraapia
6028Add ExercisesLisage Harjutused
6029Body TemperatureKeha temperatuur
6030Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Palaviku olemasolu (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
6031Heart Rate / PulseSüdame löögisageduse / impulsi
6032Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Täiskasvanute pulsisagedus on kuskil 50 kuni 80 lööki minutis.
6033Respiratory rateHingamissagedus
6034Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Täiskasvanu normaalne võrdlusvahemik on 16-20 hinget / minut (RCP 2012)
6035TongueKeel
6036CoatedKaetud
6037Very CoatedVäga kaetud
6038NormalTavaline
6039FurryKarvane
6040CutsKärped
6041AbdomenKõhupiirkond
6042BloatedPaisunud
6043FluidVedelik
6044ConstipatedKõhukinnisus
6045ReflexesRefleksid
6046HyperHyper
6047Very HyperVäga hüper
6048One SidedÜhepoolne
6049Blood Pressure (systolic)Vererõhk (süstoolne)
6050Blood Pressure (diastolic)Vererõhk (diastoolne)
6051Blood PressureVererõhk
6052Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Täiskasvanu normaalne puhkevererõhk on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühend &quot;120/80 mmHg&quot;
6053Nutrition ValuesToitumisväärtused
6054Height (In Meter)Kõrgus (mõõdikus)
6055Weight (In Kilogram)Kaal (kilogrammides)
6056BMIBMI
6057Hotel RoomHotellituba
6058Hotel Room TypeHotelli toa tüüp
6059CapacityVõimsus
6060Extra Bed CapacityLisavoodi mahutavus
6061Hotel ManagerHotellijuhataja
6062Hotel Room AmenityHotellitoa mugavus
6063BillableArveldatavate
6064Hotel Room PackageHotelli toa pakett
6065AmenitiesLisavõimalused
6066Hotel Room PricingHotelli toa hinnakujundus
6067Hotel Room Pricing ItemHotelli toa hinnakujundus
6068Hotel Room Pricing PackageHotelli toa hinna pakett
6069Hotel Room ReservationHotelli toa reserveerimine
6070Guest NameKülalise nimi
6071Late CheckinHiline registreerimine
6072BookedBroneeritud
6073Hotel Reservation UserHotelli broneeringu kasutaja
6074Hotel Room Reservation ItemHotelli toa broneerimisobjekt
6075Hotel SettingsHotelli seaded
6076Default Taxes and ChargesVaikimisi maksud ja tasud
6077Default Invoice Naming SeriesVaikimisi arve nime seeria
6078HRHR
6079Date on which this component is appliedSelle komponendi rakendamise kuupäev
6080Salary SlipPalgatõend
6081HR UserHR Kasutaja
6082Job ApplicantTööotsija
6083BodyKeha
6084Appraisal TemplateHinnang Mall
6085Parent DepartmentVanemosakond
6086Leave Block ListJäta Block loetelu
6087Days for which Holidays are blocked for this department.Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda.
6088Leave ApproverJäta Approver
6089Expense ApproverKulu Approver
6090Required SkillsVajalikud oskused
6091SkillsOskused
6092DriverJuht
6093HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6094SuspendedPeatatud
6095TransporterVeok
6096Applicable for external driverKohaldatakse väline draiver
6097Cellphone NumberMobiiltelefoni number
6098License DetailsLitsentsi üksikasjad
6099License NumberLitsentsi number
6100Issuing DateVäljaandmiskuupäev
6101Driving License CategoriesJuhtimiskategooriad
6102Driving License CategoryJuhiloa kategooria
6103Fleet ManagerFleet Manager
6104Driver licence classJuhiloa klass
6105HR-EMP-HR-EMP-
6106Employment TypeTööhõive tüüp
6107Emergency ContactHädaabi kontaktinfo
6108Emergency Contact NameHädaabikontakti nimi
6109Emergency PhoneEmergency Phone
6110ERPNext UserERPNext kasutaja
6111System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid.
6112Create User PermissionLoo kasutaja luba
6113This will restrict user access to other employee recordsSee piirab kasutajate juurdepääsu muudele töötajate registrile
6114Joining DetailsLiitumise üksikasjad
6115Offer DatePakkuda kuupäev
6116Confirmation DateKinnitus kuupäev
6117Contract End DateLeping End Date
6118Notice (days)Teade (päeva)
6119Date Of RetirementKuupäev pensionile
6120Department and GradeOsakond ja aste
6121Reports toEttekanded
6122Attendance and Leave DetailsOsavõtt ja puhkuse üksikasjad
6123Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Osavõtuseadme ID (biomeetrilise / RF-sildi ID)
6124Applicable Holiday ListRakendatav Holiday nimekiri
6125Default ShiftVaikevahetus
6126Salary ModePalk režiim
6127Bank A/C No.Bank A / C No.
6128Health InsuranceTervisekindlustus
6129Health Insurance ProviderTervisekindlustuse pakkuja
6130Health Insurance NoRavikindlustuse nr
6131Prefered Emaileelistatud Post
6132Personal EmailPersonal Email
6133Permanent Address IsAlaline aadress
6134RentedÜürikorter
6135OwnedOmanik
6136Permanent Addresspüsiaadress
6137Prefered Contact EmailEelistatud Kontakt E-post
6138Company EmailEttevõte Email
6139Provide Email Address registered in companyAnda e-posti aadress registreeritud ettevõte
6140Current Address IsPraegune aadress
6141Current AddressPraegune aadress
6142Personal BioIsiklik Bio
6143Bio / Cover LetterBio / kaaskirjaga
6144Short biography for website and other publications.Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes.
6145Passport NumberPassi number
6146Date of IssueVäljastamise kuupäev
6147Place of IssueVäljaandmise koht
6148WidowedLesk
6149Family BackgroundPerekondlik taust
6150Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenSiin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed
6151Health DetailsTervis Üksikasjad
6152Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcSiin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc
6153Educational QualificationHaridustsensus
6154Previous Work ExperienceEelnev töökogemus
6155External Work HistoryVäline tööandjad
6156History In CompanyAjalugu Company
6157Internal Work HistorySisemine tööandjad
6158Resignation Letter DateAmetist kiri kuupäev
6159Relieving DateLeevendab kuupäev
6160Reason for LeavingPõhjus lahkumiseks
6161Leave Encashed?Jäta realiseeritakse?
6162Encashment DateInkassatsioon kuupäev
6163New WorkplaceNew Töökoht
6164Returned AmountTagastatud summa
6165Advance AccountEttemaksekonto
6166Benefits AppliedKasulikud hüvitised
6167Benefit Type and AmountKasu tüüp ja summa
6168Task Weightülesanne Kaal
6169Employee EducationTöötajate haridus
6170School/UniversityKool / Ülikool
6171GraduateLõpetama
6172Post GraduateKraadiõppe
6173Under GraduateUnder koolilõpetaja
6174Year of PassingAasta Passing
6175Class / PercentageKlass / protsent
6176Major/Optional SubjectsMajor / Valik
6177Employee External Work HistoryTöötaja Väline tööandjad
6178Total ExperienceKokku Experience
6179Default Leave PolicyVaikimisi lahkumise eeskiri
6180Employee Group TableTöötajate rühma tabel
6181ERPNext User IDERPNext kasutaja ID
6182Employee Internal Work HistoryTöötaja Internal tööandjad
6183ActivitiesTegevused
6184Employee Onboarding ActivityTöötajate töölerakendamine
6185Employee Promotion DetailTöötaja edendamise üksikasjad
6186Employee Transfer PropertyTöötaja ülekande vara
6187Unclaimed amountTaotlematu summa
6188Holiday List NameHoliday nimekiri nimi
6189Total HolidaysKogupäevad
6190Add Weekly HolidaysLisage iganädalasi pühi
6191Weekly OffWeekly Off
6192Add to HolidaysLisa pühadele
6193HolidaysHolidays
6194Clear TableClear tabel
6195Retirement Agepensioniiga
6196Enter retirement age in yearsSisesta pensioniiga aastat
6197Stop Birthday RemindersStopp Sünnipäev meeldetuletused
6198Leave SettingsJäta Seaded
6199AcceptedLubatud
6200Printing DetailsPrintimine Üksikasjad
6201Job TitleTöö nimetus
6202AllocationJaotamine
6203Select EmployeesVali Töötajad
6204AllocateEraldama
6205Max Leaves AllowedLubatud maksimaalsed lehed
6206Maximum Continuous Days ApplicableMaksimaalsed jätkuvad päevad kehtivad
6207Select Payroll PeriodVali palgaarvestuse Periood
6208AbbrLühend
6209Condition and FormulaSeisund ja valem
6210Total Working HoursTöötundide
6211Hour RateTund Rate
6212Bank Account No.Bank Account No.
6213Earning & DeductionTeenimine ja mahaarvamine
6214Loan repaymentLaenu tagasimakse
6215Employee Loantöötaja Loan
6216Total Principal AmountPõhisumma kokku
6217Total Interest AmountIntressimäära kogusumma
6218Total Loan RepaymentKokku Laenu tagasimaksmine
6219net pay infonetopalk info
6220Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - kokku mahaarvamine - laenu tagasimakse
6221Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend.
6222Staffing Plan DetailsPersonaliplaani üksikasjad
6223OptionalValikuline
6224CostingKuluarvestus
6225Vehiclesõiduk
6226License PlateNumbrimärk
6227Odometer Value (Last)Odomeetri näit (Viimane)
6228Acquisition Dateomandamise kuupäevast
6229Chassis NoTehasetähis
6230Vehicle Valuesõiduki väärtusest
6231Insurance DetailsKindlustus detailid
6232Insurance CompanyKindlustusselts
6233Policy Nopoliitika pole
6234Additional DetailsTäiendavad detailid
6235Fuel Typekütuse tüüp
6236Petrolbensiin
6237Dieseldiisel
6238Natural GasMaagaas
6239Electricelektriline
6240Fuel UOMKütus UOM
6241Last Carbon CheckViimati Carbon Check
6242Wheelsrattad
6243DoorsUksed
6244last Odometer Value viimase odomeetri väärtus
6245Service DetailTeenuse Detail
6246Hub Tracked ItemHub Tracked Item
6247Hub NodeHub Node
6248Image ListPiltide loend
6249Item ManagerPunkt Manager
6250Hub UserHubi kasutaja
6251Hub PasswordHubi parool
6252Hub UsersHubi kasutajad
6253Marketplace SettingsTuruplatsi seaded
6254Disable MarketplaceKeela turuplats
6255Marketplace URL (to hide and update label)Turuplatsi URL (sildi peitmiseks ja värskendamiseks)
6256RegisteredRegistreeritud
6257Sync in ProgressSünkroonimine käimas
6258Hub Seller NameRummu müüja nimi
6259Custom DataKohandatud andmed
6260Repay From SalaryTagastama alates Palk
6261Regular PaymentRegulaarne makse
6262Loan ClosureLaenu sulgemine
6263Rate of Interest (%) YearlyIntressimäär (%) Aastane
6264MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6265Generate ScheduleLoo Graafik
6266SchedulesSõiduplaanid
6267Maintenance Schedule DetailHoolduskava Detail
6268Scheduled DateTähtajad
6269Actual DateTegelik kuupäev
6270Maintenance Schedule ItemHoolduskava toode
6271RandomJuhuslik
6272No of VisitsNo visiit
6273MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6274Maintenance DateHooldus kuupäev
6275Maintenance TimeHooldus aeg
6276Completion StatusLõpetamine staatus
6277Partially CompletedOsaliselt täidetud
6278Fully CompletedTäielikult täidetud
6279UnscheduledPlaaniväline
6280BreakdownLagunema
6281PurposesEesmärgid
6282Customer FeedbackKliendi tagasiside
6283Maintenance Visit PurposeHooldus Külasta Purpose
6284Work DoneTöö
6285Against Document NoDokumentide vastu pole
6286Against Document Detail NoVastu Dokumendi Detail Ei
6287MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6288Order TypeTellimus Type
6289Blanket Order ItemTekkide tellimine
6290Ordered QuantityTellitud Kogus
6291Item to be manufactured or repackedPunkt tuleb toota või ümber
6292Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsKogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused
6293Set rate of sub-assembly item based on BOMMäärake alamkogu objekti määr vastavalt BOM-ile
6294Allow Alternative ItemLuba alternatiivne üksus
6295Item UOMPunkt UOM
6296Conversion Ratetulosmuuntokertoimella
6297Rate Of Materials Based OnHinda põhinevatest materjalidest
6298With OperationsMis Operations
6299Manage cost of operationsManage tegevuste kuludest
6300Transfer Material AgainstMaterjali ülekandmine vastu
6301RoutingMarsruut
6302MaterialsMaterjalid
6303Quality Inspection RequiredNõutav on kvaliteedikontroll
6304Quality Inspection TemplateKvaliteedi kontrollmall
6305Scrapvanametall
6306Scrap ItemsVanametalli Esemed
6307Operating CostTöökulud
6308Raw Material CostTooraine hind
6309Scrap Material CostVanametalli materjali kulu
6310Operating Cost (Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6311Raw Material Cost (Company Currency)Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta)
6312Scrap Material Cost(Company Currency)Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta)
6313Total CostTotal Cost
6314Total Cost (Company Currency)Kogumaksumus (ettevõtte valuuta)
6315Materials Required (Exploded)Vajalikud materjalid (Koostejoonis)
6316Exploded ItemsPlahvatanud esemed
6317Show in WebsiteKuva veebisaidil
6318Item Image (if not slideshow)Punkt Image (kui mitte slideshow)
6319ThumbnailPisipilt
6320Website SpecificationsKoduleht erisused
6321Show ItemsNäita Esemed
6322Show OperationsNäita Operations
6323Website DescriptionKoduleht kirjeldus
6324BOM Explosion ItemBom Explosion toode
6325Qty Consumed Per UnitKogus Tarbitud Per Unit
6326Include Item In ManufacturingKaasa toode tootmises
6327BOM ItemBom toode
6328Item operationÜksuse toiming
6329Rate & AmountHinda ja summa
6330Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (firma Valuuta)
6331Scrap %Vanametalli%
6332Original ItemOriginaalüksus
6333BOM OperationBom operatsiooni
6334Operation Time Operatsiooni aeg
6335In minutesMinutite pärast
6336Batch SizePartii suurus
6337Base Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (firma Valuuta)
6338Operating Cost(Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6339BOM Scrap ItemBom Vanametalli toode
6340Basic Amount (Company Currency)Põhisumma (firma Valuuta)
6341BOM Update ToolBOM-i värskendamise tööriist
6342Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli &quot;BOM Explosion Item&quot; tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes.
6343Replace BOMAsenda BOM
6344Current BOMPraegune Bom
6345The BOM which will be replacedBOM mis asendatakse
6346The new BOM after replacementUus Bom pärast asendamine
6347ReplaceVahetage
6348Update latest price in all BOMsVärskendage viimaseid hindu kõigis kaitsemeetmetes
6349BOM Website ItemBom Koduleht toode
6350BOM Website OperationBom Koduleht operatsiooni
6351Operation TimeOperation aeg
6352PO-JOB.#####PO-TÖÖ. #####
6353Timing DetailAjastus detail
6354Time LogsAeg kajakad
6355Total Time in MinsKoguaeg minides
6356Operation IDOperatsiooni ID
6357Transferred QtyKantud Kogus
6358Job StartedTöö algas
6359Started TimeAlgusaeg
6360Current TimePraegune aeg
6361Job Card ItemTöökaardipunkt
6362Job Card Time LogTöökaardi ajalogi
6363Time In MinsAeg Minsis
6364Completed QtyValminud Kogus
6365Manufacturing SettingsTootmine Seaded
6366Raw Materials ConsumptionToorainete tarbimine
6367Allow Multiple Material ConsumptionLuba mitme materjali tarbimine
6368Backflush Raw Materials Based OnBackflush tooraine põhineb
6369Material Transferred for ManufactureMaterjal üleantud tootmine
6370Capacity PlanningCapacity Planning
6371Disable Capacity PlanningKeela võimsuse planeerimine
6372Allow OvertimeLaske Ületunnitöö
6373Allow Production on HolidaysLaske Production Holidays
6374Capacity Planning For (Days)Maht planeerimist (päevad)
6375Default Warehouses for ProductionTootmise vaikelaod
6376Default Work In Progress WarehouseVaikimisi Work In Progress Warehouse
6377Default Finished Goods WarehouseVaikimisi valmistoodangu ladu
6378Default Scrap WarehouseVanametalli ladu
6379Overproduction Percentage For Sales OrderÜletootmise protsent müügi tellimuse jaoks
6380Overproduction Percentage For Work OrderÜletootmise protsent töökorraldusele
6381Other SettingsMuud seaded
6382Update BOM Cost AutomaticallyVärskenda BOM-i maksumust automaatselt
6383Material Request Plan ItemMaterjalitaotluse kava punkt
6384Material Request TypeMaterjal Hankelepingu liik
6385Material IssueMaterjal Issue
6386Customer ProvidedKlient osutab
6387Minimum Order QuantityTellimuse miinimumkogus
6388Default WorkstationVaikimisi Workstation
6389Production PlanTootmisplaan
6390MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
6391Get Items FromVõta esemed
6392Get Sales OrdersVõta müügitellimuste
6393Material Request DetailMaterjali taotlus Detailid
6394Get Material RequestSaada Materjal taotlus
6395Material RequestsMaterjal taotlused
6396Get Items For Work OrderHankige tooteid töökorralduseks
6397Material Request PlanningMaterjalitaotluse planeerimine
6398Include Non Stock ItemsKaasa mitteosalevaid kaupu
6399Include Subcontracted ItemsKaasa alltöövõtuga seotud üksused
6400Ignore Existing Projected QuantityIgnoreeri olemasolevat projekteeritud kogust
6401To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Prognoositava koguse kohta lisateabe saamiseks <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klõpsake siin</a> .
6402Download Required MaterialsLaadige alla vajalikud materjalid
6403Get Raw Materials For ProductionHankige toorainet tootmiseks
6404Total Planned QtyKokku planeeritud kogus
6405Total Produced QtyKogutoodang
6406Material RequestedTaotletud materjal
6407Production Plan ItemTootmise kava toode
6408Make Work Order for Sub Assembly ItemsTehke alamkoostu esemete jaoks töökäsk
6409If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Kui see on lubatud, loob süsteem plahvatusüksuste jaoks töökäsu, mille jaoks BOM on saadaval.
6410Planned Start DateKavandatav alguskuupäev
6411Quantity and DescriptionKogus ja kirjeldus
6412material_request_itemmaterial_request_item
6413Product Bundle ItemToote Bundle toode
6414Production Plan Material RequestTootmise kava Materjal taotlus
6415Production Plan Sales OrderTootmise kava Sales Order
6416Sales Order DateSales Order Date
6417Routing NameMarsruudi nimi
6418MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
6419Item To ManufacturePunkt toota
6420Material Transferred for ManufacturingMaterjal üleantud tootmine
6421Manufactured QtyToodetud Kogus
6422Use Multi-Level BOMKasutage Multi-Level Bom
6423Plan material for sub-assembliesPlan materjali sõlmed
6424Skip Material Transfer to WIP WarehouseJäta vahele materjalide ülekandmine WIP-i lattu
6425Check if material transfer entry is not requiredKontrollige, kas materjali üleandmise kande ei nõuta
6426Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseTagasilindlat toormaterjali töölt laost väljapoole
6427Update Consumed Material Cost In ProjectUuendage projekti kulutatud materjali maksumust
6428WarehousesLaod
6429This is a location where raw materials are available.See on koht, kus on saadaval toorainet.
6430Work-in-Progress WarehouseLõpetamata Progress Warehouse
6431This is a location where operations are executed.See on koht, kus toiminguid teostatakse.
6432This is a location where final product stored.See on koht, kus lõpptooteid hoitakse.
6433Scrap WarehouseVanametalli Warehouse
6434This is a location where scraped materials are stored.See on koht, kus ladustatakse kraapitud materjale.
6435Required ItemsVAJAMINEVA
6436Actual Start DateTegelik Start Date
6437Planned End DatePlaneeritud End Date
6438Actual End DateTegelik End Date
6439Operation CostOperation Cost
6440Planned Operating CostPlaneeritud töökulud
6441Actual Operating CostTegelik töökulud
6442Additional Operating CostTäiendav töökulud
6443Total Operating CostTegevuse kogukuludest
6444Manufacture against Material RequestTootmine vastu Materjal taotlus
6445Work Order ItemTöökorralduse punkt
6446Available Qty at Source WarehouseSaadaval Kogus tekkekohas Warehouse
6447Available Qty at WIP WarehouseSaadaval Kogus on WIP Warehouse
6448Work Order OperationTöökorralduse käitamine
6449Operation DescriptionTööpõhimõte
6450Operation completed for how many finished goods?Operation lõpule mitu valmistoodang?
6451Work in ProgressTöö käib
6452Estimated Time and CostEeldatav ja maksumus
6453Planned Start TimePlaneeritud Start Time
6454Planned End TimePlaneeritud End Time
6455in MinutesMinutiga
6456Actual Time and CostTegelik aeg ja maksumus
6457Actual Start TimeTegelik Start Time
6458Actual End TimeTegelik End Time
6459Updated via 'Time Log'Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6460Actual Operation TimeTegelik tööaeg
6461in Minutes\nUpdated via 'Time Log'protokoll Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6462(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tunnihind / 60) * Tegelik tööaeg
6463Workstation NameWorkstation nimi
6464Production CapacityTootmisvõimsus
6465Operating CostsTegevuskulud
6466Electricity CostElektri hind
6467per hourtunnis
6468Consumable CostTarbekaubad Cost
6469Rent CostÜürile Cost
6470WagesPalgad
6471Wages per hourPalk tunnis
6472Net Hour RateNet Hour Rate
6473Workstation Working HourWorkstation töötunni
6474Certification ApplicationSertifitseerimistaotlus
6475Name of ApplicantTaotleja nimi
6476Certification StatusSertifitseerimise staatus
6477Yet to appearKuid ilmuda
6478CertifiedSertifitseeritud
6479Not CertifiedPole sertifitseeritud
6480USDUSD
6481INRINR
6482Certified ConsultantSertifitseeritud konsultant
6483Name of ConsultantKonsultandi nimi
6484Certification ValiditySertifitseerimine kehtivus
6485Discuss IDArutage ID-d
6486GitHub IDGitHub ID
6487Non Profit ManagerMittetulundusjuht
6488Chapter HeadPeatükk Head
6489Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
6490chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist.
6491Chapter MembersPeatükk Liikmed
6492MembersLiikmed
6493Chapter MemberPeatükk Liige
6494Website URLKoduleht
6495Leave ReasonJätke põhjus
6496Donor NameAbiandja nimi
6497Donor TypeDoonorriigi tüüp
6498WithdrawnPeatatud
6499Grant Application Details Toetage rakenduse üksikasju
6500Grant DescriptionToetuse kirjeldus
6501Requested AmountTaotletav summa
6502Has any past Grant RecordKas on minevikus Grant Record
6503Show on WebsiteNäita veebisaidil
6504Assessment Mark (Out of 10)Hindamismärk (10-st)
6505Assessment ManagerHindamisjuht
6506Email Notification SentE-kirja saatmine saadetud
6507NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
6508Membership Expiry DateLiikmestaatuse lõppkuupäev
6509Razorpay DetailsRazorpay üksikasjad
6510Subscription IDTellimuse ID
6511Customer IDKliendi ID
6512Subscription ActivatedTellimus on aktiveeritud
6513Subscription Start Tellimuse alustamine
6514Subscription EndTellimuse lõpp
6515Non Profit MemberMittekasutav liige
6516Membership StatusLiikme staatus
6517Member SinceLiige alates
6518Payment IDMakse ID
6519Membership SettingsLiikmesuse seaded
6520Enable RazorPay For MembershipsLuba RazorPay liikmesuste jaoks
6521RazorPay SettingsRazorPay seaded
6522Billing CycleArveldustsükkel
6523Billing FrequencyArveldussagedus
6524The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.Arveldustsüklite arv, mille eest peaks klient tasuma. Näiteks kui klient ostab 1-aastase liikmelisuse, mille eest tuleb arveid esitada igakuiselt, peaks see väärtus olema 12.
6525Razorpay Plan IDRazorpay plaani ID
6526Volunteer NameVabatahtlike nimi
6527Volunteer TypeVabatahtlike tüüp
6528Availability and SkillsKättesaadavus ja oskused
6529AvailabilityKättesaadavus
6530WeekendsNädalavahetustel
6531Availability TimeslotSaadavus Timeslot
6532MorningHommikul
6533AfternoonPärastlõunal
6534EveningÕhtul
6535AnytimeAnytime
6536Volunteer SkillsVabatahtlik oskused
6537Volunteer SkillVabatahtlik oskus
6538HomepageKodulehekülg
6539Hero Section Based OnKangelaseos põhineb
6540Homepage SectionKodulehe jaotis
6541Hero SectionKangelaseks
6542Tag Linetag Line
6543Company Tagline for website homepageEttevõte motoga veebilehel kodulehekülg
6544Company Description for website homepageFirma kirjeldus veebisaidi avalehel
6545Homepage SlideshowKodulehe slaidiseanss
6546URL for "All Products"URL &quot;Kõik tooted&quot;
6547Products to be shown on website homepageTooted näidatavad veebilehel kodulehekülg
6548Homepage Featured ProductKodulehekülg Valitud toode
6549routetee
6550Section Based OnSektsioon põhineb
6551Section CardsSektsioonikaardid
6552Number of ColumnsVeergude arv
6553Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti.
6554Section HTMLJao HTML
6555Use this field to render any custom HTML in the section.Selle välja abil saate jaotises kohandatud HTML-i renderdada.
6556Section OrderSektsioonide järjekord
6557Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Järjekord, milles jaotised peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi.
6558Homepage Section CardKodulehe sektsiooni kaart
6559SubtitleSubtiitrid
6560Products Settingstooted seaded
6561Home Page is ProductsEsileht on tooted
6562If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteMärkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel
6563Show Availability StatusKuva olek
6564Product PageToote leht
6565Products per PageTooteid lehel
6566Enable Field FiltersLuba väljafiltrid
6567Item FieldsÜksuse väljad
6568Enable Attribute FiltersLuba atribuudifiltrid
6569AttributesNäitajad
6570Hide VariantsPeida variandid
6571Website AttributeVeebisaidi atribuut
6572AttributeAtribuut
6573Website Filter FieldVeebisaidi filtri väli
6574Activity CostAktiivsus Cost
6575Billing RateArved Rate
6576Costing RateÜletaksid
6577titlepealkiri
6578Projects UserProjektid Kasutaja
6579Default Costing RateVaikimisi ületaksid
6580Default Billing RateVaikimisi Arved Rate
6581Dependent TaskSõltub Task
6582Project TypeProjekti tüüp
6583% Complete Method% Complete meetod
6584Task Completionülesande täitmiseks
6585Task Progressülesanne Progress
6586% Completed% Valminud
6587From TemplateMallilt
6588Project will be accessible on the website to these usersProjekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele
6589Copied Fromkopeeritud
6590Start and End DatesAlgus- ja lõppkuupäev
6591Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6592Costing and BillingKuluarvestus ja arvete
6593Total Costing Amount (via Timesheet)Kogukulude summa (ajaveebide kaudu)
6594Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluaruanded)
6595Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kokku ostukulud (via ostuarve)
6596Total Sales Amount (via Sales Order)Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu)
6597Total Billable Amount (via Timesheet)Kogu tasuline kogus (ajaveebide kaudu)
6598Total Billed Amount (via Sales Invoice)Kogu tasuline summa (arvete kaudu)
6599Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu)
6600Gross MarginGross Margin
6601Gross Margin %Gross Margin%
6602Monitor ProgressJälgida progressi
6603Collect ProgressKoguge Progressi
6604Frequency To Collect ProgressProgressi kogumise sagedus
6605Twice DailyKaks korda päevas
6606First EmailEsimene e-post
6607Second EmailTeine e-post
6608Time to sendAeg saata
6609Day to SendSaatmise päev
6610Message will be sent to the users to get their status on the ProjectKasutajatele saadetakse sõnum, et saada nende staatus projektis
6611Projects ManagerProjektijuhina
6612Project TemplateProjekti mall
6613Project Template TaskProjekti malliülesanne
6614Begin On (Days)Algus (päevad)
6615Duration (Days)Kestus (päevades)
6616Project UpdateProjekti uuendamine
6617Project Userprojekti Kasutaja
6618View attachmentsVaadake manuseid
6619Projects SettingsProjektide seaded
6620Ignore Workstation Time OverlapIgnoreeri tööjaama kattumist
6621Ignore User Time OverlapIgnoreeri kasutajaaja kattumist
6622Ignore Employee Time OverlapIgnoreeri töötajate kellaaega
6623Weightkaal
6624Parent TaskVanemate ülesanne
6625TimelineAjaskaala
6626Expected Time (in hours)Oodatud aeg (tundides)
6627% Progress% Progress
6628Is MilestoneKas Milestone
6629Task DescriptionÜlesande kirjeldus
6630DependenciesSõltuvused
6631Dependent TasksSõltuvad ülesanded
6632Depends on TasksOleneb Ülesanded
6633Actual Start Date (via Timesheet)Tegelik Start Date (via Time Sheet)
6634Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6635Actual End Date (via Timesheet)Tegelik End Date (via Time Sheet)
6636Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme)
6637Review DateReview Date
6638Closing DateLõpptähtaeg
6639Task Depends OnTask sõltub
6640Task TypeTöö tüüp
6641TS-.YYYY.-TS-.YYYY.-
6642Employee Detailtöötaja Detail
6643Billing DetailsArved detailid
6644Total Billable HoursKokku tasustatavat tundi
6645Total Billed HoursKokku Maksustatakse Tundi
6646Total Costing AmountKokku kuluarvestus summa
6647Total Billable AmountKokku Arve summa
6648Total Billed AmountArve kogusumma
6649% Amount Billed% Arve summa
6650Hrstundi
6651Costing AmountMis maksavad summa
6652Corrective/PreventiveParanduslik / ennetav
6653CorrectiveParandav
6654PreventiveEnnetav
6655ResolutionLahendamine
6656ResolutionsResolutsioonid
6657Quality Action ResolutionKvaliteedimeetmete resolutsioon
6658Quality Feedback ParameterKvaliteedi tagasiside parameeter
6659Quality Feedback Template ParameterKvaliteetse tagasiside malli parameeter
6660Quality GoalKvaliteetne eesmärk
6661Monitoring FrequencySageduse jälgimine
6662WeekdayNädalapäev
6663ObjectivesEesmärgid
6664Quality Goal ObjectiveKvaliteedieesmärk
6665ObjectiveObjektiivne
6666AgendaPäevakord
6667MinutesProtokollid
6668Quality Meeting AgendaKvaliteedikohtumiste kava
6669Quality Meeting MinutesKvaliteedi koosoleku protokollid
6670MinuteMinut
6671Parent ProcedureVanemamenetlus
6672ProcessesProtsessid
6673Quality Procedure ProcessKvaliteediprotseduuri protsess
6674Process DescriptionProtsessi kirjeldus
6675Link existing Quality Procedure.Siduge olemasolev kvaliteediprotseduur.
6676Additional InformationLisainformatsioon
6677Quality Review ObjectiveKvaliteedianalüüsi eesmärk
6678DATEV SettingsDATEV-i seaded
6679Regionalpiirkondlik
6680Consultant IDKonsultandi ID
6681GST HSN CodeGST HSN kood
6682HSN CodeHSN kood
6683GST SettingsGST Seaded
6684GST SummaryGST kokkuvõte
6685GSTIN Email Sent OnGSTIN saadetud ja
6686GST AccountsGST kontod
6687B2C LimitB2C piirang
6688Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Määrake B2C-le arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse põhjal.
6689GSTR 3B ReportGSTR 3B aruanne
6690JanuaryJaanuaril
6691FebruaryVeebruaril
6692MarchMärtsil
6693AprilAprillil
6694Augustaugust
6695SeptemberSeptembril
6696OctoberOktoobril
6697NovemberNovembril
6698DecemberDetsembril
6699JSON OutputJSON väljund
6700Invoices with no Place Of SupplyArved ilma tarnekohata
6701Import Supplier InvoiceImpordi tarnija arve
6702Invoice SeriesArve seeria
6703Upload XML InvoicesLaadige üles XML-arved
6704Zip FileZIP-fail
6705Import InvoicesArvete importimine
6706Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Kui zip-fail on dokumendile lisatud, klõpsake nuppu Impordi arved. Kõik töötlemisega seotud vead kuvatakse tõrkelogis.
6707Lower Deduction CertificateMadalam mahaarvamise tunnistus
6708Certificate DetailsSertifikaadi üksikasjad
6709194A194A
6710194C194C
6711194D194D
6712194H194H
6713194I194I
6714194J194J
6715194LA194LA
6716194LBB194LBB
6717194LBC194LBC
6718Certificate NoTunnistuse nr
6719Deductee DetailsMahaarvatava üksikasjad
6720PAN NoPAN nr
6721Validity DetailsKehtivuse üksikasjad
6722Rate Of TDS As Per CertificateTDS-i määr vastavalt sertifikaadile
6723Certificate LimitSertifikaadi limiit
6724Invoice Series PrefixArve seeria prefiks
6725Active MenuAktiivne menüü
6726Restaurant MenuRestoranimenüü
6727Price List (Auto created)Hinnakiri (loodud automaatselt)
6728Restaurant ManagerRestoranijuht
6729Restaurant Menu ItemRestorani menüüpunkt
6730Restaurant Order EntryRestorani korralduse sissekanne
6731Restaurant TableRestoran Tabel
6732Click Enter To AddKlõpsake nuppu Lisa, et lisada
6733Last Sales InvoiceViimane müügiarve
6734Current OrderPraegune tellimus
6735Restaurant Order Entry ItemRestorani tellimisseade
6736ServedServeeritud
6737Restaurant ReservationRestorani broneering
6738WaitlistedOotati
6739No ShowEi näita
6740No of PeopleInimeste arv
6741Reservation TimeReserveerimise aeg
6742Reservation End TimeReserveerimise lõpuaeg
6743No of SeatsIstekohtade arv
6744Minimum SeatingMinimaalne istekoht
6745Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu.
6746SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-YYYYY.-
6747Campaign SchedulesKampaania ajakavad
6748Buyer of Goods and Services.Ostja kaupade ja teenuste.
6749CUST-.YYYY.-CUST-YYYYY.-
6750Default Company Bank AccountEttevõtte vaikekonto
6751From LeadPlii
6752Account ManagerKontohaldur
6753Allow Sales Invoice Creation Without Sales OrderLuba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta
6754Allow Sales Invoice Creation Without Delivery NoteLuba müügiarve loomine ilma saateleheta
6755Default Price ListVaikimisi hinnakiri
6756Primary Address and Contact DetailPeamine aadress ja kontaktandmed
6757Select, to make the customer searchable with these fieldsValige, et klient saaks neid välju otsida
6758Customer Primary ContactKliendi esmane kontakt
6759Reselect, if the chosen contact is edited after saveKui valitud kontakti pärast salvestamist redigeeritakse, vali uuesti
6760Customer Primary AddressKliendi peamine aadress
6761Reselect, if the chosen address is edited after saveKui valite valitud aadressi pärast salvestamist, vali uuesti
6762Primary AddressPeamine aadress
6763Mention if non-standard receivable accountNimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto
6764Credit Limit and Payment TermsKrediidilimiit ja maksetingimused
6765Additional information regarding the customer.Lisainfot kliendile.
6766Sales Partner and CommissionMüük Partner ja komisjoni
6767Commission RateKomisjonitasu määr
6768Sales Team DetailsSales Team Üksikasjad
6769Customer POS idKliendi POS id
6770Customer Credit LimitKliendi krediidilimiit
6771Bypass Credit Limit Check at Sales OrderMöödaviides krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses
6772Industry TypeTööstuse Tüüp
6773MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-. YYYY.-
6774Installation DatePaigaldamise kuupäev
6775Installation TimePaigaldamine aeg
6776Installation Note ItemPaigaldamine Märkus Punkt
6777Installed QtyPaigaldatud Kogus
6778Lead Sourceplii Allikas
6779Period Start DatePerioodi alguskuupäev
6780Period End DatePerioodi lõppkuupäev
6781CashierKassa
6782DifferenceErinevus
6783Modes of PaymentMakseviisid
6784Linked InvoicesSeotud arve
6785POS Closing Voucher DetailsPOS-i sulgemise kupongi üksikasjad
6786Collected AmountKogutud summa
6787Expected AmountOodatav summa
6788POS Closing Voucher InvoicesPOS sulgemisveokeri arve
6789Quantity of ItemsArtiklite arv
6790Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsTäitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on &quot;Kas Stock Punkt&quot; kui &quot;ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; kui &quot;Jah&quot;. Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik
6791Parent ItemEellaselement
6792List items that form the package.Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi.
6793SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-YYYYY.-
6794Quotation ToTsitaat
6795Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6796Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6797Additional Discount and Coupon CodeTäiendav allahindlus ja kuponkikood
6798Referral Sales PartnerSoovituslik müügipartner
6799In Words will be visible once you save the Quotation.Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise.
6800Term DetailsTerm Details
6801Quotation ItemTsitaat toode
6802Against DoctypeVastu DOCTYPE
6803Against DocnameVastu Docname
6804Additional Noteslisamärkmed
6805SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
6806Skip Delivery NoteJäta vahele saateleht
6807In Words will be visible once you save the Sales Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order.
6808Track this Sales Order against any ProjectJälgi seda Sales Order igasuguse Project
6809Billing and Delivery StatusArved ja Delivery Status
6810Not DeliveredEi ole esitanud
6811Fully DeliveredTäielikult Tarnitakse
6812Partly DeliveredOsaliselt Tarnitakse
6813Not ApplicableEi kasuta
6814% Delivered% Tarnitakse
6815% of materials delivered against this Sales Order% Materjalidest tarnitud vastu Sales Order
6816% of materials billed against this Sales Order% Materjalidest arve vastu Sales Order
6817Not BilledEi maksustata
6818Fully BilledTäielikult Maksustatakse
6819Partly BilledOsaliselt Maksustatakse
6820Ensure Delivery Based on Produced Serial NoTagada tarnimine, mis põhineb toodetud seerianumbril
6821Supplier delivers to CustomerTarnija tarnib Tellija
6822Delivery WarehouseToimetaja Warehouse
6823Planned QuantityPlaneeritud Kogus
6824For ProductionTootmiseks
6825Work Order QtyTöökorralduse kogus
6826Produced QuantityToodetud kogus
6827Used for Production PlanKasutatakse tootmise kava
6828Sales Partner TypeMüügipartneritüüp
6829Contact No.Võta No.
6830Contribution (%)Panus (%)
6831Contribution to Net TotalPanus Net kokku
6832Selling SettingsMüük Seaded
6833Settings for Selling ModuleSeaded Müük Module
6834Customer Naming ByKliendi nimetamine By
6835Campaign Naming ByKampaania nimetamine By
6836Default Customer GroupVaikimisi Kliendi Group
6837Default TerritoryVaikimisi Territory
6838Close Opportunity After DaysSule Opportunity Pärast päevi
6839Default Quotation Validity DaysVaikimisi väärtpaberite kehtivuspäevad
6840Sales Update FrequencyMüügi värskendamise sagedus
6841Each TransactionIga tehing
6842SMS CenterSMS Center
6843Send ToSaada
6844All ContactKõik Contact
6845All Customer ContactKõik Kliendi Kontakt
6846All Supplier ContactKõik Tarnija Kontakt
6847All Sales Partner ContactKõik Sales Partner Kontakt
6848All Lead (Open)Kõik Plii (Open)
6849All Employee (Active)Kõik Töötaja (Active)
6850All Sales PersonKõik Sales Person
6851Create Receiver ListLoo vastuvõtja loetelu
6852Receiver ListVastuvõtja loetelu
6853Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesTeated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit
6854Total CharactersKokku Lõbu
6855Total Message(s)Kokku Sõnum (s)
6856Authorization ControlAutoriseerimiskontroll
6857Authorization RuleLuba reegel
6858Average DiscountKeskmine Soodus
6859Customerwise DiscountCustomerwise Soodus
6860Itemwise DiscountItemwise Soodus
6861Customer or ItemKliendi või toode
6862Customer / Item NameKlienditeenindus / Nimetus
6863Authorized ValueLubatud Value
6864Applicable To (Role)Suhtes kohaldatava (Role)
6865Applicable To (Employee)Suhtes kohaldatava (töötaja)
6866Applicable To (User)Suhtes kohaldatava (Kasutaja)
6867Applicable To (Designation)Suhtes kohaldatava (määramine)
6868Approving Role (above authorized value)Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse)
6869Approving User (above authorized value)Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse)
6870Brand DefaultsBrändi vaikeväärtused
6871Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon.
6872Change AbbreviationMuuda lühend
6873Parent CompanyEmaettevõte
6874Default ValuesVaikeväärtused
6875Default Holiday ListVaikimisi Holiday nimekiri
6876Default Selling TermsMüügitingimused vaikimisi
6877Default Buying TermsOstmise vaiketingimused
6878Create Chart Of Accounts Based OnLoo kontoplaani põhineb
6879Standard Templatestandard Template
6880Existing CompanyOlemasolev ettevõte
6881Chart Of Accounts TemplateKontoplaani Mall
6882Existing Company olemasolevad Company
6883Date of EstablishmentAsutamise kuupäev
6884Sales SettingsMüügiseaded
6885Monthly Sales TargetKuu müügi sihtmärk
6886Sales Monthly HistoryMüügi kuu ajalugu
6887Transactions Annual HistoryTehingute aastane ajalugu
6888Total Monthly SalesKuu kogu müük
6889Default Cash AccountVaikimisi arvelduskontole
6890Default Receivable AccountVaikimisi võlgnevus konto
6891Round Off Cost CenterÜmardada Cost Center
6892Discount Allowed AccountAllahindlus lubatud konto
6893Discount Received AccountSoodus saadud konto
6894Exchange Gain / Loss AccountExchange kasum / kahjum konto
6895Unrealized Exchange Gain/Loss AccountRealiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto
6896Allow Account Creation Against Child CompanyLuba lasteasutuste konto loomine
6897Default Payable AccountVaikimisi on tasulised konto
6898Default Employee Advance AccountVaikimisi töötaja eelkonto
6899Default Cost of Goods Sold AccountVaikimisi müüdud toodangu kulu konto
6900Default Income AccountVaikimisi tulukonto
6901Default Deferred Revenue AccountVaikimisi edasilükkunud tulu konto
6902Default Deferred Expense AccountVaikimisi edasilükatud kulude konto
6903Default Payroll Payable AccountVaikimisi palgaarvestuse tasulised konto
6904Default Expense Claim Payable AccountVaikimisi kulukõlblikkuskonto
6905Stock SettingsStock Seaded
6906Enable Perpetual InventoryLuba Perpetual Inventory
6907Default Inventory AccountVaikimisi Inventory konto
6908Stock Adjustment AccountStock korrigeerimine konto
6909Fixed Asset Depreciation SettingsPõhivara kulum seaded
6910Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Varade amortisatsiooni kanne (ajakirja kandmine)
6911Gain/Loss Account on Asset DisposalGain / kulude aruandes varade realiseerimine
6912Asset Depreciation Cost CenterVara amortisatsioonikulu Center
6913Budget DetailEelarve Detail
6914Exception Budget Approver RoleErand eelarve kinnitamise roll
6915Company InfoFirma Info
6916For reference only.Üksnes võrdluseks.
6917Company LogoEttevõtte logo
6918Date of IncorporationLiitumise kuupäev
6919Date of CommencementAlguskuupäev
6920Phone NoTelefon ei
6921Company DescriptionEttevõtte kirjeldus
6922Registration DetailsRegistreerimine Üksikasjad
6923Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms
6924Delete Company TransactionsKustuta tehingutes
6925Currency ExchangeValuutavahetus
6926Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherTäpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise
6927From CurrencySiit Valuuta
6928To CurrencyEt Valuuta
6929For BuyingOstmiseks
6930For SellingMüügi jaoks
6931Customer Group NameKliendi Group Nimi
6932Parent Customer GroupParent Kliendi Group
6933Only leaf nodes are allowed in transactionAinult tipud on lubatud tehingut
6934Mention if non-standard receivable account applicableNimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat
6935Credit LimitsKrediidilimiidid
6936Email DigestEmail Digest
6937Send regular summary reports via Email.Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel.
6938Email Digest SettingsEmail Digest Seaded
6939How frequently?Kui sageli?
6940Next email will be sent on:Järgmine email saadetakse edasi:
6941Note: Email will not be sent to disabled usersMärkus: Email ei saadeta puuetega inimestele
6942Profit & LossKasumiaruanne
6943New Incomeuus tulu
6944New Expensesuus kulud
6945Annual IncomeAastane sissetulek
6946Annual ExpensesAastane kulu
6947Bank BalanceBank Balance
6948Bank Credit BalancePanga krediidi jääk
6949ReceivablesNõuded
6950PayablesVõlad
6951Sales Orders to BillMüügiarved billile
6952Purchase Orders to BillOstutellimused Billile
6953New Sales OrdersUus müügitellimuste
6954New Purchase OrdersUus Ostutellimuste
6955Sales Orders to DeliverMüügitellimused tarnimiseks
6956Purchase Orders to ReceiveOstutellimused saada
6957New Purchase InvoiceUus ostuarve
6958New Quotationsuus tsitaadid
6959Open QuotationsAvatud tsitaadid
6960Open IssuesAvatud väljaanded
6961Open ProjectsAvatud projektid
6962Purchase Orders Items OverdueOstutellimused on tähtaja ületanud
6963Upcoming Calendar EventsEelseisvad kalendrisündmused
6964Open To DoAvatud teha
6965Add QuoteLisa Quote
6966Global DefaultsGlobal Vaikeväärtused
6967Default CompanyVaikimisi Company
6968Current Fiscal YearJooksva eelarveaasta
6969Default Distance UnitVaikeseadme üksus
6970Hide Currency SymbolPeida Valuuta Sümbol
6971Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades.
6972If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga
6973Disable In WordsKeela sõnades
6974If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;sõnadega&quot; väli ei ole nähtav ühtegi tehingut
6975Item ClassificationPunkt klassifitseerimine
6976General SettingsGeneral Settings
6977Item Group NamePunkt Group Nimi
6978Parent Item GroupEellaselement Group
6979Item Group DefaultsItem Group Defaults
6980Item TaxPunkt Maksu-
6981Check this if you want to show in websiteMärgi see, kui soovid näha kodulehel
6982Show this slideshow at the top of the pageNäita seda slideshow ülaosas lehele
6983HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja.
6984Set prefix for numbering series on your transactionsMäära eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute
6985Setup SeriesSetup Series
6986Select TransactionVali Tehing
6987Help HTMLAbi HTML
6988Series List for this TransactionSeeria nimekiri selle Tehing
6989User must always selectKasutaja peab alati valida
6990Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Märgi see, kui soovid sundida kasutajal valida rida enne salvestamist. Ei toimu vaikimisi, kui te vaadata seda.
6991Update SeriesVärskenda Series
6992Change the starting / current sequence number of an existing series.Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria.
6993PrefixEesliide
6994This is the number of the last created transaction with this prefixSee on mitmeid viimase loodud tehingu seda prefiksit
6995Update Series NumberVärskenda seerianumbri
6996Quotation Lost ReasonTsitaat Lost Reason
6997A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu.
6998Sales Partner NameMüük Partner nimi
6999Partner TypePartner Type
7000Address & ContactsAadress ja Kontakt
7001Address DescAadress otsimiseks
7002Contact DescVõta otsimiseks
7003Sales Partner TargetMüük Partner Target
7004TargetsEesmärgid
7005Show In WebsiteShow Website
7006Referral CodeSoovituskood
7007To Track inbound purchaseSissetuleva ostu jälgimiseks
7008LogoLogo
7009Partner websitePartner kodulehel
7010All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid.
7011Name and Employee IDNimi ja Töötaja ID
7012Sales Person NameSales Person Nimi
7013Parent Sales PersonParent Sales Person
7014Select company name first.Vali firma nimi esimesena.
7015Sales Person TargetsSales Person Eesmärgid
7016Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik.
7017Supplier Group NameTarnija grupi nimi
7018Parent Supplier GroupVanemate tarnija rühm
7019Target DetailTarget Detail
7020Target QtyTarget Kogus
7021Target AmountSihtsummaks
7022Target DistributionTarget Distribution
7023Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma.
7024Applicable ModulesKohaldatavad moodulid
7025Terms and Conditions HelpTingimused Abi
7026Classification of Customers by regionKlientide liigitamine piirkonniti
7027Territory NameTerritoorium nimi
7028Parent TerritoryParent Territory
7029Territory ManagerTerritoorium Manager
7030For referenceSest viide
7031Territory TargetsTerritoorium Eesmärgid
7032Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.
7033UOM NameUOM nimi
7034Check this to disallow fractions. (for Nos)Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS)
7035Website Item GroupKoduleht Punkt Group
7036Cross Listing of Item in multiple groupsRisti noteerimine Punkt mitu rühmad
7037Default settings for Shopping CartVaikimisi seaded Ostukorv
7038Enable Shopping CartLuba Ostukorv
7039Display SettingsKuva seaded
7040Show Public AttachmentsNäita avalikud failid
7041Show PriceNäita hinda
7042Show Stock AvailabilityNäita toote laost
7043Show Contact Us ButtonNäita nuppu Võta meiega ühendust
7044Show Stock QuantityNäita tootekogust
7045Show Apply Coupon CodeKuva Kupongi koodi rakendamine
7046Allow items not in stock to be added to cartLubamata toodete lisamine ostukorvi
7047Prices will not be shown if Price List is not setHinnad ei näidata, kui hinnakiri ei ole valitud
7048Quotation SeriesTsitaat Series
7049Checkout SettingsMinu tellimused seaded
7050Enable CheckoutLuba tellimused
7051Payment Success UrlMakse Edu URL
7052After payment completion redirect user to selected page.Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele.
7053Batch DetailsPartii üksikasjad
7054Batch IDPartii nr
7055imagepilt
7056Parent BatchVanem Partii
7057Manufacturing DateValmistamise kuupäev
7058Batch QuantityPartii kogus
7059Batch UOMPaketi UOM
7060Source Document TypeAllikas Dokumendi tüüp
7061Source Document NameAllikas Dokumendi nimi
7062Batch DescriptionPartii kirjeldus
7063BinKonteiner
7064Reserved QuantityReserveeritud Kogus
7065Actual QuantityTegelik Kogus
7066Requested Quantitytaotletud Kogus
7067Reserved Qty for sub contractReserveeritud alltöövõtulepingu kogus
7068Moving Average RateLibisev keskmine hind
7069FCFS RateFCFS Rate
7070Customs Tariff NumberTollitariifistiku number
7071Tariff NumberTariifne arv
7072Delivery ToToimetaja
7073MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-YYYYY.-
7074Is ReturnKas Tagasi
7075Issue Credit NoteKrediitkaardi emissioon
7076Return Against Delivery NoteTagasi Against Saateleht
7077Customer's Purchase Order NoKliendi ostutellimuse pole
7078Billing Address NameArved Aadress Nimi
7079Required only for sample item.Vajalik ainult proovi objekt.
7080If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool.
7081In Words will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht.
7082In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht.
7083Transporter InfoTransporter Info
7084Driver NameJuhi nimi
7085Track this Delivery Note against any ProjectJälgi seda saateleht igasuguse Project
7086Inter Company ReferenceEttevõttevaheline viide
7087Print Without AmountTrüki Ilma summa
7088% Installed% Paigaldatud
7089% of materials delivered against this Delivery Note% Materjalidest tarnitud vastu Saateleht
7090Installation StatusPaigaldamine staatus
7091Excise Page NumberAktsiisi Page Number
7092InstructionsJuhised
7093From WarehouseSiit Warehouse
7094Against Sales OrderVastu Sales Order
7095Against Sales Order ItemVastu Sales Order toode
7096Against Sales InvoiceVastu müügiarve
7097Against Sales Invoice ItemVastu müügiarve toode
7098Available Batch Qty at From WarehouseSaadaval Partii Kogus kell laost
7099Available Qty at From WarehouseSaadaval Kogus kell laost
7100Delivery SettingsTarne seaded
7101Dispatch SettingsSaatmise seaded
7102Dispatch Notification TemplateDispatch Notification Template
7103Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7104Leave blank to use the standard Delivery Note formatJätke tühi, et kasutada standardset tarnetunnistuse vormi
7105Send with AttachmentSaada koos manustega
7106Delay between Delivery StopsToimingu peatuste vaheline viivitus
7107Delivery StopKättetoimetamise peatamine
7108LockLukusta
7109VisitedKülastatud
7110Order InformationTelli informatsioon
7111Contact InformationKontaktinfo
7112Email sent toSaadetud e-
7113Dispatch InformationSaatmisinfo
7114Estimated ArrivalEeldatav saabumine
7115MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7116Initial Email Notification SentEsialgne e-posti teatis saadeti
7117Delivery DetailsToimetaja detailid
7118Driver EmailJuhi e-post
7119Driver AddressJuhi aadress
7120Total Estimated DistanceKogu prognoositud vahemaa
7121Distance UOMUUMi kaugus
7122Departure TimeVäljumisaeg
7123Delivery StopsToimetaja peatub
7124Calculate Estimated Arrival TimesArvuta hinnangulised saabumised
7125Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesEeldatavate saabumisaegade arvutamiseks kasutage rakendust Google Maps Direction API
7126Optimize RouteMarsruudi optimeerimine
7127Use Google Maps Direction API to optimize routeMarsruudi optimeerimiseks kasutage Google Maps Direction API-t
7128In TransitTeel
7129Fulfillment UserTäitmise kasutaja
7130A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos.
7131STO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
7132Variant OfVariant
7133If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedKui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud
7134Is Item from HubKas üksus on hubist
7135Default Unit of MeasureVaikemõõtühik
7136Maintain StockSäilitada Stock
7137Standard Selling RateStandard müügi hind
7138Auto Create Assets on PurchaseOstuvarade loomine automaatselt
7139Asset Naming SeriesVarade nimede seeria
7140Over Delivery/Receipt Allowance (%)Üleandmise / vastuvõtmise toetus (%)
7141BarcodesVöötkoodid
7142Shelf Life In DaysRiiulipäev päevades
7143End of LifeEnd of Life
7144Default Material Request TypeVaikimisi Materjal Soovi Tüüp
7145Valuation MethodHindamismeetod
7146FIFOFIFO
7147Moving AverageLibisev keskmine
7148Warranty Period (in days)Garantii Periood (päeva)
7149Auto re-orderAuto ümber korraldada
7150Reorder level based on WarehouseReorder tasandil põhineb Warehouse
7151Will also apply for variants unless overrriddenKehtib ka variante, kui overrridden
7152Units of MeasureMõõtühikud
7153Will also apply for variantsKehtib ka variandid
7154Serial Nos and BatchesSerial Nos ning partiid
7155Has Batch NoKas Partii ei
7156Automatically Create New BatchAutomaatselt Loo uus partii
7157Batch Number SeriesPartii number seeria
7158Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja partii number tehingutes ei mainita, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selgesõnaliselt märkida selle üksuse partii nr, jätke see tühjaks. Märkus: see seade eelistab nimeserveri eesliidet varu seadetes.
7159Has Expiry DateOn aegumiskuupäev
7160Retain SampleJätke proov
7161Max Sample QuantityMax Proovi Kogus
7162Maximum sample quantity that can be retainedMaksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada
7163Has Serial NoKas Serial No
7164Serial Number SeriesSerial Number Series
7165Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks.
7166VariantsVariante
7167Has VariantsOmab variandid
7168If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms
7169Variant Based OnPõhinev variant
7170Item AttributePunkt Oskus
7171Sales, Purchase, Accounting DefaultsMüük, ost, raamatupidamise vaikeväärtused
7172Item DefaultsÜksus Vaikeväärtused
7173Purchase, Replenishment DetailsOstu, täiendamise üksikasjad
7174Is Purchase ItemKas Ostu toode
7175Default Purchase Unit of MeasureVaikimisi ostuühik
7176Minimum Order QtyTellimuse Miinimum Kogus
7177Minimum quantity should be as per Stock UOMMiinimumkogus peaks olema selline, nagu on aktsia UOM-is
7178Average time taken by the supplier to deliverKeskmine aeg, mis kulub tarnija andma
7179Is Customer Provided ItemKas klient pakub kaupa
7180Delivered by Supplier (Drop Ship)Andis Tarnija (Drop Laev)
7181Supplier ItemsTarnija Esemed
7182Foreign Trade DetailsVäliskaubanduse detailid
7183Country of OriginPäritoluriik
7184Sales DetailsMüük Üksikasjad
7185Default Sales Unit of MeasureVaikimüügi mõõtühik
7186Is Sales ItemKas Sales toode
7187Max Discount (%)Max Discount (%)
7188No of MonthsKuude arv
7189Customer ItemsKliendi Esemed
7190Inspection CriteriaInspekteerimiskriteeriumitele
7191Inspection Required before PurchaseÜlevaatus Vajalik enne ostu
7192Inspection Required before DeliveryÜlevaatus Vajalik enne sünnitust
7193Default BOMVaikimisi Bom
7194Supply Raw Materials for PurchaseSupply tooraine ostmiseks
7195If subcontracted to a vendorKui alltöövõtjaks müüja
7196Customer CodeKliendi kood
7197Default Item ManufacturerVaikimisi üksuse tootja
7198Default Manufacturer Part NoVaikimisi tootja osa nr
7199Show in Website (Variant)Näita Veebileht (Variant)
7200Items with higher weightage will be shown higherEsemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem
7201Show a slideshow at the top of the pageNäita slaidiseansi ülaosas lehele
7202Website ImageVeebisaidi pilt
7203Website WarehouseKoduleht Warehouse
7204Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Show &quot;In Stock&quot; või &quot;Ei ole laos&quot; põhineb laos olemas see lattu.
7205Website Item GroupsKoduleht Punkt Groups
7206List this Item in multiple groups on the website.Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel.
7207Copy From Item GroupKopeeri Punkt Group
7208Website ContentVeebisaidi sisu
7209You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Sellel väljal saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. Seda kuvatakse teie üksuse lehel.
7210Total Projected QtyKokku prognoositakse Kogus
7211Hub Publishing DetailsHubi avaldamise üksikasjad
7212Publish in HubAvaldab Hub
7213Publish Item to hub.erpnext.comIkoonidega Avalda et hub.erpnext.com
7214Hub Category to PublishKeskuse kategooria avaldamiseks
7215Hub WarehouseRummu laos
7216Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Kirjastage laos &quot;Laos&quot; või &quot;Laos&quot;, mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos.
7217Synced With HubSünkroniseerida Hub
7218Item AlternativeÜksuse alternatiiv
7219Alternative Item CodeAlternatiivne tootekood
7220Two-wayKahesuunaline
7221Alternative Item NameAlternatiivse nimetuse nimi
7222Attribute NameAtribuudi nimi
7223Numeric ValuesArvväärtuste
7224From RangeSiit Range
7225IncrementJuurdekasv
7226To RangeVahemik
7227Item Attribute ValuesPunkt atribuudi väärtusi
7228Item Attribute ValuePunkt omadus Value
7229Attribute ValueOmadus Value
7230AbbreviationLühend
7231This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM"
7232Item BarcodePunkt Triipkood
7233Barcode TypeVöötkoodi tüüp
7234EANEAN
7235UPC-AUPC-A
7236Item Customer DetailPunkt Kliendi Detail
7237For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFor mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad
7238Ref CodeRef kood
7239Item DefaultÜksus Vaikimisi
7240Purchase DefaultsOstu vaikeväärtused
7241Default Buying Cost CenterVaikimisi ostmine Cost Center
7242Default SupplierVaikimisi Tarnija
7243Default Expense AccountVaikimisi ärikohtumisteks
7244Sales DefaultsMüügi vaikeväärtused
7245Default Selling Cost CenterVaikimisi müügikulude Center
7246Item Manufacturertoode Tootja
7247Item PriceToode Hind
7248Packing UnitPakkimisüksus
7249Quantity that must be bought or sold per UOMKogus, mida tuleb osta või müüa ühe UOMi kohta
7250Item Quality Inspection ParameterPunkt kvaliteedi kontroll Parameeter
7251Acceptance CriteriaVastuvõetavuse kriteeriumid
7252Item ReorderPunkt Reorder
7253Check in (group)Check in (rühm)
7254Request fortaotlus
7255Re-order LevelRe-Order Level
7256Re-order QtyRe-Order Kogus
7257Item SupplierPunkt Tarnija
7258Item VariantPunkt Variant
7259Item Variant AttributePunkt Variant Oskus
7260Do not update variants on saveÄrge värskendage variante
7261Fields will be copied over only at time of creation.Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.
7262Allow Rename Attribute ValueLuba ümbernimetamise atribuudi väärtus
7263Rename Attribute Value in Item Attribute.Kujutise atribuudi väärtuse ümbernimetamine.
7264Copy Fields to VariantKopeerige väliid variandile
7265Item Website SpecificationPunkt Koduleht spetsifikatsioon
7266Table for Item that will be shown in Web SiteTabel toode, mis kuvatakse Web Site
7267Landed Cost ItemMaandus kuluartikkel
7268Receipt Document TypeLaekumine Dokumendi liik
7269Receipt Documentlaekumine Dokumendi
7270Applicable ChargesKohaldatavate tasudega
7271Purchase Receipt ItemOstutšekk toode
7272Landed Cost Purchase ReceiptMaandus Cost ostutšekk
7273Landed Cost Taxes and ChargesMaandus Cost maksud ja tasud
7274Landed Cost VoucherMaandus Cost Voucher
7275MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7276Purchase ReceiptsOstutšekid
7277Purchase Receipt ItemsOstutšekk Esemed
7278Get Items From Purchase ReceiptsVõta esemed Ostutšekid
7279Distribute Charges Based OnJaota põhinevatest tasudest
7280Landed Cost HelpMaandus Cost Abi
7281Manufacturers used in ItemsTootjad kasutada Esemed
7282Limited to 12 charactersÜksnes 12 tähemärki
7283MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7284Partially OrderedOsaliselt tellitud
7285Transferredüle
7286% Ordered% Tellitud
7287Terms and Conditions ContentTingimused sisu
7288Quantity and WarehouseKogus ja ladu
7289Lead Time DateOoteaeg kuupäev
7290Min Order QtyMin Tellimus Kogus
7291Packed ItemPakitud toode
7292To Warehouse (Optional)Et Warehouse (valikuline)
7293Actual Batch QuantityPartii tegelik kogus
7294Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
7295Parent Detail docnameParent Detail docname
7296Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu.
7297Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu)
7298MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-YYYYY.-
7299From Package No.Siit Package No.
7300Identification of the package for the delivery (for print)Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki)
7301To Package No.Pakendada No.
7302If more than one package of the same type (for print)Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki)
7303Package Weight DetailsPakendi kaal Üksikasjad
7304The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte)
7305Net Weight UOMNet Weight UOM
7306Gross WeightBrutokaal
7307The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki)
7308Gross Weight UOMGross Weight UOM
7309Packing Slip ItemPakkesedel toode
7310DN DetailDN Detail
7311STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK -YYYY.-
7312Material Transfer for ManufactureMaterial Transfer tootmine
7313Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemToorainete kogus otsustatakse valmistoodangu koguse järgi
7314Parent WarehouseParent Warehouse
7315Items under this warehouse will be suggestedSelle lao all olevad kaubad pakutakse välja
7316Get Item LocationsHankige üksuse asukohad
7317Item LocationsÜksuse asukohad
7318Pick List ItemVali nimekirja üksus
7319Picked QtyValitud kogus
7320Price List MasterHinnakiri Master
7321Price List NameHinnakiri nimi
7322Price Not UOM DependentHind ei sõltu UOM-ist
7323Applicable for CountriesRakendatav Riigid
7324Price List CountryHinnakiri Riik
7325MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
7326Supplier Delivery NoteTarnija kättetoimetamise märkus
7327Time at which materials were receivedAeg, mil materjale ei laekunud
7328Return Against Purchase ReceiptTagasi Against ostutšekk
7329Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
7330Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Aktsepteeritud ladu&#39;.
7331Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuse tabeli igale reale &#39;Tagasilükatud ladu&#39;.
7332Raw Materials ConsumedTarbitud tooraine
7333Get Current StockVõta Laoseis
7334Consumed ItemsTarbitud esemed
7335Add / Edit Taxes and ChargesKlienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud
7336Auto Repeat DetailAutomaatne korduv detail
7337Transporter DetailsTransporter Üksikasjad
7338Vehicle NumberSõidukite arv
7339Vehicle DateSõidukite kuupäev
7340Received and AcceptedSaanud ja heaks kiitnud
7341Accepted QuantityAktsepteeritud Kogus
7342Rejected QuantityTagasilükatud Kogus
7343Accepted Qty as per Stock UOMAktsepteeritud kogus aktsia UOMi järgi
7344Sample QuantityProovi kogus
7345Rate and AmountMäär ja summa
7346MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
7347Report DateAruande kuupäev
7348Inspection TypeÜlevaatus Type
7349Item Serial NoPunkt Järjekorranumber
7350Sample SizeValimi suurus
7351Inspected ByKontrollima
7352ReadingsNäidud
7353Quality Inspection ReadingQuality Inspection Reading
7354Reading 1Lugemine 1
7355Reading 2Lugemine 2
7356Reading 3Lugemine 3
7357Reading 4Lugemine 4
7358Reading 5Lugemine 5
7359Reading 6Lugemine 6
7360Reading 7Lugemine 7
7361Reading 8Lugemine 8
7362Reading 9Lugemine 9
7363Reading 10Lugemine 10
7364Quality Inspection Template NameKvaliteedijärelevalve malli nimi
7365Quick Stock BalanceKiire laobilanss
7366Available QuantitySaadaval kogus
7367Distinct unit of an ItemEraldi üksuse objekti
7368Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLadu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk
7369Purchase / Manufacture DetailsOstu / Tootmine Detailid
7370Creation Document TypeLoomise Dokumendi liik
7371Creation Document NoLoomise dokument nr
7372Creation DateLoomise kuupäev
7373Creation TimeLoomise aeg
7374Asset DetailsVara üksikasjad
7375Asset StatusVara olek
7376Delivery Document TypeToimetaja Dokumendi liik
7377Delivery Document NoToimetaja dokument nr
7378Delivery TimeTarne aeg
7379Invoice Detailsarve andmed
7380Warranty / AMC DetailsGarantii / AMC Üksikasjad
7381Warranty Expiry DateGarantii Aegumisaja
7382AMC Expiry DateAMC Aegumisaja
7383Under WarrantyGarantii alla
7384Out of WarrantyOut of Garantii
7385Under AMCVastavalt AMC
7386Out of AMCOut of AMC
7387Warranty Period (Days)Garantii (päevades)
7388Serial No DetailsSerial No Üksikasjad
7389MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-YYYYY.-
7390Stock Entry TypeStock kande tüüp
7391Stock Entry (Outward GIT)Laoarvestus (väljaminev GIT)
7392Material Consumption for ManufactureMaterjalitarbimine valmistamiseks
7393RepackPakkige
7394Send to SubcontractorSaada alltöövõtjale
7395Delivery Note NoToimetaja märkus pole
7396Sales Invoice NoMüügiarve pole
7397Purchase Receipt NoOstutšekk pole
7398Inspection RequiredÜlevaatus Nõutav
7399From BOMSiit Bom
7400For QuantitySest Kogus
7401As per Stock UOMNagu iga Stock UOM
7402Including items for sub assembliesSealhulgas esemed sub komplektid
7403Default Source WarehouseVaikimisi Allikas Warehouse
7404Source Warehouse AddressAllika Warehouse Aadress
7405Default Target WarehouseVaikimisi Target Warehouse
7406Target Warehouse AddressTarget Warehouse Aadress
7407Update Rate and AvailabilityVärskenduskiirus ja saadavust
7408Total Incoming ValueKokku Saabuva Value
7409Total Outgoing ValueKokku Väljuv Value
7410Total Value Difference (Out - In)Kokku Väärtus Difference (Out - In)
7411Additional CostsLisakulud
7412Total Additional CostsKokku Lisakulud
7413Customer or Supplier DetailsKlienditeenindus ja tarnijate andmed
7414Per TransferredÜhe üle kantud
7415Stock Entry DetailStock Entry Detail
7416Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (ühe Stock UOM)
7417Basic AmountPõhisummat
7418Additional CostLisakulu
7419Serial No / BatchSerial No / Partii
7420BOM No. for a Finished Good ItemBom No. jaoks Lõppenud Hea toode
7421Material Request used to make this Stock EntryMaterjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry
7422Subcontracted ItemAlltöövõtuleping
7423Against Stock EntryVarude sisenemise vastu
7424Stock Entry ChildLaosissetuleku laps
7425PO Supplied ItemPO tarnitud toode
7426Reference Purchase ReceiptVõrdlusostu kviitung
7427Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
7428Outgoing RateVäljuv Rate
7429Actual Qty After TransactionTegelik Kogus Pärast Tehing
7430Stock Value DifferenceStock väärtuse erinevused
7431Stock Queue (FIFO)Stock Queue (FIFO)
7432Is CancelledKas Tühistatud
7433Stock ReconciliationStock leppimise
7434This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod.
7435MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
7436Reconciliation JSONLeppimine JSON
7437Stock Reconciliation ItemStock leppimise toode
7438Before reconciliationEnne leppimist
7439Current Serial NoPraegune seerianumber
7440Current Valuation RatePraegune Hindamine Rate
7441Current AmountPraegune summa
7442Quantity DifferenceKoguse erinevus
7443Amount Differencesumma vahe
7444Item Naming ByPunkt nimetamine By
7445Default Item GroupVaikimisi Punkt Group
7446Default Stock UOMVaikimisi Stock UOM
7447Sample Retention WarehouseProovide säilitamise ladu
7448Default Valuation MethodVaikimisi hindamismeetod
7449Show Barcode FieldNäita vöötkoodi Field
7450Convert Item Description to Clean HTMLObjekti kirjelduse teisendamine HTML-i puhastamiseks
7451Allow Negative StockLaske Negatiivne Stock
7452Automatically Set Serial Nos based on FIFOSeatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO
7453Auto Material RequestAuto Material taotlus
7454Inter Warehouse Transfer SettingsInter Warehouse Transfer seaded
7455Freeze Stock EntriesFreeze Stock kanded
7456Stock Frozen UptoStock Külmutatud Upto
7457Batch IdentificationPartii identifitseerimine
7458Use Naming SeriesKasutage nimeserverit
7459Naming Series PrefixNimi seeria prefiks
7460UOM CategoryUOMi kategooria
7461UOM Conversion DetailUOM Conversion Detail
7462Variant FieldVariant Field
7463A logical Warehouse against which stock entries are made.Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.
7464Warehouse DetailLadu Detail
7465Warehouse NameLadu nimi
7466Warehouse Contact InfoLadu Kontakt
7467PINPIN
7468ISS-.YYYY.-ISS-.YYYY.-
7469Raised By (Email)Tõstatatud (E)
7470Issue TypeProbleemi tüüp
7471Issue Split FromVälja antud osa alates
7472Service LevelTeeninduse tase
7473Response ByVastus
7474Response By VarianceVastus variatsiooni järgi
7475OngoingJätkuv
7476Resolution ByResolutsioon poolt
7477Resolution By VarianceResolutsioon variatsiooni järgi
7478Service Level Agreement CreationTeenuse taseme lepingu loomine
7479First Responded OnEsiteks vastas
7480Resolution DetailsResolutsioon Üksikasjad
7481Opening DateAvamise kuupäev
7482Opening TimeAvamine aeg
7483Resolution DateResolutsioon kuupäev
7484Via Customer PortalKliendiportaali kaudu
7485Support TeamSupport Team
7486Issue PriorityVäljaandmise prioriteet
7487Service DayTeenistuspäev
7488WorkdayTööpäev
7489Default PriorityVaikimisi prioriteet
7490PrioritiesPrioriteedid
7491Support HoursToetus tunde
7492Support and ResolutionTugi ja lahendamine
7493Default Service Level AgreementVaiketeenuse taseme leping
7494EntityÜksus
7495Agreement DetailsLepingu üksikasjad
7496Response and Resolution TimeReageerimise ja lahendamise aeg
7497Service Level PriorityTeenuse taseme prioriteet
7498Resolution TimeLahendamise aeg
7499Support Search SourceToetage otsingu allika
7500Source TypeAllika tüüp
7501Query Route StringPäringutee string
7502Search Term Param NameOtsinguparameeter Nimi
7503Response OptionsVastamisvalikud
7504Response Result Key PathVastuse tulemus võtmetee
7505Post Route StringPostitage marsruudi string
7506Post Route Key ListPostitage marsruudi võti
7507Post Title KeyPostituse pealkiri
7508Post Description KeyPostituse kirjeldus võti
7509Link OptionsLinki valikud
7510Source DocTypeAllikas DocType
7511Result Title FieldTulemus Tiitelvälja
7512Result Preview FieldTulemuse eelvaate väli
7513Result Route FieldTulemuse marsruudi väli
7514Service Level AgreementsTeenuse taseme kokkulepped
7515Track Service Level AgreementRaja teenuse taseme leping
7516Allow Resetting Service Level AgreementLuba teenuse taseme lepingu lähtestamine
7517Close Issue After DaysSule Issue Pärast päevi
7518Auto close Issue after 7 daysAuto lähedale Issue 7 päeva pärast
7519Support PortalToetusportaal
7520Get Started SectionsAlusta sektsioonidega
7521Show Latest Forum PostsNäita viimaseid foorumi postitusi
7522Forum PostsFoorumi postitused
7523Forum URLFoorumi URL-id
7524Get Latest QueryHankige uusim päring
7525Response Key ListVastuse võtmete nimekiri
7526Post Route KeyPostitage marsruudi võti
7527Search APIsOtsi API-sid
7528SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
7529Issue DateVäljaandmise kuupäev
7530Item and Warranty DetailsPunkt ja garantii detailid
7531Warranty / AMC StatusGarantii / AMC staatus
7532Resolved ByLahendatud
7533Service AddressTeenindus Aadress
7534If different than customer addressKui teistsugune kui klient aadress
7535Raised ByTõstatatud
7536From CompanyAllikas: Company
7537Rename ToolNimeta Tool
7538UtilitiesKommunaalteenused
7539Type of document to rename.Dokumendi liik ümber.
7540File to RenameFail Nimeta ümber
7541Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameKinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi
7542Rename LogNimeta Logi
7543SMS LogSMS Logi
7544Sender NameSaatja nimi
7545Sent OnSaadetud
7546No of Requested SMSEi taotletud SMS
7547Requested NumbersTaotletud numbrid
7548No of Sent SMSNo saadetud SMS
7549Sent ToSaadetud
7550Absent Student ReportPuudub Student Report
7551Assessment Plan StatusHindamiskava staatus
7552Asset Depreciation LedgerVarade amortisatsioon Ledger
7553Asset Depreciations and BalancesAsset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud
7554Available Stock for Packing ItemsSaadaval Stock jaoks asjade pakkimist
7555Bank Clearance SummaryBank Kliirens kokkuvõte
7556Batch Item Expiry StatusPartii Punkt lõppemine staatus
7557Batch-Wise Balance HistoryOsakaupa Balance ajalugu
7558BOM ExplorerBOM Explorer
7559BOM SearchBom Otsing
7560BOM Stock CalculatedBOM Stock Calculated
7561BOM Variance ReportBOM Variance Report
7562Campaign Efficiencykampaania Efficiency
7563Cash FlowRahavoog
7564Completed Work OrdersLõppenud töökorraldused
7565To ProduceToota
7566ProducedProdutseeritud
7567Consolidated Financial StatementKonsolideeritud finantsaruanne
7568Course wise Assessment ReportMuidugi tark hindamisaruande
7569Customer Acquisition and LoyaltyKlientide võitmiseks ja lojaalsus
7570Customer Credit BalanceKliendi kreeditjääk
7571Customer Ledger SummaryKliendiraamatu kokkuvõte
7572Customer-wise Item PriceKliendi tarkuse hind
7573Customers Without Any Sales TransactionsKliendid, kellel ei ole mingeid müügitehinguid
7574Daily Timesheet SummaryDaily Töögraafik kokkuvõte
7575DATEVDATEV
7576Delayed Item ReportViivitatud üksuse aruanne
7577Delayed Order ReportViivitatud tellimisaruanne
7578Delivered Items To Be BilledTarnitakse punkte arve
7579Delivery Note TrendsToimetaja märkus Trends
7580Electronic Invoice RegisterElektrooniline arvete register
7581Employee Billing SummaryTöötaja arvelduse kokkuvõte
7582Employee BirthdayTöötaja Sünnipäev
7583Employee InformationTöötaja Information
7584Employee Leave BalanceTöötaja Jäta Balance
7585Employee Leave Balance SummaryTöötaja lahkumisbilansi kokkuvõte
7586Eway BillEway Bill
7587Expiring MembershipsAegunud liikmelisus
7588Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Ficier des Ecritures Comptables [FEC]
7589Final Assessment GradesLõplik hindamisastmed
7590Fixed Asset RegisterPõhivara register
7591Gross and Net Profit ReportBruto - ja puhaskasumi aruanne
7592GST Itemised Purchase RegisterGST Üksikasjalikud Ostu Registreeri
7593GST Itemised Sales RegisterGST Üksikasjalikud Sales Registreeri
7594GST Purchase RegisterGST Ostu Registreeri
7595GST Sales RegisterGST Sales Registreeri
7596GSTR-1GSTR-1
7597GSTR-2GSTR-2
7598Hotel Room OccupancyHotelli toa majutus
7599HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-i arukas kokkuvõte välistarnetest
7600Inactive CustomersPassiivne Kliendid
7601Inactive Sales ItemsPassiivsed müügiartiklid
7602IRS 1099IRS 1099
7603Issued Items Against Work OrderVäljastatud töökoha vastu suunatud esemed
7604Projected Quantity as SourcePlaneeritav kogus nagu Allikas
7605Item Balance (Simple)Kirje Balanss (lihtne)
7606Item Price StockToode Hind Laos
7607Item PricesPunkt Hinnad
7608Item Shortage ReportPunkt Puuduse aruanne
7609Item Variant DetailsÜksuse variandi üksikasjad
7610Item-wise Price List RatePunkt tark Hinnakiri Rate
7611Item-wise Purchase HistoryPunkt tark ost ajalugu
7612Item-wise Purchase RegisterPunkt tark Ostu Registreeri
7613Item-wise Sales HistoryPunkt tark Sales ajalugu
7614Item-wise Sales RegisterPunkt tark Sales Registreeri
7615Items To Be RequestedEsemed, mida tuleb taotleda
7616ReservedReserveeritud
7617Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Soovitatav Reorder Level
7618Lead DetailsPlii Üksikasjad
7619Lead Owner EfficiencyLead Omanik Efficiency
7620Lost OpportunityKaotatud võimalus
7621Maintenance SchedulesHooldusgraafikud
7622Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud
7623Open Work OrdersAvatud töökorraldused
7624Qty to DeliverKogus pakkuda
7625Patient Appointment AnalyticsPatsiendi määramise analüüs
7626Payment Period Based On Invoice DateMakse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev
7627Pending SO Items For Purchase RequestKuni SO Kirjed osta taotlusel
7628Procurement TrackerHangete jälgija
7629Product Bundle BalanceToote kimbu tasakaal
7630Production Analyticstootmise Analytics
7631Profit and Loss StatementKasumiaruanne
7632Profitability Analysistasuvuse analüüsi
7633Project Billing SummaryProjekti arvelduse kokkuvõte
7634Project wise Stock TrackingProjektitark varude jälgimine
7635Project wise Stock Tracking Projekti tark Stock Tracking
7636Prospects Engaged But Not ConvertedVäljavaated Kihlatud Aga mis ei ole ümber
7637Purchase AnalyticsOstu Analytics
7638Purchase Invoice TrendsOstuarve Trends
7639Qty to ReceiveKogus Receive
7640Received Qty AmountSaadud kogus
7641Billed QtyArvelduskogus
7642Purchase Order TrendsOstutellimuse Trends
7643Purchase Receipt TrendsOstutšekk Trends
7644Purchase RegisterOstu Registreeri
7645Quotation TrendsTsitaat Trends
7646Received Items To Be BilledSaadud objekte arve
7647Qty to OrderKogus tellida
7648Requested Items To Be TransferredTaotletud üleantavate
7649Qty to TransferKogus Transfer
7650Sales AnalyticsMüük Analytics
7651Sales Invoice TrendsMüügiarve Trends
7652Sales Order TrendsSales Order Trends
7653Sales Partner Commission SummaryMüügipartneri komisjoni kokkuvõte
7654Sales Partner Target Variance based on Item GroupMüügipartneri sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7655Sales Partner Transaction SummaryMüügipartneri tehingute kokkuvõte
7656Sales Partners CommissionMüük Partnerid Komisjon
7657Invoiced Amount (Exclusive Tax)Arve summa (ilma maksudeta)
7658Average Commission RateKeskmine Komisjoni Rate
7659Sales Payment SummaryMüügimaksete kokkuvõte
7660Sales Person Commission SummaryMüügiüksuse komisjoni kokkuvõte
7661Sales Person Target Variance Based On Item GroupMüügiinimese sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7662Sales Person-wise Transaction SummaryMüük isikuviisilist Tehing kokkuvõte
7663Sales RegisterMüügiregister
7664Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Lepingu lõppemise
7665Serial No StatusSerial No staatus
7666Serial No Warranty ExpirySerial No Garantii lõppemine
7667Stock AgeingStock Ageing
7668Stock and Account Value ComparisonVarude ja kontode väärtuste võrdlus
7669Stock Projected QtyStock Kavandatav Kogus
7670Student and Guardian Contact DetailsStudent ja Guardian Kontakt
7671Student Batch-Wise AttendanceStudent osakaupa osavõtt
7672Student Fee CollectionStudent maksukogumissüsteemidega
7673Student Monthly Attendance SheetStudent Kuu osavõtt Sheet
7674Subcontracted Item To Be ReceivedVastuvõetav allhankeleping
7675Subcontracted Raw Materials To Be TransferredAllhanke korras üleantavad toorained
7676Supplier Ledger SummaryTarnijaraamatu kokkuvõte
7677Supplier-Wise Sales AnalyticsTarnija tark Sales Analytics
7678Support Hour DistributionTugi jagamise aeg
7679TDS Computation SummaryTDSi arvutuste kokkuvõte
7680TDS Payable MonthlyTDS makstakse igakuiselt
7681Territory Target Variance Based On Item GroupTerritooriumi sihtväärtuse erinevus kaubagrupi alusel
7682Territory-wise SalesTerritooriumitarkne müük
7683Total Stock SummaryKokku Stock kokkuvõte
7684Trial BalanceProovibilanss
7685Trial Balance (Simple)Proovitasakaal (lihtne)
7686Trial Balance for PartyTrial Balance Party
7687Warehouse wise Item Balance Age and ValueLadu tark Punkt Balance Vanus ja väärtus
7688Work Order Stock ReportTöökorralduse aruanne
7689Work Orders in ProgressKäimasolevad töökorraldused
7690Validation ErrorValideerimisviga
7691Automatically Process Deferred Accounting EntryTöötle ajatatud raamatupidamise kanne automaatselt
7692Bank ClearancePanga kliiring
7693Bank Clearance DetailPanga kliiringu üksikasjad
7694Update Cost Center Name / NumberVärskendage kulukeskuse nime / numbrit
7695Journal Entry TemplateAjakirja sisestamise mall
7696Template TitleMallipealkiri
7697Journal Entry TypePäevikukirje tüüp
7698Journal Entry Template AccountPäevikukande malli konto
7699Process Deferred AccountingProtsessi edasilükatud raamatupidamine
7700Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try againKäsitsi sisestamist ei saa luua! Keelake edasilükatud raamatupidamise automaatne sisestamine kontode seadetes ja proovige uuesti
7701End date cannot be before start dateLõppkuupäev ei tohi olla alguskuupäevast varasem
7702Total Counts TargetedSihitud arv kokku
7703Total Counts CompletedLõpetatud loendeid kokku
7704Counts Targeted: {0}Sihitud arvud: {0}
7705Material Request WarehouseMateriaalsete taotluste ladu
7706Select warehouse for material requestsMaterjalitaotluste jaoks valige ladu
7707Transfer Materials For Warehouse {0}Lao materjalide edastamine {0}
7708Production Plan Material Request WarehouseTootmiskava materjalitaotluse ladu
7709Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
7710Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
7711Show Cancelled EntriesKuva tühistatud kirjed
7712Backdated Stock EntryTagasi kantud varude kanne
7713Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.Rida nr {}: valuuta {} - {} ei ühti ettevõtte valuutaga.
7714{} Assets created for {}{} Varad loodud domeeni {} jaoks
7715{0} Number {1} is already used in {2} {3}{0} Number {1} on juba domeenis {2} {3} kasutusel
7716Update Bank Clearance DatesVärskendage panga kliiringu kuupäevi
7717Healthcare Practitioner: Tervishoiutöötaja:
7718Lab Test Conducted: Läbi viidud laborikatse:
7719Lab Test Event: Labori testi sündmus:
7720Lab Test Result: Labori testi tulemus:
7721Clinical Procedure conducted: Kliiniline protseduur:
7722Therapy Session Charges: {0}Teraapiaseanssi tasud: {0}
7723Therapy: Teraapia:
7724Therapy Plan: Teraapiakava:
7725Total Counts Targeted: Sihitud arv kokku:
7726Total Counts Completed: Lõpetatud loendeid kokku:
7727Andaman and Nicobar IslandsAndamani ja Nicobari saared
7728Andhra PradeshAndhra Pradesh
7729Arunachal PradeshArunachal Pradesh
7730AssamAssam
7731BiharBihar
7732ChandigarhChandigarh
7733ChhattisgarhChhattisgarh
7734Dadra and Nagar HaveliDadra ja Nagar Haveli
7735Daman and DiuDaman ja Diu
7736DelhiDelhi
7737GoaGoa
7738GujaratGujarat
7739HaryanaHaryana
7740Himachal PradeshHimachal Pradesh
7741Jammu and KashmirJammu ja Kashmir
7742JharkhandJharkhand
7743KarnatakaKarnataka
7744KeralaKerala
7745Lakshadweep IslandsLakshadweepi saared
7746Madhya PradeshMadhya Pradesh
7747MaharashtraMaharashtra
7748ManipurManipur
7749MeghalayaMeghalaya
7750MizoramMizoram
7751NagalandNagaland
7752OdishaOdisha
7753Other TerritoryMuu territoorium
7754PondicherryPondicherry
7755PunjabPunjab
7756RajasthanRajasthan
7757SikkimSikkim
7758Tamil NaduTamil Nadu
7759TelanganaTelangana
7760TripuraTripura
7761Uttar PradeshUttar Pradesh
7762UttarakhandUttarakhand
7763West BengalLääne-Bengal
7764Is MandatoryOn kohustuslik
7765Published onAvaldatud
7766Service Received But Not BilledTeenus saadud, kuid arveldamata
7767Deferred Accounting SettingsEdasilükatud raamatupidamise seaded
7768Book Deferred Entries Based OnBroneeri edasilükatud kanded selle põhjal
7769DaysPäevad
7770MonthsKuud
7771Book Deferred Entries Via Journal EntryEdasilükatud kirjete broneerimine ajakirjakirje kaudu
7772Submit Journal EntriesEsitage päeviku kanded
7773If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manuallyKui see on märkimata, salvestatakse kirjed olekusse Mustand ja need tuleb esitada käsitsi
7774Enable Distributed Cost CenterLuba jaotatud kulude keskus
7775Distributed Cost CenterJaotatud kulude keskus
7776DunningDunning
7777DUNN-.MM.-.YY.-DUNN-.MM .-. YY.-
7778Overdue DaysTähtaja ületanud päevad
7779Dunning TypeDunning tüüp
7780Dunning FeeDunning tasu
7781Dunning AmountDunning summa
7782ResolvedLahendatud
7783UnresolvedLahendamata
7784Printing SettingPrintimise seade
7785Body TextKehatekst
7786Closing TextTeksti sulgemine
7787ResolveLahenda
7788Dunning Letter TextKirjutava kirja tekst
7789Is Default LanguageKas vaikekeel
7790Letter or Email Body TextKiri või e-posti sisutekst
7791Letter or Email Closing TextKirja või e-posti sulgemistekst
7792Body and Closing Text HelpKeha ja sulgemisteksti spikker
7793Overdue IntervalTähtaja ületanud intervall
7794Dunning LetterDunning Letter
7795This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.See jaotis võimaldab kasutajal keele põhjal määrata järeltuleku kirja keha- ja lõppteksti, mida saab kasutada printimisel.
7796Reference Detail NoViite detail nr
7797Custom RemarksKohandatud märkused
7798Please select a Company first.Valige kõigepealt ettevõte.
7799Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or DunningRida nr {0}: viitedokumendi tüüp peab olema üks järgmistest: müügitellimus, müügiarve, päeviku sisestamine või esitamine
7800POS Closing EntryPOSi sulgemiskanne
7801POS Opening EntryPOSi avakanne
7802POS TransactionsPOS-tehingud
7803POS Closing Entry DetailPOSi sulgemise üksikasjad
7804Opening AmountAva summa
7805Closing AmountLõppsumma
7806POS Closing Entry TaxesPOS-i sulgemistasud
7807POS InvoicePOS-arve
7808ACC-PSINV-.YYYY.-ACC-PSINV-.YYYY.-
7809Consolidated Sales InvoiceKonsolideeritud müügiarve
7810Return Against POS InvoiceTagastamine POS-arve vastu
7811ConsolidatedKonsolideeritud
7812POS Invoice ItemPOS-arve kirje
7813POS Invoice Merge LogPOS-i arvete ühendamise logi
7814POS InvoicesPOS-arved
7815Consolidated Credit NoteKonsolideeritud kreeditarve
7816POS Invoice ReferencePOS-arve viide
7817Set Posting DateMäära postitamise kuupäev
7818Opening Balance DetailsAlgbilansi üksikasjad
7819POS Opening Entry DetailPOSi avakande detail
7820POS Payment MethodPOS makseviis
7821Payment MethodsMakseviisid
7822Process Statement Of AccountsProtsessi konto väljavõte
7823General Ledger FiltersPearaamatu filtrid
7824CustomersKliendid
7825Select Customers ByValige Kliendid Autor
7826Fetch CustomersToo kliendid
7827Send To Primary ContactSaada esmasele kontaktile
7828Print PreferencesPrindieelistused
7829Include Ageing SummaryKaasa vananemise kokkuvõte
7830Enable Auto EmailLuba automaatne meilimine
7831Filter Duration (Months)Filtri kestus (kuudes)
7832CC ToCC To
7833Help TextAbitekst
7834Emails QueuedE-kirjad järjekorras
7835Process Statement Of Accounts CustomerTöötle konto väljavõtet
7836Billing EmailArvelduse e-post
7837Primary Contact EmailEsmane kontaktmeil
7838PSOA Cost CenterPSOA kulukeskus
7839PSOA ProjectPSOA projekt
7840ACC-PINV-RET-.YYYY.-ACC-PINV-RET-.YYYY.-
7841Supplier GSTINTarnija GSTIN
7842Place of SupplyTarnekoht
7843Select Billing AddressValige Arveldusaadress
7844GST DetailsGST üksikasjad
7845GST CategoryGST kategooria
7846Registered RegularRegistreeritud Regulaarne
7847Registered CompositionRegistreeritud koosseis
7848UnregisteredRegistreerimata
7849SEZSEZ
7850OverseasÜlemeremaad
7851UIN HoldersUIN-i hoidjad
7852With Payment of TaxMaksu tasumisega
7853Without Payment of TaxMaksu tasumata
7854Invoice CopyArve koopia
7855Original for RecipientOriginaal saaja jaoks
7856Duplicate for TransporterTransportija duplikaat
7857Duplicate for SupplierTarnija duplikaat
7858Triplicate for SupplierTarnija jaoks kolm eksemplari
7859Reverse ChargePöördlaeng
7860YY
7861NN
7862E-commerce GSTINE-kaubanduse GSTIN
7863Reason For Issuing documentDokumendi väljaandmise põhjus
786401-Sales Return01-müügitagastus
786502-Post Sale Discount02-postimüügi allahindlus
786603-Deficiency in services03-Teenuste puudus
786704-Correction in Invoice04-Arve parandus
786805-Change in POS05-POS muutus
786906-Finalization of Provisional assessment06-Ajutise hindamise lõpuleviimine
787007-Others07-teised
7871Eligibility For ITCAbikõlblikkus ITC jaoks
7872Input Service DistributorSisendteenuse turustaja
7873Import Of ServiceTeenuse import
7874Import Of Capital GoodsKapitalikaupade import
7875IneligibleSobimatu
7876All Other ITCKõik muud ITC-d
7877Availed ITC Integrated TaxKasutas ITC integreeritud maksu
7878Availed ITC Central TaxKasutas ITC keskmaksu
7879Availed ITC State/UT TaxKasutas ITC osariigi / TÜ maksu
7880Availed ITC CessKasutas ITC Cessi
7881Is Nil Rated or ExemptedKas pole hinnatud või vabastatud
7882Is Non GSTEi ole GST
7883ACC-SINV-RET-.YYYY.-ACC-SINV-RET-.YYYY.-
7884E-Way Bill No.E-tee arve nr
7885Is ConsolidatedOn konsolideeritud
7886Billing Address GSTINArveldusaadress GSTIN
7887Customer GSTINKliendi GSTIN
7888GST Transporter IDGST transportija ID
7889Distance (in km)Kaugus (km)
7890RoadTee
7891AirÕhk
7892RailRaudtee
7893ShipLaev
7894GST Vehicle TypeÜldise käibemaksuga sõiduki tüüp
7895Over Dimensional Cargo (ODC)Ülemõõtmeline lasti (ODC)
7896ConsumerTarbija
7897Deemed ExportArvestatud eksport
7898Port CodeSadama kood
7899Shipping Bill NumberSaatmisarve number
7900Shipping Bill DateSaatmisarve kuupäev
7901Subscription End DateTellimuse lõppkuupäev
7902Follow Calendar MonthsJälgi kalendrikuusid
7903If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start dateKui see on märgitud, luuakse uued arved kalendrikuu ja kvartali alguskuupäevadel, olenemata arve praegusest alguskuupäevast
7904Generate New Invoices Past Due DateUute arvete genereerimine tähtaja ületamisel
7905New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due dateUued arved luuakse ajakava järgi, isegi kui praegused arved on tasumata või tähtaja ületanud
7906Document Type dokumendi tüüp
7907Subscription Price Based OnTellimishind põhineb
7908Fixed RateFikseeritud määr
7909Based On Price ListHinnakirja alusel
7910Monthly RateKuumäär
7911Cancel Subscription After Grace PeriodTellimuse tühistamine pärast ajapikendust
7912Source StateAllika riik
7913Is Inter StateOn riikidevaheline
7914Purchase DetailsOstu üksikasjad
7915Depreciation Posting DateAmortisatsiooni postitamise kuupäev
7916By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Vaikimisi määratakse tarnija nimi sisestatud tarnija nime järgi. Kui soovite, et tarnijad nimetaks a
7917choose the 'Naming Series' option.vali variant &#39;Seeria nimetamine&#39;.
7918Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue ostutehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
7919If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve või kviitungi loomisel ilma, et oleksite kõigepealt ostutellimust loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks alistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta”.
7920If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve loomist, ilma et kõigepealt ostutšeki koostaksite. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks tühistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutšekita”.
7921Quantity & StockKogus ja varu
7922Call DetailsKõne üksikasjad
7923Authorised ByAutoriseeritud
7924Signee (Company)Signee (ettevõte)
7925Signed By (Company)Allkirjastanud (ettevõte)
7926First Response TimeEsimese reageerimise aeg
7927Request For QuotationHinnapakkumine
7928Opportunity Lost Reason DetailVõimaluse kaotatud põhjuse üksikasjad
7929Access Token SecretJuurdepääs märgi saladusele
7930Add to TopicsLisa teemadesse
7931...Adding Article to Topics... artikli lisamine teemadesse
7932Add Article to TopicsLisage artikkel teemadesse
7933This article is already added to the existing topicsSee artikkel on juba lisatud olemasolevatele teemadele
7934Add to ProgramsLisage programmidesse
7935ProgramsProgrammid
7936...Adding Course to Programs... Kursuse lisamine programmidesse
7937Add Course to ProgramsKursuse lisamine programmidesse
7938This course is already added to the existing programsSee kursus on juba olemasolevatele programmidele lisatud
7939Learning Management System SettingsÕppimissüsteemi seaded
7940Enable Learning Management SystemLuba õpihaldussüsteem
7941Learning Management System TitleÕppimissüsteemi pealkiri
7942...Adding Quiz to Topics... Viktoriini lisamine teemadesse
7943Add Quiz to TopicsLisage viktoriin teemadesse
7944This quiz is already added to the existing topicsSee viktoriin on juba olemasolevatele teemadele lisatud
7945Enable Admission ApplicationLuba sisseastumisrakendus
7946EDU-ATT-.YYYY.-EDU-ATT-.YYYY.-
7947Marking attendanceKohaloleku märkimine
7948Add Guardians to Email GroupLisage eestkostjad meiligruppi
7949Attendance Based OnOsalemine põhineb
7950Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\nMärkige see, et märkida õpilane kohalolevaks juhul, kui õpilane ei käi instituudis mingil juhul instituudis osalemiseks või esindamiseks.
7951Add to CoursesKursustele lisamine
7952...Adding Topic to Courses... Kursustele teema lisamine
7953Add Topic to CoursesLisa teema kursustele
7954This topic is already added to the existing coursesSee teema on juba lisatud olemasolevatele kursustele
7955If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the orderKui Shopify-l pole tellimuses klienti, arvestab süsteem tellimuste sünkroonimise ajal tellimuse vaikekliendina
7956The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaultsKontod määrab süsteem automaatselt, kuid kinnitavad need vaikesätted
7957Default Round Off AccountVaikimisi ümardatud konto
7958Failed Import LogEbaõnnestunud impordilogi
7959Fixed Error LogFikseeritud tõrke logi
7960Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of AccountsEttevõte {0} on juba olemas. Jätkamine kirjutab ettevõtte ja kontoplaani üle
7961Meta DataMetaandmed
7962UnresolveLahenda
7963Create DocumentLoo dokument
7964Mark as unresolvedMärgi lahendamata
7965TaxJar SettingsTaxJari seaded
7966Sandbox ModeLiivakasti režiim
7967Enable Tax CalculationLuba maksude arvutamine
7968Create TaxJar TransactionLooge TaxJari tehing
7969CredentialsVolikirjad
7970Live API KeyReaalajas API võti
7971Sandbox API KeyLiivakasti API võti
7972ConfigurationKonfiguratsioon
7973Tax Account HeadMaksukonto juht
7974Shipping Account HeadSaatmiskonto juht
7975Practitioner NamePraktiku nimi
7976Enter a name for the Clinical Procedure TemplateSisestage kliinilise protseduuri malli nimi
7977Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.Määrake üksuse kood, mida kasutatakse kliinilise protseduuri arveldamiseks.
7978Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.Valige kliinilise protseduuri üksuse jaoks üksuste rühm.
7979Clinical Procedure RateKliinilise protseduuri määr
7980Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.Kontrollige seda, kui kliiniline protseduur on arveldatav, ja määrake ka määr.
7981Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click Kontrollige seda, kui kliinilises protseduuris kasutatakse kulumaterjale. Klõpsake nuppu
7982to know morerohkem teada
7983You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.Malli jaoks saate määrata ka meditsiiniosakonna. Pärast dokumendi salvestamist luuakse selle kliinilise protseduuri arveldamiseks automaatselt üksus. Seejärel saate seda malli kasutada patsientide kliiniliste protseduuride loomisel. Mallid säästavad teid üleliigsete andmete iga kord täitmisest. Samuti saate luua malle muude toimingute jaoks, näiteks laborikatsed, teraapiaseansid jne.
7984Descriptive Test ResultKirjeldav testi tulemus
7985Allow BlankLuba tühi
7986Descriptive Test TemplateKirjeldav testimall
7987If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.Kui soovite jälgida palgaarvestust ja muid HRMS-i toiminguid praktiseerija jaoks, looge töötaja ja linkige see siia.
7988Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.Pange paika just loodud praktiku ajakava. Seda kasutatakse kohtumiste broneerimisel.
7989Create a service item for Out Patient Consulting.Looge patsiendi nõustamise teenuse üksus.
7990If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.Kui see tervishoiutöötaja töötab statsionaarses osakonnas, looge statsionaarsete visiitide teenus.
7991Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.Määrake sellele arstile patsiendi konsultatsioonitasu.
7992If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.Kui see tervishoiutöötaja töötab ka statsionaarses osakonnas, määrake selle arsti statsionaarse visiidi tasu.
7993If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.Selle märkimisel luuakse iga patsiendi jaoks klient. Selle kliendi kohta koostatakse patsiendi arved. Patsiendi loomise ajal saate valida ka olemasoleva kliendi. See väli on vaikimisi kontrollitud.
7994Collect Registration FeeKoguge registreerimistasu
7995If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Kui teie tervishoiuasutus esitab arved patsientide registreerimiste kohta, saate seda kontrollida ja määrata registreerimistasu allpool olevale väljale. Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
7996Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.Selle kontrollimisel luuakse automaatselt müügiarve alati, kui patsiendile broneeritakse kohtumine.
7997Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste esemed
7998You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click Saate luua statsionaarse külastuse tasu teenuseüksuse ja selle siin määrata. Sarnaselt saate selles jaotises seadistada arveldamiseks ka teisi tervishoiuteenuste üksusi. Klõpsake nuppu
7999Set up default Accounts for the Healthcare FacilityTervishoiuasutuse vaikekontode seadistamine
8000If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.Kui soovite tühistada vaikekontode seaded ja seadistada tervishoiu sissetulekute ja saadaolevate kontode seaded, saate seda teha siin.
8001Out Patient SMS alertsPatsiendi SMS-i hoiatused välja
8002If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click Kui soovite patsiendi registreerimise kohta SMS-teate saata, saate selle valiku lubada. Samamoodi saate selles jaotises seadistada teiste patsientide SMS-i teavitused patsientidest. Klõpsake nuppu
8003Admission Order DetailsSissepääsukorra üksikasjad
8004Admission Ordered ForSissepääs tellitud
8005Expected Length of StayEeldatav viibimise pikkus
8006Admission Service Unit TypeSissepääsuteenuse üksuse tüüp
8007Healthcare Practitioner (Primary)Tervishoiutöötaja (esmane)
8008Healthcare Practitioner (Secondary)Tervishoiutöötaja (keskharidus)
8009Admission InstructionSisseastumisjuhend
8010Chief ComplaintPeamine kaebus
8011MedicationsRavimid
8012InvestigationsUurimised
8013Discharge DetialsTühjendusdetailid
8014Discharge Ordered DateTühjendamise tellitud kuupäev
8015Discharge InstructionsTühjendusjuhised
8016Follow Up DateJärelkuupäev
8017Discharge NotesMärkused eelarve täitmise kohta
8018Processing Inpatient DischargeStatsionaarse väljakirjutamise töötlemine
8019Processing Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu töötlemine
8020Check-in time cannot be greater than the current timeSisseregistreerimise aeg ei saa olla praegusest kellaajast pikem
8021Process TransferProtsessi ülekandmine
8022HLC-LAB-.YYYY.-HLC-LAB-.YYYY.-
8023Expected Result DateEeldatav tulemuse kuupäev
8024Expected Result TimeEeldatav tulemusaeg
8025Printed onTrükitud
8026Requesting PractitionerTaotlev praktiseerija
8027Requesting DepartmentTaotlev osakond
8028Employee (Lab Technician)Töötaja (laboritehnik)
8029Lab Technician NameLab tehniku nimi
8030Lab Technician DesignationLab tehniku nimetus
8031Compound Test ResultÜhendi testi tulemus
8032Organism Test ResultOrganismi testi tulemus
8033Sensitivity Test ResultTundlikkuse testi tulemus
8034Worksheet PrintTöölehe printimine
8035Worksheet InstructionsTöölehe juhised
8036Result Legend PrintTulemus Legendi print
8037Print PositionPrindipositsioon
8038BottomAlumine
8039TopÜles
8040BothMõlemad
8041Result LegendTulemuste legend
8042Lab TestsLab testid
8043No Lab Tests found for the Patient {0}Patsiendi {0} jaoks ei leitud laborikatseid
8044Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.Ei saatnud SMS-e, puudus patsiendi mobiilinumber ega sõnumi sisu.
8045No Lab Tests createdLab-teste pole loodud
8046Creating Lab Tests...Labortestide loomine ...
8047Lab Test Group TemplateLab-testgrupi mall
8048Add New LineLisa uus rida
8049Secondary UOMSekundaarne UOM
8050<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results<b>Üksik</b> : tulemused, mis vajavad ainult ühte sisendit.<br> <b>Ühend</b> : tulemused, mis nõuavad mitut sündmuse sisendit.<br> <b>Kirjeldav</b> : testid, millel on mitu tulemuse käsitsi sisestamist.<br> <b>Rühmitatud</b> : testimallid, mis on teiste <b>testimallide</b> rühm.<br> <b>Tulemusi pole</b> : <b>Tulemusteta</b> teste saab tellida ja arveid esitada, kuid Lab-testi ei looda. nt. Rühmitatud tulemuste alakatsed
8051If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. Kui see pole märgitud, ei ole üksus müügiarvetel arveldamiseks saadaval, kuid seda saab kasutada grupitesti loomisel.
8052Description Kirjeldus
8053Descriptive TestKirjeldav test
8054Group TestsGrupikatsed
8055Instructions to be printed on the worksheetTöölehele printimise juhised
8056Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.Teave, mis aitab hõlpsalt tõlgendada katseprotokolli, trükitakse laboritesti tulemuse osana.
8057Normal Test ResultNormaalne testi tulemus
8058Secondary UOM ResultSekundaarne UOM-i tulemus
8059ItalicKursiiv
8060UnderlineAllakriipsutamine
8061OrganismOrganism
8062Organism Test ItemOrganismi testi punkt
8063Colony PopulationKoloonia rahvastik
8064Colony UOMKoloonia UOM
8065Tobacco Consumption (Past)Tubaka tarbimine (varasem)
8066Tobacco Consumption (Present)Tubaka tarbimine (praegune)
8067Alcohol Consumption (Past)Alkoholi tarbimine (varasem)
8068Alcohol Consumption (Present)Alkoholi tarbimine (praegune)
8069Billing ItemArveldusüksus
8070Medical CodesMeditsiinikoodid
8071Clinical ProceduresKliinilised protseduurid
8072Order AdmissionTelli sissepääs
8073Scheduling Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu ajastamine
8074Order DischargeTellimuse tühistamine
8075Sample DetailsProovi üksikasjad
8076Collected OnKogutud
8077No. of printsVäljatrükkide arv
8078Number of prints required for labelling the samplesProovide märgistamiseks vajalike väljatrükkide arv
8079HLC-VTS-.YYYY.-HLC-VTS-.YYYY.-
8080Payroll Cost CenterPalgaarvestuse kulukeskus
8081ApproversHeakskiitjad
8082The first Approver in the list will be set as the default Approver.Loendi esimene heakskiitja määratakse vaikimisi kinnitajaks.
8083Shift Request ApproverVahetustaotluse kinnitaja
8084PAN NumberPAN-number
8085Provident Fund AccountProvidence Fundi konto
8086MICR CodeMICR-kood
8087Repay unclaimed amount from salaryTagasimakstud summa palgast tagasi maksta
8088Deduction from salaryPalgast mahaarvamine
8089Expired LeavesAegunud lehed
8090If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand LoanKui seda ei kontrollita, käsitatakse laenu vaikimisi nõudmislaenuna
8091This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrowerSeda kontot kasutatakse laenusaaja tagasimaksete broneerimiseks ja ka laenuvõtjale laenude väljamaksmiseks
8092This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account See konto on kapitalikonto, mida kasutatakse kapitali eraldamiseks laenu väljamaksekontole
8093This account will be used for booking loan interest accrualsSeda kontot kasutatakse laenuintresside laekumise broneerimiseks
8094This account will be used for booking penalties levied due to delayed repaymentsSeda kontot kasutatakse tagasimaksete hilinemise tõttu võetavate broneerimistrahvide jaoks
8095Variant BOMVariant BOM
8096Template ItemMallüksus
8097Select template itemValige malli üksus
8098Select variant item code for the template item {0}Valige malli üksuse variandi koodi variant {0}
8099Downtime EntrySeisaku aegne sissekanne
8100DT-DT-
8101Workstation / MachineTööjaam / masin
8102OperatorOperaator
8103In MinsMinus
8104Downtime ReasonSeisaku põhjus
8105Stop ReasonPeata põhjus
8106Excessive machine set up timeLiigne masina seadistamise aeg
8107Unplanned machine maintenanceMasina plaaniväline hooldus
8108On-machine press checksMasina pressikontroll
8109Machine operator errorsMasinaoperaatori vead
8110Machine malfunctionMasina rike
8111Electricity downElekter maas
8112Operation Row NumberOperatsiooni rea number
8113Operation {0} added multiple times in the work order {1}Toiming {0} lisati töökorda mitu korda {1}
8114If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.Kui linnuke on märgitud, saab ühe töökorralduse jaoks kasutada mitut materjali. See on kasulik, kui toodetakse ühte või mitut aeganõudvat toodet.
8115Backflush Raw MaterialsTagasi loputavad toormaterjalid
8116The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.Tootmistüübi laokirjet nimetatakse tagasivooluks. Valmistoodete valmistamiseks tarbitavaid tooraineid nimetatakse tagasivooluks.<br><br> Tootmiskande loomisel loputatakse toormaterjalid tagasi lähtuvalt tooteartikli BOM-ist. Kui soovite, et toormaterjalid loputataks selle töökorralduse vastu tehtud materjaliülekande kande alusel, saate selle selle välja alla seada.
8117Work In Progress WarehouseTöö pooleli laos
8118This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.Seda ladu värskendatakse automaatselt tellimuste väljal Töö pooleliolev ladu.
8119Finished Goods WarehouseValmistoodete ladu
8120This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.Seda ladu värskendatakse töökorralduse väljal Sihtlao automaatselt.
8121If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.Kui see on märgitud, värskendatakse BOM-i maksumust automaatselt tooraine hindamise / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel.
8122Source Warehouses (Optional)Allika laod (valikuline)
8123System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.Süsteem võtab materjalid kätte valitud ladudest. Kui seda pole täpsustatud, loob süsteem olulise ostutaotluse.
8124Lead TimeEttevalmistusaeg
8125PAN DetailsPAN üksikasjad
8126Create CustomerLoo klient
8127InvoicingArved
8128Enable Auto InvoicingLuba automaatne arveldamine
8129Send Membership AcknowledgementSaada liikmeksoleku kinnitus
8130Send Invoice with EmailSaada arve e-postiga
8131Membership Print FormatLiikmelisuse printimise vorming
8132Invoice Print FormatArve printimise vorming
8133Revoke <Key></Key>Tühista&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;
8134You can learn more about memberships in the manual. Liikmelisuse kohta saate lisateavet käsiraamatust.
8135ERPNext DocsERPNext Docs
8136Regenerate Webhook SecretTaastage veebihaagi saladus
8137Generate Webhook SecretLoo veebihaagi saladus
8138Copy Webhook URLKopeeri veebihaagi URL
8139Linked ItemLingitud üksus
8140Feedback ByTagasiside autor
8141Manufacturing SectionTootmise sektsioon
8142By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a Vaikimisi määratakse kliendinimi sisestatud täisnime järgi. Kui soovite, et klientidele annaks nime a
8143Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue müügitehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
8144If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve või saatelehe loomist ilma, et enne müügitellimust loote. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta”.
8145If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve loomisel, ilma et oleksite enne saatelehte loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma saatekirjata”.
8146Default Warehouse for Sales ReturnVaikelao müügi tagastamiseks
8147Default In Transit WarehouseVaikimisi transiidilaos
8148Enable Perpetual Inventory For Non Stock ItemsLuba püsivaru muude aktsiate jaoks
8149HRA SettingsHRA seaded
8150Basic ComponentPõhikomponent
8151HRA ComponentHRA komponent
8152Arrear ComponentTagantjärele komponent
8153Please enter the company name to confirmSisestage kinnitamiseks ettevõtte nimi
8154Quotation Lost Reason DetailHinnapakkumise kaotatud põhjuse üksikasjad
8155Enable VariantsLuba variandid
8156Save Quotations as DraftPakkumiste salvestamine mustandina
8157MAT-DN-RET-.YYYY.-MAT-DN-RET-.YYYY.-
8158Please Select a CustomerValige klient
8159Against Delivery Note ItemSaatekirja kauba vastu
8160Is Non GST Ei ole GST
8161Image DescriptionPildi kirjeldus
8162Transfer StatusEdasta olek
8163MAT-PR-RET-.YYYY.-MAT-PR-RET-.YYYY.-
8164Track this Purchase Receipt against any ProjectJälgige seda ostutšekki mis tahes projekti alusel
8165Please Select a SupplierValige tarnija
8166Add to TransitLisage ühistranspordile
8167Set Basic Rate ManuallyMäärake baasmäär käsitsi
8168By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a Vaikimisi määratakse üksuse nimi sisestatud üksuse koodi järgi. Kui soovite, et üksused nimetataks a
8169Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.Määrake varude tehingute vaikelao. See tuuakse üksuste põhi vaikelaosse.
8170This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.See võimaldab aktsiaartikleid kuvada negatiivsetes väärtustes. Selle valiku kasutamine sõltub teie kasutusjuhtumist. Kui seda suvandit ei kontrollita, hoiatab süsteem enne negatiivse varu põhjustava tehingu takistamist.
8171Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click Valige FIFO ja liikuva keskmise hindamismeetodite vahel. Klõpsake nuppu
8172to know more about them.nende kohta rohkem teada.
8173Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.Üksuste hõlpsaks sisestamiseks kuvage iga lapsetabeli kohal väli „Skaneeri vöötkood”.
8174Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.Varude seerianumbrid määratakse automaatselt tehingute, nagu ostu- / müügiarved, saatelehed jne, alusel sisestatud üksused, mis on sisestatud esimese ja esimese välja alusel.
8175If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactionsKui see on tühi, arvestatakse tehingutel vanema laokontot või ettevõtte vaikeväärtust
8176Service Level Agreement DetailsTeenustaseme lepingu üksikasjad
8177Service Level Agreement StatusTeenustaseme lepingu olek
8178On Hold SinceOotel alates
8179Total Hold TimeHoidmisaeg kokku
8180Response DetailsVastuse üksikasjad
8181Average Response TimeKeskmine reageerimisaeg
8182User Resolution TimeKasutaja eraldusvõime aeg
8183SLA is on hold since {0}SLA on ootel alates {0}
8184Pause SLA On StatusPeatage SLA olek
8185Pause SLA OnPeatage SLA sisse
8186Greetings SectionTervituste sektsioon
8187Greeting TitleTervitamise pealkiri
8188Greeting SubtitleTervitamise alapealkiri
8189Youtube IDYoutube&#39;i ID
8190Youtube StatisticsYoutube&#39;i statistika
8191ViewsVaated
8192DislikesEi meeldi
8193Video SettingsVideo seaded
8194Enable YouTube TrackingLuba YouTube&#39;i jälgimine
819530 mins30 minutit
81961 hr1 tund
81976 hrs6 tundi
8198Patient ProgressPatsiendi areng
8199TargettedSihitud
8200Score ObtainedSaadud skoor
8201SessionsSeansid
8202Average ScoreKeskmine tulemus
8203Select Assessment TemplateValige Hindamismall
8204out of otsas
8205Select Assessment ParameterValige Hindamisparameeter
8206Gender: Sugu:
8207Contact: Kontakt:
8208Total Therapy Sessions: Teraapiaseansid kokku:
8209Monthly Therapy Sessions: Igakuised teraapiaseansid:
8210Patient ProfilePatsiendi profiil
8211Point Of SaleMüügipunkt
8212Email sent successfully.E-posti saatmine õnnestus.
8213Search by invoice id or customer nameOtsige arve ID või kliendi nime järgi
8214Invoice StatusArve olek
8215Filter by invoice statusFiltreeri arve oleku järgi
8216Select item groupValige üksuste rühm
8217No items found. Scan barcode again.Ühtegi üksust ei leitud. Skannige vöötkood uuesti.
8218Search by customer name, phone, email.Otsige kliendi nime, telefoni, e-posti aadressi järgi.
8219Enter discount percentage.Sisestage allahindluse protsent.
8220Discount cannot be greater than 100%Allahindlus ei tohi olla suurem kui 100%
8221Enter customer's emailSisestage kliendi e-posti aadress
8222Enter customer's phone numberSisestage kliendi telefoninumber
8223Customer contact updated successfully.Kliendikontakti uuendamine õnnestus.
8224Item will be removed since no serial / batch no selected.Üksus eemaldatakse, kuna ühtegi seeriat / paketti pole valitud.
8225Discount (%)Allahindlus (%)
8226You cannot submit the order without payment.Tellimust ei saa ilma makseta esitada.
8227You cannot submit empty order.Tühja tellimust ei saa esitada.
8228To Be PaidSaada makstud
8229Create POS Opening EntryPOSi avakande loomine
8230Please add Mode of payments and opening balance details.Lisage makseviisi ja algsaldo üksikasjad.
8231Toggle Recent OrdersLülitage sisse Viimased tellimused
8232Save as DraftSalvesta mustandina
8233You must add atleast one item to save it as draft.Mustandina salvestamiseks peate lisama vähemalt ühe üksuse.
8234There was an error saving the document.Dokumendi salvestamisel ilmnes viga.
8235You must select a customer before adding an item.Enne üksuse lisamist peate valima kliendi.
8236Please Select a CompanyValige ettevõte
8237Active LeadsAktiivsed müügivihjed
8238Please Select a Company.Valige ettevõte.
8239BOM Operations TimeBOM-i operatsioonide aeg
8240BOM IDPOM ID
8241BOM Item CodeBOM-i üksuse kood
8242Time (In Mins)Aeg (minutites)
8243Sub-assembly BOM CountAlamkoost BOM Count
8244View TypeVaate tüüp
8245Total Delivered AmountKokku tarnitud summa
8246Downtime AnalysisSeisaku analüüs
8247MachineMasin
8248Downtime (In Hours)Seisaku aeg (tundides)
8249Employee AnalyticsTöötajate analüüs
8250"From date" can not be greater than or equal to "To date"&quot;Alates kuupäevast&quot; ei tohi olla suurem või võrdne &quot;Kuni kuupäevani&quot;
8251Exponential Smoothing ForecastingEksponentsiaalse silumise prognoosimine
8252First Response Time for IssuesEsimese vastuse aeg küsimustes
8253First Response Time for OpportunityEsimese reageerimise aeg võimaluste jaoks
8254Depreciatied AmountAmortiseerimata summa
8255Period Based OnPeriood põhineb
8256Date Based OnKuupäev põhineb
8257{0} and {1} are mandatory{0} ja {1} on kohustuslikud
8258Consider Accounting DimensionsMõelge raamatupidamise mõõtmetele
8259Reserved Quantity for ProductionTootmiseks reserveeritud kogus
8260Projected QuantityPrognoositav kogus
8261Total Sales AmountMüügisumma kokku
8262Job Card SummaryTöökaardi kokkuvõte
8263IdId
8264Time Required (In Mins)Vajalik aeg (minutites)
8265From Posting DateAlates postitamiskuupäevast
8266To Posting DatePostitamiskuupäevale
8267No records foundKirjeid ei leitud
8268Customer/Lead NameKliendi / müügivihje nimi
8269Production Planning ReportTootmise planeerimise aruanne
8270Order QtyTellimuse kogus
8271Raw Material CodeTooraine kood
8272Raw Material NameTooraine nimetus
8273Allotted QtyEraldatud kogus
8274Expected Arrival DateEeldatav saabumiskuupäev
8275Arrival QuantitySaabumise kogus
8276Raw Material WarehouseTooraine ladu
8277Order ByTelli järgi
8278Include Sub-assembly Raw MaterialsKaasa toorainete alakoost
8279Program wise Fee CollectionProgrammitark tasude kogumine
8280Fees CollectedKogutud tasud
8281Project SummaryProjekti kokkuvõte
8282Total TasksÜlesanded kokku
8283Tasks CompletedÜlesanded täidetud
8284Tasks OverdueÜlesanded tähtaja ületanud
8285CompletionLõpetamine
8286Purchase Order AnalysisOstutellimuste analüüs
8287From and To Dates are required.Alates ja kuni kuupäevad on kohustuslikud.
8288To Date cannot be before From Date.Kuupäev ei saa olla enne kuupäeva.
8289Qty to BillKogus Billile
8290Group by Purchase OrderGrupeerige ostutellimuse järgi
8291Purchase ValueOstuväärtus
8292Total Received AmountSaadud summa kokku
8293Quality Inspection SummaryKvaliteedikontrolli kokkuvõte
8294Quoted AmountTsiteeritud summa
8295Lead Time (Days)Plii aeg (päevades)
8296Include ExpiredKaasa aegunud
8297Requested Items to Order and ReceiveTaotletud üksused tellimiseks ja vastuvõtmiseks
8298Sales Order AnalysisMüügitellimuste analüüs
8299Amount DeliveredEdastatud summa
8300Delay (in Days)Viivitus (päevades)
8301Group by Sales OrderGrupeerige müügitellimuse järgi
8302Sales ValueMüügiväärtus
8303Stock Qty vs Serial No CountLaoseis vs seerianumber
8304Serial No CountSeerianumber pole arv
8305Work Order SummaryTöökorralduse kokkuvõte
8306Produce QtyToode Kogus
8307Lead Time (in mins)Plii aeg (minutites)
8308Charts Based OnDiagrammid põhinevad
8309YouTube InteractionsYouTube&#39;i interaktsioonid
8310Published DateAvaldamise kuupäev
8311BarnchAit
8312Select a CompanyValige ettevõte
8313Opportunity {0} createdVõimalus {0} loodud
8314Kindly select the company firstPalun valige kõigepealt ettevõte
8315Please enter From Date and To Date to generate JSONJSON-i loomiseks sisestage kuupäev ja kuupäev
8316Download DATEV FileLaadige alla DATEV-fail
8317Numero has not set in the XML fileNumero pole XML-faili sisse seadnud
8318Inward Supplies(liable to reverse charge)Sisseostetavad varud (võivad pöördmaksustada)
8319This is based on the course schedules of this InstructorSee põhineb selle juhendaja kursuste ajakavadel
8320Course and AssessmentKursus ja hindamine
8321Course {0} has been added to all the selected programs successfully.Kursus {0} on edukalt lisatud kõigile valitud programmidele.
8322Programs updatedProgrammid on uuendatud
8323Program and CourseProgramm ja kursus
8324{0} or {1} is mandatory{0} või {1} on kohustuslik
8325Mandatory FieldsKohustuslikud väljad
8326Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Õpilane {0}: {1} ei kuulu õpilasgruppi {2}
8327Student Attendance record {0} already exists against the Student {1}Õpilase kohaloleku rekord {0} on juba õpilase {1} vastu olemas
8328Course and FeeKursus ja tasu
8329Not eligible for the admission in this program as per Date Of BirthSünnikuupäeva järgi ei saa selles programmis osaleda
8330Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.Teema {0} on kõigile valitud kursustele edukalt lisatud.
8331Courses updatedKursused on uuendatud
8332{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.{0} {1} lisati kõikidele valitud teemadele edukalt.
8333Topics updatedTeemad on uuendatud
8334Academic Term and ProgramAkadeemiline termin ja programm
8335Please remove this item and try to submit again or update the posting time.Eemaldage see üksus ja proovige uuesti esitada või värskendage postitamise aega.
8336Failed to Authenticate the API key.API võtme autentimine ebaõnnestus.
8337Invalid CredentialsKehtetu mandaat
8338URL can only be a stringURL võib olla ainult string
8339Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.Siin on teie veebihaagi saladus, seda näidatakse teile ainult üks kord.
8340The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment detailsSelle liikmelisuse eest tasu ei maksta. Arve loomiseks täitke makse üksikasjad
8341An invoice is already linked to this documentSelle dokumendiga on arve juba lingitud
8342No customer linked to member {}Liikmega pole seotud ühtegi klienti {}
8343You need to set <b>Debit Account</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate määrama <b>deebetkonto</b>
8344You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership SettingsPeate määrama <b>Vaikimisi Company</b> arvete Liikmelisus Seaded
8345You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate lubama kinnitusmeili <b>saatmise</b>
8346Error creating membership entry for {0}Viga kasutaja {0} liikmesuse loomisel
8347A customer is already linked to this MemberSelle liikmega on klient juba seotud
8348End Date must not be lesser than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
8349Employee {0} already has Active Shift {1}: {2}Töötajal {0} on juba aktiivne vahetamine {1}: {2}
8350from {0}alates {0}
8351to {0}kuni {0}
8352Please set {0} for the Employee or for Department: {1}Palun määrake töötajale või osakonnale {0}: {1}
8353Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1}Töötajate integreerimine: {0} on juba tööotsijale: {1}
8354Asset Value AnalyticsVara väärtuse analüüs
8355Category-wise Asset ValueKategooria järgi vara väärtus
8356Total AssetsVara kokku
8357New Assets (This Year)Uued varad (sel aastal)
8358Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.Rida nr {}: amortisatsiooni postitamise kuupäev ei tohiks olla võrdne kasutuskõlbliku kuupäevaga.
8359Incorrect DateVale kuupäev
8360Invalid Gross Purchase AmountKehtetu ostu kogusumma
8361There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.Vara suhtes tehakse aktiivset hooldust või remonti. Enne vara tühistamist peate need kõik täitma.
8362% Complete% Valmis
8363Back to CourseTagasi kursuse juurde
8364Finish TopicLõpeta teema
8365MinsMinud
8366bykõrval
8367Back toTagasi
8368Enrolling...Registreerimine ...
8369You have successfully enrolled for the program Olete edukalt programmi registreerunud
8370EnrolledRegistreeritud
8371Watch IntroVaadake sissejuhatust
8372We're here to help!Oleme siin, et aidata!
8373Frequently Read ArticlesLugege artikleid sageli
8374Please set a default company addressPalun määrake ettevõtte vaikeaadress
8375{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.{0} pole kehtiv olek! Kontrollige kirjavigu või sisestage oma riigi ISO-kood.
8376Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same nameKontoplaani sõelumisel tekkis viga: veenduge, et kahel kontol ei oleks sama nime
8377Plaid invalid request errorPlaid kehtetu taotluse viga
8378Please check your Plaid client ID and secret valuesKontrollige oma Plaid-kliendi ID-d ja salajasi väärtusi
8379Bank transaction creation errorPangatehingute loomise viga
8380Unit of MeasurementMõõtühik
8381Fiscal Year {0} Does Not ExistEelarveaasta {0} puudub
8382Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}Rida nr {0}: tagastatud üksust {1} pole piirkonnas {2} {3}
8383Valuation type charges can not be marked as InclusiveHindamistüübi tasusid ei saa märkida kaasavateks
8384You do not have permissions to {} items in a {}.Teil ei ole õigusi {} üksustele üksuses {}.
8385Insufficient PermissionsEbapiisavad load
8386You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.Teil pole lubatud värskendada vastavalt jaotises {} Töövoog seatud tingimustele.
8387Expense Account MissingKulukonto puudub
8388{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.{0} ei ole üksuse {2} atribuudi {1} väärtus.
8389Invalid ValueVale väärtus
8390The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.Väärtus {0} on juba olemasolevale üksusele {1} määratud.
8391To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.Selle atribuudiväärtuse redigeerimise jätkamiseks lubage üksuse Variant seadetes valik {0}.
8392Edit Not AllowedRedigeerimine pole lubatud
8393Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2}Rida nr {0}: üksus {1} on juba ostutellimuses täielikult laekunud {2}
8394You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}Suletud arvestusperioodil ei saa ühtegi raamatupidamiskirjet luua ega tühistada {0}
8395POS Invoice should have {} field checked.POS-arve peaks olema väli {} kontrollitud.
8396Invalid ItemVale üksus
8397Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.Rida nr {}: tagastusarvele ei saa lisada postikoguseid. Tagastamise lõpetamiseks eemaldage üksus {}.
8398The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.Valitud muutmiskonto {} ei kuulu ettevõttele {}.
8399Atleast one invoice has to be selected.Atleast tuleb valida üks arve.
8400Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.Makseviisid on kohustuslikud. Lisage vähemalt üks makseviis.
8401Please select a default mode of paymentValige vaikimisi makseviis
8402You can only select one mode of payment as defaultVaikimisi saate valida ainult ühe makseviisi
8403Missing AccountKonto puudub
8404Customers not selected.Kliente pole valitud.
8405Statement of AccountsKontokiri
8406Ageing Report Based On Vananemisaruanne põhineb
8407Please enter distributed cost centerSisestage jaotatud kulukeskus
8408Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100Jaotatud kulukeskuse eraldiste protsent peaks olema võrdne 100-ga
8409Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost CenterHajutatud kulukeskust ei saa lubada teises jaotuskulude keskuses juba eraldatud kulukeskuse jaoks
8410Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost CenterVanemate kulukeskust ei saa jaotatud kulude keskusesse lisada
8411A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.Jaotatud kulude keskust ei saa jaotuskulude jaotustabelisse lisada.
8412Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to groupLubatud jaotatud kulukeskusega kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8413Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to groupJagatud kulukeskuses juba eraldatud kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8414Trial Period Start date cannot be after Subscription Start DateProoviperioodi alguskuupäev ei tohi olla pärast tellimuse alguskuupäeva
8415Subscription End Date must be after {0} as per the subscription planTellimuse lõppkuupäev peab olema pärast tellimisplaani {0}
8416Subscription End Date is mandatory to follow calendar monthsTellimuse lõppkuupäev on kohustuslik kalendrikuude järgimiseks
8417Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}Rida nr {}: POS-arve {} ei ole kliendi vastu {}
8418Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yetRida nr {}: POS-arve {} pole veel esitatud
8419Row #{}: POS Invoice {} has been {}Rida nr {}: POS-arve {} on {}
8420No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute jaoks, mis esindavad ettevõtet {0}, ei leitud ühtegi tarnijat
8421No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute puhul, mis esindavad ettevõtet {0}, pole klienti leitud
8422Invalid PeriodKehtetu periood
8423Selected POS Opening Entry should be open.Valitud POS-i avakanne peaks olema avatud.
8424Invalid Opening EntryKehtetu avakanne
8425Please set a CompanyPalun määrake ettevõte
8426Sorry, this coupon code's validity has not startedVabandust, selle kupongikoodi kehtivus pole alanud
8427Sorry, this coupon code's validity has expiredVabandust, selle kupongikoodi kehtivus on aegunud
8428Sorry, this coupon code is no longer validVabandust, see kupongikood ei kehti enam
8429For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatoryTingimuse „Rakenda reegel muul juhul” väli {0} on kohustuslik
8430{1} Not in Stock{1} Ei ole laos
8431Only {0} in Stock for item {1}Üksuse {1} laos on ainult {0}
8432Please enter a coupon codeSisestage kupongikood
8433Please enter a valid coupon codeSisestage kehtiv kupongikood
8434Invalid Child ProcedureKehtetu lapse protseduur
8435Import Italian Supplier Invoice.Impordi Itaalia tarnija arve.
8436Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.Üksuse {0} hindamismäär on vajalik konto {1} {2} raamatupidamiskannete tegemiseks.
8437Here are the options to proceed:Jätkamiseks on järgmised võimalused:
8438If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.Kui üksus toimib selles kirjes nullväärtuse määrana, lubage tabelis {0} üksus „Luba nullväärtuse määr”.
8439If not, you can Cancel / Submit this entry Kui ei, saate selle kanne tühistada / esitada
8440performing either one below:sooritades ühte järgmistest:
8441Create an incoming stock transaction for the Item.Looge üksusele sissetulev aktsiatehing.
8442Mention Valuation Rate in the Item master.Maini hindamismäära kaubaüksuses.
8443Valuation Rate MissingHindamismäär puudub
8444Serial Nos RequiredNõutavad seerianumbrid
8445Quantity MismatchKoguste mittevastavus
8446Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.Jätkamiseks palun varundage üksused ja värskendage valikute loendit. Katkestamiseks tühistage valiknimekiri.
8447Out of StockLäbimüüdud
8448{0} units of Item {1} is not available.{0} üksuse {1} ühikud pole saadaval.
8449Item for row {0} does not match Material RequestRea {0} üksus ei vasta materjalitaotlusele
8450Warehouse for row {0} does not match Material RequestRea {0} ladu ei vasta materjalitaotlusele
8451Accounting Entry for ServiceTeenuse raamatupidamise kanne
8452All items have already been Invoiced/ReturnedKõik üksused on juba arvega / tagastatud
8453All these items have already been Invoiced/ReturnedKõik need üksused on juba arvega / tagastatud
8454Stock ReconciliationsVarude lepitamine
8455Merge not allowedÜhendamine pole lubatud
8456The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.Järgmised kustutatud atribuudid on olemas variantides, kuid mitte mallis. Võite kas variandid kustutada või atribuudid mallides säilitada.
8457Variant ItemsVariatsioonid
8458Variant Attribute ErrorVariandi atribuudi viga
8459The serial no {0} does not belong to item {1}Seerianumber {0} ei kuulu üksusele {1}
8460There is no batch found against the {0}: {1}Rakenduse {0} vastu ei leitud ühtegi paketti: {1}
8461Completed OperationLõppenud operatsioon
8462Work Order AnalysisTöökorralduse analüüs
8463Quality Inspection AnalysisKvaliteedikontrolli analüüs
8464Pending Work OrderOotel töökorraldus
8465Last Month Downtime AnalysisEelmise kuu seisakuid analüüs
8466Work Order Qty AnalysisTöökorralduse koguste analüüs
8467Job Card AnalysisTöökaardi analüüs
8468Monthly Total Work OrdersIgakuised tööde tellimused kokku
8469Monthly Completed Work OrdersIgakuised täidetud tööde tellimused
8470Ongoing Job CardsKäimasolevad töökaardid
8471Monthly Quality InspectionsIgakuised kvaliteedikontrollid
8472(Forecast)(Prognoos)
8473Total Demand (Past Data)Nõudlus kokku (varasemad andmed)
8474Total Forecast (Past Data)Prognoos kokku (varasemad andmed)
8475Total Forecast (Future Data)Prognoos kokku (tulevased andmed)
8476Based On DocumentPõhineb dokumendil
8477Based On Data ( in years )Andmete põhjal (aastates)
8478Smoothing ConstantSilumine pidev
8479Please fill the Sales Orders tablePalun täitke müügitellimuste tabel
8480Sales Orders RequiredVajalikud müügitellimused
8481Please fill the Material Requests tablePalun täitke materjalitaotluste tabel
8482Material Requests RequiredVajalikud materjalitaotlused
8483Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.Sellega seotud toorainete hankimiseks on vaja valmistatavaid esemeid.
8484Items RequiredNõutavad üksused
8485Operation {0} does not belong to the work order {1}Toiming {0} ei kuulu töökorralduse juurde {1}
8486Print UOM after QuantityPrindi UOM pärast kogust
8487Set default {0} account for perpetual inventory for non stock itemsMäära mittekaubanduses olevate üksuste püsikomplekti vaikekonto {0} määramine
8488Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and SaveRida nr {0}: alamüksus ei tohiks olla tootekomplekt. Eemaldage üksus {1} ja salvestage
8489Credit limit reached for customer {0}Kliendi {0} krediidilimiit on saavutatud
8490Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):Klienti ei saanud automaatselt luua järgmise kohustusliku välja (de) puudumise tõttu:
8491Please create Customer from Lead {0}.Looge klient Leadist {0}.
8492Mandatory MissingKohustuslik puudu
8493From Date can not be greater than To Date.Alates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev.
8494Row #{0}: Please enter the result value for {1}Rida nr {0}: sisestage tulemuse väärtus väärtusele {1}
8495Mandatory ResultsKohustuslikud tulemused
8496Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab TestsLab-testide loomiseks on vaja müügiarvet või patsiendi kohtumist
8497Insufficient DataAndmeid pole piisavalt
8498Lab Test(s) {0} created successfullyLabori testi (de) {0} loomine õnnestus
8499Test :Test:
8500Sample Collection {0} has been createdProovikogu {0} on loodud
8501Normal Range: Normaalne vahemik:
8502Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetimeRida nr {0}: väljaregistreerimise kuupäev ei tohi olla väiksem kui registreerumise kuupäev
8503Missing required details, did not create Inpatient RecordNõutavad üksikasjad puudusid, statsionaarset registrit ei loodud
8504Unbilled InvoicesArveteta arved
8505Standard Selling Rate should be greater than zero.Standardne müügimäär peaks olema suurem kui null.
8506Conversion Factor is mandatoryTeisendustegur on kohustuslik
8507Row #{0}: Conversion Factor is mandatoryRida nr {0}: teisendustegur on kohustuslik
8508Sample Quantity cannot be negative or 0Proovi kogus ei tohi olla negatiivne ega 0
8509Invalid QuantityKehtetu kogus
8510Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling SettingsPalun määrake müügiseadetes vaikeväärtused kliendigrupi, territooriumi ja müügihinnakirja jaoks
8511{0} on {1}{0} kuupäeval {1}
8512{0} with {1}{0} koos kasutajaga {1}
8513Appointment Confirmation Message Not SentKohtumise kinnitamise teadet ei saadetud
8514SMS not sent, please check SMS SettingsSMS-i ei saadetud, kontrollige palun SMS-i seadeid
8515Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüübil ei tohi olla nii {0} kui ka {1}
8516Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüüp peab lubama vähemalt ühte kategooria {0} ja {1} vahel
8517Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.Määrake prioriteedi jaoks reageerimisaeg ja lahutusaeg {0} real {1}.
8518Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.{0} Rea {1} prioriteedi reageerimisaeg ei tohi olla pikem kui eraldusvõime aeg.
8519{0} is not enabled in {1}{0} pole piirkonnas {1} lubatud
8520Group by Material RequestRühmitage materjalitaotluse järgi
8521Email Sent to Supplier {0}Tarnijale saadetud e-post {0}
8522The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.Juurdepääs portaali hinnapakkumistele on keelatud. Juurdepääsu lubamiseks lubage see portaali seadetes.
8523Supplier Quotation {0} CreatedTarnija pakkumine {0} loodud
8524Valid till Date cannot be before Transaction DateKehtiv kuupäev ei saa olla enne tehingu kuupäeva
8525Unlink Advance Payment on Cancellation of OrderTühistage ettemakse tellimuse tühistamisel
8526Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'Lihtne Pythoni väljend, näide: territoorium! = &#39;Kõik territooriumid&#39;
8527Sales Contributions and IncentivesMüügimaksed ja stiimulid
8528Sourced by SupplierHankinud tarnija
8529Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0}Määratud kogukaal peaks olema 100%.<br> See on {0}
8530Account {0} exists in parent company {1}.Konto {0} on emaettevõttes {1}.
8531To overrule this, enable '{0}' in company {1}Selle tühistamiseks lubage ettevõttes „{0}” {1}
8532Invalid condition expressionVale tingimuse avaldis
8533Please Select a Company FirstValige kõigepealt ettevõte
8534Please Select Both Company and Party Type FirstPalun valige kõigepealt nii ettevõtte kui ka peo tüüp
8535Provide the invoice portion in percentEsitage arve osa protsentides
8536Give number of days according to prior selectionEsitage päevade arv vastavalt eelnevale valikule
8537Email DetailsE-posti üksikasjad
8538Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.Valige vastuvõtjale tervitus. Nt härra, proua jne.
8539Preview EmailE-posti eelvaade
8540Please select a SupplierValige tarnija
8541Supplier Lead Time (days)Tarnija tarneaeg (päevades)
8542Home, Work, etc.Kodu, töökoht jne.
8543Exit Interview Held OnVäljumisintervjuu on pooleli
8544Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
8545Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
8546POS RegisterPOSide register
8547Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS ProfilePOS-profiili järgi ei saa filtreerida POS-profiili järgi
8548Can not filter based on Customer, if grouped by CustomerKliendi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud kliendi järgi
8549Can not filter based on Cashier, if grouped by CashierKasseri järgi ei saa filtreerida kassapõhiselt
8550Payment MethodMakseviis
8551Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment MethodMakseviisi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud makseviisi järgi
8552Supplier Quotation ComparisonTarnijate pakkumiste võrdlus
8553Price per Unit (Stock UOM)Ühiku hind (varu UOM)
8554Group by SupplierRühmitage tarnija järgi
8555Group by ItemRühmitage üksuste kaupa
8556Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.Ärge unustage määrata {field_label}. Seda nõuab {määrus}.
8557Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui õppeaasta alguskuupäev {0}
8558Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla akadeemilise tähtaja lõppkuupäevast {0}
8559Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui akadeemilise termini alguskuupäev {0}
8560Future Posting Not AllowedTulevane postitamine pole lubatud
8561To enable Capital Work in Progress Accounting, Kapitalitöö jätkamise raamatupidamise lubamiseks
8562you must select Capital Work in Progress Account in accounts tablekontode tabelis peate valima Töötlemata konto
8563You can also set default CWIP account in Company {}CWIP-i vaikekonto saate määrata ka ettevõttes {}
8564The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following buttonHinnapakkumisele pääsete juurde klõpsates järgmist nuppu
8565RegardsTervitades
8566Please click on the following button to set your new passwordUue parooli määramiseks klõpsake järgmisel nupul
8567Update PasswordParooli värskendamine
8568Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {}Rida nr {}: üksuse {} müügimäär on madalam kui selle {}. Müük {} peaks olema vähemalt {}
8569You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.Selle valideerimise vältimiseks võite müügihindade valideerimise keelata asukohas {}.
8570Invalid Selling PriceVale müügihind
8571Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Aadress tuleb ettevõttega linkida. Lisage tabelisse Lingid ettevõtte rida.
8572Company Not LinkedEttevõte pole lingitud
8573Import Chart of Accounts from CSV / Excel filesKontoplaani import CSV / Exceli failidest
8574Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'Täidetud kogus ei tohi olla suurem kui „tootmise kogus”
8575Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an emailRida {0}: tarnija {1} jaoks on meili saatmiseks vaja e-posti aadressi
8576If enabled, the system will post accounting entries for inventory automaticallyKui see on lubatud, postitab süsteem varude arvestuskanded automaatselt
8577Accounts Frozen Till DateKontod külmutatud kuni kuupäevani
8578Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRaamatupidamiskirjed on selle kuupäevani külmutatud. Keegi ei saa kirjeid luua ega muuta, välja arvatud allpool määratletud rolliga kasutajad
8579Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen EntriesKülmutatud kontode määramiseks ja külmutatud kirjete muutmiseks on lubatud roll
8580Address used to determine Tax Category in transactionsAadress, mida kasutatakse tehingute maksukategooria määramiseks
8581The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 Protsent, mille kohta saate tellitud summa eest rohkem arveid esitada. Näiteks kui üksuse tellimuse väärtus on 100 dollarit ja tolerantsiks on seatud 10%, on teil lubatud arveldada kuni 110 dollarit
8582This role is allowed to submit transactions that exceed credit limitsSellel rollil on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad krediidilimiite
8583If "Months" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire monthKui valitakse &quot;Kuud&quot;, broneeritakse fikseeritud summa iga kuu edasilükkunud tuluna või kuluna, olenemata kuu päevade arvust. See proportsioneeritakse, kui edasilükkunud tulu või kulu ei broneerita terve kuu vältel
8584If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expenseKui see on märkimata, luuakse edasilükkunud tulude või kulude kirjendamiseks otsesed GL-kirjed
8585Show Inclusive Tax in PrintKuva kaasav maks printimises
8586Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documentsValige see ainult siis, kui olete seadistanud Cash Flow Mapperi dokumendid
8587Payment ChannelMaksekanal
8588Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?Kas ostuarve ja kviitungi loomiseks on vaja ostutellimust?
8589Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?Kas ostuarve koostamiseks on vajalik ostutšekk?
8590Maintain Same Rate Throughout the Purchase CycleSäilitage kogu ostutsükli jooksul sama määr
8591Allow Item To Be Added Multiple Times in a TransactionLubage üksust tehingus mitu korda lisada
8592SuppliersTarnijad
8593Send Emails to SuppliersSaada e-kirjad tarnijatele
8594Select a SupplierValige tarnija
8595Cannot mark attendance for future dates.Edasiste kuupäevade külastamist ei saa märkida.
8596Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1}Kas soovite värskendada külastatavust?<br> Kohal: {0}<br> Puudub: {1}
8597Mpesa SettingsMpesa seaded
8598Initiator NameAlgataja nimi
8599Till NumberKuni numbrini
8600SandboxLiivakast
8601Online PassKeyVeebipõhine PassKey
8602Security CredentialTurvalisuse mandaat
8603Get Account BalanceHankige konto saldo
8604Please set the initiator name and the security credentialPalun määrake algataja nimi ja turvakandaat
8605Inpatient Medication EntryStatsionaarsete ravimite sissekanne
8606HLC-IME-.YYYY.-HLC-IME-.YYYY.-
8607Item Code (Drug)Kauba kood (ravim)
8608Medication OrdersRavimitellimused
8609Get Pending Medication OrdersHankige ootel olevad ravimitellimused
8610Inpatient Medication OrdersStatsionaarsed ravimitellimused
8611Medication WarehouseRavimite ladu
8612Warehouse from where medication stock should be consumedLadu, kust tuleks ravimivarusid tarbida
8613Fetching Pending Medication OrdersOotel olevate ravimitellimuste toomine
8614Inpatient Medication Entry DetailStatsionaarsete ravimite sisenemise üksikasjad
8615Medication DetailsRavimite üksikasjad
8616Drug CodeRavimikood
8617Drug NameRavimi nimi
8618Against Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimuse vastu
8619Against Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimitellimuste sissekande vastu
8620Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimine
8621HLC-IMO-.YYYY.-HLC-IMO-.YYYY.-
8622Total OrdersTellimusi kokku
8623Completed OrdersTäidetud tellimused
8624Add Medication OrdersLisage ravimitellimused
8625Adding Order EntriesTellimiskannete lisamine
8626{0} medication orders completed{0} ravimitellimust täidetud
8627{0} medication order completed{0} ravimitellimus täidetud
8628Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimite tellimuse kanne
8629Is Order CompletedKas tellimus on täidetud
8630Employee Records to Be Created ByTöötajate registrid, mille loovad
8631Employee records are created using the selected fieldTöötajate kirjed luuakse valitud välja abil
8632Don't send employee birthday remindersÄrge saatke töötajate sünnipäeva meeldetuletusi
8633Restrict Backdated Leave ApplicationsPiirata aegunud lahkumisrakendusi
8634Sequence IDJärjestuse ID
8635Sequence IdJärjestuse ID
8636Allow multiple material consumptions against a Work OrderTöökorralduse vastu lubage mitu materjali tarbimist
8637Plan time logs outside Workstation working hoursPlaneerige ajagraafikud väljaspool tööjaama tööaega
8638Plan operations X days in advancePlaneerige operatsioone X päeva ette
8639Time Between Operations (Mins)Operatsioonide vaheline aeg (min)
8640Default: 10 minsVaikimisi: 10 minutit
8641Overproduction for Sales and Work OrderMüügi ja töökorra ületootmine
8642Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materialsVärskendage BOM-i maksumust ajakava abil automaatselt tooraine uusima hindamismäära / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel
8643Purchase Order already created for all Sales Order itemsKõigi müügitellimuse üksuste jaoks on juba loodud ostutellimus
8644Select ItemsValige üksused
8645Against Default SupplierVaikimisi tarnija vastu
8646Auto close Opportunity after the no. of days mentioned aboveAutomaatne sulgemisvõimalus pärast nr. ülalnimetatud päevadest
8647Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?Kas müügiarve ja saatelehe loomiseks on vaja müügitellimust?
8648Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?Kas müügiarve koostamiseks on vaja saatelehte?
8649How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?Kui tihti tuleks projekti ja ettevõtet müügitehingute põhjal värskendada?
8650Allow User to Edit Price List Rate in TransactionsLuba kasutajal muuta tehingute hinnakirja määra
8651Allow Item to Be Added Multiple Times in a TransactionLuba üksust mitu korda tehingus lisada
8652Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase OrderLuba mitu müügitellimust kliendi ostutellimuse vastu
8653Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation RateKinnitage kauba müügihind võrreldes ostumäära või hindamismääraga
8654Hide Customer's Tax ID from Sales TransactionsPeida kliendi maksu-ID müügitehingute alt
8655The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.Protsent, mida lubatakse tellitud koguse vastu rohkem kätte saada või tarnida. Näiteks kui olete tellinud 100 ühikut ja teie toetus on 10%, on lubatud saada 110 ühikut.
8656Action If Quality Inspection Is Not SubmittedToiming, kui kvaliteedikontrolli ei esitata
8657Auto Insert Price List Rate If MissingAutomaatselt lisage hinnakirja määr, kui see puudub
8658Automatically Set Serial Nos Based on FIFOMäära automaatselt seerianumbrid FIFO põhjal
8659Set Qty in Transactions Based on Serial No InputMäära tehingute arv sisese sisendi põhjal
8660Raise Material Request When Stock Reaches Re-order LevelTõsta materjalitaotlust, kui laos on järeltellimise tase
8661Notify by Email on Creation of Automatic Material RequestAutomaatse materjalitaotluse loomise kohta teavitage meili teel
8662Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales InvoiceLuba materjali üleandmine saatelehelt müügiarvele
8663Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase InvoiceLuba materjaliülekanne ostukviitungilt ostuarvele
8664Freeze Stocks Older Than (Days)Vanemate kui päevade varude külmutamine
8665Role Allowed to Edit Frozen StockRoll on lubatud külmutatud varu muutmiseks
8666The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amountMaksekande {0} jaotamata summa on suurem kui pangatehingu jaotamata summa
8667Payment ReceivedMakse laekunud
8668Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0}Osalemist ei saa märkida väljaspool õppeaastat {0}
8669Student is already enrolled via Course Enrollment {0}Õpilane on juba registreerunud kursuse registreerimise kaudu {0}
8670Attendance cannot be marked for future dates.Tulevaste kuupäevade puhul ei saa osalemist märkida.
8671Please add programs to enable admission application.Lisage sisseastumisavalduse lubamiseks programmid.
8672The following employees are currently still reporting to {0}:Järgmised töötajad annavad praegu ettevõttele {0} endiselt aru:
8673Please make sure the employees above report to another Active employee.Veenduge, et ülaltoodud töötajad teataksid teisele aktiivsele töötajale.
8674Cannot Relieve EmployeeTöötajat ei saa leevendada
8675Please enter {0}Sisestage {0}
8676Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}'Valige mõni muu makseviis. Mpesa ei toeta tehinguid valuutas „{0}”
8677Transaction ErrorTehingu viga
8678Mpesa Express Transaction ErrorMpesa Expressi tehingu viga
8679Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more detailsMpesa konfiguratsioonis tuvastati probleem, lisateabe saamiseks kontrollige tõrke logisid
8680Mpesa Express ErrorMpesa Expressi viga
8681Account Balance Processing ErrorKonto saldo töötlemise viga
8682Please check your configuration and try againKontrollige oma konfiguratsiooni ja proovige uuesti
8683Mpesa Account Balance Processing ErrorMpesa konto saldo töötlemise viga
8684Balance DetailsSaldo üksikasjad
8685Current BalanceKontojääk
8686Available BalanceVaba jääk
8687Reserved BalanceReserveeritud saldo
8688Uncleared BalanceTühjendamata saldo
8689Payment related to {0} is not completedKontoga {0} seotud makse pole lõpule viidud
8690Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.Rida nr {}: üksuse kood: {} pole laos saadaval {}.
8691Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.Rida nr {}: laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {} lao all {}. Saadaval kogus {}.
8692Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.Rida nr {}: tehingu lõpuleviimiseks valige seerianumber ja partii üksuse vastu: {} või eemaldage see.
8693Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse seerianumbrit pole valitud: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige üks või eemaldage see.
8694Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse vastu pole valitud ühtegi partiid: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige pakk või eemaldage see.
8695Payment amount cannot be less than or equal to 0Maksesumma ei tohi olla väiksem kui 0 või sellega võrdne
8696Please enter the phone number firstEsmalt sisestage telefoninumber
8697Row #{}: {} {} does not exist.Rida nr {}: {} {} pole olemas.
8698Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRida nr {0}: arvete avamine {2} on vajalik {1}
8699You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more detailsAvaarve loomisel tekkis {} viga. Lisateavet leiate aadressilt {}
8700Error OccuredIlmnes viga
8701Opening Invoice Creation In ProgressArve loomise avamine on pooleli
8702Creating {} out of {} {}Loomine {} / {} {} -st
8703(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.(Seerianumber: {0}) ei saa tarbida, kuna see on ette nähtud müügitellimuse täitmiseks {1}.
8704Item {0} {1}Üksus {0} {1}
8705Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.Üksuse {0} lao {1} viimane varutehing toimus {2}.
8706Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.Varude {0} lao {1} laotehinguid ei saa enne seda aega postitada.
8707Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable LedgerTulevaste aktsiatehingute postitamine pole lubatud muutumatu pearaamatu tõttu
8708A BOM with name {0} already exists for item {1}.Nimega {0} BOM on juba üksusel {1} olemas.
8709{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support{0} {1} Kas nimetasite üksuse ümber? Võtke ühendust administraatori / tehnilise toega
8710At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}Reas nr {0}: jada ID {1} ei tohi olla väiksem kui eelmine rea jada ID {2}
8711The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}){0} ({1}) peab olema võrdne väärtusega {2} ({3})
8712{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.{0}, lõpetage toiming {1} enne toimingut {2}.
8713Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.Ei saa tagada kohaletoimetamist seerianumbriga, kuna üksus {0} on lisatud koos ja ilma tagamiseta seerianumbriga.
8714Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial NoÜksusel {0} ei ole seerianumbrit. Seerianumbri alusel saab tarnida ainult seriliseeritud üksusi
8715No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensuredÜksuse {0} aktiivset BOM-i ei leitud. Edastamist seerianumbriga ei saa tagada
8716No pending medication orders found for selected criteriaValitud kriteeriumide järgi ei leitud ootel ravimeid
8717From Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8718To Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8719From Time cannot be after the current time.Alates ajast ei saa olla praeguse aja järel.
8720To Time cannot be after the current time.Kellaaeg ei saa olla pärast praegust kellaaega.
8721Stock Entry {0} created and Varude kanne {0} on loodud ja
8722Inpatient Medication Orders updated successfullyStatsionaarsete ravimitellimuste uuendamine õnnestus
8723Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1}Rida {0}: statsionaarset ravimikirjet ei saa tühistatud statsionaarse ravimitellimuse alusel luua {1}
8724Row {0}: This Medication Order is already marked as completedRida {0}: see ravimitellimus on juba täidetuks märgitud
8725Quantity not available for {0} in warehouse {1}Kogus {0} laos {1} pole saadaval
8726Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.Jätkamiseks lubage aktsiaseadetes Luba negatiivne varu või looge varude sisestus.
8727No Inpatient Record found against patient {0}Patsiendi {0} kohta ei leitud statsionaarset dokumenti
8728An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.Statsionaarsete ravimite tellimus {0} patsiendi kohtumise vastu {1} on juba olemas.
8729Allow In ReturnsLuba vastutasuks
8730Hide Unavailable ItemsPeida kättesaamatud üksused
8731Apply Discount on Discounted RateRakenda soodushinnale allahindlust
8732Therapy Plan TemplateTeraapiakava mall
8733Fetching Template DetailsMalli üksikasjade toomine
8734Linked Item DetailsLingitud üksuse üksikasjad
8735Therapy TypesRavi tüübid
8736Therapy Plan Template DetailTeraapiakava malli üksikasjad
8737Non ConformanceMittevastavus
8738Process OwnerProtsessi omanik
8739Corrective ActionParandusmeetmeid
8740Preventive ActionEnnetav tegevus
8741ProblemProbleem
8742ResponsibleVastutav
8743Completion ByValmimine poolt
8744Process Owner Full NameProtsessi omaniku täielik nimi
8745Right IndexParem indeks
8746Left IndexVasak indeks
8747Sub ProcedureAlammenetlus
8748PassedLäbitud
8749Print ReceiptPrindi kviitung
8750Edit ReceiptRedigeeri kviitungit
8751Focus on search inputKeskenduge otsingusisendile
8752Focus on Item Group filterKeskenduge üksuserühma filtrile
8753Checkout Order / Submit Order / New OrderKassa tellimus / esitage tellimus / uus tellimus
8754Add Order DiscountLisa tellimuse allahindlus
8755Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.Tootekood: {0} pole laos {1} saadaval.
8756Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.Seerianumbrid pole saadaval kauba {0} laos {1} all. Proovige ladu vahetada.
8757Fetched only {0} available serial numbers.Tõmmati ainult {0} saadaolevat seerianumbrit.
8758Switch Between Payment ModesMakseviiside vahel vahetamine
8759Enter {0} amount.Sisestage summa {0}.
8760You don't have enough points to redeem.Teil pole lunastamiseks piisavalt punkte.
8761You can redeem upto {0}.Saate lunastada kuni {0}.
8762Enter amount to be redeemed.Sisestage lunastatav summa.
8763You cannot redeem more than {0}.Te ei saa lunastada rohkem kui {0}.
8764Open Form ViewAvage vormivaade
8765POS invoice {0} created succesfullyPOS-arve {0} loodi edukalt
8766Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.Laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {0} lao all {1}. Saadaval kogus {2}.
8767Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.Seerianumber: {0} on juba üle kantud teise POS-arvega.
8768Balance Serial NoTasakaalu seerianumber
8769Warehouse: {0} does not belong to {1}Ladu: {0} ei kuulu domeenile {1}
8770Please select batches for batched item {0}Valige partii pakendatud üksuse jaoks {0}
8771Please select quantity on row {0}Valige real {0} kogus
8772Please enter serial numbers for serialized item {0}Sisestage jadatud üksuse {0} seerianumbrid
8773Batch {0} already selected.Pakett {0} on juba valitud.
8774Please select a warehouse to get available quantitiesSaadavate koguste saamiseks valige ladu
8775For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantityAllikast ülekandmiseks ei tohi valitud kogus olla suurem kui saadaolev kogus
8776Cannot find Item with this BarcodeSelle vöötkoodiga üksust ei leia
8777{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}{0} on kohustuslik. Võib-olla pole valuutavahetuse kirjet loodud {1} - {2} jaoks
8778{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.{} on esitanud sellega seotud varad. Ostu tagastamise loomiseks peate vara tühistama.
8779Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.Seda dokumenti ei saa tühistada, kuna see on seotud esitatud varaga {0}. Jätkamiseks tühistage see.
8780Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumber {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8781Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumbrid {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8782Item UnavailableÜksus pole saadaval
8783Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}Rida nr {}: seerianumbrit {} ei saa tagastada, kuna seda ei tehtud algses arves {}
8784Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}Valige makseviisiks vaikesularaha või pangakonto {}
8785Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}Valige makserežiimis vaikesularaha või pangakonto {}
8786Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto. Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8787Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks tasuline. Muutke konto tüüp tasutavaks või valige mõni muu konto.
8788Row {}: Expense Head changed to {} Rida {}: kulu pealkirjaks muudeti {
8789because account {} is not linked to warehouse {} kuna konto {} pole lingiga seotud {}
8790or it is not the default inventory accountvõi see pole vaikekonto konto
8791Expense Head ChangedKulu pea vahetatud
8792because expense is booked against this account in Purchase Receipt {}kuna kulu broneeritakse selle konto arvel ostutšekis {}
8793as no Purchase Receipt is created against Item {}. kuna üksuse {} vastu ei looda ostutšekki.
8794This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase InvoiceSeda tehakse raamatupidamise juhtumite jaoks, kui ostuarve järel luuakse ostutšekk
8795Purchase Order Required for item {}Üksuse {} jaoks on vajalik ostutellimus
8796To submit the invoice without purchase order please set {} Arve esitamiseks ilma ostutellimuseta määrake {}
8797as {} in {}nagu {}
8798Mandatory Purchase OrderKohustuslik ostutellimus
8799Purchase Receipt Required for item {}Üksuse {} jaoks on nõutav ostutšekk
8800To submit the invoice without purchase receipt please set {} Arve esitamiseks ilma ostutšekita määrake {}
8801Mandatory Purchase ReceiptKohustuslik ostutšekk
8802POS Profile {} does not belongs to company {}POS-profiil {} ei kuulu ettevõttele {}
8803User {} is disabled. Please select valid user/cashierKasutaja {} on keelatud. Valige kehtiv kasutaja / kassapidaja
8804Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. Rida nr {}: tagastatava arve {} originaalarve {} on {}.
8805Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.Algne arve tuleks koondada enne tagastusarvet või koos sellega.
8806You can add original invoice {} manually to proceed.Jätkamiseks saate algse arve {} käsitsi lisada.
8807Please ensure {} account is a Balance Sheet account. Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto.
8808You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8809Please ensure {} account is a Receivable account. Veenduge, et konto {} oleks saadaolev konto.
8810Change the account type to Receivable or select a different account.Muutke konto tüüp olekuks Saada või valige mõni teine konto.
8811{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}{} ei saa tühistada, kuna teenitud lojaalsuspunktid on lunastatud. Kõigepealt tühistage {} Ei {}
8812already existsjuba eksisteerib
8813POS Closing Entry {} against {} between selected periodPOSi sulgemiskanne {} vastu {} valitud perioodi vahel
8814POS Invoice is {}POS-arve on {}
8815POS Profile doesn't matches {}POS-profiil ei ühti {}
8816POS Invoice is not {}POS-arve pole {}
8817POS Invoice isn't created by user {}POS-arvet ei loonud kasutaja {}
8818Row #{}: {}Rida nr {}: {}
8819Invalid POS InvoicesVale POS-arve
8820Please add the account to root level Company - {}Lisage konto juurtaseme ettevõttele - {}
8821While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALapseettevõttele {0} konto loomisel ei leitud vanemkontot {1}. Looge vanemakonto vastavas COA-s
8822Account Not FoundKontot ei leitud
8823While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.Lapseettevõttele {0} konto loomisel leiti vanemkonto {1} pearaamatu kontona.
8824Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.Teisendage vastava alaettevõtte vanemkonto grupikontoks.
8825Invalid Parent AccountVale vanemakonto
8826Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.Selle erinevuse vältimiseks on selle ümbernimetamine lubatud ainult emaettevõtte {0} kaudu.
8827If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.{0} {1} üksuse koguste {2} kasutamisel rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8828If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.Kui {0} {1} väärt üksust {2}, rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8829As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.Kuna väli {0} on lubatud, on väli {1} kohustuslik.
8830As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.Kuna väli {0} on lubatud, peaks välja {1} väärtus olema suurem kui 1.
8831Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2}Üksuse {0} seerianumbrit {1} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügitellimuse täitmiseks {2}
8832Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.Müügitellimusel {0} on üksuse {1} reservatsioon, saate reserveeritud {1} kohale toimetada ainult vastu {0}.
8833{0} Serial No {1} cannot be delivered{0} Seerianumbrit {1} ei saa edastada
8834Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}Rida {0}: allhankeüksus on tooraine jaoks kohustuslik {1}
8835As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.Kuna toorainet on piisavalt, pole Ladu {0} vaja materjalitaotlust.
8836 If you still want to proceed, please enable {0}.Kui soovite siiski jätkata, lubage {0}.
8837The item referenced by {0} - {1} is already invoicedÜksus, millele viitab {0} - {1}, on juba arvega
8838Therapy Session overlaps with {0}Teraapiaseanss kattub rakendusega {0}
8839Therapy Sessions OverlappingTeraapiaseansid kattuvad
8840Therapy PlansTeraapiakavad
8841Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}Real {0} on nõutav kaubakood, ladu ja kogus
8842Get Items from Material Requests against this SupplierHankige esemeid selle tarnija vastu esitatud materjalitaotlustest
8843Enable European AccessLuba Euroopa juurdepääs
8844Creating Purchase Order ...Ostutellimuse loomine ...
8845Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.Valige allpool olevate üksuste vaiketarnijatest tarnija. Valiku alusel tehakse ostutellimus ainult valitud tarnijale kuuluvate kaupade kohta.
8846Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.Rida nr {}: peate valima {} üksuse seerianumbrid {}.