2016-04-15 14:50:45 +05:30

482 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
23apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
24DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
34DocType: DepartmentDepartmentОтдел
35DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81Show openПокажи отворен
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
46DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
48Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
52apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Оставете Application
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
55DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
56apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantityКоличество
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
60DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
61apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
62DocType: DesignationDesignationПредназначение
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
65apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
67DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
73DocType: CompanyAbbrСъкращение
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
78apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
79DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
80DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
81DocType: Time LogTime LogВреме Log
82apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantСчетоводител
83DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
84DocType: CompanyPhone NoТелефон No
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0} # {1}
87Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
89DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
92DocType: BOMOperationsOperations
93apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
96apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgКг
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
98DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Settings липсващите
100apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
103DocType: EmployeeMarriedОмъжена
104apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromВземете елементи от
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
110DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
114DocType: LeadPerson NameЛице Име
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
116DocType: AccountCreditКредит
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
119DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
130DocType: LeadInterestedЗаинтересован
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
134DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
135DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
137DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstМоля изберете Company първа
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
142DocType: BOMTotal CostОбща Цена
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
148DocType: ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
150DocType: EmployeeMrГосподин
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableКонсумативи
154DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
155DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
158DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesСток Разходи
163DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
165DocType: Production Order OperationShow Time LogsПокажи Час Logs
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
180DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
181DocType: Leave ApplicationReasonПричина
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
186DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingАртикули и ценообразуване
188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
189DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
191DocType: CustomerIndividualИндивидуален
192apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
193DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
198DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
200apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
203Purchase Order TrendsПоръчката Trends
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
205DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
219DocType: Sales PartnerResellerReseller
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
222Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
224DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
225DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
226apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
227DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
228Contact NameИме За Контакт
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
230apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
239DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОставете Блокирани
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанковите влизания
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
247DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
249DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
251DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
252TerretoryTerretory
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestМатериал Искане
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
256DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
258DocType: EmployeeRelationВръзка
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
264DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Log е дозирани за таксуване
266DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
267DocType: LeadSuggestionsПредложения
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
272DocType: LeadMobile No.Mobile No.
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 символа
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnУча
280DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
285DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
287DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
289DocType: ItemVariant OfВариант на
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
291DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
292DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици [{1}] (# Форма / т / {1}) намерени в [{2}] (# Форма / Склад / {2})
296DocType: LeadIndustryПромишленост
297DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
298DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
299DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
300DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteФактура
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
307DocType: WorkstationRent CostRent Cost
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
309DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
312DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
317DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
318DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
319DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemИзберете Точка
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
329DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
333DocType: Purchase Order% Received% Получени
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
335Finished GoodsГотова продукция
336DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
337DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
342DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
343DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
351DocType: EmployeeWidowedОвдовял
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
353DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
354DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
357Purchase RegisterПокупка Регистрация
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
359DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingПричина за загубата
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
366DocType: EmployeeSingleЕдиничен
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
368DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
369DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
375DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
377DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
380DocType: AccountIs GroupIs Група
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
386DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
387DocType: AccountOld ParentOld-майка
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
389DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
393DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
395DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
396DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
398DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
399DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
401DocType: BOMCostingОстойностяване
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
403DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
405DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
407DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
408DocType: Item AttributeTo RangeГамата
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
410DocType: Features SetupImportsВносът
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
412DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
415DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
416DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
423DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeDirect подоходно
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyМоля изберете Company
430DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
436DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
437DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
438Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
439DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
440DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
442DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
444DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
451DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
452DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
459DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Закриване (Cr)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
464DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
465DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
468DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
469DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
470DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
471DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
472DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
478DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
479Lead IdLead Id
480DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
482DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Доставени: {0}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
485DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
486DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
488DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnПродажбите Return
490DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Компоненти заплата.
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
493DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
494apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Клиентска база данни.
495DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
496DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
503DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMasters
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
509apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
510apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
513DocType: Time LogBilledОбявен
514DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
517DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
518DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
520DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
522DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
524DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
525DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleГрафик за поддръжка
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
529DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
532DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
533apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
534DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
535DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
536DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
538DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
539DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupКонвертиране в Група
541DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
543DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
544DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
545DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
546apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
548DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
551DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
553DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
556DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
557DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
558DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
559DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа за Group
561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164My ProjectsМоите проекти
562DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
563DocType: Journal EntryBill NoБил Не
564DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
565DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
566DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
567DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
568DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsМоля, въведете данните т
570DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
571DocType: AccountAccountsПрофили
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
574DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
575DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
578DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
579DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
580DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
581DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
582DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.Точка има варианти.
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
585DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
586apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
587DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
588DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
589DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
590DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
592DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
594DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
595apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsФирма и сметки
597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
599DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
600ReservedРезервирано
601DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
604DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
605apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
608DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
609Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
611DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
612DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
613apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
617DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
619DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
620apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountNew Account
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
627DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
629DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Продажби кампании.
631DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
632DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
633DocType: Purchase Invoice ItemProjectПроект
634DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
635DocType: AddressPersonalПерсонален
636DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
637DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
642DocType: AccountLiabilityОтговорност
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
644DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦенова листа не избран
646DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
647DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
650DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
654DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
655DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesМоят Фактури
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
659DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
660DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
662DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
665Support AnalyticsПоддръжка Analytics
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196Logical error: Must find overlappingЛогическа грешка: трябва да намери припокриване
667DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
668DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsC-форма записи
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКлиенти и доставчици
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
675DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
678DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
679DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
680DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
682DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
684DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНетна печалба / загуба
686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
687DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
689DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
691DocType: Quotation ItemProjected QtyПрогнозно Количество
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
697DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
699Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
702Amount to BillСума за Bill
703DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
704DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
708DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
709DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SaleТочка на продажба
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
715DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
716DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
718Available QtyВ наличност Количество
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
720DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
721DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
722DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
725DocType: Job ApplicantHoldДържа
726DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptПокупка Разписка
732Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
733DocType: EmployeeMsГоспожица
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
739DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Cart
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
754DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
757DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
761DocType: AddressShopМагазин
762DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
765DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandМарката
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
770DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
771DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
775DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
776DocType: Payment RequestPaidПлатен
777DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
778DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
782DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeНепряко подоходно
787DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
789Company NameИме На Фирмата
790DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
792DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
794DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
795DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
796DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
802DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
803DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
804Employee Holiday AttendanceСлужител Holiday Присъствие
805DocType: OpportunityWalk InВлизам
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Stock EntriesСток влизания
807DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
811DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
812DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Правя
814DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
818DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
820DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
828DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
829DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
830DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
831DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
832DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е избрано, само Описание, Количество, процент и размер са показани на печат на т маса. Всяко допълнително поле е показана под графата "Описание".
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
836DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
838DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
840apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
842DocType: WorkstationWagesЗаплати
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
844DocType: ProjectInternalВътрешен
845DocType: TaskUrgentСпешно
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
848DocType: ItemManufacturerПроизводител
849DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsЧас Logs
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
854DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
855DocType: IssueIssueПроблем
856DocType: AssetScrappedБрак
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
862DocType: BOM OperationOperationОперация
863DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
864DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesПродажби Разходи
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingStandard Изкупуването
868DocType: GL EntryAgainstСрещу
869DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
870DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
871apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
872DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
874DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
875DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
876DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
877DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
878DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
879DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
881DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
884apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
885DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
887DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
889DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
890DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
891DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
892apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
893DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
894DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
895DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
897apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
898DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
899DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
900apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
901DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
902DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
904DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
905DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
906DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
907DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
909apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
910Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
913DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
915DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
917DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
919Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
920DocType: LeadConsultantКонсултант
921DocType: Salary SlipEarningsПечалба
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
924DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestНяма за какво да поиска
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
930DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
931DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
934DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМоля, задайте Email ID
937DocType: ItemUOMsUOMs
938apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
941DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
942DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
944DocType: AccountBalance SheetБаланс
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
946DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
949DocType: LeadLeadLead
950DocType: Email DigestPayablesЗадължения
951DocType: AccountWarehouseWarehouse
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
953Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
954DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
955DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
958DocType: HolidayHolidayПразник
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
960Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
965DocType: LeadCallПовикване
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
968Trial BalanceОборотна ведомост
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesСъздаване Служители
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
976DocType: ContactUser IDUser ID
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerВиж Ledger
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстаналата част от света
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
983Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
984DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidДивидентите, изплащани
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsНеразпределена Печалба
989DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
990DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
991DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
993DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningВременно Откриване
997Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1000DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
1007DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1008Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1015DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1021DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1023DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1025DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect ExpensesНепреките разходи
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1036DocType: AddressCity/TownCity / Town
1037DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalГол
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierЗа доставчик
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1058DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1061DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1063DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1064DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1067DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1071DocType: Sales PartnerAgentАгент
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1074DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1075DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1077DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1078DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1081DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1082apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1084DocType: Salary SlipEarningПриходи
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46Current Value After Depreciation must be less than equal to {0}Current Value след амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
1087BOM BrowserBOM Browser
1088DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1089DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1096DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1100DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1102Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1105DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1107DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1108DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1109DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1111DocType: Activity CostProjectsПроекти
1112DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1115DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1117DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1119DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1123DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1126DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1133DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1142DocType: EmployeeOwnedСобственост
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1145Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1147DocType: AppraisalGoalsЦели
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1149Accounts BrowserAccounts Browser
1150DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1152Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1159DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemНие купуваме този артикул
1167DocType: AddressBillingBilling
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1171DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1174DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1176DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office RentОфис под наем
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1181apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗапитване за оферта може да бъде достъп, като кликнете върху следния линк
1182DocType: AssetNumber of Months in a PeriodБроят на месеците, в срок
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1185DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1188DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1189DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1191DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1192DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1194DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1195DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsЕлемент Варианти
1198DocType: CompanyServicesУслуги
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Общо ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1201DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57Show closedПокажи затворен
1203DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1206DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1210DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1211apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1213DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1215apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1216DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1217DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1218DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1219DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitПоддръжка посещение
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1225DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1227Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1229DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1231DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1232DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1233DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Brand майстор.
1235DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1236DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxКутия
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацията
1239DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1241DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1242DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1244DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1245apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1246DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1249Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1250DocType: AddressLead NameВодещ име
1251POSPOS
1252apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1257DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1259DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1261DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesСток Задължения
1263DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1264DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1265Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1267DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsДруги доклади
1270DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1273DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1274DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1275DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1276DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Изглед
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1280DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1283apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1287DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1288DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1292DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1294DocType: Purchase InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1296DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1297DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1299DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1300apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% Начислен
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1303DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1305DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1306DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1308DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1309DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1311DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1313DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1315DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1316DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1317DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1318DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1319Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1324DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранционен иск
1329Lead DetailsОлово Детайли
1330DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1331DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1332DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1333DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1334DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1335DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1337DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Обща сума'
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1340DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codeМоля изберете код артикул
1343DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1344DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1345DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1346DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1347DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1348DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1353Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1355DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1356apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1358DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1359DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1364DocType: AddressPostalПощенски
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1366DocType: ItemWeightageWeightage
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1370DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПродукти
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1376DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1382Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1383DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1385DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1390DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1393DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1395DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1396DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147MainОсновен
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВариант
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1400DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1404DocType: ItemVariantsВарианти
1405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderНаправи поръчка
1406DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1408DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1412DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1417apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesАдреси
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1419apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsоценки
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598PaymentПлащане
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1435DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1436DocType: Pricing RuleBrandМарка
1437DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1440DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend Email to SupplierИзпрати имейл на доставчик
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1451DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1452DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1454DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1460Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1464DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1465DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1466DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1470DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1473DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1475DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1476DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправление на Проекти
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1485DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5например 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1492DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1496Amount to DeliverСума за Избави
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПродукт или Услуга
1498DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1502Serial No StatusПореден № Status
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1505DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1506DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesМита и такси
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredПлащане Портал Account не е конфигуриран
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1516DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1519DocType: AssetSoldпродаден
1520Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1523DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1524Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60InvestmentsИнвестиции
1530DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1534DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1538Qty to OrderКоличество да поръчам
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1541DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1542DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1543DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1544DocType: Features SetupBrandsBrands
1545DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1547DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1548Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset ItemRow {0}: Asset е задължително срещу един дълготраен актив Точка
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
1551DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairДвойка
1556DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1559DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1561DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1562DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}
1564Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1565Quotation TrendsЦитати Trends
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1568DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1569Pending AmountДо Сума
1570DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1571DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1572DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1581DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitЕдиница
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМоля, посочете Company
1591Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1594DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsРазходните Вземания
1597DocType: IssueSupportПодкрепа
1598BOM SearchBOM Търсене
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1601DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1604apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1607DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1609DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1610apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1614DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1615DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1621DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedРазходите Обновено
1623DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
1629DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1630DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1631DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1633DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1635DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1636DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1637SO QtySO Количество
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1639DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1640DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1643apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1644DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1649DocType: AssetSupplierДоставчик
1650DocType: C-FormQuarterТримесечие
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1652DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1654apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1655DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1658DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1659DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1661DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1664DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1667DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1669apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1670DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1671DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an assetRow {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е свързан с актив
1674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1676apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterNew Cost Center
1678DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1680DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1681DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1685DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
1691DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1693DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Време Logs създаден:
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1696DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1697DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1698DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1699DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1700DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1702DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1703DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1705DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1707DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1708DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1709DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1711DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To is requiredDebit да се изисква
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1714DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1715DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1716DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1717DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1723DocType: Time LogTo TimeНа време
1724DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1728DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1730apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1731DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1733DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1734DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1735DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1738DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1742DocType: ProjectExternalВъншен
1743DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1745DocType: BranchBranchКлон
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1747apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1748DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1749DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВашите клиенти
1752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
1753DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1754apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18Apply NowЗапиши се сега
1755DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1756Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1758DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1759DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1760DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1761DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1764DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1765DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1766DocType: POS Profile[Select][Избор]
1767DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1768DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1769DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1771DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1772DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1774DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1775DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1776DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1780DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1781DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1782DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазини
1784DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1785DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1787DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1789DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1790DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1791DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1792DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1793DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1795DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialTransfer Материал
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Точка {0} трябва да бъде Продажби позиция в {1}
1798DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1800DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1801DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1802DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1803DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДобави Данъци
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1806Financial AnalyticsФинансови Analytics
1807DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1808DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1810DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1812DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1815DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1816apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани като Потребител
1818DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111Please set {0} in Company {1}Моля, задайте {0} в Company {1}
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1821DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1824apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1825apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1826DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1827DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1832DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1834apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1835DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1836DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1837apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1838DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1839DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1840DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1841DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1842DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1843DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1844DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1845DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1846DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1850DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1852apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1853DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1855DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1858DocType: NewsletterTestТест
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1862DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1863DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
1867DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1868DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1869DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1872DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
1874apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1875DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1876DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1877DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1878apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureМерна единица
1881DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1882DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1883DocType: LeadOpportunityOpportunity
1884DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1885Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1886DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1887DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1889DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
1893apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1894DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1895DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1896DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1897DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
1898DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1899DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1900DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1902DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1903DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1904DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1908DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1909DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1911DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1915DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1916DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1917DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1920DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1921DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1922DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отиди в подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и създаване на нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "банка"
1925DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1927DocType: Features SetupQualityКачество
1928DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1930DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1932DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1933DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1936DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1939DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
1940DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1941DocType: LeadFaxФакс
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1943DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1944DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоите адреси
1946DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Браншова организация майстор.
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or или
1949DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesКомунални Разходи
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1952DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1954DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1955apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1957DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1958DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1959DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1960DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1961DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1962DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1964DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1965DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1966DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1969DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1970apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1971DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1972DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
1974DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1975DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1977apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1978To ProduceДа Произвежда
1979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1981DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1982DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1983DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовтарящо се завършва на
1984DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1985apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1986DocType: AccountIncome AccountДохода
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес за шаблони.
1988DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697DeliveryДоставка
1990DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1991DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1992DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1993DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1996DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1997apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1998DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1999DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2000DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2001DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2003DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2004DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2009DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Всички адреси.
2013DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameNew Cost Center Име
2017DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2018DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2019DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2020apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesВъпроси
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2022DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2023DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2024DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2025Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2027DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2029Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2030DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2031DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2032Sales BrowserПродажбите Browser
2033DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalМестен
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2039DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2041DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2042DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2044DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2048DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2049DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2050DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2051S.O. No.SO No.
2052DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2054DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2058DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2060DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2061DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2062DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2064DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2065DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2067DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2071DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2074DocType: Project TaskWorkingРаботната
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2078DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2079Requested QtyЗаявени Количество
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2081DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2083DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2086RequestedЗаявени
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksБез забележки
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2091DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2092DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2093DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574Fixed Asset Item must be a non-stock itemДълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад
2095DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2097DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2099DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2101DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2102DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2103DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2106DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2107DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2108DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2110DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2112DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2114DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2116DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2117DocType: Payment RequestRecipient and MessageПолучател и ЛС
2118DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2119DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2122DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2123DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2124DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2126DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2127DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2131DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2132DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2138DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2140DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2141DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2142DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2143DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2144DocType: BinBinХамбар
2145DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2146DocType: AccountCompanyКомпания
2147DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2150DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Запитване за оферта.
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2154DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2155DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2156apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2161DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2162DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2164DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Моля изберете {0}
2166DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2167DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2168DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2172apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2173DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2174DocType: EmployeeExitИзход
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2177DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2178DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2179DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2180DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизационните разходи на профила
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2182DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2183DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2185DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлащане
2187apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2188DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2189apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2191apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2192DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2197DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2199apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2201DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2202DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2204DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2205DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2206DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2207DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2208apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2210DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2212DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Грешка]
2214DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2215Employee BirthdayСлужител Birthday
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2217DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2218DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2221DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2222DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2223DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2224DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2225DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2226DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се поддържа клиент мъдър кода на артикул и да ги направят за търсене базирани на използването им код тази опция
2227DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2228DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2229DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2230Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2231DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2232DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2233DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsВсички работни места
2235DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2238DocType: AccountDepreciationАмортизация
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2240DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2241DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2242DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2244DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2245DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2248DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2249DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2250DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2253DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountНатрупана амортизация
2254DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2255DocType: AssetExpected Value After Useful LifeОчакваната стойност След Полезна Life
2256DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2257DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2258Qty to DeliverКоличество да Избави
2259DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2260Stock AnalyticsСток Analytics
2261DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2262DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2263DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2264DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2266DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2268Is Primary AddressДали Основен адрес
2269DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99Asset {0} must be submittedAsset {0} трябва да бъде подадено
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправление на адреси
2273DocType: AssetItem CodeКод
2274DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2275DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2276DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2277DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2278DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Закриване (Dr)
2280DocType: ContactPassiveПасивен
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2282apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2283DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2284DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2285DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2287DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2288DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2289DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2290DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2291DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountОчакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
2293DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2294Billed AmountОбявен Сума
2295DocType: AssetDouble Declining BalanceДвойна неснижаем остатък
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2297DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2298apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОставете Management
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2303DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2304DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2305DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2306DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2309DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2314DocType: AssetFully Depreciatedнапълно амортизирани
2315Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2317DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2318DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchПореден № и Batch
2320DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390Productions Orders cannot be raised for:Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
2323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteМинута
2324DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2325Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2326DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2327DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2329apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2330DocType: Global DefaultsDisable In WordsИзключване с думи
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2333DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2334DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Група> Brand
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansОбезпечени кредити
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}
2340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2342DocType: AppraisalAppraisalОценка
2343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102Email sent to supplier {0}Изпратен имейл доставчика {0}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДата се повтаря
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2347DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2348DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2349DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2350DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2356DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2357DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2358DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2359DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2361DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2363DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2364DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2368DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2369DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2370DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2373DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2374DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2375DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоите пратки
2377DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2379DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginОбщо Margin
2380DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2381DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2382DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2386DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2388DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2389DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2390apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2391DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2392DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126Banking and PaymentsБанков и Плащания
2394Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2395DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2396apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2397DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2399DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2400DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2405DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2406DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2407DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2408DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛиста и Holiday
2410DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2413DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2414DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2416DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2417apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountОтстъпка Сума
2418DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2419DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATнапример ДДС
2422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkПрисъствие Марк Служител в наливно състояние
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2424DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2425DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2427DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterЦентър за амортизация на разходите Асет
2428DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2429DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice dateПокупка Дата на актив {0} не съвпада с дата за покупка на фактура
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2432Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2433apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2434DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2435DocType: AccountPayableПлатим
2436apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Длъжници ({0})
2437DocType: Pricing RuleMarginмарж
2438DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2441DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2442DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2443DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2444DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Gross Purchase Amount is mandatoryБрутна Сума на покупката е задължително
2446DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2448apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2449DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2450DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
2452DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2453DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2454DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2456DocType: AccountAccumulated DepreciationНатрупани амортизации
2457DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2458DocType: Payment RequestEmail ToEmail Да
2459DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2460DocType: BinRequested Quantityзаявеното количество
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2462DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2463DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2464DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2465DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2468DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% Доставени
2470apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2471DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2472DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2473DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25Same supplier has been entered multiple timesСъщото доставчика е била въведена на няколко пъти
2475DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2478apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2480DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2482DocType: Payment RequestPayment DetailsПодробности на плащане
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2484DocType: AssetJournal Entry for ScrapВестник Влизане за скрап
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2488DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2490DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewСъздаване на нова
2492DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2493Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2494DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2495Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2497DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
The file is too large to be shown. View Raw