2019-08-12 15:32:37 +05:30

828 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
8DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d'évaluation
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
17DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
18DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
19apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
20DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
22DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
23apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
25DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
26DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
27DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
28DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
29DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
30DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
31apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify
32DocType: EmployeeRentedLoué
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
34apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
35apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyStopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
36DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
37apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
38DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
39apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
40apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l'employé
41DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l'exemption fiscale standard
42DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
43apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
44DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
45DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
46DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
47DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
48DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
49DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
50DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
51DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d'Emploi
52DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
54DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
55DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
56apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
57DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
58DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
59DocType: Vital SignsTongueLangue
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
61DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
62DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
63DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
64DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
65DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
66DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
67apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
68apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
69DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
70DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
71DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
72DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
75DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
77apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
78DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
79DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
80apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
83apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
84DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l'amortissement
85DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
86DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
87Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
88DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
89DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
91apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d'identification invalides
92apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
93DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
95apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
96Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
98DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
99DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
100apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
101DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d'article mises à jour
103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
105DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
106DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
107apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
110DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
111Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
113DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
115DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
116DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
117DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
118DocType: RoutingRouting NameNom d'acheminement
119DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
120DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
122apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
124DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
126apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} field is limited to size {1}Le champ {0} est limité à la taille {1}
127DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
129DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormule de quantité projetée
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
132DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
133DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l'invité
134DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d'émission
135DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
136Delay DaysJours de retard
137apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
139DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
140DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
141DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l'article
142DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
144DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
145DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
148DocType: Salary ComponentAbbrAbré
149DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
150DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
153DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
154DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
156DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d'échange de devises
157DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
158DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ligne {0}: l&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l&#39;élément <b>{2}.</b>
160apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
161DocType: Item PriceMinimum Qty Quantité minimum
162DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
163DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
164DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de Vacances
165apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
168apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
169DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
170apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease save your document before adding a new accountVeuillez enregistrer votre document avant d&#39;ajouter un nouveau compte.
172DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
173DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
174DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
175DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
176DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
177DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
178Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
179DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
180DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
182DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
183DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
184apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
185DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryL&#39;élément transféré {0} n&#39;a pas été trouvé dans l&#39;ordre de travail {1}, l&#39;élément n&#39;a pas été ajouté dans l&#39;entrée de stock.
187DocType: StudentO+O+
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
190DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
191DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
194DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
195DocType: BOMOperationsOpérations
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
197apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
198DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l&#39;abonnement
199DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
200DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
201apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
204DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
205apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l&#39;article: {1} et Client: {2}
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
209DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
211DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
213DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
215DocType: Item AttributeIncrementIncrément
216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
217apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
220DocType: PatientMarriedMarié
221apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
223DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
224DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d&#39;impôt
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
228apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
229DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
230DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
232DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
234DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
235DocType: CropPerennialVivace
236DocType: ProgramIs PublishedEst publié
237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste.
238DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
239DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
240DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
241DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
244DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
245Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
246DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
247DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
248DocType: AccountCreditCrédit
249DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
251apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
252DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
256DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
257DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
258DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
259Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
260DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
262apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
264DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
265DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} est obligatoire pour générer les paiements, remettez le champ et réessayez.
268DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
271DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
272DocType: Call LogRingingSonnerie
273apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
275DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
276DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
277apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
278DocType: LeadInterestedIntéressé
279apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
280apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
281DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
282DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
284DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
286DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
288DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
289DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
291DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
294DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
297DocType: BOMTotal CostCoût Total
298DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
299DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
300DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
301DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
303DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
307DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
308DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
310DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d&#39;accueil
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
312DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
313DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n&#39;est pas définie
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
316DocType: LocationLocation NameNom du lieux
317DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
318DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
319apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
320apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
321DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres des actifs
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
323DocType: StudentB-B-
324DocType: Assessment ResultGradeEchelon
325DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
326DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
327apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
328DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
329DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
330DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
332DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
333DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
334apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
339DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
340DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
341DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
342DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
343DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
344DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
346apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
347DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
348DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
349apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsVeuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education&gt; Paramètres de formation
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
353DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
354DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
356DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
358DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
360DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
361DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
363apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
364DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
365DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
366DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
367DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
368DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
369DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
370apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
372DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
373DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
374apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
375DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
376DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
377DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
378DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
379DocType: LeadRequest TypeType de Demande
380DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
381DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
383apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
384DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDésactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
387DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
388DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
389apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
394DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
395DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
396DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
398apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
399DocType: SupplierIndividualIndividuel
400DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
401DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
402DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
403apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
404apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
405DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
406DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
407DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
408Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
409apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
410DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
411apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
412DocType: GuardianStudentsÉtudiants
413apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
414DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
415DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
417DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
419DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
420apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
421DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
423DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
424DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
425DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
427DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
428apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
430Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
431apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersAller aux Clients
432DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
434apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
435DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
436DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
437DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
439DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
440DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
441DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
442DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
443DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
445apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
446DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
447DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
449DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
452apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
454DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
455DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
456DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
457apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
458DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
460DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
461DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
462apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
463DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
464DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
465DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
466DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
467DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
469apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
470DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
471apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
472apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
474DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
476apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
477DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
478DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
479DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
480DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
481DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
482DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
484DocType: Delivery StopContact NameNom du Contact
485DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
486DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
487DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
488DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
490apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
491DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
492DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
493DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
494DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
496apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
497DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
498DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
501DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
502apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
503Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
504DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
505DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
507DocType: ContractFulfilledComplété
508DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
510DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
513apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
514DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
515apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitre
516DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobJob complet
519DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
523DocType: CustomerIs Internal CustomerEst un client interne
524DocType: CropAnnualAnnuel
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
526DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
527DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
528apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown NumberNuméro inconnu
529DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
530apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
531DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
532DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
533DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
534apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
537DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
538DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
539DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
540Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
541DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
542DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
543DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
545apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
546DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
548DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
550GSTR-2GSTR-2
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
552DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
553DocType: Student GuardianRelationRelation
554DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
555DocType: Student GuardianMotherMère
556apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsPlease add valid Plaid api keys in site_config.json firstS&#39;il vous plaît, ajoutez d&#39;abord les clés d&#39;Apaid valides dans site_config.json
557DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
558DocType: CropBiennialBiennal
559BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
560apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
561DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
562apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
563DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
564DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
567apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
568apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
569apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
570DocType: LeadSuggestionsSuggestions
571DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
572DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
573DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
575apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
576DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
577DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
579DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
580DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
582DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
583DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
585DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
586DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
587DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
588apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
589DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
590DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
591DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
592DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
594DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
595DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
596DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
597DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
598DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
599DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
600apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
601Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
602DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
603DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
604apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
605DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
607apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
608DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
610DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
611apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
612DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
615DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
616DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
617DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
618apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
620DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
621DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
624apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
625DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
627DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
628DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
629apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
630DocType: LeadIndustryIndustrie
631DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
632apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
633apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
634DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
635DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
636apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
637apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
638DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
639DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
642DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
643DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
644apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
646DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
647apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
649DocType: VolunteerMorningMatin
650apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
651DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
654DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
655DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
659apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
660apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
661DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
663DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
664DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
665apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
666DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
667apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
668DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
670apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
672DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
673apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
674DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
675DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
676DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
677DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
679DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
680DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorité du problème existe déjà
682DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
683DocType: ContractLapsedCaduc
684DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
685apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
688DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
690apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
691DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
692DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
694DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
695DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
696DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
697apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
698DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
699DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
702DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
703DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
704DocType: Purchase Order% Received% Reçu
705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
707DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
709DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
710DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
711Finished GoodsProduits Finis
712DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
713DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
714DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
715DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
718DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
719DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
721apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
722apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
723apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
724DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
725DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
726DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
727DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
728DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
729DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
730apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
731apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
733DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
734DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
737DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
738apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
739DocType: EmployeeWidowedVeuf
740DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
741DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
742DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales Person in PrintAfficher le vendeur en impression
745DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
746DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
747DocType: Dosage StrengthStrengthForce
748apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
750apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
752DocType: Purchase InvoiceScan BarcodeScan Code Barre
753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
754Purchase RegisterRegistre des Achats
755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
756DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
757DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
759DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
760DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
761DocType: Student LogMedicalMédical
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
764DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
765DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
768apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersEffacer les filtres
769DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
770DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
771DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
772DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
773DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
774DocType: ArticlePublish DateDate de publication
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
776DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
777DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
779DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
780DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
781DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
782DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
783DocType: Delivery Note% Installed% Installé
784apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
787DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
788DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
790DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
791DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
794DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
797DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
798DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
799apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
800apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
801DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
802DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
803DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
805DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
806DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
807DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
808DocType: AccountOld ParentGrand Parent
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
814DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
815apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
816DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
817apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
818DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
819apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
821DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
822DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
823DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
825DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
826DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
827DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
828DocType: Travel RequestCostingCoût
829DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
830DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
831DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
832DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
833DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
834apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
835DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
836DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
837DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
838DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
839apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
840DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
842DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
845DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
847DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
848DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
850DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
851DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
852DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
853DocType: LoanTotal PaymentPaiement Total
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
855DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
857DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
858DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
862DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
864DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
866DocType: PatientAllergiesAllergies
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
870DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
871DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
873DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
874DocType: Training EventWorkshopAtelier
875DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
877DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
880DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
882DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
883DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
885DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
889DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
890DocType: Timesheet DetailHrsHrs
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyVeuillez sélectionner une Société
892DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
894DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
895DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
896apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
897DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
898DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
903DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
904DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
905DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
906DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
909Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
910DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
911DocType: TaskDependenciesLes dépendances
912apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationCandidature Étudiante
913DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
914DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
916DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
917DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
918DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
919apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
920apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
921DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
922DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
923apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
925DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
926DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
927DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
928DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
930DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
931DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
933apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
934DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
935apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
936DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
937DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
939DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
940DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
941apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
942DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
943DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
944DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configurez votre
946DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
947DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
948DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
951DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
953DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
954DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
955DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
956DocType: CropProduced ItemsArticles produits
957DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
958DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
961DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
962DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
964DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
965DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
966DocType: TerritoryFor referencePour référence
967DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
968DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
971DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
972apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
973apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
974DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
975DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
977DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
978DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
979DocType: BudgetIgnoreIgnorer
980apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
981DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
982apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
984DocType: Vital SignsBloatedGonflé
985DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
986apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
987DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
988DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
989DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
990DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
992DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
993DocType: Sales InvoiceRailRail
994apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1003DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1005DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1006DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1009DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1010Lead IdId du Prospect
1011DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1012DocType: Assessment PlanCourseCours
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1015DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1018DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1020DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1021DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1022DocType: C-FormIVIV
1023apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1026DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1028DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1029DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlease complete your Plaid API configuration before synchronizing your accountVeuillez compléter la configuration de votre API Plaid avant de synchroniser votre compte.
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1032DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1033DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1034apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1035DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1037DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1038DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1039DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1040DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyNote: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
1043DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1044Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1046DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1048DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1049DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1050apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1051DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1052apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de données Clients.
1053DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1057DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1059DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1060DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1061DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1062apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1063DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1064DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1065DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountMontant Principal
1067DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1069DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1072DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1073apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1074DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1077DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1079DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1080DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1083DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1085DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1086DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1087DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1088apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1089DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1090DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1091apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1092DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1093DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1094apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1095apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1096DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1098DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1099DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1100DocType: Training EventConferenceConférence
1101DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1102DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1103apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1104DocType: TimesheetBilledFacturé
1105DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1108DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1109apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1110DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1111DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1112DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1113DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1114DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1115DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1116DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1117DocType: TaskWeightPoids
1118DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1121DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1122apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1124DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1125DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1128DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1130DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1131DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1132apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1134DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1139DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1140DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1141DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1142DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi activé, le système créera le matériau, même si les matières premières sont disponibles.
1143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1144DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1145DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1146DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1147apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1149DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1150DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1151DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1152DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1153Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Feuille de Temps créée :
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1157DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1159DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1160DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1161DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1163DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1164DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1165DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1166apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1168DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1170DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1171apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1172DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1173DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1174DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1175apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1176DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1178DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1179DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1182DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1183DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1186DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1188DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1191DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1192DocType: LoanApplicantCandidat
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1194GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1195apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1196DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1197DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1198DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1200DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1202DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1203DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1204DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1205DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1208DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1209DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1210DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1211apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1212apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1213DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1214DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1215DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1216DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1217DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1218DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1220DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1221DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1222DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1224apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1225DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1226apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportAucune donnée à exporter
1227DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1228DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1229DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1231DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1232DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1234DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1237DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1238DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1239apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1240DocType: AccountAccountsComptes
1241DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1244DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1246DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1248DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
1250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1253DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1254apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1255DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1258DocType: LocationLongitudeLongitude
1259Absent Student ReportRapport des Absences
1260DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1261DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1262DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1263apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1264DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1265DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1267apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1269DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1272apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1273apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1274DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1275DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1276DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1277DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1278DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1279DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1280DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1281DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1283DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1284DocType: Request for QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1287DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1288apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1290DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1294DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1295DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1297DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1298DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1299DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1300DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1301ReservedRéservé
1302DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1304DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1305DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1307apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1310apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1311DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1314DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1315apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1316DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1317DocType: ContractN/AN/A
1318DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1319DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1320DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1321DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1323DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1324DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1325DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1327apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1328DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1329DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1330DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1332apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1333DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1334DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1337DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1338apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1339DocType: Soil TextureSandLe sable
1340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1341DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1344apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1345DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1347DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1348DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1349DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1351apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1353DocType: StudentA+A +
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1355DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1359DocType: AssetMaintenanceEntretien
1360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1361DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1362DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1364DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1366apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1367DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1368DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1369DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1370DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1371DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1373DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1374DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1375DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1376apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1377DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1378DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1382apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1383apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1384DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1385DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1386DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1388apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1389DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1390DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1395BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Aller à
1397DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1398apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1401DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1402DocType: AccountLiabilityPassif
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1405DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1406DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1407DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1409apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe des Prix non sélectionnée
1410DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1411DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1412DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1414DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1416DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1417DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1418DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1421DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1422apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1423DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1425DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1428DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
1429DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1432DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1433DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1434DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1435DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1436DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1437apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1439DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1440DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1441DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1443apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1444apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Téléchargez votre en-tête de lettre (Compatible web en 900px par 100px)
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1447DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1450DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1451DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1453DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1454apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1456apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1457DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1459apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1460DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1462DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1463DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1464DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1465DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1467apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigurer l'Institution
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1470DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1472DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1473DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1474DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1475DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1476DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1477DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1478DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1479DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1480DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1481DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1483DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1484Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1485DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1487DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1488DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1489DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1490apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1491DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1492DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1493DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1495apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1496DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1498DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1499DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Qté réservée aux sous-traitants: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles sous-traités.
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1502DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1505DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1506apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1507DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1508DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1509apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1510DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1511DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1512DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1513DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1514Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1515DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1516DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1517DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1521apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1522DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1524DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1525DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1526DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1527DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1530DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1531DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1532DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1533DocType: VolunteerEveningSoir
1534DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1535DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderÉviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
1536DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1538DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1539apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1540apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1541DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1542apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1543DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1545DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1546Available QtyQté Disponible
1547DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1548DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1549DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1550DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1551DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1552DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1553DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1554DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1556DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1557DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1558DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1559Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1561DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1563DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1564DocType: TaskTimelineChronologie
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1567DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1568DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1569DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1570DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1571DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1572DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1573DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1575Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1576DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1577Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1578apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1579Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1581apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyUnable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
1583DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1586DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1590DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1591DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1592DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1593apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1596DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1597DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1600DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1602DocType: Service DayService DayJour de service
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1604apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}
1606DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1608apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1609DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1610apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1612DocType: Prescription DurationNumberNombre
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1614DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1615DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1616DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1617apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1618apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1619DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1621DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1623DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1624DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmldebit_note_amtdebit_note_amt
1627DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1628DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1630DocType: Fee StructureComponentsComposants
1631DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1632DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1633DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1634DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1635DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1636DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1638DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1639DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1640DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1643DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1646DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1647DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1648DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1649apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1650DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1651apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1652DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1653DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1654DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1655DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1656DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1657DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1658DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1659DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1660DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1661DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1662apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1664DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1665DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1666apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1667LeaderBoardClassement
1668DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1670DocType: Payment RequestPaidPayé
1671DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1672DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1673DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1674DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1676DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1677DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1678DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1679Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1680DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1681DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1682DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1683DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1684DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1685DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1688DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1689DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1691DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1692apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1693DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1695DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1696DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1697DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1698DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1700DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1701DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1702DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1703apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1705DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1706Company NameNom de la Société
1707DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1708DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1709DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1710DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1712DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1713DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1714DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1715DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1720DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1721DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1722DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1724DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
1725apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1726apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
1727DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1728apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1729DocType: Subscription PlanCostCoût
1730DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1731DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1732DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1733apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1735DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1737DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1739DocType: Timesheet DetailBillFacture
1740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1742DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1744DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1745DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1746DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1747DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1749DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1750DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1753DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1755DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1757DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1758DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1760DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1762DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1764DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1766apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1767DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1770DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1771DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1772DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1773DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1775DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1776DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1777DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1778apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1779DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1780DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1781DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1782DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1783DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1784DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1785DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1786Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1787apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1788DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1789DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1790DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1793DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1796DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1798apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1799DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1801apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1802apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1803DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1804DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1806apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1807apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1809DocType: MembershipMembershipAdhésion
1810DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1811apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1812DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1813DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1814DocType: WorkstationWagesSalaires
1815DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1817apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1818DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1822apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1824DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1825apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1827apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1828DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1830DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1831DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1832DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1833DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1834DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1835DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1836DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1838DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1839DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1840DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1841DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1842DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1843DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1844DocType: Share TransferIssueTicket
1845apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1846DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1847DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1848DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1849DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1850apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1851apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1852DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1853DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1854DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1855Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1858DocType: StudentA-A-
1859DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1860DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1862DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1863apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1864DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1865DocType: GL EntryAgainstContre
1866DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1867DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1868DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1870DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1871apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1872DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1874apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1876DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1877apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1879DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1880DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1881DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1882DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1885DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1886DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1888apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1889DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1893DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1894apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1895DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1896DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1897apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1898DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1899apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1902DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1903apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
1905DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
1908DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1909DocType: Asset MovementFrom EmployeeDe l'Employé
1910apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
1911DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
1912DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
1913DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1915DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1916DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
1917DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1918DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1919DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1920DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1921apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
1924DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1925apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
1927DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
1928DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1929DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1930apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
1931DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
1932DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
1935DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1936DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
1938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1940HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
1941DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1942apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
1943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
1944DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
1945DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1946apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
1947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1948DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
1949Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1950DocType: Employee CheckinExit Grace Period ConsequenceConséquence de la période de grâce à la sortie
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1952DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1954DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1955DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCréer un prêt
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlPDC/LCChèques post-datés / Lettres de crédit
1959DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1960DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
1961IRS 1099IRS 1099
1962DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1963DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
1964apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCapacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1965apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
1966Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1967Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
1968apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
1969DocType: LeadConsultantConsultant
1970apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
1971DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1974GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1975DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1976apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
1977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
1978DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
1979DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
1980DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
1981DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ligne {0}: l&#39;élément d&#39;actif est requis pour l&#39;élément {1}.
1983DocType: Setup Progress ActionDomainsDomaines
1984apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
1987DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
1989apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
1991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
1992DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1993DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1994DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
1995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
1997apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
1998apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2000DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2001DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2002DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2003DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2004apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2006DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2008DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2009DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2010DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2011DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2012apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2015DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2017DocType: AccountBalance SheetBilan
2018DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2019apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2021DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2022DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2024apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2026DocType: Email CampaignLeadProspect
2027DocType: Email DigestPayablesDettes
2028DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2029DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2035Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2036DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2038DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2039apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2040DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2041DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2042DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2044DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2045apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2046DocType: HolidayHolidayVacances
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2048DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2049Eway BillFacture Eway
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2051DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2053apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2054DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2056DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2057DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2058apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2059apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2060DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2061DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2062DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2063DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2064DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2065DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2067DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2068apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2069DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2070DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2071Trial BalanceBalance Générale
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2074apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2076DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2079DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2080DocType: StudentO-O-
2081DocType: Shift TypeConsequenceConséquence
2082DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2083DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2086apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2088DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2090DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DeatilsDeatils Bank
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2094DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2095DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2097DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2100DocType: DesignationSkillsCompétences
2101DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2102apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2105DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2106Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2107DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2108DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2114DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2116DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2117DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2118DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2119DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2120DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2122DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2123apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2124apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2125DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes de vente. L&#39;entrepôt de secours est &quot;Magasins&quot;.
2126DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantité À Produire
2127DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2128DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2129DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2130DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2131Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2134DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2136Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2137apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2139DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2140DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2143DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2144DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2145DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2147apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2149DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2150apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2153DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2155DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2156apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2160DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2161DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2162DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2163DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2164DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2166DocType: Project% Completed% Complété
2167Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2168DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2169apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2172DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2173DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2174DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2175DocType: Travel RequestInternationalInternational
2176DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2177DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2179DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2180DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2181DocType: ContractContractContrat
2182DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2183DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2184DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2188DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2190apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2194DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2195apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesVos Produits ou Services
2196DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2198apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActif {0} créé
2199DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2201apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2202DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2205DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2208DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2209DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2210DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2211DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2212DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2217DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2218Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2219DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2220DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2222apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2223apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2224DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2227apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2233DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2236DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2237DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2238Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2240DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2241DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2244apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2245apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2246DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2247apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2249DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2250DocType: Call LogDurationDurée
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2255DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2256DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2257DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2258apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2259apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2260DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2261apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2262DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2264DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2265DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2266DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2270DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2271DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2272DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2273apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2274DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2275DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2276DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2278DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2279DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2280apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2281DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2282DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2283DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2284DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2285DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2287DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2288DocType: ContractHR ManagerResponsable RH
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2291DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2292DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationCette valeur est utilisée pour le calcul pro-rata temporis
2293apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2294DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2295DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2296DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2297DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2298DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2299DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2300DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2301DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2302DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2303DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2304DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2305apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2306apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2307DocType: Item BarcodeEANEAN
2308DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2310DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2312Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2313DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsService Level Agreement Reset.Accord de niveau de service réinitialisé.
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2318DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2319DocType: Bank AccountIs the Default AccountEst le compte par défaut
2320DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2321apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2322DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2324DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2326apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2330DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2331DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2332Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2335DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2336DocType: Pricing RuleUOMUDM
2337DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2338DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2339DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2340DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2341DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2343DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2345apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2346apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualLa prise en charge de l&#39;application publique est obsolète. S&#39;il vous plaît configurer l&#39;application privée, pour plus de détails se référer au manuel de l&#39;utilisateur
2347DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2348apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2351DocType: Activity CostProjectsProjets
2352DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2354apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2355DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2357DocType: QuotationShopping CartPanier
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2359DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2360DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2362DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2363DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2364DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2366DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
2368apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2369DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2370DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2371DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2372DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2373DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2374DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2375DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2376DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2380DocType: CompanyClient CodeCode client
2381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2383apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2384DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2385apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2386DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountMontant d'Achat
2388DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de paiement
2389DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Comptable
2391DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
2392apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleDes erreurs se sont produites lors de la création du programme
2393DocType: Communication MediumTimeslotsTranches de temps
2394DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
2398DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2399DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
2400DocType: EmployeeOwnedDétenu
2401DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
2402Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
2403apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundAucun produit trouvé
2404DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
2405DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2406DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimal dépensé
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
2408DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durée d&#39;expiration (en jours)
2409DocType: Inpatient RecordDischarge DateDate de la décharge
2410DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDétermination du prix
2411DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
2413DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTravail en vacances
2414DocType: AppraisalGoalsObjectifs
2415DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementAutoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2416apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil POS
2417DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
2418Accounts BrowserNavigateur des Comptes
2419DocType: Procedure PrescriptionReferralRéférence
2420DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
2421DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
2422DocType: Support Search SourceResponse OptionsOptions de réponse
2423DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
2424DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
2425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
2426Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l&#39;élément {1}.
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatParamètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
2429DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
2431DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
2433DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
2435apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Taux:
2436DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
2437DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedCongés maximum autorisés
2438DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
2439DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
2441DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationApprobateur de congés obligatoire dans une demande de congé
2442DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
2443DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
2444apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
2445DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
2448DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
2449DocType: WeatherWeather ParameterParamètre météo
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
2451DocType: ItemAsset Naming SeriesNom de série de l'actif
2452DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2453apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLes dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle
2454DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDétails de la Collection
2455DocType: POS ProfileAllow Print Before PayAutoriser l&#39;impression avant la paie
2456DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture de sol liée
2457DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
2459DocType: GSTR 3B ReportMarchMars
2460DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEcritures de transactions bancaires
2461DocType: Quality InspectionReadingsLectures
2462DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
2463DocType: Quality ActionQuality ActionAction Qualité
2464apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsNombre d&#39;interactions
2465DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Définissez l&#39;heure de début et l&#39;heure de fin pour \ Support Day {0} à l&#39;index {1}.
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub AssembliesSous-Ensembles
2468DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
2469DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightPoids de la Tâche
2470DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
2471DocType: Accounts SettingsAutomatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAjouter automatiquement des taxes et des frais à partir du modèle de taxe à la pièce
2472DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program TypeType de programme de fidélité
2473DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAgriculture (beta)Agriculture (beta)
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsPacking SlipBordereau de Colis
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice RentLoyer du Bureau
2479apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySetup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
2480DocType: DiseaseCommon NameNom commun
2481DocType: Customer Feedback Template TableCustomer Feedback Template TableTableau de modèles de commentaires client
2482DocType: Employee Boarding ActivityEmployee Boarding ActivityActivité d'intégration des nouveaux employés
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Aucune adresse ajoutée.
2484DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de travail de la station de travail
2485DocType: Vital SignsBlood PressurePression Artérielle
2486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnalystAnalyste
2487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py{0} is not in a valid Payroll Period{0} n&#39;est pas dans une période de paie valide
2488DocType: Employee Benefit ApplicationMax Benefits (Yearly)Prestations sociales max (annuel)
2489DocType: ItemInventoryInventaire
2490apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.jsDownload as JsonTélécharger en Json
2491DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
2492DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
2493apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyThe Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'La campagne &#39;{0}&#39; existe déjà pour le {1} &#39;{2}&#39;.
2494DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamÉquipe de maintenance
2495DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite.
2496apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyIn QtyEn Qté
2497DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
2498DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGouvernement
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyExpense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
The file is too large to be shown. View Raw