2016-03-21 14:35:36 +05:30

389 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
11DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
31DocType: C-FormCustomerKlient
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
34DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
35DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
45DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
46DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
47Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
48DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
49DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
50apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
51apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsShfaq Variantet
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512QuantitySasi
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
58DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
60DocType: DesignationDesignationPërcaktim
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642InvoiceFaturë
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
71DocType: CompanyAbbrAbbr
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
78DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
79DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantLlogaritar
81DocType: Cost CenterStock UserStock User
82DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131New {0}: #{1}New {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
90DocType: BOMOperationsOperacionet
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
96DocType: Item AttributeIncrementRritje
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Cilësimet mungojnë
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
101DocType: EmployeeMarriedI martuar
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromTë marrë sendet nga
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
112DocType: LeadPerson NameEmri personi
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
114DocType: AccountCreditKredi
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
117DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
128DocType: LeadInterestedI interesuar
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
132DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
133DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
135DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
138DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
140DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
147DocType: EmployeeMrMr
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
149DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableHarxhuese
151DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
155DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
159DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShfaq Koha Shkrime
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
176DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
177DocType: Leave ApplicationReasonArsye
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
187DocType: CustomerIndividualIndivid
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
199Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
201DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
218Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
220DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
224Contact NameKontakt Emri
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNuk ka përshkrim dhënë
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
235DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427Leave BlockedLini Blocked
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesBanka Entries
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualVjetor
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
243DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
247DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706Material RequestKërkesë materiale
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
252DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
254DocType: EmployeeRelationLidhje
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
260DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingKoha Log ka qenë në pako për Billing
262DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
263DocType: LeadSuggestionsSugjerime
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
268DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 karaktere
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnMëso
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
279DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
281DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
283DocType: ItemVariant OfVariant i
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
289DocType: LeadIndustryIndustri
290DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
291DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Delivery NoteOfrimit Shënim
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
300DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
302DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
312DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674Select ItemZgjidh Item
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
322DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
326DocType: Purchase Order% Received% Marra
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
328Finished GoodsMallrat përfunduar
329DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
330DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
335Schedule DateOrari Data
336DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
344DocType: EmployeeWidowedVe
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
346DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
349Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
351DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingArsyeja për humbjen
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
358DocType: EmployeeSingleI vetëm
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
360DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
361DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
367DocType: Delivery Note% Installed% Installed
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
369DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
372DocType: AccountIs GroupËshtë grup
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
385DocType: SMS LogSent OnDërguar në
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
390DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
391DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
393DocType: BOMCostingKushton
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
396DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
398DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
399DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
401DocType: Features SetupImportsImportet
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
414DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
421DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
427DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
428DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
429Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
430DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
431DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
441DocType: BOMOperating CostKosto Operative
442DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
449DocType: TerritoryFor referencePër referencë
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
454DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
455DocType: CompanyIgnoreInjoroj
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
458DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
460DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
468DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
469Lead IdLead Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
472DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
476DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
478DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640Sales ReturnShitjet Kthehu
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Komponentët e pagave.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
485DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
486DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMasters
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
500apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
503DocType: Time LogBilledFaturuar
504DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
507DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
508DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
519DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
525DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
526DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyJu lutemi të vendosur një Listë pushime për ose punonjësit ose kompanisë
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert të Grupit
531DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
533DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
534DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
535DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
538DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
543DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
548DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
549DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGrupi në grup
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
552DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
559DocType: AccountAccountsLlogaritë
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearGjithsej faturimit këtë vit
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
567DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Item ka variante.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
572DocType: BinStock ValueStock Vlera
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
579DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
586DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
587ReservedI rezervuar
588DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
598DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
603DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountLlogaria e Re
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
613DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Shitjet fushata.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
619DocType: Purchase Invoice ItemProjectProjekt
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
621DocType: AddressPersonalPersonal
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
628DocType: AccountLiabilityDetyrim
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
632DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
633DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
636DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666My InvoicesFaturat e mia
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
644DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
650Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
651DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267C-Form recordsTë dhënat C-Forma
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
659DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
663DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Magazina
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
666DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
668DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
671DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
673DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
675DocType: Quotation ItemProjected QtyProjektuar Qty
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
681DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
683Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
686Amount to BillShuma për Bill
687DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
692DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
693DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePoint-of-Sale
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
699DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
700DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
702Available QtyQty në dispozicion
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
704DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
705DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
706DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
709DocType: Job ApplicantHoldMbaj
710DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618Purchase ReceiptPranimi Blerje
716Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
717DocType: EmployeeMsMs
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
723apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
724apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartGoto Shporta
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
726DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
728DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
729DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
731DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
734apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
735DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
737DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
738DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
740DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
742DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
743DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
744DocType: AddressShopDyqan
745DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
748DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
749DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandMarkë
751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
752DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
753DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
754DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
755DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
758DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
759DocType: Payment RequestPaidI paguar
760DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
761DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
765DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
769DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceGrindje
771Company NameEmri i kompanisë
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
774DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
778DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
782DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
783DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
784DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
785Employee Holiday AttendancePunonjës Festa Pjesëmarrja
786DocType: OpportunityWalk InEcni Në
787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock Entries
788DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Make Bëj
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
799DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
801DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Qty për {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
809DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
811DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
812DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
814DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
816DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
820apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountZbritje
821DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
822DocType: WorkstationWagesPagat
823DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
824DocType: ProjectInternalI brendshëm
825DocType: TaskUrgentUrgjent
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
828DocType: ItemManufacturerProdhues
829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
830DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountShuma Shitja
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsKoha Shkrime
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
834DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
835DocType: IssueIssueÇështje
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
841DocType: BOM OperationOperationOperacion
842DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
843DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingBlerja Standard
847DocType: GL EntryAgainstKundër
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
851DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
854DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
868DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
869DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
878DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
883DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
885DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
889Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
893DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
895DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
897Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
898DocType: LeadConsultantKonsulent
899DocType: Salary SlipEarningsFitim
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
902DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
908DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
909DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
911DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
912DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
915DocType: ItemUOMsUOMs
916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
919DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
920DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
922DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
924DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
927DocType: LeadLeadLead
928DocType: Email DigestPayablesPagueshme
929DocType: AccountWarehouseDepo
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
931Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
932DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
933DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
936DocType: HolidayHolidayFestë
937DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
938Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
939DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
940DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
941DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
942DocType: LeadCallThirrje
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
945Trial BalanceBilanci gjyqi
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
947apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
950DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
951apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
952DocType: ContactUser IDUser ID
953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerShiko Ledger
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
959Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
960DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
963DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
965DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
966DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
967DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
969DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
973Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
976DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
978DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
983DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
984Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
991DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
997DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
998apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
999DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1001DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1007DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1010DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1011DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1012DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1013DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
1014DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1015DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1016DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1019apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1022DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1025DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1026DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750For SupplierPër Furnizuesin
1029DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1030DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1033DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1035DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1036DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1038DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1039DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1043DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1044DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1046DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1049DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1051DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1052DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1055DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1058DocType: Salary SlipEarningFituar
1059DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1060BOM BrowserBom Browser
1061DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1062DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1073DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1075Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1078DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1079DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1080DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1081DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1083DocType: Activity CostProjectsProjektet
1084DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1086DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1087DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1089DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1091DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1093DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1095DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1098DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1101DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1105DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountBlerja Shuma
1108DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1110DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1113DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1114DocType: EmployeeOwnedPronësi
1115DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1116DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1117Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1118DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1119DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1120DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1121Accounts BrowserLlogaritë Browser
1122DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1123DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1124Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1128DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1130DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1131DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAsnjë Struktura Paga aktiv gjetur për punonjës {0} dhe muajit
1134DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1135DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1139DocType: AddressBillingFaturimi
1140DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1141DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1143DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1144DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesKuvendet Nën
1146DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1147DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600Packing SlipShqip Paketimi
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1157DocType: ItemInventoryInventar
1158DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1160DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1161DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1163DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1164DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsVariantet pika
1167DocType: CompanyServicesSherbime
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Total ({0})
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1170DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1171DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1174DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1178DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1193DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1194DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1195Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1197DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1199DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1200DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1201DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1202apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Mjeshtër markë.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxKuti
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationOrganizata
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1215DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1218Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1219DocType: AddressLead NameEmri Lead
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1236DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsRaportet tjera
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1244DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Shiko
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1256DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1262DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1271DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1273DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1274DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1276DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1277DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1279DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1281DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1283DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1285DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1286DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1287Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1292DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimGaranci Claim
1296Lead DetailsDetajet Lead
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total'"Total"
1306DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1307DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1310DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1311DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1312DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1313DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1314DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1315DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1320Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1322DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1323apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1325DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1326DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1329DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1330DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1331DocType: AddressPostalPostar
1332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1333DocType: ItemWeightageWeightage
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1337DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1338DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1339DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProdukte
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1342DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1343DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1346DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1347DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1348DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1349Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTarget Total
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1354DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1355DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1358DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1360DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1361DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainKryesor
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariant
1364DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1365DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1367DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1369DocType: ItemVariantsVariantet
1370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1371DocType: SMS CenterSend ToSend To
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1373DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1374DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1375DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1376DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1377DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1380DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1381DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresat
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsvlerësime
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1386DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1389DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1390DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1391DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1394DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595PaymentPagesa
1398DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1400DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1401DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1402DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1404DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1405DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1408DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1413DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1414DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1415DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1416DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1417DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1418DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1420DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1421DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1423Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1424DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1427DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1428DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1429DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1431DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1432DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1433DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1436DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1437DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1438DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1439DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1441DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1442DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1444DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1446DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1447DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1448DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1450apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1451apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5p.sh. 5
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1454DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1455DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1458DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1459Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1461DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230{0} created{0} krijuar
1463DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1464Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1467DocType: Pricing RuleSellingShitja
1468DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1469DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1471DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPagesa Gateway Llogaria nuk është i konfiguruar
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1476DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1478DocType: Production OrderMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1481Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1484DocType: AccountFrozenI ngrirë
1485Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1486DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1487DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1491DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1493DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1495DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1496DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrup
1498DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1499Qty to OrderQty të Rendit
1500DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1502DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1503DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1504DocType: Features SetupBrandsMarkat
1505DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1507DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1508Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1509DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPalë
1514DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1515DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1516DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1517DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1518DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1519Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1520Quotation TrendsKuotimit Trendet
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1523DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1524Pending AmountNë pritje Shuma
1525DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1526DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1527DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1529DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1530Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1531DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1532DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1533DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1534DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1535DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1537DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1539DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1540DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitNjësi
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1547Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1548DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1550DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1553DocType: IssueSupportMbështetje
1554BOM SearchBom Kërko
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1556apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1557DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1559apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1560apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1563DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1565DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1566apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1567DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1569DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1570DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1571DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1576DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1577DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedKosto Përditësuar
1579DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1581DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1582DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1584DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1585DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1586DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1588DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1590DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1591DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1592SO QtySO Qty
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1594DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1595DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1598apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsDërgesat
1599DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1604DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1605DocType: C-FormQuarterÇerek
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1607DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1610DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1613DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1614DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1616DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1619DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1622DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1625DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1626DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterQendra e re e kostos
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht Burimi i Fondeve> detyrime rrjedhëse> taksave dhe tatimeve dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Tatimet" dhe të bëjë përmendur normën tatimore.
1633DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1635DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1636DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1638DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1640DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryInventar serialized
1642DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1643DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1645DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1647DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1650DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1651DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1652DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1653DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1654DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1656DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1657DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1659DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1661DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1662DocType: C-FormReceived DateData e marra
1663DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1665DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1668DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1669DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1670DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1671DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1675apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1677DocType: Time LogTo TimePër Koha
1678DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1682DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1688DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1689DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1692DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1696DocType: ProjectExternalI jashtëm
1697DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1699DocType: BranchBranchDegë
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1702DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1703DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersKonsumatorët tuaj
1706DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowApliko tani
1708DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1709Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1711DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1712DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1713DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1714DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1717DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1718DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1719DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1720DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1721DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1722DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1724DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1725DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1727DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1728DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1729DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1733DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1734DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1735DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresDyqane
1737DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1738DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1740DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1742DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1743DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1744DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1745DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1746DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1748DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608Transfer MaterialMaterial Transferimi
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
1751DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1753DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1754DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1755DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1756DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesShto Tatimet
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1759Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1760DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1761DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1763DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1765DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1768DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserFto si Përdorues
1771DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1773DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
1777apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1778DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1779DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1784DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1787DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1788DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1789apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
1790DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1791DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1792DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1793DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1794DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1795DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1796DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1797DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1798DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1802DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1805DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1807DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
1810DocType: NewsletterTestProvë
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1814DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1815DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
1819DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1820DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1821DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1824DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
1826apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1827DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1828DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
1829DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1830apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureNjësia e Masës
1833DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1834DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1835DocType: LeadOpportunityMundësi
1836DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1837Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1838DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1839DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
1841DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1842DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
1846apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1847DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1848DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1849DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1850DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1851DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1852DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1854DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1855DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1856DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1859DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1860DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1862DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1867DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1870DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1871DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1872DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1874DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1876DocType: Features SetupQualityCilësi
1877DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1879DocType: Material RequestManufactureProdhim
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1881DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1882DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1885DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1888DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
1889DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1890DocType: LeadFaxFaks
1891DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1892DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1893DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesAdresat e mia
1895DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250or ose
1898DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
1901DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
1903DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1906DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1907DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
1908DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
1909DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
1910DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
1911DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibër i llogarive
1913DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
1914DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
1915DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
1918DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1919apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
1920DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
1921DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1923DocType: Product BundleParent ItemItem prind
1924DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
1926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
1927To ProducePër të prodhuar
1928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
1930DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
1931DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
1932DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnPërsëritur përfundon në
1933DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
1934apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
1935DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
1936DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654DeliveryOfrimit të
1938DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
1939DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
1940DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
1941DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1944DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
1946DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
1947DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
1948DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
1949DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1951DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
1952DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
1957DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1960apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Të gjitha adresat.
1961DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
1966DocType: AppraisalHR UserHR User
1967DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
1968apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7IssuesÇështjet
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
1970DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
1971DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
1972DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
1973Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
1974DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
1976Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
1978DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
1979Sales BrowserShitjet Browser
1980DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLokal
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
1986DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
1987apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1988DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
1989DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
1991DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
1995DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
1996DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
1997DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
1998S.O. No.SO Nr
1999DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2001DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2005DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2007DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2008DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2009DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2011DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2012DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2014DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2016DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2017DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2018DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2020DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2021DocType: Project TaskWorkingPunës
2022DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2025DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2026Requested QtyKërkohet Qty
2027DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2028DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2030DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2033RequestedKërkuar
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksAsnjë Vërejtje
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2036DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2038DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2039DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2040DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2041DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2043DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2045DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2047DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2048DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2049DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2052DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2053DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2054DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2056DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2058DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2060DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2062DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2063DocType: Payment RequestRecipient and MessageMarrësi dhe Mesazh
2064DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2065DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2068DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2069DocType: BOMItem UOMItem UOM
2070DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2072DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
2073DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2077DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2078DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2084DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2086DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2087DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2088DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2089DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2090DocType: BinBinBin
2091DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2092DocType: AccountCompanyKompani
2093DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2096DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2099DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2100DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2101apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2106DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2107DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2108apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2109DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2111DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2112DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2113DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2118DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2119DocType: EmployeeExitDalje
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2122DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2123DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2124DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2126DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2127DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2129DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayKushtoj
2131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2132DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2136DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141AmtSasia
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2141DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2143apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2145DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2146DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2148DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2149DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2150DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2151DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2152apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2154DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryHyrja Duplicate
2156DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410[Error][Gabim]
2158DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2159Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2161DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2162DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2164DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2165DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2166DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2167DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2168DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2169DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPër të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të kodit këtë opsion
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2171DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2173Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2175DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2176DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTë gjitha Jobs
2178DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2181DocType: AccountDepreciationAmortizim
2182apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2183DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2184DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2185DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2187DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2188DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2191DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2192DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2193DocType: EmployeeFeedbackReagim
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2196DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2197DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2198DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2199Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2200DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2201Stock AnalyticsStock Analytics
2202DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2203DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2204DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2205DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2207DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2210Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2211DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2213apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesManage Adresat
2214DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2215DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2216DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2217DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2218DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2219DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2221DocType: ContactPassivePasiv
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2224DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2225DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2226DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2228DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2229DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2230DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2231DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2232DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2234Billed AmountShuma e faturuar
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2236DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementLini Menaxhimi
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2242DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2243DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2244DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2245DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2248DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2253Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2255DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2256DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2258DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2259apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinutë
2262DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2263Qty to ReceiveQty të marrin
2264DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2265DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2268DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2271DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2272DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2278DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData përsëritet
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2282DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2283DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2284DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2285DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityZgjidh Sasia
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2291DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2292DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2293DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2294DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2296DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2298DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2299DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2301apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2303DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2304DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2305DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2308DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2309DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2310DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsDërgesat e mia
2312DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2314DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2315DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2316DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2320DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2322DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2323DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2324apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2325DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2326DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
2328Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2329DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2330apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2331DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2333DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjektuar
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2339DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2340DocType: IssueOpening DateHapja Data
2341DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2342DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayLë dhe Festa
2344DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2347DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2348DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2350DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2351apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2352DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2353DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATp.sh. TVSH
2356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkPjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2358DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2359DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2361DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2362DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2364Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2366DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2367DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Debitorët ({0})
2369DocType: ProjectMargindiferencë
2370DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bruto% Fitimi
2373DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2374DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2375DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2376DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2377DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2380DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2381DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2382DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2383DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2384DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2386DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2387DocType: Payment RequestEmail ToEmail To
2388DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2389DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2391DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2392DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2393DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2394DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2397DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2400DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2401DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2402DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2403DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2408DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2410DocType: Payment RequestPayment DetailsDetajet e pagesës
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2415DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2417DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewKrijo ri
2419DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2420Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2421DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2422Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2423DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2424DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2428Stock LedgerStock Ledger
2429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Shkalla: {0}
2430DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendancePunonjës dhe Pjesëmarrja
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressHiq referencën e klientit, furnitorit, partner shitjes dhe plumbi, pasi ajo është adresa kompania juaj
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2436DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2438DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2439DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2440DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2441DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2442DocType: Time LogBillableBillable
2443DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2446DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2447DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2448DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2449DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2451DocType: Taskdepends_ondepends_on
2452DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2454DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2456DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173Next Date must be greater than Posting DateData e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766Show tax break-upTrego taksave break-up
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2460apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2461DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2463DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2464DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2466DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2467DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2470DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2478DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2479DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2485DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2487Stock AgeingStock plakjen
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2490DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2493DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2494DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2495DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateShabllon
2499DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
The file is too large to be shown. View Raw