2015-08-14 11:45:43 +05:30

411 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorceddivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizan
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de las tasas de compra y gastos de plantilla, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar Visita {0} antes de cancelar este Reclamo de Garantía
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsProductos de Consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione Partido Tipo primero
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingRecocido
11DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo a hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: EmployeeRentedAlquilado
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateVerificar Inventario y Tasa
21DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"El artículo que representa el paquete . Este artículo debe estar como " Es Stock Item" como " No" y "¿ Punto de venta" como " Sí"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculado en la transacción.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestDesde Solicitud de material
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
29DocType: Job ApplicantJob Applicantsolicitante de empleo
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}La tarifa actual no puede ser incluida en el precio del artículo en la fila {0}
33DocType: C-FormCustomerCliente
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRegreso Contra entrega Nota
36DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
37DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
44DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingPuntadas
47DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Precios de Artículos Múltiples
49Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryPor favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperado Fecha de finalización no puede ser inferior a Fecha prevista de inicio
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:No realmente quiere destapar orden de producción:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftCheque de Gerencia
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de Cuenta de Pago
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos )
63DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
64DocType: DesignationDesignationPuesto
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de Producción de artículos
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileHaz tu nuevo perfil de POS
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareCuidado de la Salud
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceFactura
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressDirección De Correo Electrónico
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseDefensa
74DocType: CompanyAbbrAbrev
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price ListPor favor, seleccione Lista de precios
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingTratamiento de la madera
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
82DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi Presupuesto mensual excedido
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printingImpresión 3D
84DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
85DocType: Time LogTime LogHora de registro
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContador
87DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
88DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios frente a las tareas que se pueden utilizar para el tiempo de seguimiento, facturación.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
91Sales Partners CommissionComisión del Socio de Ventas
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessPermitir Acceso a Google Drive
94DocType: Email DigestProjects & SystemProyectos y Sistema
95DocType: Print SettingsClassicClásico
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesNormas de Envío
98DocType: BOMOperationsOperaciones
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nuevo nombre
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKilogramo
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingPublicidad
106DocType: EmployeeMarriedCasado
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
108DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Grocerytienda de comestibles
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsFondos de Pensiones
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
114DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
115DocType: LeadPerson NameNombre de la Persona
116DocType: Backup ManagerCredentialsCredenciales
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateCompruebe si el orden recurrente, desmarque para detener recurrentes o poner Fecha Final
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
119DocType: AccountCreditCrédito
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterSolicitar Centro de Costo
122DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEl Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la Operación
129DocType: SMS LogSMS LogSMS Iniciar sesión
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
131DocType: Blog PostGuestInvitado
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
133DocType: LeadInterestedInteresado
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningApertura
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
138DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} es obligatorio
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
141DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producto
142DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor introduzca compañía primero
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstPor favor seleccione la empresa primero
145DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
147DocType: BOMTotal CostCoste total
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingEscariado
149DocType: Email DigestStubtalón
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredElemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateBienes Raíces
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte de la Petición
156DocType: EmployeeMrSr.
157DocType: Custom ScriptClientCliente
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
159DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumible
161DocType: Upload AttendanceImport LogImportar Registro
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
163DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el Año Fiscal
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
167DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
168DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanco / Balance de Caja
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtículo {0} debe ser una compra de artículos
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, rellenar los datos adecuados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y empleado combinación en el período seleccionado vendrá en la plantilla, con los registros de asistencia existentes
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reachedElemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
180DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningEnderezar
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingColada por contra
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentBoletín de noticias ya ha sido enviado
186DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
187DocType: Leave ApplicationReasonRazón
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyLa velocidad a la que la moneda de la Factura se convierte en la moneda base de la compañía
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingDifusión
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el Administrador del Sistema (puede cambiar esto más adelante).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
193DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingArtículos y precios
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
198DocType: CustomerIndividualIndividual
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento .
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento Precio de lista Tasa (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265StartIniciar
207DocType: UserFirst NameNombre
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingFundición de molde completo
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
211DocType: Email DigestPayments made during the digest periodLos pagos efectuados durante el período de digestión
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
215Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
217DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificación de la capacidad Desactivar y seguimiento de tiempo
219DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva Órden de Venta
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCuenta por Cobrar / Cuenta de Pago será identificado basándose en el campo Type Master
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionTelevisión
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingGashing
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
229DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs la entrada de apertura
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableMencione si cuenta por cobrar no estándar es aplicable
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before SubmitPara se requiere antes de Almacén Enviar
232DocType: Sales PartnerResellerReseller
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor introduzca Company
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
235Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en Construcción
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Escribe Off Importe < =
237DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}Siguiente Recurrente {0} se creará en {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrear Diario de Entradas de Inventario al momento de enviar una Factura de Venta
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNombre del Contacto
242DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenSin descripción
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitud de compra.
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingVivienda Doble
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearDeja por año
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Serie Naming
251DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
254DocType: Bulk EmailMessageMensaje
255DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtículo Website Especificación
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
257DocType: Payment ToolReference NoReferencia
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306AnnualAnual
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra .
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
265DocType: LeadDo Not ContactNo entre en contacto
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
268DocType: ItemMinimum Order QtyMínimo Online con su nombre
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de Proveedor
270DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
271TerretoryTerritorio
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelledArtículo {0} se cancela
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestSolicitud de Material
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar Fecha de Liquidación
275DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artículo {0} no se encuentra en &#39;materias primas suministradas&#39; mesa en la Orden de Compra {1}
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingCepillo de alambre
278DocType: EmployeeRelationRelación
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en Nota de Entrega , Cotización, Factura de Venta, Pedido de Venta
282DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Name
283DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
284DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
285DocType: LeadSuggestionsSugerencias
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para el almacén {0}
288DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
289DocType: LeadMobile No.Número Móvil
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione Tipo de Cargo primero
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
296DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSeleccione su idioma
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.Administrar Árbol de Personal de Ventas.
302DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
304DocType: ItemVariant OfVariante de
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemArtículo {0} debe ser de servicio Artículo
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completado Cantidad no puede ser mayor que 'Cantidad de Fabricación'
307DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingPerforación por láser
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCierre Cuenta Principal
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer grupo"> Añadir / Editar < / a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajo externo
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorError Referencia Circular
314DocType: ToDoClosedCerrado
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .
316DocType: LeadIndustryIndustria
317DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
318DocType: NewsletterNewsletterBoletín de noticias
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroforming
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingBesuqueo
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedEl Artículo está Actualizado
323DocType: CommentSystem ManagerAdministrador del Sistema
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota de entrega
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
328DocType: CommunicationSupport ManagerGerente de Soporte
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pago ha sido modificado después se tiró de él. Por favor, tire de ella de nuevo.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax{0} entrado dos veces en el Impuesto
331DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesAtributos Variant
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
335DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la Empresa
336DocType: Workflow StateRefreshActualizar
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
344DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemSeleccione Producto
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} estado es Detenido
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArtículo: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar el uso \ Stock Reconciliación, en lugar de utilizar la entrada Stock
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a la no-Group
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedRecibo de compra debe presentarse
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lote de un elemento .
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodIngresos reservado para el período de digestión
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentPor favor, véase el documento adjunto
357DocType: Purchase Order% Received% Recibido
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingCorte por chorro de agua
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Configuración completa !
360Finished Goodsproductos terminados
361DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
362DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del Articulo
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
367Schedule DateHorario Fecha
368DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe Costo Actividad de Empleado {0} contra el Tipo de Actividad - {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y proveedores. Se crean directamente de los maestros de clientes/proveedores.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Articulo
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
375DocType: EmployeeWidowedViudo
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
377DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hay varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
380Purchase RegisterRegistrar Compra
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
382DocType: WorkstationConsumable CostCoste de Consumibles
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Vacaciones'
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingRazón de Pérdida
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingAbalorios Tubo
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estación de Trabajo está cerrada en las siguientes fechas según Lista de Vacaciones: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. ScheduleHacer Horaria Principal
389DocType: EmployeeSinglesolo
390DocType: IssueAttachmentAccesorio
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterPresupuesto no se puede establecer de centros de coste Grupo
392DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
393DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterPor favor introduzca Centro de Costos
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderOrdenes de Venta
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateTarifa Promedio de Venta
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
400DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, introduzca nombre de la empresa primero
402DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
404DocType: AccountIs GroupEs el Grupo
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Introduzca al menos un atributo y su valor en la tabla de atributos.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar Proveedor Número de factura Singularidad
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingTermoformado
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingDe corte longitudinal
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso No ' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No'
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin Fines de Lucro
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
412DocType: LeadChannel PartnerCanal de Socio
413DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.La configuración global para todos los procesos de fabricación.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
418DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
419DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingMoldeo Shell
422DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
423DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del artículo .
425DocType: BOMCostingCosteo
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
428DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo Pagado
430DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
432DocType: Features SetupImportsImportaciones
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingUnion adhesiva
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesComprobantes de Diario
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
438DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
439DocType: DocFieldPasswordContraseña
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, tendrá que hacerlo manualmente.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not existsNo existe
447DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
449DocType: Email DigestOpen TicketsEntradas abiertas
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodImporte Total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de asimilación
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyPor favor, seleccione de la empresa
456DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar tarea como no se cierra su tarea depende {0}.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostCosto adicional de funcionamiento
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsProductos Cosméticos
461DocType: DocFieldTypeTipo
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.ID de correos electrónicos separados por comas.
464DocType: CommunicationSubjectSujeto
465DocType: Shipping RuleNet WeightPeso Neto
466DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive Acceso Permitido
468Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverPara Entregar
471DocType: Purchase Invoice ItemItemartículo
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia ( Db - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrupo predeterminado Cliente
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi desactiva, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
481DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
482Gross ProfitUtilidad Bruta
483DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeVariante Atributo
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones Empresa
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemArtículo {0} no se compra del artículo
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en '\ Notificación/ Dirección de Correo Electrónico'
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
491DocType: TerritoryFor referencePara referencia
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Cierre (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de artículos
495DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
496DocType: CompanyIgnorePasar por Alto
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviado a los teléfonos: {0}
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeInstroduzca el Código de Verificación
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
500DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comisión
502DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de Ventas
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Ejercicio / contabilidad.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNueva Cotización de Proveedores
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales OrderHacer Orden de Venta
511DocType: Project TaskProject TaskTarea del proyecto
512Lead IdIniciativa ID
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAño fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
516DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsVer todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
520DocType: Backup ManagerSync with Google DriveSincronización con Google Drive
521DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
523DocType: ItemManage VariantsAdministrar Variantes
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de Datos de Clientes .
528DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
529DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cr )
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingTumbling
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el cual se hacen las entradas en existencias.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
536DocType: EventWednesdayMiércoles
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryOrden de Producción es obligatorio
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} tiene un territorio común {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otra Sales Person {0} con el mismo ID de empleado
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal Compañía
544DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
545DocType: Time LogBilledFacturado
546DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
549DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración
551DocType: Email DigestNew EnquiriesNuevas Consultas
552DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diario Detalles de la entrada
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor ingrese recibo de compra primero
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNombre del Proveedor por:
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las Reglas de Precio son filtradas en base a Cliente, Grupo de Clientes, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
562DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de Receptores
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en " y " Agrupar por " no puede ser el mismo
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
569sites/assets/js/form.min.js +257Toa
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingFin tubo formando
572DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
573DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
577DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
579DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
580DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingPublicación
583DocType: Activity CostProjects UserProyectos usuario
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la Factura
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompletan centros de coste
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
588DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura ( Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos y Cargos Landed Cost
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeTiempo Real de Inicio
594DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreMás
596DocType: CommunicationSales ManagerGerente De Ventas
597sites/assets/js/desk.min.js +641RenameRenombrar
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountSolicitar Monto
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingDoblado
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir al usuario
601DocType: Journal EntryBill NoFactura No
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Base (Moneda Local)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor ingrese los detalles del artículo
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
607DocType: AccountAccountsContabilidad
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingEsquila Heterosexual
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
614DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
615DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermPresente Carta Plazo
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.El artículo tiene variantes.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
620DocType: BinStock ValueValor de Inventario
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comisión de Cambio (% )
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiomachining
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceAeroespacial
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores .
633DocType: CommunicationOpenAbierto
634DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
635ReservedReservado
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOP¿Realmente quieres unstop
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un elemento del Inventario
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
643DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre semanal
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanificación de Tiempo Final
646Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
647DocType: Backup ManagerDailyA Diario
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
650DocType: EmployeeCell NumberNúmero de la célula
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergía
654DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountNueva Cuenta
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Entradas de Contabilidad se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
661DocType: ToDoHighAlto
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar Solicitud de Materiales ya que está vinculado con otras Solicitudes de Materiales
663DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
664DocType: UserMaleMasculino
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElemento Atributo Valor
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.Campañas de Ventas.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
669DocType: Serial NoPurchase ReturnedCompra Devuelta
670DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Cuenta de Banco
671DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEventos Programados Fallidos
672DocType: Expense ClaimProjectProyecto
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
674DocType: AddressPersonalPersonal
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de Gastos
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Asiento {0} está enlazado con la Orden {1}, compruebe si debe tirar como adelanto en esta factura.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotecnología
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingHemming
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor introduzca Artículo primero
682DocType: AccountLiabilityObligaciones
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que la reclamación Cantidad en la fila {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto por defecto de la cuenta mercancías vendidas
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selectedLista de precios no seleccionado
686DocType: EmployeeFamily Backgroundantecedentes familiares
687DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionSin permiso
689DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&quot;Actualización de la &#39;no se puede comprobar porque los artículos no se entregan a través de {0}
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNúmeros
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor coeficiente de ponderación se le aparecen más alta
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesMis Facturas
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundEmpleado no encontrado
697DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontratado a un proveedor
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
700DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
703Support AnalyticsAnalitico de Soporte
704DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form recordsRegistros C -Form
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
709DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
711DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
714DocType: CommentReference NameReferencia Nombre
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de Finalización
716DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir sobre la entrega o recepción hasta este porcentaje
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
719DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de Importación
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
721DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNeta / Pérdida Utilidad
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
724DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingFundición de molde permanente
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyCantidad Projectada
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de Vencimiento del Pago
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerBoletín Administrador
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'&#39;Apertura&#39;
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
731DocType: Expense ClaimExpensesgastos
732Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
735Amount to BillMonto a Facturar
736DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingReplanteo
738DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
741DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
742DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
743DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SalePunto de venta
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. VisitHacer Visita Principal
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}No se puede llevar adelante {0}
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsLas copias de seguridad actuales
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
751DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
752DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
753DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNuevos Recibos de Compra
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de Gastos Rechazados
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingClavado
756Available QtyCantidad Disponible
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
758DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
759DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Cambio
760DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluya vacaciones en total no. de días laborables
763DocType: Job ApplicantHoldMantener
764DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualización de Serie
766DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedse subcontrata
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElemento Valores de atributos
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibo de Compra
770Received Items To Be BilledElementos Recibidos a Facturar
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingChorreado abrasivo
772DocType: EmployeeMsSra.
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Maestro del tipo de cambio de divisas .
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Plan de subconjuntos
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeSolicitud de Materiales {0} debe estar activa
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor seleccione el tipo de documento primero
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
780DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte Total
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingInternet Publishing
785DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de Balance
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de Precios de Venta
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronizar artículos
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in Company¡Por favor, Cuenta Off redonda en la empresa
790DocType: Purchase ReceiptRangeRango
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
793DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del artículo
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del artículo
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceCompra Factura Anticipada
797DocType: AddressShopTienda
798DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
801DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandLa Marca
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
806DocType: ItemIs Purchase ItemEs Compra de artículos
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceFactura de Compra
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total Saliente
810DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
811DocType: Payment ToolPaidPagado
812DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
813DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para los artículos &#39;Producto Bundle&#39;, Almacén, Serial No y lotes No será considerado en el cuadro &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse y lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier elemento &#39;Producto Bundle&#39;, esos valores se pueden introducir en la mesa principal del artículo, los valores se copiarán a la mesa &quot;Packing List &#39;.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Los envíos a los clientes .
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNombre de Compañía
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado .
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
826DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago contra Ventas / Orden de Compra siempre debe estar marcado como anticipo
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalQuímico
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado (generalmente Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta (haciendo clic en Añadir hijo) de tipo "Banco"
832DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envíe Empleado Birthday Reminders
834DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
835DocType: OpportunityWalk InEntrar
836DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Sube tu tipo de fuente para cabecera y logotipo. (Puedes editarlas más tarde).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidCómo anticipos pagados
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte Total con Letras
845DocType: Workflow StateStopDeténgase
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% De materiales facturados contra esta Orden de Compra .
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
849DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
851DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimReclamación de Gastos
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Cantidad de {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
858DocType: Email DigestBuying & SellingCompra y Venta
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingGuarnición
860DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost recibo de compra
862DocType: CompanyDefault TermsTérminos predeterminados
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPacking Slip artículo
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementos retirados sin cambio en la cantidad o el valor.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Fila {0}: Fiesta / Cuenta no coincide con \ / débito para los clientes en {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingPresentación
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountDescuento
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemEsto anulará la cuenta Diferencia en el punto
874DocType: WorkstationWagesSalario
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es &quot;facturable&quot;
876DocType: ProjectInternalInterno
877DocType: TaskUrgentUrgente
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
879DocType: ItemManufacturerFabricante
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
881DocType: Sales OrderPO DatePO Fecha
882DocType: Serial NoSales ReturnedDevoluciones sobre Ventas
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseAlmacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
887DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
888DocType: IssueIssueAsunto
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Almacén
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
892DocType: BOM OperationOperationOperación
893DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard BuyingCompra estándar
897DocType: GL EntryAgainstContra
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
899DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
900DocType: Supplier QuotationContact InfoInformación de Contacto
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase ReceiptHacer recibo de compra
903DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSobre Producción Asignación Porcentaje
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
906DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenga Semanal Off Fechas
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores .
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceContra la Factura de Compra
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Seguir adelante y añadir algo a su carrito.
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
919DocType: SupplierDefault CurrencyMoneda Predeterminada
920DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
921DocType: Contact Us SettingsAddressDirección
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe Empleado
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
924DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
925DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationTransporte
928DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura Reconciliación Pago
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
933DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Vamos a preparar el sistema para el primer uso.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc
936DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
939Ordered Items To Be BilledArtículos Pedidos a Facturar
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
941DocType: Global DefaultsGlobal Defaultspredeterminados globales
942DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
946DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
947DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorError en la Planificación de la Capacidad
949DocType: LeadConsultantConsultor
950DocType: Salary SlipEarningsGanancias
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArtículo Terminado {0} debe ser introducido para la entrada Tipo de Fabricación
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de Balance de Contabilidad
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to requestNada que solicitar
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Fecha Actual de Inicio" no puede ser mayor que " Actual Fecha de Finalización"
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingFundición de precisión
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs el retorno
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
966DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No Serie válidos para el elemento {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Código del Artículo no se puede cambiar de Número de Serie
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Perfil {0} ya creado para el usuario: {1} y compañía {2}
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminado
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
974DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingFormando Stretch
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsOtras cuentas se pueden organizar dentro de Grupos, pero las entradas solò se pueden hacer contra los que no son de Grupo
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
980DocType: LeadLeadIniciativa
981DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
982DocType: AccountWarehouseAlmacén
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
984Purchase Order Items To Be BilledArtículos de Orden de Compra a Facturar
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa Neta
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDBase de Datos de Identificación de carpetas
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artículo 1
990DocType: HolidayHolidayFeriado
991DocType: EventSaturdaySábado
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
993Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
994DocType: DocFieldLabelEtiqueta
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de Pago No Conciliadas
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal Actual
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar Total Redondeado
998DocType: LeadCallLlamada
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be empty' Comentarios ' no puede estar vacío
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
1001Trial BalanceBalanza de Comprobación
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "Grid "
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix firstPor favor, selecciona primero el prefijo
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1007DocType: EmployeeUser IDID de usuario
1008DocType: CommunicationSentEnviado
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Libro Mayor
1010DocType: Cost CenterLftlft
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusEstado del Envío
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldResto del mundo
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
1017Budget Variance ReportInforme de Varianza en el Presupuesto
1018DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGanancias Retenidas
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un ítem sub - contratado .
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
1024DocType: Payment ToolPayment ModeModo de Pago
1025DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de compra
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryorolling
1033Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
1035DocType: SupplierMore InfoMás información
1036DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemArtículo {0} debe ser artículo de Ventas
1041DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1042Accounts Payable SummaryResumen de Cuentas por Pagar
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1046DocType: Email DigestNew Stock EntriesComentarios Nuevo archivo
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
1049DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de Caso {0}
1051DocType: Material Request% Completed% Completado
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artículo 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCabeza de cuenta {0} creado
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1056DocType: ItemAuto re-orderAuto reordenar
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
1058DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
1060DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureAgricultura
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModo de Pago
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderOrden de Compra
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is requiredEl nombre es necesario
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo Recurrente
1072DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de Impuesto del Artículo
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con otro asiento de débito
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtículo {0} debe ser un artículo subcontratada
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipos de Capitales
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Estado de la orden de producción es de {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Fecha prevista de entrega es menor que la Fecha de inicio prevista.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierPara Proveedor
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total General (Moneda Local)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1090DocType: DocTypeTransactionTransacción
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un Grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de Grupos.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsHerramientas
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesVálido para Territorios
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNúmero de orden de producción es obligatoria para la fabricación propósito de la entrada Stock
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryTerritorio Aplicable
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1099DocType: Journal EntryJournal EntryComprobante de Diario
1100DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Enviar Boletin:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Solicitud de Materiales {0} no pertenece a Punto {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsComentarios
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creado con este prefijo
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1109DocType: Sales PartnerAgentAgente
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar &#39;Distribuir los cargos basados en&#39;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1112DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1114DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataNo hay datos
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1120DocType: Salary SlipEarningGanancia
1121BOM BrowserBOM Browser
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder IDID de la Carpeta de archivos
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deleted{0} variantes borradas del artículo
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango Envejecimiento 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} se introduce más de una vez en la tabla Atributos
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1133DocType: Cost Centerold_parentold_parent
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1137Delivered Items To Be BilledMaterial que se adjunta a facturar
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerAdministrador de Respaldos
1143DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1144DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1146DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1148DocType: CommunicationCommunicationComunicación
1149DocType: ItemIs Service ItemEs servicio de Artículo
1150DocType: Activity CostProjectsProyectos
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1154DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
1156DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1158DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de Contacto
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de Inicio Esperaba' no puede ser mayor que 'Fecha Esperada de Finalización "
1162DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1165DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsVerificar Términos y Condiciones
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si se considera para todas las designaciones
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1171DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de Comunicación.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de Compra
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan General de Contabilidad
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock ItemElemento {0} no es un producto imprescindible
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1180DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de la licencia sin sueldo
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1183Purchase Invoice TrendsTendencias de Facturas de Compra
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Perspectivas
1185DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1187Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1188DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1190Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1191DocType: Email DigestTo Do ListLista para hacer
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingLancing
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemCompramos este artículo
1202DocType: AddressBillingFacturación
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingFlanger
1204DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosivo formación
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1207DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1209DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub emsanblajes
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1212DocType: SupplierStock ManagerGerente
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1214DocType: Packing SlipPacking SlipEl resbalón de embalaje
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de puerta de enlace de configuración de SMS
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación Fallida!
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1222DocType: ItemInventoryinventario
1223DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningFijación
1225DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReclamación de Gastos Rechazados
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeElemento Atributo
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsVariantes del artículo
1232DocType: CompanyServicesServicios
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1235DocType: Sales InvoiceSourceFuente
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PaySe licencia sin sueldo
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSi existe Número de pieza del proveedor para determinado artículo , que se almacena aquí
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateEjercicio Fecha de Inicio
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingAvellanado
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelledSlip ( s ) de Embalaje cancelado
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding y Cargos
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1245DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTomado
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListPor paquete Precio
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tarifa de compra para el artículo: {0} no se encuentra, lo que se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, mencionar el precio del artículo contra una lista de precios de compra.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNúmero de Detalle en la Solicitud de Materiales
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Importe adicional de descuento (moneda Company)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad .
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de Clientes> Territorio
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lote Cantidad en almacén
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1262DocType: Workflow StateTasksTareas
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ayuda
1264DocType: EventTuesdayMartes
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de Vacaciones en días importantes.
1266Accounts Receivable SummaryResumen de Cuentas por Cobrar
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1268DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1269DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega .
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.Marca Maestra
1275DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxCaja
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationLa Organización
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Producción Ventas Orden
1282DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1283DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de Precios
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingMuescas
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderSolicitud de materiales de Orden de Compra
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1289Bank Reconciliation StatementDeclaración de Conciliación Bancaria
1290DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceApertura de la balanza
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite tranfer más {0} de {1} contra la Orden de Compra {2}
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay artículos para empacar
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankLas cantidades no se reflejan en el banco
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de empresa.
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingLa fundición centrífuga
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingAcabado asistida por campo magnético
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones Por Defecto
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectTarea es obligatoria si Hora de registro está en contra de un proyecto
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLas Solicitudes de Material para los que no se crearon Cotizaciones del Proveedor
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationHacer Proforma
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea Dependiente
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1318DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMonto Pagado
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} Ver
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!¡Importación Exitosa!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1327DocType: Email DigestExpenses Bookedgastos Reservados
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1330DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDesde La fecha no puede ser mayor que la fecha
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Maestro de Tipo de Proveedor.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAñadir
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1337DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectTarea es obligatorio si Reclamación de gastos está en contra de un proyecto
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteConfiguración completa
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesAtributos Variant artículo
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% Facturado
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyCant. Reservada
1347DocType: Party AccountParty AccountCuenta de la Partida
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1349DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis Cuestiones
1351DocType: BOM ItemBOM ItemArtículo de Solicitud de Materiales
1352DocType: AppraisalFor EmployeePara Empleados
1353DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingPress apropiado
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListLista de precios Por defecto
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkObservación usuario se añadirá a Observación Auto
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1362DocType: ToDoMediumMedio
1363DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1364Customer Credit BalanceSaldo de Crédito al Cliente
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idVerifique por favor su correo electrónico de identificación
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1368DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de la Capacidad para (Días)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los artículos tienen cualquier cambio en la cantidad o el valor.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de la Garantía
1372Lead DetailsDetalle de la Iniciativa
1373DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingForjando
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingEnchapado
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Plantilla de artículo no puede tener acciones o abierto de compra / venta / Producción Órdenes.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la Fecha
1380DocType: Backup ManagerValidateValidar
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluya las vacaciones dentro de las hojas como las hojas
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsArtículos Empacados
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de Garantía ante el No. de serie
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1387DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codePor favor, seleccione el código del artículo
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1391DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantEl Artículo no puede ser una variante de una variante
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsSubastas en Línea
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1398Item Shortage ReportReportar Escasez del Artículo
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1401DocType: Journal EntryView DetailsVer detalles
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Una sola unidad de un elemento .
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementHacer Asiento Contable para cada movimiento de acciones
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1409DocType: AddressPostalPostal
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodImporte total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
1411DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningMinería
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingResina de colada
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes
1415DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProductos
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {0}
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no puede ser seleccionada en los pedidos de venta, etc.
1421DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1424DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressCorreo Electronico de Notificación
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchEncuentra facturas para que coincida
1427Item-wise Sales Register- Artículo sabio ventas Registrarse
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders createdNo hay órdenes de producción creadas
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote Nro
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainPrincipal
1438DocType: DocPermDeleteEliminar
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}Nuevo {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePor defecto la lista de materiales ({0}) debe estar activo para este material o su plantilla
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatoryEl campo Oportunidad De es obligatorio
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceConsiderado como Saldo Inicial
1447DocType: ItemVariantsVariantes
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase OrderHacer Orden de Compra
1449DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1454DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1459DocType: CountryCountryPaís
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1461DocType: CommunicationReceivedRecibido
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.El artículo no se le permite tener orden de producción.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterNombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores.
1467DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillPara Entregar y Bill
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedSolicitud de Materiales {0} debe ser enviada
1474DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y Costo Real
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1478DocType: EmployeeSalutationSaludo
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedRechazado
1480DocType: Pricing RuleBrandMarca
1481DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% Entregado
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos en el momento de la venta.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
1487DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividad
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemElemento {0} no es un artículo serializado
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1493DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1494DocType: DocTypeSystemSistema
1495DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1496DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsTelecomunicaciones
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borrador)
1500DocType: Payment ToolMake Payment EntryHacer Entrada de Pago
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverNunca
1503Sales Invoice TrendsTendencias de Facturas de Venta
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior"o" Total de la Fila Anterior"
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén Entrega
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro Mensaje
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1511DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingCizallamiento
1517DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Haga clic en el botón "Hacer la factura de venta" para crear una nueva factura de venta .
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriodo Desde y Período Para las fechas obligatorias para recurrente% s
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimContra la Aseveración de Gastos
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingEnvasado y etiquetado
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moneda Predeterminada en la Empresa Principal y los Valores Predeterminados Globales
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que \ Monto Remanente {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsGestión de Proyectos
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearAño Fiscal
1531DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedConseguido
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por ejemplo 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta .
1537DocType: ItemIs Sales ItemEs artículo de Ventas
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtículo Grupo Árbol
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1541Amount to DeliverLa cantidad a Deliver
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Hubo errores .
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingTapping
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} creado
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1548Serial No StatusNúmero de orden Estado
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingVentas
1552DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DateFecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference datePor favor introduzca la fecha de referencia
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no se pueden filtrar por {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.Árbol de los Grupos de Articulos
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
1564Item-wise Purchase History- Artículo sabio Historial de compras
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en " Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}
1567DocType: AccountFrozencongelado
1568Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1573DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie Unidad de Medida para un artículo .
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1576DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo esperado (en horas)
1581Qty to OrderCantidad a Solicitar
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1583DocType: Sales OrderPO NoPO No
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1585DocType: AppraisalFor Employee NameEn Nombre del Empleado
1586DocType: Holiday ListClear TableBorrar la tabla
1587DocType: Features SetupBrandsMarcas
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase OrderDe la Orden de Compra
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
1591DocType: Activity CostCosting RateCosteo Rate
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryContra la Entrada de Diario
1593DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Reglas de de precios también se filtran en base a la cantidad.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1596DocType: CommunicationDateFecha
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPar
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Cuenta
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1603DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1605DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1606Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingRepujado
1608Quotation TrendsTendencias de Cotización
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningUnión
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1615Pending AmountMonto Pendiente
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1617DocType: Serial NoDeliveredEnviado
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsDe proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1623DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilice Orden de Materiales Multi - Nivel
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingInyección de plásticos
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluya los comentarios conciliadas
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1631DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el Supervisor de Gastos se puede actualizar el estado .
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountImporte adicional de descuento
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1636sites/assets/js/desk.min.js +771andy
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or spaceAbbr no puede estar en blanco o el espacio
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49Sportsdeportes
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Algo salió mal.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitUnidad
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la empresa
1646Customer Acquisition and LoyaltyAdquisición de clientes y fidelización
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1649DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsLas reclamaciones de gastos
1652DocType: Email DigestSupportSoporte
1653DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1654BOM SearchBOM Buscar
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la Empresa
1657DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoLR No
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Se requiere el factor de conversión de la Unidad de Medida en la fila {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
1663DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1664DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantilla de Direcciones
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personIntroduzca Empleado Id de este vendedor
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1667DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1668DocType: ProjectGross MarginMargen Bruto
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item firstPor favor introduzca Artículo Producción primera
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userusuario deshabilitado
1671DocType: OpportunityQuotationCotización
1672DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressHey! Seguir adelante y añadir una dirección
1674DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1677DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returnedArtículo {0} ya se ha devuelto
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Año Fiscal ** representa un Ejercicio Financiero. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra ** Año Fiscal **.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo Real de Funcionamiento
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción Del Trabajo
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv válidos con datos
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos <br> <b> Industria preferido: Productos químicos etc < / b >
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingRevestimiento
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1691DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1692SO QtySO Cantidad
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsLos envíos
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingMoldeo por inmersión
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfiguración
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit NoteHaga Nota de Débito
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Palabras (Moneda Local)
1704DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
1705DocType: C-FormQuarterTrimestre
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede cobrar demasiado a la partida {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir la sobrefacturación, configure en la configuración de inventario
1710DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Sobre
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1714DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la empresa ...
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el elemento {1}
1719DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Moneda
1720DocType: DocFieldNameNombre
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor, seleccione monto asignado, Tipo factura y número de factura en al menos una fila
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemLas cantidades no se reflejan en el sistema
1724DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tarifa (Moneda Local)
1725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedEstablecer como Stopped
1727DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y Cargos
1728DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Producto o un Servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
1730apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1731DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingBrochado
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBanca
1734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1736DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1738DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1739DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Descuento
1740DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsCorte detallado de los totales
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} en contra de Orden de Venta {1}
1742DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1743DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForNo hay actualizaciones para
1746Stock BalanceBalance de Inventarios
1747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1748DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de Gastos
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1750DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi el presupuesto anual fue superado
1751DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1752DocType: EmployeeBlood GroupGrupos Sanguíneos
1753DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1754DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1755DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1757DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1758DocType: Fiscal YearCompaniesEmpresas
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElectrónica
1760DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Los Balances de Cuentas de tipo "Banco" o "Efectivo"
1761DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida
1762DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelLevante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde Programa de mantenimiento
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1765DocType: EmployeeContact DetailsDatos del Contacto
1766DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1767DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de las tasas y cargos de venta de plantilla, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1768DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveCargar Copias de Seguridad a Google Drive
1769DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal Valor Entrante
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios Compras
1771DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Plazo
1772DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1773DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de Empleo
1774DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationReconciliación Pago
1775apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de InCharge persona
1776DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseFecha en la que ingreso a su almacén
1777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTecnología
1778DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1781DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1785DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad Completada
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden ser enlazados con otra entrada de crédito
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabledLista de precios {0} está deshabilitado
1788DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir Overtime
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1790DocType: Email DigestNew LeadsNuevas Oportunidades
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValoración actual Tasa
1792DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de los Clientes
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor \ de Gran Total {2}
1794DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSoldadura
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1798DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Especifique un válido ' De Caso No. '
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsCentros de costos adicionales se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer contra los no Grupos
1802DocType: ProjectExternalexterno
1803DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1804DocType: BranchBranchRama
1805DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountCliente ( por cobrar ) Cuenta
1806DocType: BinActual QuantityCantidad Real
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1809DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsListas de precios
1810DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceConsiderado como Balance de Apertura
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersSus Clientes
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingEl moldeo por compresión
1813DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear Fecha
1814DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1815Bank Clearance SummaryResumen de Liquidación del Banco
1816apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1818DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1819DocType: EventFridayViernes
1820DocType: Time LogCosting AmountCosteo Monto
1821DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1822DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación a granel
1825DocType: SupplierAddress & ContactsDirección y Contactos
1826DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1827DocType: PageTitleTítulo
1828sites/assets/js/list.min.js +94CustomizePersonalizar
1829DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1830DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1832DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}No válida {0}: {1}
1834DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountCantidad Anticipada
1835DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de la capacidad
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required' A partir de la fecha " se requiere
1837DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de Referencia
1838DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1839DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún artículo con Barcode {0}
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de Caso no puede ser 0
1843DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene Eqipo de Ventas y Socios de Ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1844DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1845DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Deje de órdenes de venta de &quot;Servicio&quot; Tipo
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77StoresTiendas
1847DocType: Time LogProjects ManagerGerente de Proyectos
1848DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnEnvejecimiento Basado En
1850DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1852DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1853DocType: Purchase OrderRecurringPeriódico
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1855DocType: Rename ToolRename ToolCambiar el nombre de la herramienta
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1857DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar artículo
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer MaterialTransferencia de Material
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista de Precios de Divisas
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1863DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAñadir Impuestos
1865Financial AnalyticsFinancial Analytics
1866DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1867DocType: AddressSubsidiaryFilial
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1871DocType: System SettingsIn HoursEn Horas
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankImporte pendiente de recibir por banco
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingPulido
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}
1877DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar Correo Electrónico de:
1879DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones Post Venta
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1881DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1882apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupo por Bono
1884apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1885DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1886DocType: PageStandardestándar
1887DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo para cambiar el nombre de
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1891DocType: Email DigestPayments ReceivedPagos recibidos
1892DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver <a href="#!List/Company"> Company Maestro < / a>
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeTamaño
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReclamación de Gastos Aprobado
1895DocType: Email DigestCalendar EventsCalendario de Eventos
1896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1898DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1899apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1900DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1901DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1902DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, tendrá que hacerlo manualmente.
1903DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1904DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1905DocType: SupplierIs FrozenEstá Congelado
1906DocType: Buying SettingsBuying SettingsAjustes de Compras
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingAcabado en masa
1908DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemSolicitud de Materiales Nº de Producto Terminado
1909DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1911DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1912DocType: Payment ToolPayment AccountCuenta de Pago
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceedPor favor, especifique la empresa para proceder
1914sites/assets/js/list.min.js +23DraftBorrador
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1916DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1917DocType: UserFemaleFemenino
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta empresa. Sus datos maestros permanecerán tal como es. Esta acción no se puede deshacer.
1919DocType: Print SettingsModernModerno
1920DocType: CommunicationRepliedRespondio
1921DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMonto Total de Pago
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1923DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1925DocType: NewsletterTestPrueba
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Como hay transacciones de acciones existentes por este concepto, \ no puede cambiar los valores de &#39;no tiene de serie&#39;, &#39;Tiene lote n&#39;, &#39;¿Es de la Elemento &quot;y&quot; Método de valoración&#39;
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1928DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1929DocType: Stock EntryFor QuantityPor Cantidad
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Las solicitudes de artículos.
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1934DocType: Email DigestNew CommunicationsNuevas Comunicaciones
1935DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguracion Completa
1937DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del Proyecto
1940DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs )
1941apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListBoletín de la lista de correo
1942DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1943DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureUnidad de Medida
1947DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1948DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1949DocType: LeadOpportunityOportunidad
1950DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1951Completed Production OrdersÓrdenes de fabricación Completadas
1952DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1953DocType: Email DigestInventory & SupportInventario y Soporte
1954DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de Gastos Aprobado
1955DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1956DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation NoteHacer Nota de Instalación
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1960DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1962DocType: Stock EntryPurposePropósito
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1966DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1967DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make InvoiceHacer Factura
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingPerforación
1970DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationLos números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor de terceros / distribuidor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende los productos de las empresas por una comisión.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa. Para más detalles de verificación {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango Envejecimiento 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1981DocType: NoteNotenota
1982DocType: Email DigestNew Material RequestsNueva Solicitud de Material
1983DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1984DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
1986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedEstablecer como destapados
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1988DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado.
1990DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el Símbolo de Moneda
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1992DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completado Cantidad no puede contener más de {0} para la operación {1}
1994DocType: Features SetupQualityCalidad
1995DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1996DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Nota: Fecha de referencia supera fecha de vencimiento de la factura por {0} días para {1} {2}
1999DocType: Stock EntryManufactureManufactura
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPor favor, nota de entrega primero
2001DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaestro de Impuestos
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Nombre de Oportunidad
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedFecha de Liquidación no mencionada
2004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
2005DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
2006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2008DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2009DocType: LeadFaxFax
2010DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2011sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEnviado
2012DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2013DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesMis Direcciones
2015DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateSaliente Rate
2016apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Rama Principal de la Organización.
2017DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsSe calcularán automáticamente cuando entre en los detalles
2018DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberNúmero de camiones Transportador
2019DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de Facturación
2020DocType: Backup ManagerBackup Right NowRespaldar Ya
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-Above90-Arriba
2023DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de Precios de Compra Por Defecto
2024DocType: Backup ManagerDownload BackupsDescarga Backups
2025DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
2026apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
2028DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
2029DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
2030DocType: OpportunityPotential Sales DealTrato de ventas potenciales
2031sites/assets/js/form.min.js +294DetailsDetalles
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
2033DocType: Email DigestPayments MadePagos Realizados
2034DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
2035DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2036DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
2037DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
2038DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}POS Perfil Global {0} ya creado para la compañía de {1}
2041DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2043DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
2044DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
2045DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
2046DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
2048To ProduceProducir
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. Para incluir {2} en la tasa de artículo, filas {3} también deben ser incluidos
2050DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2051DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2052DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
2053apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormas Personalización
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingCorte
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningAplastamiento
2056DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
2057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingMoldura
2058DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2059DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2060DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2061DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
2062apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2064DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
2066DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
2067DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
2069DocType: EmployeeRelieving DateAliviar Fecha
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios.
2071DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
2072DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la Renta
2075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo "Rate", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'.
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2078DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noPor favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las Direcciones .
2082DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
2083DocType: UserBioBio
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es el Grupo, Tipo Raíz, Company
2085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.Administrar Árbol de Grupos de Clientes.
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
2087DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
2089DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
2090DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
2091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesCuestiones
2092apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
2093DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
2094DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2095DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad Real Después de la Transacción
2096Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de SO Artículos A la solicitud de compra
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
2098DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsGenerar Combinaciones
2099Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
2100DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de Cheque
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingPrensado
2102DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle Herramienta Pago
2103Sales BrowserNavegador de Ventas
2104DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438LocalLocal
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos )
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
2109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2110apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ningún empleado encontrado!
2111DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits required¡Por favor, no de visitas requeridas
2113DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
2114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPulido
2115DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanificación de la hora de inicio
2116apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNumerado
2117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar Balance General y el libro de Pérdidas y Ganancias .
2118DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
2119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2122DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2123DocType: Price ListPrice List MasterPrecio de lista Maestro
2124DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2125S.O. No.S.O. No.
2126DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
2129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElectro-química de molienda
2130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Se trata de un grupo de clientes raíz y no se puede editar .
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los Registros de Contabilidad
2132DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la Regla Precios
2133sites/assets/js/list.min.js +24CancelledCancelado
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.A partir de la fecha en la estructura salarial no puede ser menor que el empleado Fecha Unirse.
2135DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2136DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear Días
2137DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2139DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountCuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2141DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2142DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una Fecha de Fin apropiada
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Cambio
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Factura de Venta)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2150DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione registros de tiempo.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Empresa {1}
2154DocType: AccountRound OffRedondear
2155Requested QtyCant. Solicitada
2156DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basan en Cantidad o importe del artículo, como por su selección
2158DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperación {0} ya que cualquier tiempo de trabajo disponibles en la estación de trabajo {1}, romper la operación en múltiples operaciones
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningMecanizado electroquímico
2162RequestedRequerido
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksNo hay observaciones
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionImporte Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2169DocType: Pricing RulePrice / DiscountPrecio / Descuento
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa Neta (Moneda Local)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedAñadido
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.Administrar Árbol de Territorio.
2177DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceFactura de Venta
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceEquilibrio Partido
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnPor favor, seleccione Aplicar descuento en las
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Año fiscal {0} no se encuentra.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenga Asientos Correspondientes
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockAsiento Contable de Inventario
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningAcuñando
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not existElemento {0} no existe
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del Cliente
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2194DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSistema para la gestión de copias de seguridad
2195DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar adicional de descuento en las
2196DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotparcela
2199DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2200DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2201DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2203DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingRocíe la formación
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2208DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2213DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeHora Actual de finalización
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2219DocType: BinBinPapelera
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingSospecha
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2222DocType: AccountCompanyCompañia
2223DocType: AccountExpense Accountcuenta de Gastos
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
2226DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde &quot;Es de la Elemento&quot; es &quot;No&quot; y &quot;¿Es de artículos de venta&quot; es &quot;Sí&quot;, y no hay otro paquete de producto
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsCrear Variantes
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selectedLista de Precios de Divisas no Seleccionado
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableElemento Fila {0}: Compra de Recibo {1} no existe en la tabla de arriba 'recibos de compra'
2233DocType: Pricing RuleApplicabilityAplicable
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2237DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2238DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2240DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2241apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2242DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2243DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
2245apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateActualización
2246apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviar
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad de entrada .
2249DocType: EmployeeExitSalir
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingAcabado vibratorio
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2254DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderContra la Orden de Compra
2255DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2256DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2258DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2259DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2260DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2261sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayPagar
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2263DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusRegistros para mantener el estado de entrega de sms
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingMolienda
2266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingRetractilado
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedConfirmado
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor introduzca la fecha aliviar .
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2273apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Dirección Título es obligatorio.
2274DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2276apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingFundición
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
2279apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2280DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2281DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2283DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferida Dirección Envío
2284DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2285DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de publicación
2286DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2287DocType: Sales OrderSales TeamEquipo de Ventas
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryEntrada Duplicada
2289DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Error]
2291DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas .
2292Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2293DocType: GL EntryDebit AmtMonto Débito
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalCapital de Riesgo
2295DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2296DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2298DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de Factura
2300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersÓrdenes
2301DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2302DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingRecalcado
2304DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de Gastos "
2305Issued Items Against Production OrderLos productos que emitan con cargo a la Orden de Producción
2306DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2307DocType: Payment ToolPayment ToolHerramienta de Pago
2308DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2309DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De materiales facturados contra esta Orden de Venta
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrada Período de Cierre
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2314DocType: Email DigestPayments received during the digest periodLos pagos recibidos durante el período de digestión
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1} {2}
2316DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2317DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresPara activar <b> punto de venta </ b> características
2318DocType: Purchase ReceiptLR DateLR Fecha
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2320DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No
2321DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Plantilla de términos o contrato.
2324DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2325DocType: EmployeeFeedbackFeedback
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s)
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningMecanizado por chorro abrasivo
2328DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesHelada Stock comentarios
2329DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2330DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
2331Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2332DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes
2333Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2334DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra número de detalle del documento
2335DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2336DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2337DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2338DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2340DocType: GL EntryCredit AmtMonto Crédito
2341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2342DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2344DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del artículo
2345DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2346DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Costeo Tasa (por hora)
2347DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2348DocType: Journal EntryUser RemarkObservación del Usuario
2349DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2350DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2351DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountProveedor (A pagar ) Cuenta
2352DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Cierre (Dr)
2354DocType: ContactPassivePasivo
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2357DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountSolicitar Monto Pendiente
2358DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible.
2359DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2361DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2362DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2363DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2364DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2365Billed AmountImporte Facturado
2366DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2367apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2368DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayMonto Total a Pagar
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAñadir unos registros de ejemplo
2371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementDeja Gestión
2372DocType: EventGroupsGrupos
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupos por Cuenta
2374DocType: Sales OrderFully DeliveredTotalmente Entregado
2375DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2376DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2377DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2380DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} presupuesto para la Cuenta {1} en contra de Centros de Costos {2} es mayor por {3}
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCuenta diferencia debe ser un tipo de cuenta de Activos / Pasivos, ya que este archivo reconciliación es una entrada de Apertura
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2384DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesLlevar Vacaciones Reenviadas
2385apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' A partir de la fecha " debe ser después de ' A Fecha '
2386Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2388DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe Compañía
2389apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cant.
2390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuto
2391DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2392DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxCargar Copias de Seguridad en Dropbox
2393Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2394DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2396apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2397DocType: Sales PartnerRetailerdetallista
2398apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los Tipos de proveedores
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo del Artículo es obligatorio porque el Artículo no se enumera automáticamente
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2401DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2402DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta Crédito en Cuenta Corriente
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedArtículo Variantes {0} rebautizado
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85UnstopContinuar
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMNavegar por lista de materiales
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2409apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorado:
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} no se puede comprar con el carrito
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquitySaldo inicial Equidad
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2414DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingDibujo
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2419DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2420DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2421DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2422DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantitySeleccione Cantidad
2424DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validEspecifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida
2425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
2427DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Atributo valor {0} no existe en el Punto de atributo Maestro.
2429DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2430DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Compañía moneda)
2431DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2432DocType: Stock SettingsItem Naming ByNombres de Artículos por
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From Quotationdesde la cotización
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2435DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la Fabricación
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsCuenta {0} no existe
2437DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2438DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2439DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Sin permisos para actualizar las transacciones de valores mayores a {0}
2443DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2444DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2445DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2447DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2448DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2449DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsMis envíos
2451DocType: Journal EntryBill DateFecha de Factura
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2453DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2454DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingAtornillar
2456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingMoleteado
2457DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2458DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione la cuenta bancaria
2462DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2463sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateDesde la fecha debe ser antes de la fecha
2464DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2465DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupo de Clientes / Clientes
2467DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web
2468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2469DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationEl plomo a la Petición
2471DocType: LeadFrom CustomerDe cliente
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2473DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2474DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submittedOrden de Compra {0} no existe
2476ProjectedProyectado
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0
2479DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2480DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2481DocType: Journal EntryRemarkObservación
2482DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountPresupuesto no se puede asignar en contra {0}, ya que no es una cuenta de gastos
2484apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringAburrido
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDe órdenes de venta
2486DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2487DocType: Sales OrderNot BilledNo Facturado
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2489sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2490apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateFecha de Contabilización de Factura
2492DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Monto Voucher
2493DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Facturas presentadas por los Proveedores.
2495DocType: POS ProfileWrite Off AccountSolicitar Cuenta
2496sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountCantidad de Descuento
2497DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRegreso Contra Compra Factura
2498DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2499DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGastos reservado para el período de digestión
2500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor ejemplo IVA
The file is too large to be shown. View Raw