2018-02-27 11:00:59 +05:30

600 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: PatientDivorcedDivorciado
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes de evaluación
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de Suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
21DocType: EmployeeRentedArrendado
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +225Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
39DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
42DocType: VehicleNatural GasGas natural
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringEs necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
51apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +24Diagnosis and Complaints cannot be left blankEl diagnóstico y las quejas no se pueden dejar en blanco
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutPedido
54DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
56Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
58DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +74Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +117Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
62Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftGiro bancario
64DocType: Membershipmembership validaty sectionsección de validación de membresía
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
66DocType: ConsultationConsultationConsulta
67DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsVentas y Devoluciones
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
70DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
71apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteHacer sitio web
73DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
76DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
77DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
78DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
80apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
82DocType: Production OrderProduction Plan ItemPlan de producción de producto
83apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
84DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
87DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
88DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del invitado
89DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
90Delay DaysDías de Demora
91apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
93apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880InvoiceFactura
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145Make Retention Stock EntryHacer la Entrada de Stock de Retención
95DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
96DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
98DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
100DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
101DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Fila #{0}:
104DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
105DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +162Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
107DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
109DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
110apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
111DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de festividades
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantContador
113DocType: Hub SettingsSelling Price ListLista de Precios de Venta
114DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateTasa de Ventas
116DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
117DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
118DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
120DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
121Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
122DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
123DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de clientes> Territorio
126DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
127DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
128DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
129DocType: StudentO+O +
130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedRelacionado
131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
132DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
133DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
135DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
136DocType: BOMOperationsOperaciones
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
138DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
139apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
140DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgKilogramo
143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
145apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultado enviado
146DocType: Item AttributeIncrementIncremento
147apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanEspacio de tiempo
148apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
151DocType: PatientMarriedCasado
152apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}No está permitido para {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromObtener artículos de
154DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrecio no Dependiente de UOM
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
156apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
158DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
159DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
161DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
164DocType: CropPerennialPerenne
165DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
166DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el formato de flujo de efectivo personalizado
167DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
168DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1752Not items foundNo se encontraron artículos
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
171DocType: LeadPerson NameNombre de persona
172DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
173DocType: AccountCreditHaber
174DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
176apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsReportes de Stock
177DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
178apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
180DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
181DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
182DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
183apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountBase Imponible
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
185DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
186DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +966Select BOMSeleccione la lista de materiales
189DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeAdministrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
193DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
195DocType: LeadInterestedInteresado
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningApertura
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Desde {0} a {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesError al configurar los impuestos
199DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificación de Entrega
201DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
204DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
206DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
211DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
213DocType: BOMTotal CostCoste total
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +269Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
228DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguración de activos
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableConsumible
230DocType: StudentB-B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Baja Satisfactoria.
232DocType: Assessment ResultGradeGrado
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
237DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231Annual SalarySalario Anual
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +393{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
248DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
252DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de inspección de calidad
253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
255DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
256DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
257DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
259DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
261DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
262apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
263DocType: CustomerPrimary Addressdirección primaria
264DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de solicitud de material
265DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de validez de cotizaciones predeterminadas
266apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
268DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
269DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
270DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
271DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostrar solo POS
273DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
275DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
276DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
277DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeCrear Empleado
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionEjecución
282apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
283DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalles de Membresía
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
286apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
289DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +252PreferencePreferencia
291DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
292DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
293DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
294DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
295apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
296DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
297DocType: Share TransferShare TransferCompartir transferencia
298DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
299apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
300DocType: GuardianStudentsEstudiantes
301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
302DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de resumen de trabajo diario
303DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
306DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
307apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla del Artículo
308apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBioquímica
309DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueFuera de Valor
311DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
312DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
313apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +386Set as DefaultEstablecer como Predeterminado
314DocType: Production PlanPLN-PLN-
315Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersIr a Clientes
317DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinTarde para registarse
318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
320DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262Insufficient Stockinsuficiente Stock
322DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
323DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
324DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
325DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
327DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
328DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
330DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
331apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
332apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
333DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
334DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
335DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
336apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
337DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
338DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
339DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
340DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
341DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +206For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
343apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
344DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
345DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
347DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
348DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
349Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2359LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
352DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
353DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
354DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
355DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
356DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
357DocType: Delivery StopContact NameNombre de contacto
358DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
359DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
360DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnidad de tierra describiendo varios activos de tierra
361DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
362DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
364apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
365DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
367DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +408Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
369apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPara dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción
370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239Leaves per YearAusencias por año
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
373apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
374DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
375apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitro
376DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
378DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +739Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesAsientos Bancarios
382DocType: CropAnnualAnual
383DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
384DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
385DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
386DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
387DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
388apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperDesarrollador de Software.
390DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
391DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
392DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
393Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
394DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
395DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
396DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
397TerretoryTerritorio
398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1055Material RequestSolicitud de Materiales
400DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
401GSTR-2GSTR-2
402DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +394Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
404DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
405DocType: Student GuardianRelationRelación
406DocType: Student GuardianMotherMadre
407DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
408DocType: CropBiennialBienal
409apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
410DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
411apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
412apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOrdenes Abiertas
413apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityBaja Sensibilidad
414DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
415apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
416DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
417DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
418DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
419DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
421DocType: ShareholderAddress HTMLDirección HTML
422DocType: LeadMobile No.Número móvil
423DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
424DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
426DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
427DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
429DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
430DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
431DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
432DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
433DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
434DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
435DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
436DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
437apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnAprender
438DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
440DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
442apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
443DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
445DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
446DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
448apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordContraseña Incorrecta
449DocType: ItemVariant OfVariante de
450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
451DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
452DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
453DocType: PhysicianTime per AppointmentTiempo por Cita
454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorError de referencia circular
455DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
456apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
457DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
458DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
459apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
460DocType: LeadIndustryIndustria
461DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
462DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
464DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
465apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantResistente
466apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Configura la tarifa de la habitación del hotel el {}
467DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
468DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTipo de factura
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteNota de entrega
470DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
471apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
473DocType: VolunteerMorningMañana
474apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
475DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +478{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
477apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
478DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
479DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
482apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributos de Variante
483apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
484DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
485DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
486DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
487apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
489DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
491DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
492apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
494DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
495DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
496apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
498DocType: Land UnitLInked AnalysisAnálisis Vinculado
499DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74Application period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
503apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
504DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de plan de solicitud de material
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
506DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
507DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +249There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
510DocType: Purchase Order% Received% Recibido
511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
512DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
514DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
515DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
516Finished GoodsProductos terminados
517DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
518DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
519DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
522apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
523apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAñadir los artículos
524DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
525DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
527DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
528DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de oferta de trabajo
529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
532DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
533DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
534DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNombre del producto
535DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
536DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
537DocType: EmployeeWidowedViudo
538DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
539DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
540DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54Total OutstandingTotal Excepcional
542DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
543DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
546apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
547Purchase RegisterRegistro de compras
548apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +119Patient not foundPaciente no encontrado
549DocType: Scheduling ToolRecheduleReprogramar
550DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
551DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
552DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
553DocType: Student LogMedicalMédico
554apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingRazón de pérdida
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberActualizar Número de Cuenta
556apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
557apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
558DocType: AnnouncementReceiverReceptor
559apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
560apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
561DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
562DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
563DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
564DocType: SubscriptionYearlyAnual
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
566DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
567DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
569DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
570DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
571DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
572DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
573apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
575DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
576apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
577DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de ventas
578DocType: AccountIs GroupEs un grupo
579DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
580DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
581DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
582apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
583DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
584DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
586DocType: ChapterNon ProfitSin fines de lucro
587DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
588DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
589DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
592DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +174Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
594DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
595apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
596DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
597DocType: SMS LogSent OnEnviado por
598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
599DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
600DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
603DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
604DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
605DocType: BOMCostingPresupuesto
606DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
607DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
608apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
609DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
610DocType: DriverDRIVER-.#####CONDUCTOR-.#####
611DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
612apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
613DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
614DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
615DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
616DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
617apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
618DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
619DocType: Item AttributeTo RangeA rango
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
623DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
624DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
625apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
627DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
628DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
629DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
630DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
632DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
633DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
634DocType: PatientAllergiesAlergias
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
636DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
637DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
638DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
639DocType: Training EventWorkshopTaller
640DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
641apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
643DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
645DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerFuncionario administrativo
648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesConfiguración de Compañía e Impuestos
649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
650DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
651DocType: Timesheet DetailHrsHoras
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
653DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
654DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
657DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
658DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
660apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
662DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
663DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
666Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
667DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
668apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationSolicitud de Estudiante
669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
670DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
671DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
672apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityAlta Sensibilidad
673apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
674DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de flujo de caja
675apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
676DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
677DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
678apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de prueba de laboratorio según sea necesario
679DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
680DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
681DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
683DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
684DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
685DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
686apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
687DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
688DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Configure su
690DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
693DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
694DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
695DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
696DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
697DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
698DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
700DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
702DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
703DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
704DocType: TerritoryFor referencePara referencia
705DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Cierre (Cred)
708apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
709apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMover Elemento
710DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
711DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
712DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
713DocType: BudgetIgnorePasar por alto
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +397{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
716DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
717apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
718DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
719DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
720DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
721apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
722DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
727apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
731DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
732apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
734DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
735Lead IdID de iniciativa
736DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
737DocType: Assessment PlanCourseCurso
738DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
739apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
741DocType: IssueResolutionResolución
742DocType: C-FormIVIV
743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
744DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
745DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
746DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
747DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
748apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
749DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
750apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrear Variante
751DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de facturación de envío
752DocType: Production OrderProduction PlanPlan de producción
753DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnDevoluciones de ventas
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
756Total Stock SummaryResumen de stock total
757DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
758DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
759DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
760apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
761DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
762apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
763DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
764DocType: LeadMiddle IncomeIngreso Medio
765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Apertura (Cred)
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +871Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
767apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
769DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir saldo
770DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
771DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
772DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
773DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
774DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
775apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
776DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
778DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
779DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie predeterminada de nombres de facturas
780apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
781DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
782DocType: Land UnitLand Unit NameNombre de la Unidad de Tierra
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingRedacción de propuestas
784DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upTerminando
786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
788DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
789apps/erpnext/erpnext/config/education.py +176MastersMaestros
790DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
792apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time TrackingSeguimiento de Tiempo
793DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
795DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
796DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
797DocType: Training EventConferenceConferencia
798DocType: TimesheetBilledFacturado
799DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
801apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
802DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
803apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
804DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
805DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
806DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
807DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
808DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
810DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
811apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
812DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
813DocType: Project TaskWeightPeso
814DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
815apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
816DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
817apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
819DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
820DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
821DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
824apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
825DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
826apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerGerente
828DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
831apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
832DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
833DocType: Installation NoteIN-EN-
834DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
835DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
836DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
837DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
838DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
839Hotel Room OccupancyOcupación de la habitación del hotel
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
842apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
843DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
844DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
845DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
846DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
848DocType: Delivery TripTOUR-.#####RECORRIDO-.#####
849DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
850DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
851DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
852apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
853DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
854DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
855apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicación
857DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de informes
858DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
859apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
861DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
862DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
864DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
865DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Apertura (Deb)
868apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
869apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
870GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
871DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
872DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
873DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
874DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
875DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316FinishTerminar
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBase
878DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
879apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1526Write Off AmountImporte de Desajuste
880DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
881DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
882DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
883DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
884DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
885apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
886DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
887DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
888DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
889DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
890DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
891DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
892DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
893DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
894DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de puerto
895apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Reserve WarehouseAlmacén de Reserva
896DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
897DocType: Guardian InterestInterestInteresar
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
899DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
901DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
902DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
903apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Información del Capítulo.
904DocType: AccountAccountsCuentas
905DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
906apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
909DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
910DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
914DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
915apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
916DocType: Land UnitLongitudeLongitud
917Absent Student ReportInforme del alumno ausente
918DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
919DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
920DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
921DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Item has variants.El producto tiene variantes.
923apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal de Estudiantes
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
925DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule.
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existCompañía {0} no existe
928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
929apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTipo de árbol
930DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
931DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
932DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
933DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
934DocType: Hub SettingsUnregisterAnular el Registro
935DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
937DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
938DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
939DocType: Hub SettingsPublishPublicar
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
941Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
942DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
943apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
944apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In ValueEn Valor
945DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpciones de depreciación
946apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
947DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
948DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
949DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
950ReservedReservado
951DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankEl campo Del accionista no puede estar en blanco
953DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
956apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
957DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
959DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
960apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
962DocType: PatientO NegativeO Negativo
963DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
964Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
966apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
967DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
968DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
969DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
971apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
974apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
975DocType: Soil TextureSandArena
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergía
977DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
978apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
980apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tablePor favor seleccione una mesa
981DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
983DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
985DocType: Warranty ClaimCI-CI-
986apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
987DocType: StudentA+A +
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
990DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
991DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
992DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
994apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make Timesheethacer parte de horas
996DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
997DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
998DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
999DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
1001DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1002DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1003DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1005apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1006DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1007apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1010apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Ir a
1011apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1013DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1014DocType: AccountLiabilityObligaciones
1015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1016apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Término académico:
1017DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1018DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1020apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
1021DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1022DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1024DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionSin permiso
1026DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1027DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1029apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1030DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1031apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNos.
1032DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1034DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1035apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
1037DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
1038DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1040DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1041DocType: Land UnitTree DetailsDetalles del árbol
1042DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1043DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1044Support AnalyticsSoporte Analítico
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1046DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1047DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1048DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1050apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1054apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
1055DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1056DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1058DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1059apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsRegistros C -Form
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existLas acciones ya existen
1061apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
1062DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1064apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1065DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1066Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
1067DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1068DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1069DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar productos
1070DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1072apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionConfiguración de la Institución
1073DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
1075DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1076DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1077DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1078DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de precios de la habitación del hotel
1079DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1080DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1081DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
1083DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1084DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
1085DocType: Stock EntrySTE-STE-
1086DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1088apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
1089DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1090apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1091apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1092DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1093DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1094DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1095apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1096apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
1097DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1098DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1099DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +492Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1101DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1102apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +114'Opening'&#39;Apertura&#39;
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
1104DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
1105DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1106DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1107DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1108Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1109DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1110DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1111DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
1114DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1115DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1116DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1117DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +93BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1120DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1121DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1122DocType: VolunteerEveningNoche
1123DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +99Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1127DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1129apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1130DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1131DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1133DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1134DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1135DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1136Available QtyCantidad Disponible
1137DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1138DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1139DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1140DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1141DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1142DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1143DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1144DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1145Final Assessment GradesGrados de evaluación final
1146apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubHabilitar Hub
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1148DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1150DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1151DocType: Job ApplicantHoldMantener
1152DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1153DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1154DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1155DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1156DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1157DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptRecibo de compra
1159Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1160apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +204Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1164DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1165apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +595BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +409No Items available for transferNo hay elementos disponibles para transferir
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1169DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1170apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1171apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1172DocType: Crop CycleISO 8016 standardEstándar ISO 8016
1173DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descuento
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1175DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1177DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1179DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1181DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1182DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1184apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueValor de balance
1185DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1186apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1187DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1188DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1189DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1191DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1192DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1194DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1195DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de barras del producto
1196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +660Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1198DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1199apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisA ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo "Repetir el día del mes" de este documento
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1201DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio No
1202DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1204apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1205DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1206DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1207DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1208DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa marca
1210DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1211DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1212DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
1213DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNueva factura de venta
1215DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1216DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1217apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1218DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1219LeaderBoardTabla de Líderes
1220DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1222DocType: Payment RequestPaidPagado
1223DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1224DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1225DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1226DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1227DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1228DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1229DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1230DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +126Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1233DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1235DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1237DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1238DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1240DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1241DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1242DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1244Company NameNombre de compañía
1245DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1246DocType: Share BalancePurchasedComprado
1247DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1249DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1250DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1251DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1252DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1256DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1257DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +783All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetro
1261DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1262apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +22Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1263DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1264DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1265DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1266apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsGuardar Ajustes
1267DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificado por Correo Electrónico
1268DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1270DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1272DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1273apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBlanco
1275DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +257Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1278DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1279DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Asignando {0} a {1} (fila {2})
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Crear
1282DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1283DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNuevo Empleado
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1286apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1288DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1290DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1292DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1293DocType: ConsultationDoctorDoctor
1294DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1295DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1296apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendario de Cursos
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235Stock OptionsOpciones de stock
1298DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderInhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la Orden de Compra
1299DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1300apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Cantidad de {0}
1302DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1303DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1304apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1305DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1306DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1307DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1308DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1309DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1310DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1311DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1312DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1313DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1314DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1317DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +386Variant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Resumen de trabajo para {0}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1321DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1323DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1324apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +26Soil compositions do not add up to 100Las composiciones de suelo no suman 100
1325apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554DiscountDescuento
1326DocType: MembershipMembershipMembresía
1327DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1328DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1329DocType: WorkstationWagesSalarios
1330DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1331DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1334apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +790Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +263Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1336apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1337DocType: ItemManufacturerFabricante
1338DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1339DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1340DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1341DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de plantilla de inspección de calidad
1342DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountCantidad de venta
1344DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1345DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1346DocType: Share TransferIssueIncidencia
1347apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1348DocType: AssetScrappedDesechado
1349DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1352apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1353DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1354DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1355Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripViaje de Entrega
1358DocType: StudentA-A-
1359DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de transferencia
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1361DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1362apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1363DocType: GL EntryAgainstContra
1364DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1365DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1623ZIP CodeCódigo Postal
1367apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +251Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1368DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1369apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1370DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1371DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1372DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1373DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1374DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1375DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1378DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189Email sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1380apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1381apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1383DocType: Delivery TripDriver NameNombre del Conductor
1384apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1385DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1386apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1387apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1388apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsTodas las listas de materiales
1390apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1391DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1392DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1393DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1394apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1395DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1396DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1397DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1398DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1399apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtributo no válido
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +235{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1401apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1402DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1403DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1404DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1406DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1407DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1408apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Margen %
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1410DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1411DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1412DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1414apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1415Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1417DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +228Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1419DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1420DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1421DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1423apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63PDC/LCPDC / LC
1425DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1426DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1428Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1429DocType: LeadConsultantConsultor
1430DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1432apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1433GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1434DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestNada que solicitar
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccione sus Dominios
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1438DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
1439DocType: Setup Progress ActionDomainsDominios
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementGerencia
1442DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1443DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1444DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1445DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionPrecaución
1447apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +16Start day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1449DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1450DocType: ItemUOMsUdM
1451apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1453DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1455DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1456DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1457apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Información de la Concesión.
1458apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1459DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1461DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2500Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1463apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1465DocType: LeadLeadIniciativa
1466DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1467DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1469apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1470Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Actualizando tiempos estimados de llegada.
1472DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
1473DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1474apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerSeleccione un Cliente
1475DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1477apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1478DocType: HolidayHolidayVacaciones
1479DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1480DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1481DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1483DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1484apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActividad para miembros
1485apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1486DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1487DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1488DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1489DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1491DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
1492apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +88Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1493Trial BalanceBalanza de Comprobación
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1496DocType: Sales OrderSO-SO-
1497DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de reserva de hotel
1498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1499DocType: StudentO-O-
1500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchInvestigación
1501DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1503DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1504apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1506DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1507apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1509DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
1510apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldResto del mundo
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1513DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
1514Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1515DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1516DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
1517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1520DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1521apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +112Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} en Leave on {1}
1522DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1524DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
1525DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1526DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1527DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMétodo de Pago
1529DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1530apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
1531DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1532DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1533DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1534DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1535DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1536Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1537apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1539apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubVer Hub
1540Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1542DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1544DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1545apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1546DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1547DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1548DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1551DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1555DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1557DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1558apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallPequeño
1562DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
1563DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1565DocType: Project% Completed% Completado
1566Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1568DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1569DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1570DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1572DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractContrato
1574DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
1575DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +973UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +97Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1579DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSincronización de datos maestros
1581DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginError al iniciar sesión
1584DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1585DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1587DocType: Student ApplicantAPAP
1588DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1590DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1591DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1592DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1593DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1594DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +433{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
1597DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1598Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
1599DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1600DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1601DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1602apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1603DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1605apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1607apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1611DocType: ItemITEM-ITEM-
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1613DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1614DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1615Team UpdatesActualizaciones equipo
1616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierDe proveedor
1617DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1618DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de Impresión
1620apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa Creada
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1622DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1623apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1625DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1626DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1629DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1630DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1631DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
1632apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1633DocType: Journal EntryJournal EntryAsiento contable
1634DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} artículos en curso
1636DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1637DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1638DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +608BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1641DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1642DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la evaluación provisional
1643DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1644DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1645DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1646DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1647DocType: Sales PartnerAgentAgente
1648DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1649DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1650DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1651DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1652DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareHardware
1654DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1655DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveVacaciones
1658DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1659DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationEste valor se usa para el cálculo pro-rata temporis
1660apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1661DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1662DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
1663DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1664DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1665DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1666DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1667BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1668apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1669DocType: Item BarcodeEANEAN
1670DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1673apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1674apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodComida
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1676DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1677apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1681DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1682Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1685DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1686DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1687DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1688DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
1689DocType: EmployeeEMP/EMP/
1690apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1691DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1692apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
1693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1694DocType: Activity CostProjectsProyectos
1695DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1697DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1699DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1701DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1702DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1703DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1704DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1706DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1707DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1708DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1709DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal Impuestos de Producto
1710DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
1711DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +226Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1713DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1714DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1717apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Máximo: {0}
1719apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1720DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1721apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfigure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
1724DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountImporte de compra
1726DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1727DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +751Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1731DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1732DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1733DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1734DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1735Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1736DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1738DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1739DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1740apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +349Select POS ProfileSeleccione el Perfil POS
1741DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1742Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1743DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1744DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1745DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1746Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1748DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeAprendiz
1750DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1752DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1753DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1755DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1756DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +241Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1758DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1759DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1760apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1761DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1763DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1764DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1766DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1767DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
1768DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de Suelo Vinculado
1769DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1771apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1772DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1773DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1774DocType: Course ScheduleSHSH
1775DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1777DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1778DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1779DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1780DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
1783apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipLista de embalaje
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1786apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1787DocType: DiseaseCommon NameNombre Común
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!¡Importación fallida!
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1790DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1791DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalista
1793DocType: ItemInventoryinventario
1794DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1795DocType: Quality InspectionQI-QI-
1796DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1797DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquipo de Mantenimiento
1798apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1799DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1800DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1801DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentGubernamental
1803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenombre del Instituto
1805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1806apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Item VariantsVariantes del Producto
1807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServicios
1808DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1809DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1811DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1812DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos
1813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1814DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1816DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1818apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1819DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1820DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1821DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1822DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
1824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1827DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1829DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1830DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1831apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1832DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1833DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsEstablecer Valores Predeterminados
1836apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1837DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1838apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +464POS Profile is required to use Point-of-SaleSe requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
1839DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1841DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1842DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1843DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1844DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1845DocType: Plant AnalysisResult DatetimeResultado Fecha y Hora
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1847Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1848DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1849DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1851DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1853DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1854DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1855apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalles de la Membresía
1856DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1857apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Ingrese todos los valores de resultados requeridos
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1859DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesFactura de Apertura
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1862DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1863DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1864apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountImporte de contribución
1865DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1866DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1867DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1868DocType: Expense ClaimEXPEXP
1869DocType: Water AnalysisContainerEnvase
1870apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1871DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1872DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnorar cantidad ordenada existente
1873DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1874DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1875DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1876apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2684Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1878apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxCaja
1879apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierPosible Proveedor
1880DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1883DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1884DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1885DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1886DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1888DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1890DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1892DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1894Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1895DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1896DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1897Lead NameNombre de la iniciativa
1898POSPunto de venta POS
1899DocType: C-FormIIIIII
1900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hay productos para empacar
1904apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsConfigure el Sistema de nombres de instructor en Educación&gt; Configuración educativa
1905DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1907DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1908DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1909DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1910apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1911apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1913DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificado Requerido
1914DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1917DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1918DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1919apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +395Select CompanySeleccionar Compañia
1920Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
1922DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +123The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
1925DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirección principal y detalle de contacto
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1927apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1928DocType: ConsultationAppointmentCita
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1930apps/erpnext/erpnext/config/education.py +226Other ReportsOtros Reportes
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccione al menos un dominio.
1932DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1935DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1936DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1938DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1093Search ItemBusca artículo
1940DocType: Payment SchedulePayment AmountImporte Pagado
1941DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1942apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1944DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +639Already completedYa completado
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!¡Importación Exitosa!
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1950apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1951DocType: PhysicianHospitalHospital
1952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1955DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1956DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1957DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1960apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1961DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1963DocType: Share BalanceTo NoA No
1964DocType: SubscriptionReference DocumentDocumento de referencia
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1966DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1967DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTipo de solicitante
1968DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiencia en servicios
1969DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1970DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
1971DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1973DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1974apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1975apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
1976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1977DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1978apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1979DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRechazar
1981DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1982DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1983DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1986DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1987DocType: MembershipINRINR
1988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1989DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1992DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1993apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsYa existe un cliente con el mismo nombre
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
1997DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso Neto Total
1998DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilidad para ITC
1999DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
2000Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
2002apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Se ha cruzado el límite de crédito para el cliente {0} ({1} / {2})
2004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
2005apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
2007DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
2008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
2009apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (Sin Impuestos)
2010apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
2011apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
2012apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableStock Disponible
2013DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
2014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
2016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
2017DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
2018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
2019Lead DetailsDetalle de Iniciativas
2020DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilidad y Habilidades
2021DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
2022DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
2023DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
2024DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
2025DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
2027DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo Mostrar
2028DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
2030DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
2031apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivitySensibilidad Moderada
2032DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
2033DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
2034apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192'Total'&#39;Total&#39;
2036DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
2037DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
2039DocType: PatientMedicationMedicación
2040DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsIncluir elementos no disponibles
2041apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
2042DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
2043DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
2044DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
2045DocType: GST SettingsGST AccountsCuentas de GST
2046DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
2047DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
2048DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
2049apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionConfirmar Acción
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
2053apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartVer en Carrito
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
2055Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
2056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +282Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
2058DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
2059apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
2060DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
2061apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
2062DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
2063DocType: Agriculture TaskNext Business DaySiguiente Día de Negocios
2064DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
2065DocType: Cash Flow MapperSection HeaderEncabezado de sección
2066Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
2067apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
2068DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
2069DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
2071apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
2072DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
2073DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
2074DocType: Material RequestTransferredTransferido
2075DocType: VehicleDoorspuertas
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
2077DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
2079DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
2080DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
2081DocType: Packing SlipPS-PD-
2082DocType: MemberNon Profit MemberMiembro sin Fines de Lucro
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
2084DocType: Payment SchedulePayment TermPlazo de Pago
2085apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
2086DocType: Land UnitAreaZona
2087apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
2088DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
2089DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
2090DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2091DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
2092DocType: HomepageProductsProductos
2093DocType: AnnouncementInstructorInstructor
2094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
2095DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
2096DocType: StudentAB+AB +
2097DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
2098DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
2101DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
2102Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
2103DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
2104apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesBalances de Apertura
2105DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
2106DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal Meta / Objetivo
2108DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composición de Arena (%)
2109DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
2110DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
2112DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
2114DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
2115DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
2116DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
2117DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marca de evaluación (de 10)
2118apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainPrincipal
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantVariante
2121DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
2122DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
2124DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
2125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
2126DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
2127DocType: ItemVariantsVariantes
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1139Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
2129DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
2131DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
2132DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
2133DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
2134DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
2135DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
2137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
2138DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
2139DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
2140DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
2141apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +256Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
2143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142AppraisalsEvaluaciones
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEventos de Entrenamiento
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
2146DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
2147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Por favor ingrese
2148apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogRegistro de Mantenimiento
2149apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
2151DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
2152apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798Discount amount cannot be greater than 100%El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
2153DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
2154DocType: Student GroupInstructorsInstructores
2155DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
2156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +598BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
2157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementGestión de compartir
2158DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPago
2161apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
2163DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
2165DocType: CropCrop SpacingRecorte de Espacios
2166DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
2167DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
2168DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
2169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
2172apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
2173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
2174DocType: Material Request Plan ItemActual QtyCantidad Real
2175DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
2176DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
2177DocType: ItemBarcodesCódigos de barras
2178DocType: Hub CategoryHub NodeNodo del centro de actividades
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
2180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateAsociado
2181DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2199New CartNuevo Carrito
2183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
2184DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
2185DocType: VehicleWheelsRuedas
2186DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
2187DocType: Patient RelationFamilyFamilia
2188DocType: Production PlanMaterial RequestsSolicitudes de Material
2189DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
2190DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
2191DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
2192DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
2193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
2195DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
2196DocType: Soil TextureLoamMarga
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
2200Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
2201DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
2202apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPor
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
2204DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
2205apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
2206DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
2207apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
2208DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
2209DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
2212DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de Solicitud de materiales
2213DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
2214DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
2215DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
2216DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
2217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNo se puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Stock Settings
2218apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
2220DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
2222DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameEl vendedor y el comprador no pueden ser lo mismo
2224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccione el Programa Primero
2225DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
2226apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsGestión de Proyectos
2227DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
2228DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
2229DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificado
2230DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
2231DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
2232DocType: BudgetBudgetPresupuesto
2233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenEstablecer Abierto
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
2236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
2237DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
2238apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
2239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
2241DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
2242DocType: LeadFollow UpSeguir
2243DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
2244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2246DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
2247Amount to DeliverCantidad para envío
2248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334Same item has been entered multiple times. {0}Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
2249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Hubo errores .
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
2252DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
2253DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2254apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2255DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creado
2257DocType: GST AccountGST AccountCuenta GST
2258DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2259Serial No StatusEstado del número serie
2260DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2261DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2262Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2263apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2265DocType: Pricing RuleSellingVentas
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +385Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2267DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2268DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2270DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNo se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2273DocType: Projects SettingsProjects SettingsConfiguración de proyectos
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2276DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2277DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2278DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de Materiales del Producto
2279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2280DocType: Production PlanTotal Produced QtyCantidad total producida
2281DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsObtenga Detalles del Empleado
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2283DocType: AssetSoldVendido
2284Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2285apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2286DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2287Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
2288DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Raw MaterialsMaterias primas
2290DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2291DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2292DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
2293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2294DocType: PatientO PositiveO Positivo
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2297DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2299DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2301DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2302DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2303DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2304DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2305DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2306DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2307DocType: Soil TextureSiltLimo
2308Qty to OrderCantidad a Solicitar
2309DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2310apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2311DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2312DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2314DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2315DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2316DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2317apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2318DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentHacer el pago
2320DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2321DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2323DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2325Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2326DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2327DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2328DocType: VolunteerAnytimeEn cualquier momento
2329DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2330DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2332apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +131Not SetNo especificado
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2334DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2336DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLimo de Arcilla Arenosa
2337DocType: ChapterChapterCapítulo
2338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPar
2339DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de TPV cuando se seleccione este modo.
2340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2341DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2343DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
2345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2346DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Configure el Centro de costo predeterminado en la empresa {0}.
2348DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2350apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2351DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2353apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2354DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2355DocType: VolunteerVolunteer TypeTipo de Voluntario
2356DocType: StudentPersonal DetailsDatos personales
2357apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2358Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2359DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2360DocType: Soil TextureSoil TypeTipo de Suelo
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNuevo Mensaje
2363Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2366DocType: Shipping RuleShipping AmountMonto de envío
2367DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2368apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersAgregar Clientes
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2370DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2371DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorFactor de conversión
2372DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2373Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2374DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2375DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteMostrar en el Sitio Web
2376apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComienza en
2378DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoría de Hub
2379DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2380DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2381DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadAgregar membrete
2383DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2384DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +442Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2387DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2388Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2389DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxImpuesto central ITC disponible
2390DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2391DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2392DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2393DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2394DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2395DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2396DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2397DocType: Projects SettingsTimesheetsTabla de Tiempos
2398DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2399DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2400DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2401DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79PDC/LC AmountCantidad de PDC / LC
2403DocType: ShareholderShareholderAccionista
2404DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2405DocType: Cash Flow MapperPositionPosición
2406DocType: PatientPatient DetailsDetalles del Paciente
2407DocType: PatientB PositiveB Positivo
2408apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2409DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2411DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsDeportes
2414DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2416DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2417DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2418apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitUnidad(es)
2419apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2420Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2421DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTarea de Mantenimiento
2422apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
2423DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2424DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2425apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2426DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsReembolsos de gastos
2429DocType: IssueSupportSoporte
2430BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2431DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publique "En existencia" o "No disponible" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén.
2432DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2433apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2434DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2436apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2437DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2439DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2440apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2441DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2443DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2444DocType: ItemRetain SampleConservar Muestra
2445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2446DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2449DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionEn Producción
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +60Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2452DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2455DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919QuotationCotización
2458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2459DocType: QuotationQTN-QTN-
2460DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18Select an account to print in account currencySeleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
2462Production AnalyticsAnálisis de Producción
2463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +203Cost UpdatedCosto actualizado
2465DocType: PatientDate of BirthFecha de Nacimiento
2466apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2467DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2468DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2469DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2470apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNombre del Plan de Evaluación
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2472apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2473DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2474DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2475DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237Job DescriptionDescripción del trabajo
2477DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2478apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Re-openRe-Abrir
2479DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2480apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2481DocType: Purchase Invoice02-Post Sale DiscountDescuento de venta de 02 publicaciones
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2483DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2484SO QtyCant. OV
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91The field To Shareholder cannot be blankEl campo Para el accionista no puede estar en blanco
2486DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2487DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2488DocType: Asset RepairManufacturing ManagerGerente de Producción
2489apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2490DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueValor Mínimo Permitido
2491apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41User {0} already existsEl Usuario {0} ya existe
2492apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsEnvíos
2493DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2494DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2495DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2497DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentNotificación de Correo Electrónico Enviada
2498DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1009Item Code, warehouse, quantity are required on rowCódigo de artículo, almacén, cantidad requerida en fila
2500DocType: Pricing RuleSupplierProveedor
The file is too large to be shown. View Raw