2023-07-27 12:30:23 +05:30

563 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
6'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
7'From Date' is required'Des de la data' és obligatori
8'From Date' must be after 'To Date''Des de la data' ha de ser després de 'A data'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
10'Opening''Obertura'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
12'To Date' is required'A Data' es requereix
13'Total'"Total"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos
161 exact match.1 partit exacte.
1790-AbovePer sobre de 90-
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
19A Default Service Level Agreement already exists.Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameUn client principal requereix el nom duna persona o el nom duna organització
21A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
22A question must have more than one optionsUna pregunta ha de tenir més d'una opció
23A qustion must have at least one correct optionsUna qustion ha de tenir almenys una opció correcta
24A4A4
25API EndpointEndpoint API
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceAbbr no pot estar en blanc o l'espai
28Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
30Abbreviation is mandatoryAbreviatura és obligatori
31About the CompanySobre la companyia
32About your companySobre la vostra empresa
33AbovePer sobre de
34Academic Termperíode acadèmic
35Academic Term: Terme acadèmic:
36Academic YearAny escolar
37Academic Year: Any escolar:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
39Access TokenToken d'accés
40Accessable ValueValor accessible
41AccountCompte
42Account NumberNúmero de compte
43Account Number {0} already used in account {1}Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1}
44Account Pay OnlyNomés compte de pagament
45Account TypeTipus de compte
46Account Type for {0} must be {1}Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir "El balanç ha de ser" com "crèdit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerCompta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
51Account with child nodes cannot be set as ledgerCompta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
52Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
53Account with existing transaction can not be deletedUn compte amb transaccions no es pot eliminar
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
55Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
57Account {0} does not existEl compte {0} no existeix
58Account {0} does not exists{0} no existeix Compte
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
61Account {0} is added in the child company {1}El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1}
62Account {0} is frozenEl compte {0} està bloquejat
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: el compte superior {1} no existeix
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountCompte {0}: No es pot assignar com compte principal
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsEl compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCompte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
70AccountantAccountant
71AccountingComptabilitat
72Accounting Entry for AssetEntrada de comptabilitat per actius
73Accounting Entry for StockEntrada Comptabilitat de Stock
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
75Accounting LedgerComptabilitat principal
76Accounting journal entries.Entrades de diari de comptabilitat.
77AccountsComptes
78Accounts ManagerGerent de Comptes
79Accounts PayableComptes Per Pagar
80Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
81Accounts ReceivableComptes per cobrar
82Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
83Accounts UserComptes d'usuari
84Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
85Accumulated DepreciationDepreciació acumulada
86Accumulated Depreciation AmountLa depreciació acumulada Import
87Accumulated Depreciation as onLa depreciació acumulada com a
88Accumulated Monthlyacumulat Mensual
89Accumulated ValuesEls valors acumulats
90Accumulated Values in Group CompanyValors acumulats a la companyia del grup
91Achieved ({})Assolit ({})
92ActionAcció
93Action InitialisedAcció inicialitzada
94ActionsAccions
95ActiveActiu
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
97Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
98Activity TypeTipus d'activitat
99Actual CostCost real
100Actual Delivery DateData de lliurament real
101Actual QtyActual Quantitat
102Actual Qty is mandatoryLa quantitat actual és obligatòria
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.
105Actual qty in stockCant que aquesta en estoc
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0}
107AddAfegir
108Add / Edit PricesAfegeix / Edita Preus
109Add CommentAfegir comentari
110Add CustomersAfegir Clients
111Add EmployeesAfegir Empleats
112Add ItemAfegeix element
113Add ItemsAfegir els articles
114Add LeadsAdd Leads
115Add Multiple TasksAfegeix diverses tasques
116Add RowAfegir fila
117Add Sales PartnersAfegiu socis de vendes
118Add Serial NoAfegir Número de sèrie
119Add StudentsAfegir estudiants
120Add SuppliersAfegeix proveïdors
121Add Time SlotsAfegeix franges horàries
122Add TimesheetsAfegir parts d&#39;hores
123Add TimeslotsAfegeix Timeslots
124Add Users to MarketplaceAfegiu usuaris al mercat
125Add a new addressAfegeix una nova adreça
126Add cards or custom sections on homepageAfegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal
127Add more items or open full formAfegir més elements o forma totalment oberta
128Add notesAfegiu notes
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAfegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes
130Add/Remove RecipientsAfegir / Treure Destinataris
131AddedAfegit
132Added {0} usersS&#39;han afegit {0} usuaris
133Additional Salary Component Exists.Existeix un component salarial addicional.
134AddressAdreça
135Address Line 2Adreça Línia 2
136Address Namenom direcció
137Address TitleDirecció Títol
138Address TypeTipus d'adreça
139Administrative ExpensesDespeses d'Administració
140Administrative OfficerOficial Administratiu
141AdministratorAdministrador
142Admissionadmissió
143Admission and EnrollmentAdmissió i matrícula
144Admissions for {0}Les admissions per {0}
145AdmitAdmit
146Admittedacceptat
147Advance AmountQuantitat Anticipada
148Advance PaymentsPagaments avançats
149Advance account currency should be same as company currency {0}La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
151AdvertisingPublicitat
152AerospaceAeroespacial
153AgainstContra
154Against AccountContra Compte
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
158Against VoucherContra justificant
159Against Voucher TypeContra el val tipus
160AgeEdat
161Age (Days)Edat (dies)
162Ageing Based OnEnvelliment basat en
163Ageing Range 1Rang Envelliment 1
164Ageing Range 2Rang 2 Envelliment
165Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
166AgricultureAgricultura
167Agriculture (beta)Agricultura (beta)
168AirlineAerolínia
169All AccountsTots els comptes
170All Addresses.Totes les direccions.
171All Assessment GroupsTots els grups d&#39;avaluació
172All BOMsTotes les llistes de materials
173All Contacts.Tots els contactes.
174All Customer GroupsTots els grups de clients
175All DayTot el dia
176All DepartmentsTots els departaments
177All Healthcare Service UnitsTotes les unitats de serveis sanitaris
178All Item GroupsTots els grups d'articles
179All ProductsTots els productes
180All Products or Services.Tots els productes o serveis.
181All Student AdmissionsTots Admissió d&#39;Estudiants
182All Supplier GroupsTots els grups de proveïdors
183All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
184All TerritoriesTots els territoris
185All Warehousestots els cellers
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueTotes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número
187All items have already been transferred for this Work Order.Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
188All other ITCTots els altres TIC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
190Allocate Payment AmountDistribuir l&#39;import de pagament
191Allocated AmountMonto assignat
192Allocating leaves...Allocant fulles ...
193Already record exists for the item {0}Ja existeix un registre per a l&#39;element {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
195Alternate ItemElement alternatiu
196Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
197Amended FromModificada Des de
198AmountQuantitat
199Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
200Amount of Integrated TaxImport de limpost integrat
201Amount of TDS DeductedImport de TDS deduït
202Amount should not be less than zero.La quantitat no ha de ser inferior a zero.
203Amount to BillLa quantitat a Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Suma {0} {1} {2} contra {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Suma {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.
211An error occurred during the update processS&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemHi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element
213AnalystAnalista
214Analyticsanalítica
215Annual Billing: {0}Facturació anual: {0}
216AnonymousAnònim
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
220AntibioticAntibiòtics
221Apparel & AccessoriesRoba i accessoris
222Applicable ForAplicable per
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyAplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada
226Application of Funds (Assets)Aplicació de fons (actius)
227AppliedAplicat
228Appointment ConfirmationConfirmació de cita
229Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
230Appointment TypeTipus de cita
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledS&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1}
232Appointments and EncountersNomenaments i trobades
233Appointments and Patient EncountersNomenaments i trobades de pacients
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAppraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApproving User cannot be same as user the rule is Applicable To
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
239Arreararriar
240As ExaminerCom a examinador
241As On DateCom en la data
242As SupervisorCom a supervisor
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesSegons les regles 42 i 43 de les normes CGST
244As per section 17(5)Segons lapartat 17 (5)
245Assessmentvaloració
246Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
247Assessment GroupGrup d&#39;avaluació
248Assessment Group: Grup d&#39;avaluació:
249Assessment PlanPla d&#39;avaluació
250Assessment Plan NameNom del pla d&#39;avaluació
251Assessment ReportInforme d&#39;avaluació
252Assessment ReportsInformes d&#39;avaluació
253Assessment Resultavaluació de resultat
254Assessment Result record {0} already exists.El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.
255AssetBasa
256Asset Categorycategoria actius
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
258Asset MaintenanceManteniment d&#39;actius
259Asset Movementmoviment actiu
260Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
261Asset NameNom d&#39;actius
262Asset Received But Not BilledAsset rebut però no facturat
263Asset Value AdjustmentAjust del valor d&#39;actius
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
268Asset {0} must be submittedActius {0} ha de ser presentat
269AssetsActius
270Assign ToAssignar a
271AssociateAssociat
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAlmenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedHas de marcar compra o venda
275Atleast one warehouse is mandatoryAlmenys un magatzem és obligatori
276Attach LogoAdjuntar Logo
277AttachmentAccessori
278AttachmentsAdjunts
279Attendance can not be marked for future datesNo es poden entrar assistències per dates futures
280Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats
281Attendance for employee {0} is already markedAssistència per a l'empleat {0} ja està marcat
282Attendance has been marked successfully.L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
284Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
286Authorautor
287Authorized SignatorySignant Autoritzat
288Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
289Auto RepeatRepetició automàtica
290Auto repeat document updatedS&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica
291AutomotiveAutomòbil
292AvailableDisponible
293Available LeavesFulles disponibles
294Available QtyDisponible Quantitat
295Available SellingVenda disponible
296Available for use date is requiredDisponible per a la data d&#39;ús
297Available slotsEscletxes disponibles
298Available {0}Disponible {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateLa data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra
300Average AgeEdat Mitjana
301Average RateTarifa mitjana
302Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
303Avg. Buying Price List RateMitjana Preu de la tarifa de compra
304Avg. Selling Price List RateMitjana Preu de la venda de tarifes
305Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
306BOMBOM
307BOM BrowserBOM Browser
308BOM NoNo BOM
309BOM RateBOM Rate
310BOM Stock ReportLa llista de materials d&#39;Informe
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredLlista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
312BOM does not contain any stock itemBOM no conté cap article comuna
313BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
315BOM {0} must be submittedBOM {0} ha de ser presentat
316BalanceEquilibri
317Balance (Dr - Cr)Equilibri (Dr - Cr)
318Balance ({0})Equilibri ({0})
319Balance QtySaldo Quantitat
320Balance SheetBalanç
321Balance ValueValor Saldo
322Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
323BankBanc
324Bank AccountCompte bancari
325Bank AccountsComptes bancaris
326Bank DraftLletra bancària
327Bank NameNom del banc
328Bank Overdraft AccountBank Overdraft Account
329Bank ReconciliationConciliació bancària
330Bank Reconciliation StatementDeclaració de conciliació bancària
331Bank StatementExtracte de compte
332Bank Statement SettingsConfiguració de la declaració del banc
333Bank Statement balance as per General LedgerEquilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
334Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
336BankingBanca
337Banking and PaymentsDe bancs i pagaments
338Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeEl codi de barres {0} no és un codi vàlid {1}
340Base URLURL base
341Based OnBasat en
342Based On Payment TermsBasat en termes de pagament
343BasicBàsic
344BatchLot
345Batch EntriesEntrades per lots
346Batch ID is mandatoryIdentificació del lot és obligatori
347Batch InventoryInventari de lots
348Batch NameNom del lot
349Batch NoLot número
350Batch number is mandatory for Item {0}Nombre de lot és obligatori per Punt {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Lot {0} de {1} article ha expirat.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.
353Batch: Lote:
354BatchesLots
355Become a SellerConverteix-te en venedor
356Billprojecte de llei
357Bill DateData de la factura
358Bill NoFactura Número
359Bill of MaterialsLlista de materials
360Bill of Materials (BOM)Llista de materials (BOM)
361Billable HoursHores factibles
362BilledFacturat
363Billed AmountQuantitat facturada
364BillingFacturació
365Billing AddressDirecció De Enviament
366Billing Address is same as Shipping AddressLadreça de facturació és la mateixa que ladreça denviament
367Billing AmountFacturació Monto
368Billing StatusEstat de facturació
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
370Bills raised by Suppliers.Bills plantejades pels proveïdors.
371Bills raised to Customers.Factures enviades als clients.
372BiotechnologyBiotecnologia
373BlackNegre
374Blanket Orders from Costumers.Comandes de manta de clients.
375Block InvoiceFactura de bloc
376BomsBoms
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setTant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir
378Both Warehouse must belong to same CompanyTant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company
379BranchBranca
380BroadcastingRadiodifusió
381BrokerageCorretatge
382Browse BOMNavegar per llista de materials
383Budget Againstcontra pressupost
384Budget ListLlista de pressupostos
385Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountPressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses
388BuildingsEdificis
389Bundle items at time of sale.Articles agrupats en el moment de la venda.
390Business Development ManagerGerent de Desenvolupament de Negocis
391Buycomprar
392BuyingCompra
393Buying AmountImport Comprar
394Buying Price ListLlista de preus de compra
395Buying RateTarifa de compra
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}
397By {0}Per {0}
398Bypass credit check at Sales Order Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes
399C-Form recordsRegistres C-Form
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
401CEOCEO
402CESS AmountImport del CESS
403CGST AmountImport de CGST
404CRMCRM
405CWIP AccountCompte de CWIP
406Calculated Bank Statement balanceCalculat equilibri extracte bancari
407CampaignCampanya
408Can be approved by {0}Pot ser aprovat per {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherCan not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila "o" Anterior Fila Total'
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
416CancelCancel·la
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
419Cancel SubscriptionCancel·la la subscripció
420Cancel the journal entry {0} firstAnul·la primer l&#39;entrada del diari {0}
421CanceledCancel·lat
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNo es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNo es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
444Cannot promote Employee with status LeftNo es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.
450Cannot set quantity less than delivered quantityNo es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada
451Cannot set quantity less than received quantityNo es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants
453Cannot transfer Employee with status LeftNo es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
455Capital EquipmentsCapital Equipments
456Capital StockCapital social
457Capital Work in ProgressCapital treball en progrés
458CartCarro
459Cart is EmptyEl carret està buit
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
461CashEfectiu
462Cash Flow StatementEstat de fluxos d&#39;efectiu
463Cash Flow from FinancingFlux de caixa de finançament
464Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
465Cash Flow from OperationsFlux de caixa operatiu
466Cash In HandEfectiu disponible
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryDiners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
468Cashier ClosingTancament de caixers
469CategoryCategoria
470Category NameNom de categoria
471CautionPrecaució
472Central TaxImpost central
473CertificationCertificació
474CessCessar
475Change AmountImport de canvi
476Change Item CodeCanvieu el codi de l&#39;element
477Change Release DateCanvia la data de llançament
478Change Template CodeCanvieu el codi de la plantilla
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
480ChapterCapítol
481Chapter information.Informació del capítol.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
483ChargebleCàrrec
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemEls càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionEls càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció
486Chart of Cost CentersGràfic de centres de cost
487Check allMarqueu totes les
488Checkoutcaixa
489ChemicalQuímic
490ChequeXec
491Cheque/Reference NoXec / No. de Referència
492Cheques RequiredXecs obligatoris
493Cheques and Deposits incorrectly clearedEls xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesEls nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
497Circular Reference ErrorReferència Circular Error
498CityCiutat
499City/TownCiutat / Poble
500ClayClay
501Clear filtersEsborra filtres
502Clear valuesNeteja els valors
503Clearance DateData Liquidació
504Clearance Date not mentionedNo s'esmenta l'espai de dates
505Clearance Date updatedLiquidació Data s&#39;actualitza
506ClientClient
507Client IDID de client
508Client Secretsecreta de client
509Clinical ProcedureProcediment clínic
510Clinical Procedure TemplatePlantilla de procediment clínic
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
512Close LoanPréstec tancat
513Close the POSTanca el TPV
514ClosedTancat
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
516Closing (Cr)Tancament (Cr)
517Closing (Dr)Tancament (Dr)
518Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCompte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
520Closing BalanceBalanç de cloenda
521CodeCodi
522Collapse AllCol · lapsar tot
523ColorColor
524ColourColor
525Combined invoice portion must equal 100%La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%
526CommercialComercial
527CommissionComissió
528Commission Rate %Taxa de la Comissió%
529Commission on SalesComissió de Vendes
530Commission rate cannot be greater than 100La Comissió no pot ser major que 100
531Community ForumFòrum de la comunitat
532Company (not Customer or Supplier) master.Companyia (no client o proveïdor) mestre.
533Company AbbreviationAbreviatura de l'empresa
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters
535Company NameNom de l'Empresa
536Company Name cannot be CompanyNom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
538Company is manadatory for company accountLa companyia és manadatura per compte d&#39;empresa
539Company name not sameEl nom de l&#39;empresa no és el mateix
540Company {0} does not existCompanyia {0} no existeix
541Compensatory leave request days not in valid holidaysDates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides
542ComplaintQueixa
543Completion DateData d'acabament
544ComputerOrdinador
545ConditionCondició
546ConfigureConfigurar
547Configure {0}Configura {0}
548Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
549Connect Amazon with ERPNextConnecteu Amazon amb ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextConnecta Shopify amb ERPNext
551Connect to QuickbooksConnecteu-vos a Quickbooks
552Connected to QuickBooksConnectat a QuickBooks
553Connecting to QuickBooksConnexió a QuickBooks
554ConsultationConsulta
555ConsultationsConsultes
556ConsultingConsulting
557ConsumableConsumible
558ConsumedConsumit
559Consumed AmountQuantitat consumida
560Consumed QtyQuantitat utilitzada
561Consumer ProductsProductes de Consum
562ContactContacte
563Contact DetailsDetalls de contacte
564Contact UsContacta amb nosaltres
565ContentContingut
566Content MastersMestres de contingut
567Content TypeTipus de Contingut
568Continue ConfigurationContinua la configuració
569ContractContracte
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
571Contribution %Contribució%
572Contribution AmountQuantitat aportada
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
575Convert to GroupConvertir el Grup
576Convert to Non-GroupConvertir la no-Group
577CosmeticsProductes cosmètics
578Cost CenterCentre de cost
579Cost Center NumberNúmero del centre de costos
580Cost Center and BudgetingCentre de costos i pressupostos
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupUn Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
584Cost CentersCentres de costos
585Cost UpdatedCost actualitzat
586Cost as oncostar en
587Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
588Cost of Goods SoldCost de Vendes
589Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
590Cost of New PurchaseCost de Compra de Nova
591Cost of Purchased ItemsEl cost d'articles comprats
592Cost of Scrapped AssetCost d&#39;Actius Scrapped
593Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
594Cost of various activitiesCost de diverses activitats
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNo s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la
596Could not generate SecretNo es pot generar secret
597Could not retrieve information for {0}.No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
600Could not submit some Salary SlipsNo s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.
602Country wise default Address TemplatesPaís savi defecte Plantilles de direcció
603Course Code: Codi del curs:
604Course Enrollment {0} does not existsLa inscripció al curs {0} no existeix
605Course ScheduleHorari del curs
606Course: Curs:
607CrCr
608CreateCrear
609Create BOMCreeu BOM
610Create Delivery TripCrea un viatge de lliurament
611Create EmployeeCrear empleat
612Create Employee RecordsCrear registres d&#39;empleats
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
614Create Fee ScheduleCreeu una programació de tarifes
615Create FeesCrea tarifes
616Create Inter Company Journal EntryCreeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company
617Create InvoiceCrea factura
618Create InvoicesCrea factures
619Create Job CardCrea la targeta de treball
620Create Journal EntryCrea entrada de diari
621Create LeadCrea el plom
622Create Leadscrear Vendes
623Create Maintenance VisitCrea una visita de manteniment
624Create Material RequestCrea sol·licitud de material
625Create MultipleCrea diversos
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesCreeu les factures de compra i venda d&#39;obertura
627Create Payment EntriesCreeu entrades de pagament
628Create Payment EntryCreeu una entrada de pagament
629Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
630Create Purchase OrderCrea un ordre de compra
631Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
632Create QuotationCrear Cotització
633Create Sales InvoiceCrea factura de vendes
634Create Sales OrderCrea una comanda de vendes
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCreeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment
636Create Sample Retention Stock EntryCreeu una entrada destoc de retenció dexemple
637Create StudentCrear estudiant
638Create Student BatchCrea lot lot destudiants
639Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
640Create Supplier QuotationCreeu una cotització del proveïdor
641Create Tax TemplateCrea una plantilla dimpostos
642Create TimesheetCrea un full de temps
643Create Usercrear usuari
644Create Userscrear usuaris
645Create VariantCrea una variant
646Create VariantsCrear Variants
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.
648Create customer quotesCrear cites de clients
649Create rules to restrict transactions based on values.Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
650Created {0} scorecards for {1} between: S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsCreació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes
652Creating FeesCreació de tarifes
653Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
654Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
655CreditCrèdit
656Credit ({0})Crèdit ({0})
657Credit AccountCompte de crèdit
658Credit BalanceSaldo creditor
659Credit CardTargeta de crèdit
660Credit Days cannot be a negative numberEls dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu
661Credit LimitLímit de crèdit
662Credit NoteNota de crèdit
663Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
664Credit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
665Credit Note {0} has been created automaticallyLa nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
667CreditorsCreditors
668Criteria weights must add up to 100%Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%
669Crop CycleCicle de cultius
670Crops & LandsCultius i terres
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyMoneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
673Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
674Currency for {0} must be {1}Moneda per {0} ha de ser {1}
675Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
679Current AssetsActiu Corrent
680Current BOM and New BOM can not be sameEl BOM actual i el nou no poden ser el mateix
681Current LiabilitiesPassiu exigible
682Current QtyQuantitat actual
683Current invoice {0} is missingFalta la factura actual {0}
684Custom HTMLHTML personalitzat
685Custom?Personalitzada?
686CustomerClient
687Customer Addresses And ContactsAdreces de clients i contactes
688Customer ContactClient Contacte
689Customer Database.Base de dades de clients.
690Customer GroupGrup de clients
691Customer LPOClient LPO
692Customer LPO No.Número de LPO del client
693Customer NameNom del client
694Customer POS IdAneu client POS
695Customer ServiceServei Al Client
696Customer and SupplierClients i Proveïdors
697Customer is requiredEs requereix client
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl client no està inscrit en cap programa de lleialtat
699Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
700Customer {0} does not belong to project {1}Client {0} no pertany a projectar {1}
701Customer {0} is created.S&#39;ha creat el client {0}.
702Customers in QueueEls clients en cua
703Customize Homepage SectionsPersonalització de les seccions de la pàgina principal
704Customizing FormsFormes Personalització
705Daily Project Summary for {0}Resum diari del projecte per a {0}
706Daily RemindersRecordatoris diaris
707Data Import and ExportLes dades d&#39;importació i exportació
708Data Import and SettingsImportació i configuració de dades
709Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
710Date FormatFormat de data
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
712Date of BirthData de naixement
713Date of Birth cannot be greater than today.Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació
715Date of JoiningData d'ingrés
716Date of Joining must be greater than Date of BirthData d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
717Date of TransactionData de la transacció
718DatetimeData i hora
719Daydia
720DebitDèbit
721Debit ({0})Deute ({0})
722Debit AccountCompte Dèbit
723Debit NoteNota de dèbit
724Debit Note AmountNota de dèbit Quantitat
725Debit Note IssuedNota de dèbit Publicat
726Debit To is requiredEs requereix dèbit per
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
728DebtorsDeutors
729Debtors ({0})Deutors ({0})
730Declare LostDeclara perdut
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePer defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
733Default BOM for {0} not foundBOM per defecte per {0} no trobat
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
735Default Letter HeadCapçalera per defecte
736Default Tax TemplatePlantilla d&#39;impostos predeterminada
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
740Default settings for selling transactions.Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
741Default tax templates for sales and purchase are created.Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.
742DefaultsPredeterminats
743DefenseDefensa
744Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
745Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
746Define various loan typesDefinir diversos tipus de préstecs
747DelDel
748Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
749Delete all the Transactions for this CompanyEliminar totes les transaccions per aquesta empresa
750Deletion is not permitted for country {0}La supressió no està permesa per al país {0}
751DeliveredAlliberat
752Delivered AmountQuantitat lliurada
753Delivered QtyQuantitat lliurada
754Delivered: {0}Lliurat: {0}
755DeliveryLliurament
756Delivery DateData de lliurament
757Delivery NoteNota de lliurament
758Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
759Delivery Note {0} must not be submittedLa Nota de lliurament {0} no es pot presentar
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAlbarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
761Delivery Notes {0} updatedNotes de lliurament {0} actualitzades
762Delivery StatusEstat de l'enviament
763Delivery TripViatge de lliurament
764Delivery warehouse required for stock item {0}Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
765DepartmentDepartament
766Department StoresGrans magatzems
767DepreciationDepreciació
768Depreciation Amountimport de l&#39;amortització
769Depreciation Amount during the periodImport de l&#39;amortització durant el període
770Depreciation DateLa depreciació Data
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsLa depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns
772Depreciation EntryEntrada depreciació
773Depreciation MethodMètode de depreciació
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateLa fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateFila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra
778DesignerDissenyador
779Detailed ReasonMotiu detallat
780DetailsDetalls
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeEls detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa
782Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
783DiagnosisDiagnòstic
784Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
785Diff QtyDiff Qty
786Difference AccountCompte de diferències
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura
788Difference AmountDiferència Monto
789Difference Amount must be zeroDiferència La quantitat ha de ser zero
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
791Direct ExpensesDespeses directes
792Direct IncomeIngrés Directe
793DisableDesactiva
794Disabled template must not be default templateplantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
795Disburse LoanPréstec de desemborsament
796DisbursedDesemborsament
797DiscDisc
798DischargeAlta
799DiscountDescompte
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
801Discount must be less than 100Descompte ha de ser inferior a 100
802Diseases & FertilizersMalalties i fertilitzants
803DispatchDespatx
804Dispatch NotificationNotificació d&#39;enviaments
805Dispatch StateEstat de l&#39;enviament
806DistanceDistància
807DistributionDistribució
808DistributorDistribuïdor
809Dividends PaidDividends pagats
810Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
811Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
812Do you want to notify all the customers by email?Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
813Doc DateData de doc
814Doc NameNom del document
815Doc TypeTipus Doc
816Docs SearchCerca de documents
817Document NameNom del document
818Document Typetipus de document
819DomainDomini
820DomainsDominis
821DoneFet
822DonorDonant
823Donor Type information.Informació del tipus de donant.
824Donor information.Informació de donants.
825Download JSONDescarregueu JSON
826DraftEsborrany
827Drop ShipNau de la gota
828DrugDrogues
829Due / Reference Date cannot be after {0}A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor
831Due Date is mandatoryData de venciment és obligatori
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Número de sèrie duplicat per l'article {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
835Duplicate entryEntrada duplicada
836Duplicate item group found in the item group tablegrup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles
837Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
839Duplicate {0} found in the tableDuplicar {0} que es troba a la taula
840Duration in DaysDurada en dies
841Duties and TaxesTaxes i impostos
842E-Invoicing Information MissingInformació de facturació electrònica que falta
843ERPNext Demodemostració ERPNext
844ERPNext SettingsConfiguració ERPNext
845EarliestEarliest
846Earnest MoneyDiners Earnest
847EditEdita
848Edit Publishing DetailsEdita els detalls de la publicació
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.
850EducationEducació
851Either location or employee must be requiredTant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
852Either target qty or target amount is mandatoryCal la Quantitat destí i la origen
853Either target qty or target amount is mandatory.Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
854ElectricalElèctric
855Electronic EquipmentsEquips electrònics
856ElectronicsElectrònica
857Eligible ITCITC elegible
858Email AccountCompte de correu electrònic
859Email AddressCorreu electrònic
860Email Address must be unique, already exists for {0}Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}
861Email Digest: Enviar Resum:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsEls recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic
863Email SentCorreu electrònic enviat
864Email TemplatePlantilla de correu electrònic
865Email not found in default contactNo s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
866Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
867EmployeeEmpleat
868Employee AdvancesAvantatges dels empleats
869Employee IDIdentificació dempleat
870Employee LifecycleCicle de vida dels empleats
871Employee NameNom de l'Empleat
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència
874Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyL&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat
877EnablePermetre
878Enable / disable currencies.Activar / desactivar les divises.
879EnabledActivat
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
881End DateData de finalització
882End Date can not be less than Start DateLa data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici
883End Date cannot be before Start Date.La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.
884End YearDe cap d&#39;any
885End Year cannot be before Start YearAny de finalització no pot ser anterior inici any
886End onFinalitza
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
888EnergyEnergia
889EngineerEnginyer
890Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
891Enrollinscriure
892Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
893Enrolling studentsInscripció d&#39;estudiants
894Enter depreciation detailsIntroduïu detalls de la depreciació
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.
898Enter value betweeen {0} and {1}Introduïu el valor entre {0} i {1}
899Entertainment & LeisureEntreteniment i oci
900Entertainment ExpensesDespeses d'Entreteniment
901EquityEquitat
902Error LogRegistre d&#39;errors
903Error evaluating the criteria formulaS&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris
904Error in formula or condition: {0}Error en la fórmula o condició: {0}
905Error: Not a valid id?Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?
906Estimated CostCost estimat
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:
908EventEsdeveniment
909Exchange Gain/LossGuany en Canvi / Pèrdua
910Exchange Rate Revaluation master.Mestre de revaloració de tipus de canvi.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceImpostos Especials Factura
913ExecutionExecució
914Executive SearchCerca d'Executius
915Expand Allexpandir tots
916Expected Delivery DateData de lliurament esperada
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
918Expected End DateEsperat Data de finalització
919Expected HrsHores esperades
920Expected Start DateData prevista d'inici
921ExpenseDespesa
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountEl compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte "Guany o Pèrdua '
923Expense AccountCompte de despeses
924Expense ClaimCompte de despeses
925Expense ClaimsLes reclamacions de despeses
926Expense account is mandatory for item {0}El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
927ExpensesDespeses
928Expenses Included In Asset ValuationDespeses incloses en la valoració d&#39;actius
929Expenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
930Expired BatchesLlançaments caducats
931Expires OnCaduca el
932Expiring OnS&#39;està caducant
933Expiry (In Days)Caducitat (en dies)
934ExploreExplorar
935Export E-InvoicesExporta factures electròniques
936Extra LargeExtra gran
937Extra SmallExtra Petit
938FailFalla
939FailedFracassat
940Failed to create websiteNo s&#39;ha pogut crear el lloc web
941Failed to install presetsNo s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats
942Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
943Failed to setup companyNo s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa
944Failed to setup defaultsNo s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració
945Failed to setup post company fixturesNo s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company
946FaxFax
947Feequota
948Fee CreatedTaxa creada
949Fee Creation FailedError en la creació de tarifes
950Fee Creation PendingCreació de tarifes pendents
951Fee Records Created - {0}Els registres d&#39;honoraris creats - {0}
952FeedbackResposta
953Feestaxes
954FemaleDona
955Fetch DataObteniu dades
956Fetch Subscription UpdatesObteniu actualitzacions de subscripció
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
958Fetching records......Recuperació de registres ......
959Field NameNom del camp
960FieldnameFIELDNAME
961FieldsCamps
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
964Finance BookLlibre de finances
965Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
966Financial ServicesServeis financers
967Financial StatementsEstats financers
968Financial YearAny financer
969Finishacabat
970Finished GoodAcabat bé
971Finished Good Item CodeCodi de l&#39;element bo acabat
972Finished GoodsBéns Acabats
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
975First NameNom
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}
977Fiscal YearAny fiscal
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateLa data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal
981Fiscal Year {0} does not existAny fiscal {0} no existeix
982Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
983Fixed AssetActius Fixos
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
985Fixed AssetsActius fixos
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDesprés de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
987Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
988Following course schedules were createdEs van crear els horaris dels cursos següents
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterEls següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal
991Food, Beverage & TobaccoAlimentació, begudes i tabac
992ForPer
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
995For SupplierPer Proveïdor
996For WarehousePer Magatzem
997For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
998For an item {0}, quantity must be negative numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu
999For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPer a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos
1002For row {0}: Enter Planned QtyPer a la fila {0}: introduïu el qty planificat
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit
1005Forum ActivityActivitat del fòrum
1006Free item code is not selectedEl codi de lelement gratuït no està seleccionat
1007Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
1008FrequencyFreqüència
1009FridayDivendres
1010FromDes
1011From Address 1Des de l&#39;adreça 1
1012From Address 2Des de l&#39;adreça 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameDes moneda i moneda no pot ser el mateix
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearA partir de data i data es troben en diferents exercicis
1015From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
1016From Date must be before To DateA partir de la data ha de ser abans Per Data
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
1018From DatetimeA partir de data i hora
1019From Delivery NoteDe la nota de lliurament
1020From Fiscal YearDes de l&#39;any fiscal
1021From GSTINDe GSTIN
1022From Party NameDel nom del partit
1023From Pin CodeDes del codi del PIN
1024From PlaceDes de la Plaça
1025From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1026From StateDe l&#39;Estat
1027From TimeFrom Time
1028From Time Should Be Less Than To TimeDes del temps hauria de ser menys que el temps
1029From Time cannot be greater than To Time.Des del temps no pot ser més gran que en tant.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedDun proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil
1031From and To dates requiredDes i Fins a la data sol·licitada
1032From value must be less than to value in row {0}De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
1033From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
1034FulfillmentRealització
1035FullComplet
1036Full NameNom complet
1037Fully DepreciatedEstant totalment amortitzats
1038Furnitures and FixturesMobles i accessoris
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsCentres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNomés es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup'
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormFormulari GSTR3B
1044Gain/Loss on Asset DisposalGuany / Pèrdua per venda d&#39;actius
1045Gantt ChartDiagrama de Gantt
1046Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de totes les tasques.
1047GenderGènere
1048GeneralGeneral
1049General LedgerComptabilitat General
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.
1051Generate SecretGenera el secret
1052Get InvociesObteniu invocacions
1053Get InvoicesObteniu factures
1054Get Invoices based on FiltersObteniu factures basades en filtres
1055Get Items from BOMObtenir elements de la llista de materials
1056Get Items from Healthcare ServicesObtenir articles dels serveis sanitaris
1057Get Items from PrescriptionsObtenir articles de les receptes
1058Get Items from Product BundleObtenir elements del paquet del producte
1059Get SuppliersObteniu proveïdors
1060Get Suppliers ByObteniu proveïdors per
1061Get UpdatesObtenir actualitzacions
1062Get customers fromObteniu clients
1063Get from Patient EncounterObtenir de Trobada de pacients
1064Getting StartedComençant
1065GitHub Sync IDIdentificador de sincronització de GitHub
1066Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateMandat de SEPA GoCardless
1069GoCardless payment gateway settingsConfiguració de la passarel·la de pagament GoCardless
1070Goal and ProcedureObjectiu i procediment
1071Goals cannot be emptyEls objectius no poden estar buits
1072Goods In TransitBéns en trànsit
1073Goods TransferredTransferència de mercaderies
1074Goods and Services Tax (GST India)Béns i serveis (GST Índia)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0}
1076GovernmentGovern
1077Grand TotalGran Total
1078GrantConcessió
1079Grant ApplicationSol·licitud de subvenció
1080Grant LeavesFulles de subvenció
1081Grant information.Concedeix informació.
1082GroceryBotiga
1083Gross ProfitBenefici brut
1084Gross Profit %Benefici Brut%
1085Gross Profit / LossUtilitat Bruta / Pèrdua
1086Gross Purchase AmountCompra import brut
1087Gross Purchase Amount is mandatoryCompra import brut és obligatori
1088Group by AccountAgrupa Per Comptes
1089Group by PartyGrup per partit
1090Group by VoucherAgrupa per comprovants
1091Group by Voucher (Consolidated)Grup per val (consolidat)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions
1093Group to Non-GroupGrup de No-Grup
1094Group your students in batchesAgrupar seus estudiants en lots
1095GroupsGrups
1096Guardian1 Email IDGuardian1 ID de correu electrònic
1097Guardian1 Mobile NoSense Guardian1 mòbil
1098Guardian1 Namenom Guardian1
1099Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
1100Guardian2 Mobile NoSense Guardian2 mòbil
1101Guardian2 Namenom Guardian2
1102HR ManagerGerent de Recursos Humans
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlySemestrals
1106Half-YearlySemestral
1107HardwareMaquinari
1108Head of Marketing and SalesDirector de Màrqueting i Vendes
1109Health CareSanitari
1110HealthcareAtenció sanitària
1111Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
1112Healthcare PractitionerPracticant sanitari
1113Healthcare Practitioner not available on {0}L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1}
1115Healthcare Service UnitUnitat de serveis sanitaris
1116Healthcare Service Unit TreeServei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre
1117Healthcare Service Unit TypeTipus d&#39;unitat de servei sanitari
1118Healthcare ServicesServeis sanitaris
1119Healthcare SettingsConfiguració assistencial
1120Help Results forResultats d&#39;Ajuda per a
1121HighAlt
1122High SensitivityAlta sensibilitat
1123HoldMantenir
1124Hold InvoiceMantenir la factura
1125HolidayFestiu
1126Holiday ListLlista de vacances
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1128HotelsHotels
1129HourlyHora per hora
1130HoursHores
1131How Pricing Rule is applied?Com s'aplica la regla de preus?
1132Hub CategoryCategoria de concentrador
1133Hub Sync IDIdentificador de sincronització del concentrador
1134Human ResourceRecursos humans
1135Human ResourcesRecursos humans
1136IFSC CodeCodi IFSC
1137IGST AmountImport de l&#39;IGST
1138IP AddressAdreça IP
1139ITC Available (whether in full op part)TIC disponible (en qualsevol part opcional)
1140ITC ReversedITC invertit
1141Identifying Decision MakersIdentificació de fabricants de decisions
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnoreu la quantitat ordenada existent
1149ImageImatge
1150Image ViewVeure imatges
1151Import DataImporta dades
1152Import Day Book DataImporta les dades del llibre de dia
1153Import LogImporta registre
1154Import Master DataImporta dades de mestre
1155Import in BulkImportació a granel
1156Import of goodsImportació de mercaderies
1157Import of servicesImportació de serveis
1158Importing Items and UOMsImportació d&#39;elements i OIM
1159Importing Parties and AddressesImportació de parts i adreces
1160In MaintenanceEn manteniment
1161In ProductionEn producció
1162In QtyEn Quantitat
1163In Stock QtyEn estoc Quantitat
1164In Stock: En Stock:
1165In ValueEn valor
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentEn el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat
1167InactiveInactiu
1168IncentivesIncentius
1169Include Default Book EntriesInclou les entrades de llibres predeterminats
1170Include Exploded ItemsInclou articles explotats
1171Include POS TransactionsInclou transaccions de POS
1172Include UOMInclou UOM
1173Included in Gross ProfitInclòs en el benefici brut
1174IncomeIngressos
1175Income AccountCompte d'ingressos
1176Income TaxImpost sobre els guanys
1177IncomingEntrant
1178Incoming RateIncoming Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
1180Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Increment de Atribut {0} no pot ser 0
1182Indirect ExpensesDespeses indirectes
1183Indirect IncomeIngressos indirectes
1184IndividualIndividual
1185Ineligible ITCTIC no elegible
1186InitiatedIniciada
1187Inpatient RecordRegistre d&#39;hospitalització
1188InsertInsereix
1189Installation NoteNota d'instal·lació
1190Installation Note {0} has already been submittedLa Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
1192Installing presetsInstal·lació de valors predeterminats
1193Institute AbbreviationInstitut Abreviatura
1194Institute Namenom Institut
1195InstructorInstructor
1196Insufficient Stockinsuficient Stock
1197Insurance Start date should be less than Insurance End datedata d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi
1198Integrated TaxImpost integrat
1199Inter-State SuppliesSubministraments entre Estats
1200Interestsinteressos
1201Internet PublishingPublicant a Internet
1202Intra-State SuppliesSubministraments intraestatals
1203IntroductionIntroducció
1204Invalid AttributeAtribut no vàlid
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.
1210Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
1211Invalid attribute {0} {1}Atribut no vàlid {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
1213Invalid reference {0} {1}Invàlid referència {0} {1}
1214Invalid {0}No vàlida {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.
1216Invalid {0}: {1}No vàlida {0}: {1}
1217InventoryInventari
1218Investment BankingBanca d'Inversió
1219InvestmentsInversions
1220InvoiceFactura
1221Invoice CreatedFactura creada
1222Invoice DiscountingDescompte de factura
1223Invoice Patient RegistrationFacturació Registre de pacients
1224Invoice Posting DateData de la factura d&#39;enviament
1225Invoice TypeTipus de factura
1226Invoice already created for all billing hoursFactura ja creada per a totes les hores de facturació
1227Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1228Invoice {0} no longer existsLa factura {0} ja no existeix
1229InvoicedFacturació
1230Invoiced AmountQuantitat facturada
1231InvoicesFactures
1232Invoices for Costumers.Factures per als clients.
1233Inward supplies from ISDSubministraments interiors de ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors)
1235Is ActiveEstà actiu
1236Is DefaultÉs per defecte
1237Is Existing AssetÉs existent d&#39;actius
1238Is FrozenEstà congelat
1239Is GroupÉs el grup
1240IssueIncidència
1241Issue MaterialMaterial Issue
1242IssuedEmès
1243IssuesQüestions
1244It is needed to fetch Item Details.Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
1245ItemArticle
1246Item 1Article 1
1247Item 2Article 2
1248Item 3Article 3
1249Item 4Article 4
1250Item 5Tema 5
1251Item CartCistella d&#39;articles
1252Item CodeCodi de l'article
1253Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1254Item Code required at Row No {0}Codi de l'article necessari a la fila n {0}
1255Item DescriptionDescripció de l'Article
1256Item GroupGrup d'articles
1257Item Group TreeArbre de grups d'article
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
1259Item NameNom de l&#39;ítem
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableL&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
1265Item TemplatePlantilla d&#39;elements
1266Item Variant SettingsConfiguració de la variant de l&#39;element
1267Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1268Item VariantsVariants de l&#39;article
1269Item Variants updatedVariants d&#39;elements actualitzats
1270Item has variants.L&#39;article té variants.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
1273Item variant {0} exists with same attributesHi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
1274Item {0} does not existArticle {0} no existeix
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
1276Item {0} has already been returnedArticle {0} ja s'ha tornat
1277Item {0} has been disabledElement {0} ha estat desactivat
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemArticle {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsArticle {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants
1281Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
1282Item {0} is disabledArticle {0} està deshabilitat
1283Item {0} is not a serialized ItemArticle {0} no és un article serialitzat
1284Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemElement {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1290Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1291Item {0} must be a stock ItemArticle {0} ha de ser un d'article de l'estoc
1292Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
1295Item: {0} does not exist in the systemArticle: {0} no existeix en el sistema
1296ItemsArticles
1297Items FilterFiltre elements
1298Items and PricingArticles i preus
1299Items for Raw Material RequestArticles per a sol·licitud de matèries primeres
1300Job CardTargeta de treball
1301Job card {0} createdS&#39;ha creat la targeta de treball {0}
1302Joinunir-se
1303Journal Entries {0} are un-linkedEntrades de diari {0} són no enllaçat
1304Journal EntryEntrada de diari
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherSeient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
1306Kanban BoardJunta Kanban
1307Key ReportsInformes clau
1308LMS ActivityActivitat LMS
1309Lab TestProva de laboratori
1310Lab Test ReportInforme de prova de laboratori
1311Lab Test SampleExemple de prova de laboratori
1312Lab Test TemplatePlantilla de prova de laboratori
1313Lab Test UOMProva de laboratori UOM
1314Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeEl resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1317LabelEtiqueta
1318LaboratoryLaboratori
1319Language NameNom d&#39;idioma
1320LargeGran
1321Last CommunicationÚltima comunicació
1322Last Communication DateDarrera data de comunicació
1323Last NameCognoms
1324Last Order AmountDarrera Quantitat de l'ordre
1325Last Order DateDarrera Data de comanda
1326Last Purchase PriceDarrer preu de compra
1327Last Purchase RateDarrera Compra Rate
1328LatestMés recent
1329Latest price updated in all BOMsÚltim preu actualitzat a totes les BOM
1330LeadClient potencial
1331Lead CountComptador de plom
1332Lead OwnerResponsable del client potencial
1333Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
1334Lead Time DaysTemps de Lliurament Dies
1335Lead to QuotationEl plom a la Petició
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsCables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials
1337LearnAprendre
1338Leave ManagementDeixa Gestió
1339Leave and AttendanceDeixa i Assistència
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyLes fulles s&#39;han concedit amb èxit
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5
1343LedgerLlibre major
1344LegalLegal
1345Legal ExpensesDespeses legals
1346Letter HeadCapçalera de la carta
1347Letter Heads for print templates.Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.
1348LevelNivell
1349LiabilityResponsabilitat
1350LicenseLlicència
1351Limitlímit
1352Limit Crossedlímit creuades
1353Link to Material RequestEnllaç a la sol·licitud de material
1354List of all share transactionsLlista de totes les transaccions d&#39;accions
1355List of available Shareholders with folio numbersLlista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli
1356Loading Payment SystemS&#39;està carregant el sistema de pagament
1357LoanPréstec
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data dinici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura
1359Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
1360Loans and Advances (Assets)Préstecs i bestretes (Actius)
1361LocalLocal
1362LogSessió
1363Logs for maintaining sms delivery statusRegistres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS
1364LostPerdut
1365Lost ReasonsMotius perduts
1366LowSota
1367Low SensitivityBaixa sensibilitat
1368Lower IncomeLower Income
1369Loyalty AmountImport de fidelització
1370Loyalty Point EntryEntrada de punts de lleialtat
1371Loyalty PointsPunts de fidelització
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.
1373Loyalty Points: {0}Punts de fidelitat: {0}
1374Loyalty ProgramPrograma de fidelització
1375MainInici
1376MaintenanceManteniment
1377Maintenance LogRegistre de manteniment
1378Maintenance ManagerGerent de Manteniment
1379Maintenance SchedulePrograma de manteniment
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a "Generar Planificació"
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitL&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar
1384Maintenance UserUsuari de Manteniment
1385Maintenance VisitManteniment Visita
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
1388MakeFer
1389Make PaymentFer pagament
1390Make project from a template.Realitza el projecte a partir duna plantilla.
1391Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1392MaleHome
1393Manage Customer Group Tree.Administrar grup Client arbre.
1394Manage Sales Partners.Administrar Punts de vendes.
1395Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
1396Manage Territory Tree.Administrar Territori arbre.
1397Manage your ordersGestionar les seves comandes
1398ManagementAdministració
1399ManagerGerent
1400Managing ProjectsGestió de projectes
1401Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
1402MandatoryObligatori
1403Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any acadèmic
1404Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
1405Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
1406ManufactureManufactura
1407ManufacturerFabricant
1408Manufacturer Part NumberPartNumber del fabricant
1409ManufacturingFabricació
1410Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
1411MappingCartografia
1412Mapping TypeTipus de cartografia
1413Mark AbsentMarc Absent
1414Mark Half DayMedi Dia Marcos
1415Mark PresentMarc Present
1416MarketingMàrqueting
1417Marketing ExpensesDespeses de màrqueting
1418MarketplaceMarketplace
1419Marketplace ErrorError del mercat
1420MastersMàsters
1421Match Payments with InvoicesEls pagaments dels partits amb les factures
1422Match non-linked Invoices and Payments.Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
1423MaterialMaterial
1424Material ConsumptionConsum de material
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
1426Material ReceiptRecepció de materials
1427Material RequestSol·licitud de materials
1428Material Request DateData de sol·licitud de materials
1429Material Request NoNúmero de sol·licitud de Material
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
1432Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterial de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
1434Material Request {0} submitted.S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.
1435Material TransferTransferència de material
1436Material TransferredMaterial transferit
1437Material to SupplierMaterials de Proveïdor
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%
1443Medical CodeCodi mèdic
1444Medical Code StandardCodi mèdic estàndard
1445Medical DepartmentDepartament mèdic
1446Medical RecordRegistre mèdic
1447MediumMedium
1448MeetingReunió
1449Member ActivityActivitat membre
1450Member IDIdentificador de membre
1451Member NameNom de membre
1452Member information.Informació dels membres.
1453MembershipMembres
1454Membership DetailsDetalls de membres
1455Membership IDID de membre
1456Membership TypeTipus de pertinença
1457Memebership DetailsDetalls de Memebership
1458Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
1459MergeFusionar
1460Merge AccountCompte de fusió
1461Merge with Existing AccountCombinar-se amb el compte existent
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company
1463Message ExamplesExemples de missatges
1464Message SentMissatge enviat
1465MethodMètode
1466Middle IncomeIngrés Mig
1467Middle NameSegon nom
1468Middle Name (Optional)Cognom 1
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt no pot ser major que Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyQuantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
1471Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1472Miscellaneous ExpensesDespeses diverses
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca de canvi de moneda per {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLFalta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify
1476Mode of PaymentMode de pagament
1477Mode of PaymentsMode de pagament
1478Mode of TransportMode de transport
1479Mode of TransportationMode de transport
1480ModelModel
1481Moderate SensitivitySensibilitat moderada
1482MondayDilluns
1483MonthlyMensual
1484Monthly DistributionDistribució mensual
1485MoreMés
1486More InformationMés informació
1487More...Més ...
1488Motion Picture & VideoCinema i vídeo
1489Movemoviment
1490Move Itemmoure element
1491Multi CurrencyMulti moneda
1492Multiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1495Multiple VariantsVariants múltiples
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearHi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal
1497MusicMúsica
1498My AccountEl meu compte
1499Name error: {0}Nom d&#39;error: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors
1501Name or Email is mandatoryNom o Email és obligatori
1502Nature Of SuppliesNatura dels subministraments
1503NavigatingNavegació
1504Needs AnalysisNecessita anàlisi
1505Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
1506Negative Valuation Rate is not allowedNo es permeten els ràtios de valoració negatius
1507Negotiation/ReviewNegociació / revisió
1508Net Asset value as onEl valor net d&#39;actius com a
1509Net Cash from FinancingEfectiu net de finançament
1510Net Cash from InvestingEfectiu net d&#39;inversió
1511Net Cash from OperationsEfectiu net de les operacions
1512Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
1513Net Change in Accounts ReceivableCanvi net en els comptes per cobrar
1514Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
1515Net Change in EquityCanvi en el Patrimoni Net
1516Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
1517Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
1518Net ITC Available(A) - (B)TIC net disponible (A) - (B)
1519Net ProfitBenefici net
1520Net TotalTotal net
1521New Account NameNou Nom de compte
1522New AddressNova adreça
1523New BOMNova llista de materials
1524New Batch ID (Optional)Nou lot d&#39;identificació (opcional)
1525New Batch QtyNou lot Quantitat
1526New CompanyNova empresa
1527New Cost Center NameNou nom de centres de cost
1528New Customer RevenueNous ingressos al Client
1529New CustomersClients Nous
1530New DepartmentNou departament
1531New EmployeeNou empleat
1532New LocationNova ubicació
1533New Quality ProcedureNou procediment de qualitat
1534New Sales InvoiceNova factura de venda
1535New Sales Person NameNom nou encarregat de vendes
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
1537New Warehouse NameMagatzem nou nom
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
1539New taskNova tasca
1540New {0} pricing rules are createdEs creen noves regles de preus {0}
1541NewslettersButlletins
1542Newspaper PublishersEditors de Newspapers
1543NextSegüent
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressPer següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic
1545Next Contact Date cannot be in the pastSegüent Contacte La data no pot ser en el passat
1546Next StepsPropers passos
1547No ActionSense acció
1548No Customers yet!Els clients no hi ha encara!
1549No DataNo hi ha dades
1550No Delivery Note selected for Customer {}No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
1551No Item with Barcode {0}Número d'article amb Codi de barres {0}
1552No Item with Serial No {0}No Element amb Serial No {0}
1553No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1554No Items selected for transferNo hi ha elements seleccionats per a la transferència
1555No Items to packNo hi ha articles per embalar
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
1557No Items with Bill of Materials.No hi ha articles amb la factura de materials.
1558No PermissionNo permission
1559No RemarksSense Observacions
1560No Result to submitCap resultat per enviar
1561No Student Groups created.No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.
1562No Students inNo Estudiants en
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.
1564No Work Orders createdNo s&#39;ha creat cap Ordre de treball
1565No accounting entries for the following warehousesNo hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
1566No contacts with email IDs found.No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.
1567No data for this periodNo hi ha dades per a aquest període
1568No description givenCap descripció donada
1569No employees for the mentioned criteriaCap empleat pels criteris esmentats
1570No gain or loss in the exchange rateSense guany o pèrdua en el tipus de canvi
1571No items listedNo hi ha elements que s&#39;enumeren
1572No items to be received are overdueNo hi ha elements pendents de rebre
1573No material request createdNo s&#39;ha creat cap sol·licitud de material
1574No of InteractionsNo d&#39;interaccions
1575No of SharesNo d&#39;accions
1576No pending Material Requests found to link for the given items.No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.
1577No products foundNo s&#39;han trobat productes
1578No products found.No s&#39;han trobat productes.
1579No record foundNo s'ha trobat registre
1580No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
1581No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
1582No tasksNo hi ha tasques
1583No time sheetsDe llistes d&#39;assistència
1584No valuesSense valors
1585No {0} found for Inter Company Transactions.No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.
1586Non GST Inward SuppliesSubministraments interiors no GST
1587Non ProfitSense ànim de lucre
1588Non Profit (beta)Sense ànim de lucre (beta)
1589Non-GST outward suppliesSubministraments externs no GST
1590Non-Group to GroupNo al Grup Grup
1591NoneCap
1592None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
1593NosEns
1594Not AvailableNo disponible
1595Not MarkedNo marcat
1596Not Paid and Not DeliveredNo satisfets, i no lliurats
1597Not PermittedNo permès
1598Not StartedSense començar
1599Not activeNo actiu
1600Not allow to set alternative item for the item {0}No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsNo distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits
1604Not permitted for {0}No està permès per {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNo permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
1608Note: Item {0} entered multiple timesNota: L'article {0} entrat diverses vegades
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1613Note: {0}Nota: {0}
1614NotesNotes
1615Nothing is included in grossNo sinclou res en brut
1616Nothing more to show.Res més que mostrar.
1617Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
1618NumberNúmero
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
1620Number of InteractionNombre d&#39;Interacció
1621Number of OrderNúmero d'ordre
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix
1624Number of root accounts cannot be less than 4El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4
1625Odometercomptaquilòmetres
1626Office EquipmentsMaterial d'oficina
1627Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1628Office Rentlloguer de l'oficina
1629On HoldEn espera
1630On Net TotalEn total net
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.
1632Online AuctionsSubhastes en línia
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceNomés els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace
1635Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
1636Open Item {0}Obrir element {0}
1637Open NotificationsObrir Notificacions
1638Open OrdersComandes obertes
1639Open a new ticketObriu un nou bitllet
1640OpeningObertura
1641Opening (Cr)Obertura (Cr)
1642Opening (Dr)Obertura (Dr)
1643Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1644Opening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
1646Opening BalanceSaldo d&#39;obertura
1647Opening Balance EquitySaldo inicial Equitat
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1649Opening Date should be before Closing DateData d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament
1650Opening Entry JournalRevista d&#39;obertura
1651Opening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
1652Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
1653Opening InvoicesObertura de factures
1654Opening Invoices SummaryObrir el resum de factures
1655Opening QtyQuantitat d'obertura
1656Opening Stockl&#39;obertura de la
1657Opening Stock BalanceObertura de la balança
1658Opening ValueValor d&#39;obertura
1659Opening {0} Invoice createdS&#39;ha creat la factura {0}
1660OperationOperació
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions
1663OperationsOperacions
1664Operations cannot be left blankLes operacions no poden deixar-se en blanc
1665Opp CountComte del OPP
1666Opp/Lead %OPP /% Plom
1667OpportunitiesOportunitats
1668Opportunities by lead sourceOportunitats per font de plom
1669OpportunityOportunitat
1670Opportunity AmountImport de l&#39;oportunitat
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
1673OptionsOpcions
1674Order CountRecompte de sol·licituds
1675Order EntryEntrada de comanda
1676Order ValueValor de l&#39;ordre
1677Order rescheduled for syncOrdre reorganitzat per sincronitzar
1678Order/Quot %Comanda / quot%
1679OrderedOrdenat
1680Ordered QtyQuantitat demanada
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.
1682OrdersOrdres
1683Orders released for production.Comandes llançades per a la producció.
1684OrganizationOrganització
1685Organization NameNom de l'organització
1686OtherUn altre
1687Other ReportsAltres informes
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Altres subministraments externs (Nil, eximitat)
1689OthersAltres
1690Out QtyQuantitat de sortida
1691Out ValueValor fora
1692Out of OrderNo funciona
1693OutgoingExtravertida
1694OutstandingExcepcional
1695Outstanding AmountQuantitat Pendent
1696Outstanding AmtExcel·lent Amt
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Subministraments passius imposables (qualificació zero)
1700OverdueEndarrerit
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Superposició entre puntuació entre {0} i {1}
1702Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
1703OwnerPropietari
1704PANPAN
1705POSTPV
1706POS ProfilePOS Perfil
1707POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
1708POS Profile required to make POS EntryPOS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
1709POS SettingsConfiguració de la TPV
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
1711Packing SlipLlista de presència
1712Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
1713PaidPagat
1714Paid AmountQuantitat pagada
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalQuantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
1717Paid and Not DeliveredA càrrec i no lliurats
1718ParameterParàmetre
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemArticle Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles
1720Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1721Partially Depreciatedparcialment depreciables
1722Partially ReceivedParcialment rebut
1723PartyParty
1724Party NameNom del partit
1725Party TypeTipus Partit
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountEl tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0}
1727Party Type is mandatoryTipus del partit és obligatori
1728Party is mandatoryPart és obligatòria
1729PasswordContrasenya
1730Past Due DateData vençuda
1731PatientPacient
1732Patient AppointmentCita del pacient
1733Patient EncounterTrobada de pacients
1734Patient not foundPacient no trobat
1735Pay RemainingPagament restant
1736Pay {0} {1}Pagueu {0} {1}
1737PayablePagador
1738Payable AccountCompte per Pagar
1739PaymentPagament
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1741Payment ConfirmationConfirmació de pagament
1742Payment DocumentEl pagament del document
1743Payment Due DateData de pagament
1744Payment Entries {0} are un-linkedLes entrades de pagament {0} són no-relacionat
1745Payment EntryEntrada de pagament
1746Payment Entry already existsEntrada de pagament ja existeix
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
1748Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsEl pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
1750Payment GatewayPassarel·la de Pagament
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
1752Payment Gateway NameNom de la passarel·la de pagament
1753Payment ModeMètode de pagament
1754Payment Receipt NotePagament de rebuts Nota
1755Payment RequestSol·licitud de pagament
1756Payment Request for {0}Sol·licitud de pagament de {0}
1757Payment TemsTargetes de pagament
1758Payment TermTermini de pagament
1759Payment TermsCondicions de pagament
1760Payment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1761Payment Terms based on conditionsCondicions de pagament en funció de les condicions
1762Payment TypeTipus de pagament
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
1765Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
1766PaymentsPagaments
1767Payroll Payablenòmina per pagar
1768Paysliprebut de sou
1769Pending ActivitiesActivitats pendents
1770Pending AmountA l'espera de l'Import
1771Pending LeavesFulles pendents
1772Pending QtyPendent Quantitat
1773Pending QuantityQuantitat pendent
1774Pending ReviewPendent de Revisió
1775Pending activities for todayActivitats pendents per avui
1776Pension FundsFons de pensions
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
1778Perception AnalysisAnàlisi de percepció
1779PeriodPeríode
1780Period Closing EntryEntrada de tancament de període
1781Period Closing VoucherComprovant de tancament de període
1782PeriodicityPeriodicitat
1783Personal DetailsDades Personals
1784PharmaceuticalFarmacèutic
1785PharmaceuticalsFarmacèutics
1786PhysicianMetge
1787PincodeCodi PIN
1788Place Of Supply (State/UT)Lloc de subministrament (Estat / UT)
1789Place OrderPoseu l&#39;ordre
1790Plan NameNom del pla
1791Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
1792Planned QtyPlanificada Quantitat
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Quantitat planificada: quantitat, per la qual sha augmentat lordre de treball, però està pendent de ser fabricada.
1794PlanningPlanificació
1795Plants and MachineriesLes plantes i maquinàries
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAfegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes
1798Please add the account to root level Company - Afegiu el compte a lempresa root a nivell -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencySi us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda
1800Please click on 'Generate Schedule'Si us plau, feu clic a "Generar Planificació"
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si us plau, feu clic a "Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi us plau, feu clic a "Generar la Llista d'aconseguir horari
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0}
1804Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesActiveu les despeses actuals aplicables a la reserva
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesActiva Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals
1807Please enable pop-upsSi us plau, activa elements emergents
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSi us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No
1809Please enter API Consumer KeyIntroduïu la clau de consumidor de l&#39;API
1810Please enter API Consumer SecretIntroduïu el secret del consumidor de l&#39;API
1811Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1812Please enter Approving Role or Approving UserSi us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
1813Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
1814Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
1815Please enter Employee Id of this sales personIntrodueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor
1816Please enter Expense AccountSi us plau ingressi Compte de Despeses
1817Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1818Please enter Item Code to get batch noSi us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no
1819Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1820Please enter Maintaince Details firstSi us plau entra primer els detalls de manteniment
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
1823Please enter Production Item firstSi us plau indica primer l'Article a Producció
1824Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
1825Please enter Receipt DocumentSi us plau, introdueixi recepció de documents
1826Please enter Reference dateSi us plau, introduïu la data de referència
1827Please enter Reqd by DateIntroduïu Reqd per data
1828Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
1829Please enter Write Off AccountSi us plau indica el Compte d'annotació
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableSi us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula
1831Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
1832Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
1833Please enter default currency in Company MasterSi us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
1834Please enter message before sendingSi us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-
1835Please enter parent cost centerSi us plau, introduïu el centre de cost dels pares
1836Please enter quantity for Item {0}Introduïu la quantitat d'articles per {0}
1837Please enter relieving date.Please enter relieving date.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
1839Please enter valid email addressSi us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida
1840Please enter {0} firstSi us plau, introdueixi {0} primer
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ompliu tots els detalls per generar el resultat de lavaluació.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceInicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyEsmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa
1847Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanySi us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa
1849Please mention no of visits requiredSi us plau, no de visites requerides
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}
1851Please pull items from Delivery NoteSi us plau, tiri d'articles de lliurament Nota
1852Please register the SIREN number in the company information fileSi us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}
1854Please save the patient firstDeseu primer el pacient
1855Please save the report again to rebuild or updateTorneu a guardar linforme per reconstruir o actualitzar
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila
1857Please select Apply Discount OnSeleccioneu Aplicar descompte en les
1858Please select BOM against item {0}Selecciona BOM contra l&#39;element {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1861Please select Category firstSi us plau, Selecciona primer la Categoria
1862Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
1863Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
1865Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
1867Please select Completion Date for Completed RepairSeleccioneu Data de finalització de la reparació completada
1868Please select CourseSeleccioneu de golf
1869Please select DrugSeleccioneu medicaments
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
1871Please select Healthcare ServiceSeleccioneu Atenció mèdica
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSeleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateSeleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització
1874Please select Party Type firstSeleccioneu Partit Tipus primer
1875Please select PatientSeleccioneu Pacient
1876Please select Patient to get Lab TestsSeleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori
1877Please select Posting Date before selecting PartySeleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
1878Please select Posting Date firstSeleccioneu Data de comptabilització primer
1879Please select Price ListSeleccionla llista de preus
1880Please select ProgramSeleccioneu Programa
1881Please select Qty against item {0}Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat
1885Please select a BOMSeleccioneu un BOM
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
1887Please select a CompanySeleccioneu una empresa
1888Please select a batchSeleccioneu un lot
1889Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1890Please select a tableSeleccioneu una taula
1891Please select a valid DateSeleccioneu una data vàlida
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Please select a value for {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1894Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
1895Please select correct accountSeleccioneu el compte correcte
1896Please select dateSi us plau seleccioni la data
1897Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
1898Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
1899Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1900Please select the CompanySeleccioneu la Companyia
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;
1903Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1904Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
1905Please select {0}Seleccioneu {0}
1906Please select {0} firstSeleccioneu {0} primer
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
1912Please set CompanySi us plau ajust l&#39;empresa
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}
1916Please set Email AddressSi us plau, estableix Adreça de correu electrònic
1917Please set GST Accounts in GST SettingsEstabliu els Comptes GST a la configuració de GST
1918Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
1919Please set Number of Depreciations BookedSi us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al Restaurant {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableEstabliu almenys una fila a la taula dimpostos i càrrecs
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsEstabliu el client predeterminat a la Configuració del restaurant
1930Please set default {0} in Company {1}Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseSi us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordEstabliu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau
1933Please set recurring after savingSi us plau conjunt recurrent després de guardar
1934Please set the Customer AddressDefiniu l&#39;adreça del client
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestConfigureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament
1937Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1938Please set the Payment ScheduleDefiniu la planificació de pagaments
1939Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
1940Please set {0} for address {1}Definiu {0} per a l&#39;adreça {1}
1941Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
1942Please specify CompanySi us plau, especifiqui l'empresa
1943Please specify Company to proceedSi us plau, especifiqui l'empresa per a procedir
1944Please specify a valid 'From Case No.'Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1947Please specify currency in CompanySi us plau, especifiqui la moneda a l'empresa
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
1949Please specify from/to rangeSi us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar
1950Please supply the specified items at the best possible ratesSi us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.
1952Point of SalePunt de venda
1953Point-of-SalePunt de venda
1954Point-of-Sale ProfilePunt de Venda Perfil
1955PortalPortal
1956Portal SettingsCaracterístiques del portal
1957Possible SupplierPossible proveïdor
1958Postal ExpensesDespeses postals
1959Posting DateData de publicació
1960Posting Date cannot be future dateData d&#39;entrada no pot ser data futura
1961Posting TimeTemps d'enviament
1962Posting date and posting time is mandatoryData de publicació i l'hora de publicar és obligatori
1963Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
1964Potential opportunities for selling.Els possibles oportunitats de venda.
1965Practitioner ScheduleHorari de practicants
1966Pre Salesabans de la compra
1967PreferencePreferència
1968Prescribed ProceduresProcediments prescrits
1969PrescriptionPrescripció
1970Prescription DosageDosificació de recepta
1971Prescription DurationDurada de la prescripció
1972PrescriptionsPrescripcions
1973PrevAnterior
1974PreviewPreestrena
1975Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
1976PricePreu
1977Price ListLlista de preus
1978Price List Currency not selectedNo s'ha escollit una divisa per la llista de preus
1979Price List RatePreu de llista Rate
1980Price List master.Màster Llista de Preus.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
1982Price List {0} is disabled or does not existEl preu de llista {0} està desactivat o no existeix
1983Price or product discount slabs are requiredEs requereixen lloses de descompte per preu o producte
1984Pricingla fixació de preus
1985Pricing RuleRegla preus
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.
1988Pricing Rule {0} is updatedS&#39;ha actualitzat la regla de preus {0}
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
1990Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
1991Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
1992Print FormatFormat d'impressió
1993Print IRS 1099 FormsImprimeix formularis IRS 1099
1994Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1995Print SettingsParàmetres d'impressió
1996Print and StationeryImpressió i papereria
1997Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1998Print taxes with zero amountImprimiu impostos amb import zero
1999Printing and BrandingPrinting and Branding
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedureProcediment
2002Process Day Book DataProcessa les dades del llibre del dia
2003Process Master DataProcessar les dades principals
2004Processing Chart of Accounts and PartiesCarta de processament de comptes i parts
2005Processing Items and UOMsProcessament d&#39;elements i UOMs
2006Processing Party AddressesProcessament d&#39;adreces d&#39;un partit
2007Processing VouchersElaboració de vals
2008Procurementobtenció
2009Produced QtyQuant produït
2010ProductProducte
2011Product BundleBundle Producte
2012Product SearchCercar producte
2013ProductionProducció
2014Production ItemElement Producció
2015ProductsProductes
2016Profit and LossPèrdues i Guanys
2017Profit for the yearBenefici de l&#39;exercici
2018ProgramPrograma
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.
2020Program {0} does not exist.El programa {0} no existeix.
2021Program: Programa:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.
2023Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
2024Project IdIdentificació del projecte
2025Project ManagerGerent De Projecte
2026Project Namenom del projecte
2027Project Start DateProjecte Data d'Inici
2028Project StatusEstat del projecte
2029Project Summary for {0}Resum del projecte per a {0}
2030Project Update.Actualització del projecte.
2031Project ValueValor de Projecte
2032Project activity / task.Activitat del projecte / tasca.
2033Project master.Projecte mestre.
2034Project-wise data is not available for QuotationDades-Project savi no està disponible per a la cita
2035ProjectedProjectat
2036Projected QtyQuantitat projectada
2037Projected Quantity FormulaFórmula de quantitat projectada
2038ProjectsProjectes
2039Proposal WritingRedacció de propostes
2040Proposal/Price QuoteCita de preu de proposta / preu
2041ProspectingProspecció
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
2043PublicationsPublicacions
2044Publish Items on WebsitePublicar articles per pàgina web
2045PublishedPublicat
2046PublishingPublicant
2047PurchaseCompra
2048Purchase AmountImport de la compra
2049Purchase DateData de compra
2050Purchase InvoiceFactura de Compra
2051Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
2052Purchase ManagerGerent de Compres
2053Purchase Master ManagerAdministraodr principal de compres
2054Purchase OrderOrdre de compra
2055Purchase Order AmountImport de la comanda de compra
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa)
2057Purchase Order DateData de comanda de compra
2058Purchase Order Items not received on timeEls articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps
2059Purchase Order number required for Item {0}Número d'ordre de Compra per {0}
2060Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
2061Purchase Order {0} is not submittedOrdre de Compra {0} no es presenta
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
2064Purchase Price ListLlista de preus de compra
2065Purchase ReceiptAlbarà de compra
2066Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2067Purchase Tax TemplateCompra Plantilla Tributària
2068Purchase UserUsuari de compres
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
2070Purchasingadquisitiu
2071Purpose must be one of {0}Propòsit ha de ser un de {0}
2072QtyQuantitat
2073Qty To ManufactureQuantitat a fabricar
2074Qty TotalQuantitat total
2075Qty for {0}Quantitat de {0}
2076QualificationQualificació
2077QualityQualitat
2078Quality ActionAcció de qualitat
2079Quality Goal.Objectiu de qualitat.
2080Quality InspectionInspecció de qualitat
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2}
2082Quality ManagementGestió de la qualitat
2083Quality MeetingReunió de qualitat
2084Quality ProcedureProcediment de qualitat
2085Quality Procedure.Procediment de qualitat.
2086Quality ReviewRevisió de qualitat
2087QuantityQuantitat
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
2091Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2093Quantity should be greater than 0Quantitat ha de ser més gran que 0
2094Quantity to MakeQuantitat a fer
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
2096Quantity to ProduceQuantitat a produir
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroLa quantitat per produir no pot ser inferior a zero
2098Query OptionsOpcions de consulta
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.
2101Quick Journal EntrySeient Ràpida
2102Quot CountComte quot
2103Quot/Lead %Quot /% Plom
2104QuotationOferta
2105Quotation {0} is cancelledL'annotació {0} està cancel·lada
2106Quotation {0} not of type {1}Cita {0} no del tipus {1}
2107QuotationsCites
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLes cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients
2109Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
2110Quotations: cites:
2111Quotes to Leads or Customers.Cotitzacions a clients potencials o a clients.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}
2113RangeAbast
2114RateTarifa
2115Rate:Valoració:
2116Ratingclassificació
2117Raw MaterialMatèria primera
2118Raw MaterialsMatèries primeres
2119Raw Materials cannot be blank.Matèries primeres no poden estar en blanc.
2120Re-openTorna a obrir
2121Read blogLlegir bloc
2122Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
2123Reading Uploaded FileLlegint el fitxer carregat
2124Real EstateReal Estate
2125Reason For Putting On HoldMotiu per posar-los en espera
2126Reason for HoldMotiu de la retenció
2127Reason for hold: Motiu de la retenció:
2128ReceiptRebut
2129Receipt document must be submitteddocument de recepció ha de ser presentat
2130ReceivableCompte per cobrar
2131Receivable AccountCompte per Cobrar
2132ReceivedRebut
2133Received OnRebuda el
2134Received QuantityQuantitat rebuda
2135Received Stock EntriesEntrades en accions rebudes
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2137RecipientsDestinataris
2138ReconcileConciliar
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.
2140RecordsRegistres
2141Redirect URLURL de redireccionament
2142RefÀrbitre
2143Ref DateRef Data
2144Referencereferència
2145Reference #{0} dated {1}Referència #{0} amb data {1}
2146Reference DateData de Referència
2147Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
2148Reference DocumentDocument de referència
2149Reference Document TypeReferència Tipus de document
2150Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateReference No és obligatori si introduir Data de Referència
2153Reference No.Número de referència.
2154Reference NumberNúmero de referència
2155Reference Ownerreferència propietari
2156Reference TypeTipus de referència
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}
2158ReferencesReferències
2159Refresh Tokenactualitzar Token
2160RegionRegió
2161RegisterRegistre
2162RejectedRebutjat
2163Relatedconnex
2164Relation with Guardian1Relació amb Guardian1
2165Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
2166Release DateData de publicació
2167Reload Linked AnalysisTorneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat
2168RemainingRestant
2169Remaining BalanceEl saldo restant
2170RemarksObservacions
2171Reminder to update GSTIN SentRecordatori per actualitzar GSTIN Enviat
2172Remove item if charges is not applicable to that itemTreure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
2173Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
2174ReopenReobrir
2175Reorder LevelNivell de Reabastecimiento
2176Reorder QtyQuantitat per a generar comanda
2177Repeat Customer RevenueRepetiu els ingressos dels clients
2178Repeat CustomersRepetiu els Clients
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
2180RepliedRespost
2181ReportInforme
2182Report BuilderGenerador d'informes
2183Report TypeTipus d'informe
2184Report Type is mandatoryTipus d'informe és obligatori
2185ReportsInformes
2186Reqd By DateReqd per data
2187Reqd QtyReqd Qty
2188Request for QuotationSol · licitud de pressupost
2189Request for QuotationsSol·licitud de Cites
2190Request for Raw MaterialsSol·licitud de matèries primeres
2191Request for purchase.Sol·licitud de venda.
2192Request for quotation.Sol · licitud de pressupost.
2193Requested QtySol·licitat Quantitat
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.
2195Requesting SiteSol·licitant el lloc
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
2197RequestorSol·licitant
2198Required OnRequerit Per
2199Required QtyQuantitat necessària
2200Required QuantityQuantitat necessària
2201RescheduleReprogramar
2202ResearchRecerca
2203Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
2204ResearcherInvestigador
2205Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
2206Reserve WarehouseReserva Magatzem
2207Reserved QtyReservats Quantitat
2208Reserved Qty for ProductionQuantitat reservada per a la Producció
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedEl magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades
2212Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
2213Reserved for saleMantinguts per a la venda
2214Reserved for sub contractingReservat per subcontractació
2215ResistantResistent
2216Resolve error and upload again.Resol lerror i torna a carregar-lo.
2217Rest Of The WorldResta del món
2218Restart SubscriptionReinicia la subscripció
2219RestaurantRestaurant
2220Result DateData de resultats
2221Result already SubmittedResultat ja enviat
2222ResumeResum
2223RetailVenda al detall
2224Retail & WholesaleAl detall i a l'engròs
2225Retail OperationsOperacions minoristes
2226Retained EarningsGuanys Retingudes
2227Retention Stock EntryRetenció d&#39;existències
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada
2229ReturnRetorn
2230Return / Credit NoteRetorn / Nota de Crèdit
2231Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
2232Returnsles devolucions
2233Reverse Journal EntryEntrada periòdica inversa
2234Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
2235Review and ActionRevisió i acció
2236Rooms BookedHabitacions reservades
2237Root CompanyEmpresa darrel
2238Root TypeEscrigui root
2239Root Type is mandatoryRoot Type is mandatory
2240Root cannot be edited.Root no es pot editar.
2241Root cannot have a parent cost centerRoot no pot tenir un centre de costos pares
2242Round OffArrodonir
2243Rounded TotalTotal arrodonit
2244RouteRuta
2245Row # {0}: Fila # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryFila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeFila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveFila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
2260Row #{0}: Item addedFila # {0}: element afegit
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
2263Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Fila # {0}: quantitat augmentada en 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateLa fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1}
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipus de canvi és obligatori
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountFila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el temps ha de ser menor que el temps
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: referència no vàlida {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: especifiqueu la raó dexempció dimpostos en els impostos i els càrrecs de venda
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleFila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryFila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Regles per afegir les despeses d'enviament.
2318Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
2319S.O. No.S.O. No.
2320SGST AmountImport SGST
2321SO QtySO Qty
2322Safety Stockseguretat de la
2323SalarySalari
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLestructura salarial sha de presentar abans de la presentació de la declaració demissió dimpostos
2326SalesVenda
2327Sales AccountCompte de vendes
2328Sales ExpensesDespeses de venda
2329Sales FunnelSales Funnel
2330Sales InvoiceFactura de vendes
2331Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ja s'ha presentat
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
2333Sales ManagerGerent De Vendes
2334Sales Master ManagerGerent de vendes
2335Sales OrderOrdre de venda
2336Sales Order ItemSol·licitar Sales Item
2337Sales Order required for Item {0}Ordres de venda requerides per l'article {0}
2338Sales Order to PaymentOrdres de venda al Pagament
2339Sales Order {0} is not submittedComanda de client {0} no es presenta
2340Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
2341Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
2342Sales OrdersOrdres de venda
2343Sales PartnerSoci de vendes
2344Sales Pipelinepipeline vendes
2345Sales Price ListLlista de preus de venda
2346Sales ReturnDevolucions de vendes
2347Sales SummaryResum de vendes
2348Sales Tax TemplatePlantilla d&#39;Impost a les Vendes
2349Sales TeamEquip de vendes
2350Sales UserUsuari de vendes
2351Sales and ReturnsVendes i devolucions
2352Sales campaigns.Campanyes de venda.
2353Sales orders are not available for productionLes comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció
2354SalutationSalutació
2355Same Company is entered more than onceIgual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada
2356Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
2357Same supplier has been entered multiple timesMateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades
2358SampleMostra
2359Sample CollectionCol.lecció de mostres
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
2361Sanctionedsancionada
2362SandSorra
2363SaturdayDissabte
2364SavedSaved
2365Saving {0}S&#39;està desant {0}
2366Scan BarcodeEscanejar codi de barres
2367ScheduleHorari
2368Schedule AdmissionHorari d&#39;admissió
2369Schedule CourseCalendari de Cursos
2370Schedule DateHorari Data
2371Schedule DischargeHorari d&#39;alta
2372ScheduledProgramat
2373Scheduled UptoProgramat fins a
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreEls resultats no pot ser més gran que puntuació màxim
2376ScorecardsQuadres de comandament
2377Scrappedrebutjat
2378SearchCerca
2379Search ResultsResultats de la cerca
2380Search Sub AssembliesAssemblees Cercar Sub
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeCerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.
2383Secret Keyclau secreta
2384SecretarySecretari
2385Section CodeCodi de secció
2386Secured LoansPréstecs garantits
2387Securities & Commodity ExchangesSecurities & Commodity Exchanges
2388Securities and DepositsValors i dipòsits
2389See All ArticlesVeure tots els articles
2390See all open ticketsVeure tots els bitllets oberts
2391See past ordersConsulteu ordres anteriors
2392See past quotationsConsulteu cites anteriors
2393SelectSeleccionar
2394Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
2395Select Attribute ValuesSeleccioneu els valors de l&#39;atribut
2396Select BOMSeleccioneu la llista de materials
2397Select BOM and Qty for ProductionSeleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
2398Select BOM, Qty and For WarehouseSeleccioneu BOM, Qty i For Warehouse
2399Select BatchSeleccioneu lot
2400Select Batch NumbersSeleccioneu els números de lot
2401Select Brand...Seleccioneu una marca ...
2402Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
2403Select Company...Seleccioneu l'empresa ...
2404Select CustomerSeleccioneu el client
2405Select DaysSeleccioneu Dies
2406Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
2407Select DocTypeSeleccioneu doctype
2408Select Fiscal Year...Seleccioneu l'Any Fiscal ...
2409Select Item (optional)Selecciona l&#39;element (opcional)
2410Select Items based on Delivery DateSeleccioneu els elements segons la data de lliurament
2411Select Items to ManufactureSeleccionar articles a Fabricació
2412Select Loyalty ProgramSeleccioneu Programa de fidelització
2413Select PatientSeleccioneu el pacient
2414Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
2415Select QuantitySeleccioneu Quantitat
2416Select Serial NumbersSeleccionar números de sèrie
2417Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
2418Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
2419Select an account to print in account currencySeleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
2420Select at least one value from each of the attributes.Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
2421Select change amount accountSeleccioneu el canvi import del compte
2422Select company firstSeleccioneu l&#39;empresa primer
2423Select students manually for the Activity based GroupEstudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
2424Select the customer or supplier.Seleccioneu el client o el proveïdor.
2425Select the nature of your business.Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.
2426Select the program firstSeleccioneu primer el programa
2427Select to add Serial Number.Seleccioneu per afegir número de sèrie.
2428Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
2430SellVendre
2431SellingVendes
2432Selling AmountQuantitat de venda
2433Selling Price ListLlista de preus de venda
2434Selling RateVelocitat de venda
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}
2436Send Grant Review EmailEnvieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
2437Send NowEnviar ara
2438Send SMSEnviar SMS
2439Send mass SMS to your contactsEnviar SMS massiu als seus contactes
2440SensitivitySensibilitat
2441SentEnviat
2442Serial No and BatchNúmero de sèrie i de lot
2443Serial No is mandatory for Item {0}Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseNúmero de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
2449Serial No {0} does not existEl número de sèrie {0} no existeix
2450Serial No {0} has already been receivedNombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
2453Serial No {0} not foundSerial No {0} no trobat
2454Serial No {0} not in stockEl número de sèrie {0} no està en estoc
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
2458Serial NumbersNombres de sèrie
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNúmeros de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
2460Serial no {0} has been already returnedEl número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
2461Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
2462Serialized InventoryInventari serialitzat
2463Series UpdatedSèries Actualitzat
2464Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
2465Series is mandatorySèries és obligatori
2466Series {0} already used in {1}La sèrie {0} ja s'utilitza a {1}
2467ServiceServei
2468Service Level AgreementAcord de nivell de servei
2469Service Level Agreement.Acord de nivell de servei.
2470Service Level.Nivell de servei.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateLa data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateLa data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei
2473ServicesServeis
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.
2475Set DetailsEstableix els detalls
2476Set New Release DateEstableix una nova data de llançament
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?
2478Set StatusDefiniu l&#39;estat
2479Set Tax Rule for shopping cartEstableixi la regla fiscal de carret de la compra
2480Set as ClosedEstablir com Tancada
2481Set as CompletedEstableix com a completat
2482Set as DefaultEstableix com a predeterminat
2483Set as LostEstablir com a Perdut
2484Set as OpenPosar com a obert
2485Set default inventory account for perpetual inventoryEstablir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Definiu-lo si el client és una empresa dadministració pública
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}
2489Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
2490Setting up EmailConfiguració de Correu
2491Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
2492Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
2493Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
2494Setting up companyEmpresa de creació
2495SettingsAjustos
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2497Settings for website homepageAjustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2498Settings for website product listingConfiguració per a la llista de productes de llocs web
2499SettledAssentat
2500Setup Gateway accounts.Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
The file is too large to be shown. View Raw