1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Kauden nimi |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Palkan tila |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Rekisteröidy |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Osittain vastaanotettu |
5 | DocType: Patient | Divorced | eronnut |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Lähetä reitin avain |
7 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Salli Kohta lisätään useita kertoja liiketoimi |
8 | DocType: Content Question | Content Question | Sisältökysymys |
9 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Peru materiaalikäynti {0} ennen takuuanomuksen perumista |
10 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Laadullinen palaute |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Arviointikertomukset |
12 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Myyntisaamiset diskontattu tili |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | peruttu |
14 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Kuluttajatuotteet |
15 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Ilmoita toimittajalle |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Valitse ensin osapuoli tyyppi |
17 | DocType: Item | Customer Items | Asiakkaan nimikkeet |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | Velat |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | Kustannuslaskenta ja laskutus |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Ennakkomaksun valuutan on oltava sama kuin yrityksen valuutta {0} |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | tili {0}: emotili {1} ei voi tilikirja |
23 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Julkaise Tuote on hub.erpnext.com |
24 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Ei ole aktiivista lomaaikaa |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | arviointi |
26 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Oletusyksikkö |
27 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | kaikki myyntikumppanin yhteystiedot |
28 | DocType: Department | Leave Approvers | Poissaolojen hyväksyjät |
29 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
30 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Hae kohteita ... |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | tutkimukset |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Napsauta Enter to Add (Lisää) |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Salasanan, API-avaimen tai Shopify-URL-osoitteen puuttuva arvo |
34 | DocType: Employee | Rented | Vuokrattu |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Kaikki tilit |
36 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Työntekijää ei voi siirtää vasemmalle |
37 | DocType: Vehicle Service | Mileage | mittarilukema |
38 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Haluatko todella romuttaa tämän omaisuuden? |
39 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Päivitä aikataulu |
40 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Valitse Oletus toimittaja |
41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Näytä työntekijä |
42 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Vakioverovapausmäärä |
43 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Uusi kurssi |
44 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | valuuttahinnasto vaaditaan {0} |
45 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * lasketaan tapahtumassa |
46 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
47 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Asiakaspalvelu Yhteystiedot |
48 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Ota automaattinen läsnäolo käyttöön |
49 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Mahdollisuus menetetty syy |
50 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Tarkista saatavuus |
51 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonuspäivä |
52 | DocType: Employee | Job Applicant | Työnhakija |
53 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Kokonaisaika minuutteina |
54 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Toimittajaan liittyvät tapahtumat. |
55 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Ylituotanto prosentteina työjärjestykselle |
56 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
57 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Oikeudellinen |
58 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Lähetyksen vastaanottopäivä |
59 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Myynnin tilaussarjat |
60 | DocType: Vital Signs | Tongue | kieli |
61 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | todellista veroa ei voi sisällyttää tuotteen tasoon rivillä {0} |
62 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Sallitut liiketoimet |
63 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Asiakas |
64 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | pyytäjä |
65 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | palautus kohdistettuna lähetteeseen |
66 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Rahoituskirjan yksityiskohdat |
67 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Kaikki poistot on kirjattu |
68 | DocType: Purchase Order | % Billed | % laskutettu |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Palkanlaskennan numero |
70 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valuuttakurssi on oltava sama kuin {0} {1} ({2}) |
71 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA-vapautus |
72 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Asiakkaan nimi |
73 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Maakaasu |
74 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Käyttäjille lähetetään viesti heidän tilansa saamiseksi projektista |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Pankkitilin ei voida nimetty {0} |
76 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA palkkayrityksen mukaan |
77 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Pään, (tai ryhmän), kohdistetut kirjanpidon kirjaukset tehdään ja tase säilytetään |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | odottavat {0} ei voi olla alle nolla ({1}) |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Palvelun pysäytyspäivä ei voi olla ennen Palvelun alkamispäivää |
80 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | oletus 10 min |
81 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Vapaatyypin nimi |
82 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Näytä auki |
83 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Sarja päivitetty onnistuneesti |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Tarkista |
85 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} rivillä {1} |
86 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Poistojen aloituspäivä |
87 | DocType: Pricing Rule | Apply On | käytä |
88 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Useiden Item hinnat. |
89 | | Purchase Order Items To Be Received | Toimittajilta saapumattomat ostotilaukset |
90 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | kaikki toimittajan yhteystiedot |
91 | DocType: Support Settings | Support Settings | Tukiasetukset |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Tili {0} lisätään lapsiyritykseen {1} |
93 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Virheelliset käyttöoikeustiedot |
94 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC käytettävissä (onko täysin op-osa) |
95 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS -asetukset |
96 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Käsittelykuponkeja |
97 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | rivi # {0}: taso tulee olla sama kuin {1}: {2} ({3} / {4}) |
98 | | Batch Item Expiry Status | Erä Item Käyt tila |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | pankki sekki |
100 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
101 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Myöhäiset merkinnät |
102 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | maksutilin tila |
103 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | kuuleminen |
104 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Näytä maksuaikataulu Tulosta |
105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Kohdevariantit päivitetty |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Myynti ja tuotot |
107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Näytä mallivaihtoehdot |
108 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
109 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Työntekijöiden verovapautuksen alaryhmä |
110 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Aseta osoite yritykselle '% s' |
111 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiaali |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Työntekijän {0} ylimmän etuuden ylittää {1} summa {2} etuuskohtelusovelluksen pro-rata -osan \ summan ja edellisen vaaditun summan |
113 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Määrä |
114 | | Customers Without Any Sales Transactions | Asiakkaat ilman myyntiposteja |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | -Taulukon voi olla tyhjä. |
116 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Laske arvioidut saapumisajat Google Maps Direction API -sovelluksen avulla |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | lainat (vastattavat) |
118 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Kohtaaminen aika |
119 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Arvioidut kokonaiskustannukset |
120 | DocType: Employee Education | Year of Passing | valmistumisvuosi |
121 | DocType: Routing | Routing Name | Reititysnimi |
122 | DocType: Item | Country of Origin | Alkuperämaa |
123 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Maaperän laatuvaatimukset |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Varastossa |
125 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Ensisijaiset yhteystiedot |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Avoimet kysymykset |
127 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tuotanto Plan Item |
128 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Jätä pääkirjakirjaus |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Käyttäjä {0} on jo asetettu työsuhteeseen organisaatiossa {1} |
130 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Lisää uusi rivi |
131 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Luo lyijy |
132 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | Suunniteltu määrä kaavaa |
133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | terveydenhuolto |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Viivästyminen (päivää) |
135 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Maksuehdot Mallipohja |
136 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Vieraan nimi |
137 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Issue Credit Note |
138 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
139 | | Delay Days | Viivepäivät |
140 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | palvelu Expense |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sarjanumero: {0} on jo viitattu myyntilasku: {1} |
142 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | lasku |
143 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Vapautettu enimmäismäärä |
144 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Kohde Painon tiedot |
145 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Jaksotus |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Verovuoden {0} vaaditaan |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Nettovoitto / -tappio |
148 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext käyttäjän tunnus |
149 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimaalinen etäisyys kasvien riveistä optimaaliseen kasvuun |
150 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Valitse potilas saadaksesi määrätyn toimenpiteen |
151 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | puolustus |
152 | DocType: Salary Component | Abbr | lyhenteet |
153 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pisteet (0-5) |
154 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally-velkojien tili |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | rivi {0}: {1} {2} ei täsmää {3} kanssa |
156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rivi # {0}: |
157 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Yhteensä Kustannuslaskenta Määrä |
158 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Ajoneuvon nro |
159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Ole hyvä ja valitse hinnasto |
160 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valuutanvaihtoasetukset |
161 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Työnalla |
162 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Haara (valinnainen) |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b> | Rivi {0}: käyttäjä ei ole soveltanut sääntöä <b>{1}</b> tuotteeseen <b>{2}</b> |
164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Valitse päivämäärä |
165 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Vähimmäismäärä |
166 | DocType: Finance Book | Finance Book | Rahoituskirja |
167 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
168 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | lomaluettelo |
169 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Katsaus ja toiminta |
170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Tällä työntekijällä on jo loki samalla aikaleimalla. {0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Kirjanpitäjä |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Myynnin hinnasto |
173 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tupakan nykyinen käyttö |
174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Myynnin määrä |
175 | DocType: Cost Center | Stock User | Varaston peruskäyttäjä |
176 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
177 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Yhteystiedot |
178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue | Search for anything ... | Etsi mitään ... |
179 | DocType: Company | Phone No | Puhelinnumero |
180 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Ensimmäinen sähköpostiviesti lähetetty |
181 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Ilmoitus otsikon kartoituksesta |
182 | | Sales Partners Commission | myyntikumppanit provisio |
183 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
184 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Pyöristyksen säätö |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lyhenne voi olla enintään 5 merkkiä |
186 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
187 | DocType: Payment Order | Payment Request | Maksupyyntö |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Voit tarkastella Asiakkaalle osoitettuja Loyalty Points -kenttiä. |
189 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Arvonalennuksen jälkeinen arvo |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | Ei löytynyt siirrettyä tuotetta {0} työtilauksesta {1}, tuotetta ei lisätty varastotilaan |
191 | DocType: Student | O+ | O + |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Asiaan liittyvää |
193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Läsnäolo päivämäärä ei voi olla pienempi kuin työntekijän tuloaan päivämäärä |
194 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Arvosteluasteikko Name |
195 | DocType: Employee Training | Training Date | Harjoittelupäivämäärä |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Lisää käyttäjiä Marketplacessa |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Tämä on kantatili eikä sitä voi muokata |
198 | DocType: POS Profile | Company Address | yritys osoite |
199 | DocType: BOM | Operations | Toiminnot |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | oikeutusta ei voi asettaa alennuksen perusteella {0} |
201 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON -sovellusta ei voida luoda myyntipalautukselle toistaiseksi |
202 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Tilauksen alkamispäivä |
203 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Vakuutusmaksutilejä käytetään, jos niitä ei ole asetettu Potilashuoneeseen Nimitysmaksujen varaamiseksi. |
204 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Liitä .csv-tiedosto, jossa on vain kaksi saraketta: vanha ja uusi nimi |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Osoiteristä 2 |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Hanki lisätietoja ilmoituksesta |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ei missään aktiivista verovuonna. |
208 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Pääselostuksen docname |
209 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Viite: {0}, kohta Koodi: {1} ja Asiakas: {2} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} ei ole emoyhtiössä |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Koeajan päättymispäivä Ei voi olla ennen koeajan alkamispäivää |
212 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kg |
213 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Veronpidätysluokka |
214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Peruuta ensin päiväkirjakirjaus {0} |
215 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
216 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM: tä ei ole määritetty alihankintakohteeseen {0} rivillä {1} |
217 | DocType: Vital Signs | Reflexes | refleksit |
218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Tulos toimitettu |
219 | DocType: Item Attribute | Increment | Lisäys |
220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Auta tuloksia |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Valitse Varasto ... |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | mainonta |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Sama yhtiö on merkitty enemmän kuin kerran |
224 | DocType: Patient | Married | Naimisissa |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Ei saa {0} |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Hae nimikkeet |
227 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Lähetä alihankkijalle |
228 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Käytä verovähennysmäärää |
229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | Valmistettu kokonaismäärä ei voi olla suurempi kuin määrä |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | varastoa ei voi päivittää lähetettä vastaan {0} |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Laskettu kokonaismäärä |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Ei luetellut |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | Virhe Kuvaus |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Yhteensovitus |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | päivittäistavara |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lukema 1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Eläkerahastot |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Voitto / tappio |
239 | DocType: Crop | Perennial | Monivuotinen |
240 | DocType: Program | Is Published | On julkaistu |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Näytä toimitusilmoitukset |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Päivitä "Yli laskutuskorvaus" Tilit-asetuksissa tai Kohteessa salliaksesi ylilaskutuksen. |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | menettely |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Käytä Custom Cash Flow -muotoa |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | kaikki myyjät |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuukausijako ** auttaa kausiluonteisen liiketoiminnan budjetoinnissa ja tavoiteasetannassa. |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Ei kohdetta löydetty |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Palkka rakenne Puuttuvat |
249 | DocType: Lead | Person Name | Henkilö |
250 | | Supplier Ledger Summary | Toimittajan pääkirjakokonaisuus |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Myyntilasku, tuote |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Laatumenettelytaulukko |
253 | DocType: Account | Credit | kredit |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Poiston kustannuspaikka |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | esimerkiksi "Primary School" tai "University" |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Perusraportit |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Varaston lisätiedot |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Viimeinen hiilitarkastuspäivämäärä ei voi olla tulevaisuuden päivämäärä |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Päättymispäivä ei voi olla myöhemmin kuin vuosi Päättymispäivä Lukuvuoden johon termiä liittyy (Lukuvuosi {}). Korjaa päivämäärät ja yritä uudelleen. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is Fixed Asset" ei voi olla valitsematta, koska Asset kirjaa olemassa vasten kohde |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Lähtöaika |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Verotyyppi |
264 | | Completed Work Orders | Valmistuneet työmääräykset |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Foorumin viestit |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Tehtävä on vallattu taustatyöksi. Jos taustalla tapahtuvaan käsittelyyn liittyy ongelmia, järjestelmä lisää kommentin tämän kaluston täsmäytyksen virheestä ja palaa Luonnos-vaiheeseen |
267 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | veron perusteena |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | sinulla ei ole lupaa lisätä tai päivittää kirjauksia ennen {0} |
269 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Jätä politiikkatiedot |
270 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | tuotekuva (jos diaesitys ei käytössä) |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Rivi # {0}: Operaatiota {1} ei suoriteta {2} määrälle työjärjestyksessä {3} olevia valmiita tuotteita. Päivitä toimintatila työkortilla {4}. |
272 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Tuntihinta / 60) * todellinen käytetty aika |
273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Rivi # {0}: Viiteasiakirjatyypin on oltava yksi kulukorvauksesta tai päiväkirjakirjauksesta |
274 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Valitse BOM |
275 | DocType: SMS Log | SMS Log | Tekstiviesti loki |
276 | DocType: Call Log | Ringing | Soiton |
277 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | toimitettujen tuotteiden kustannukset |
278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Loma {0} ei ajoitu aloitus- ja lopetuspäivän välille |
279 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Ilmoittautuminen aikataulussa |
280 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Toimittajien sijoitusten mallit. |
282 | DocType: Lead | Interested | kiinnostunut |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Aukko |
284 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Ohjelmoida: |
285 | DocType: Item | Copy From Item Group | kopioi tuoteryhmästä |
286 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avauskirjaus |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Tilin Pay Only |
288 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Repay Yli Kausien määrä |
289 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Tuotettava määrä ei voi olla pienempi kuin nolla |
290 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisäkustannukset |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | tilin tapahtumaa ei voi muuntaa ryhmäksi |
292 | DocType: Lead | Product Enquiry | Tavara kysely |
293 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Vahvista Erä opiskelijoille Student Group |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ei jätä kirjaa löytynyt työntekijä {0} ja {1} |
295 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Realisoitumaton vaihto-voitto / tappio |
296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Anna yritys ensin |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Ole hyvä ja valitse Company ensin |
298 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Ylioppilas |
299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Aseta oletusmalli Leave Status Notification -asetukseksi HR-asetuksissa. |
300 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Tavoitteeseen |
301 | DocType: BOM | Total Cost | Kokonaiskustannukset |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Jako vanhentunut! |
303 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
304 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Suurin siirrettyjen lehtien enimmäismäärä |
305 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | työntekijän Loan |
306 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
307 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Lähetä maksuehdotus sähköpostitse |
308 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Nimikettä {0} ei löydy tai se on vanhentunut |
309 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Jätä tyhjäksi, jos toimittaja on estetty loputtomiin |
310 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Kiinteistöt |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | tiliote |
312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Lääketeollisuuden tuotteet |
313 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Onko käyttöomaisuusosakkeet |
314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Näytä tulevat maksut |
315 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Tämä pankkitili on jo synkronoitu |
317 | DocType: Homepage | Homepage Section | Kotisivun osa |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Työjärjestys on {0} |
319 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Sovelletaan ostotilaukseen |
320 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
321 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Palkkalaskelmien salasanakäytäntöä ei ole määritetty |
322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Monista asiakasryhmä löytyy cutomer ryhmätaulukkoon |
323 | DocType: Location | Location Name | Paikannimi |
324 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Vastuullinen henkilö |
325 | DocType: Naming Series | Prefix | Etuliite |
326 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Tapahtuman sijainti |
327 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Saatavissa olevat varastot |
328 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Omaisuusasetukset |
329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | käytettävä |
330 | DocType: Student | B- | B - |
331 | DocType: Assessment Result | Grade | Arvosana |
332 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Istumapaikkoja |
333 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Erääntynyt ja alennettu |
334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Puhelu katkesi |
335 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimitetaan Toimittaja |
336 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Omaisuudenhoitotoiminta |
337 | DocType: SMS Center | All Contact | kaikki yhteystiedot |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | vuosipalkka |
339 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Päivittäinen työ Yhteenveto |
340 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | tilikauden sulkeminen |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} on jäädytetty |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Valitse Olemassa Company luoda tilikartan |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | varaston kulut |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Valitse Target Varasto |
345 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Anna Preferred Sähköpostiosoite |
346 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Hyväksytty määrä |
347 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | vastakirjaus |
348 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Luotto Yritys Valuutta |
349 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
350 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Asennuksen tila |
351 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Laaduntarkastusmalli |
352 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Haluatko päivittää läsnäolo? <br> Present: {0} \ <br> Ei lainkaan: {1} |
353 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | hyväksyttyjen + hylättyjen yksikkömäärä on sama kuin tuotteiden vastaanotettu määrä {0} |
354 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | toimita raaka-aineita ostoon |
355 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Lannoite |
356 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Varmista, ettei toimitusta sarjanumerolla ole \ Item {0} lisätään ilman tai ilman varmennusta toimitusta varten \ Sarjanumero |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ainakin yksi maksutavan vaaditaan POS laskun. |
358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Erä ei vaadita erässä {0} |
359 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Pankkitili-tapahtuman laskuerä |
360 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Vero joustavaan hyötyyn |
361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Nimike {0} ei ole aktiivinen tai sen elinkaari päättynyt |
362 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimi ikä |
363 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Esimerkki: Basic Mathematics |
364 | DocType: Customer | Primary Address | ensisijainen osoite |
365 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Qty |
366 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Materiaalipyynnön yksityiskohdat |
367 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Oletushakemusten voimassaoloajat |
368 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Sisällytä verorivi {0} tuotteen tasoon, verot riveillä {1} tulee myös sisällyttää |
369 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Laatumenettely. |
370 | DocType: SMS Center | SMS Center | Tekstiviesti keskus |
371 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Vahvista osallistuminen |
372 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | muutos Määrä |
373 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Vastaanotettu sertifikaatti |
374 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Aseta laskuarvo B2C: lle. B2CL ja B2CS lasketaan tämän laskuarvon perusteella. |
375 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Uusi osaluettelo |
376 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Esitetyt menettelyt |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Näytä vain POS |
378 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Toimittajan ryhmän nimi |
379 | DocType: Driver | Driving License Categories | Ajokorttikategoriat |
380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Anna toimituspäivä |
381 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee Poistot Entry |
382 | DocType: Closed Document | Closed Document | Suljettu asiakirja |
383 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Jätä asetukset |
384 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
385 | DocType: Lead | Request Type | pyydä tyyppi |
386 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Matkustuksen tarkoitus |
387 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Palkkausjaksot |
388 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | julkaisu |
389 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS (online / offline) asetustila |
390 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Poistaa aikaleikkeiden luomisen työjärjestysluetteloon. Toimintoja ei saa seurata työjärjestystä vastaan |
391 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | suoritus |
392 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | toteutetuneiden toimien lisätiedot |
393 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | huolto, tila |
394 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Tuotteen veromäärä sisältyy arvoon |
395 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Jäsenyystiedot |
396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Toimittaja tarvitaan vastaan maksullisia huomioon {2} |
397 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Nimikkeet ja hinnoittelu |
398 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Yhteensä tuntia: {0} |
399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Alkaen päivä tulee olla tilikaudella. Olettaen että alkaen päivä = {0} |
400 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
401 | DocType: Drug Prescription | Interval | intervalli |
402 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Tarjousohjelman tunnus |
403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | etusija |
404 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Sisäiset tarvikkeet (peruutusvelvolliset) |
405 | DocType: Supplier | Individual | yksilöllinen |
406 | DocType: Academic Term | Academics User | Academics Käyttäjä |
407 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Määrä Kuvassa |
408 | DocType: Loan Application | Loan Info | laina Info |
409 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Kaikki muut ITC |
410 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Suunnittele huoltokäyntejä |
411 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Toimittajan arviointijakso |
412 | DocType: Support Settings | Search APIs | Haku-sovellusliittymät |
413 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Osakekohtainen siirto |
414 | | Expiring Memberships | Jäsenyyden päättyminen |
415 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Lue blogi |
416 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Asiakasryhmät |
417 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Tilinpäätös |
418 | DocType: Guardian | Students | opiskelijat |
419 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | sääntö hinnoitteluun ja alennuksiin |
420 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Päivittäinen työyhteenvetoryhmä |
421 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Aikavälit |
422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnastoa tulee soveltaa ostamiseen tai myymiseen |
423 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Vaihtopyyntö |
424 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | asennuspäivä ei voi olla ennen tuotteen toimitusaikaa {0} |
425 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | hinnaston alennus taso (%) |
426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Item Template |
427 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Valitse ehdot ja säännöt |
428 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | out Arvo |
429 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Pankkitilin asetukset -osiossa |
430 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce-asetukset |
431 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Tapahtuman nimi |
432 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Myyntitilaukset |
433 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Asiakkaalle on löydetty useita kanta-asiakasohjelmaa. Valitse manuaalisesti. |
434 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Arvo |
435 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | aseta oletukseksi |
436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Viimeinen käyttöpäivä on pakollinen valitulle tuotteelle. |
437 | | Purchase Order Trends | Ostotilausten kehitys |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | Siirry asiakkaille |
439 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Myöhäinen sisäänkirjautuminen |
440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Linkitettyjen maksujen löytäminen |
441 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Tarjouspyyntöön pääsee klikkaamalla seuraavaa linkkiä |
442 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Valittu vaihtoehto |
443 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
444 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Maksun kuvaus |
445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | riittämätön Stock |
446 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | poista kapasiteettisuunnittelu ja aikaseuranta käytöstä |
447 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | uusi myyntitilaus |
448 | DocType: Bank Account | Bank Account | Pankkitili |
449 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Lähtöpäivä |
450 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Hyväksy negatiivinen tase |
451 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Et voi poistaa projektityyppiä "Ulkoinen" |
452 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Valitse Vaihtoehtoinen kohde |
453 | DocType: Employee | Create User | Luo käyttäjä |
454 | DocType: Selling Settings | Default Territory | oletus alue |
455 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televisio |
456 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Päivitetty 'aikaloki' kautta |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Valitse asiakas tai toimittaja. |
458 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Valitse vain yksi prioriteetti oletukseksi. |
459 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Ennakon määrä ei voi olla suurempi kuin {0} {1} |
460 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Aikavälejä ohitetaan, aukko {0} - {1} on päällekkäin olemassa olevan aukon {2} kanssa {3} |
461 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sarjalistaus tähän tapahtumaan |
462 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Ota investointikertymämenetelmän |
463 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Aiheutuneet kulut |
464 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Jokin meni pieleen arvioitaessa tietokilpailua. |
465 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Oletus Payroll Maksettava Account |
466 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Muokkaa tietoja |
467 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Päivitys Sähköpostiryhmä |
468 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Näytä vain näiden asiakasryhmien asiakas |
469 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | on avauskirjaus |
470 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentaatio |
471 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Jos valinta ei ole valittuna, esine ei tule näkyviin myyntilaskuissa, mutta sitä voidaan käyttää ryhmätestien luomisessa. |
472 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | maininta ellei sovelletaan saataien perustiliä käytetä |
473 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | ohjaaja Name |
474 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Osakemerkintä on jo luotu tätä valintaluetteloa vastaan |
476 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Perusasetukset |
477 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Varastoon -kenttä vaaditaan ennen vahvistusta |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Saatu |
479 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medical Code |
480 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Yhdistä Amazon ERP: n kanssa |
481 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Ota meihin yhteyttä |
482 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Myyntilaskun kohdistus / nimike |
483 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Linkitetty Doctype |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Rahoituksen nettokassavirta |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | LocalStoragen on täynnä, ei tallentanut |
486 | DocType: Lead | Address & Contact | osoitteet ja yhteystiedot |
487 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisää käyttämättömät lähtee edellisestä määrärahoista |
488 | DocType: Sales Partner | Partner website | Kumppanin verkkosivusto |
489 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Lisää tavara |
490 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config |
491 | DocType: Lab Test | Custom Result | Mukautettu tulos |
492 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Pankkitilit lisätty |
493 | DocType: Call Log | Contact Name | yhteystiedot, nimi |
494 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synkronoi kaikki tilit tunnissa |
495 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kurssin arviointiperusteet |
496 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Sovellettu sääntö |
497 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Ratkaisuaikajakso |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Verotunnus: |
499 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Opiskelijanumero: |
500 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Asiakas Group |
501 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Käytännön aikataulut |
502 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Riviväli varten määrä kirjaimin |
503 | DocType: Vehicle | Additional Details | Lisätiedot |
504 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | ei annettua kuvausta |
505 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Pyydä ostaa. |
506 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Kerätty määrä |
507 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Lähetetty päivämäärä |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Yrityksen kenttä on pakollinen |
509 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Tämä perustuu projektin tuntilistoihin |
510 | DocType: Call Log | Recording URL | Tallennetaan URL |
511 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Aloituspäivä ei voi olla ennen nykyistä päivämäärää |
512 | | Open Work Orders | Avoimet työjärjestykset |
513 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out potilaskonsultointipalkkio |
514 | DocType: Payment Term | Credit Months | Luottoajat |
515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettopalkka ei voi olla pienempi kuin 0 |
516 | DocType: Contract | Fulfilled | Fulfilled |
517 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Putoaminen ajoitettu |
518 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Työsuhteen päättymisäpäivän on oltava aloituspäivän jälkeen |
519 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | kassanhoitaja |
520 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Vapaat vuodessa |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | rivi {0}: täppää 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mikäli tämä on ennakkokirjaus |
522 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Varasto {0} ei kuulu yritykselle {1} |
523 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Voitonmenetys |
524 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | litra |
525 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Yhteensä Costing Määrä (via Time Sheet) |
526 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Aseta opiskelijat opiskelijaryhmissä |
527 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Täydellinen työ |
528 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Kohteen verkkosivustoasetukset |
529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | vapaa kielletty |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Nimikeen {0} elinkaari on päättynyt {1} |
531 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bank merkinnät |
532 | DocType: Customer | Is Internal Customer | On sisäinen asiakas |
533 | DocType: Crop | Annual | Vuotuinen |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Jos Auto Opt In on valittuna, asiakkaat liitetään automaattisesti asianomaiseen Loyalty-ohjelmaan (tallennuksen yhteydessä) |
535 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Varaston täsmäytys nimike |
536 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Myyntilasku, nro |
537 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Verkkosivun suodatinkenttä |
538 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Syöttölaji |
539 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | min tilaus yksikkömäärä |
540 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
541 | DocType: Lead | Do Not Contact | älä ota yhteyttä |
542 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | Ihmiset, jotka opettavat organisaatiossa |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Ohjelmistokehittäjä |
544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Luo näytteenpidätyskannan merkintä |
545 | DocType: Item | Minimum Order Qty | minimi tilaus yksikkömäärä |
546 | DocType: Supplier | Supplier Type | Toimittajan tyyppi |
547 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurssin aloituspäivä |
548 | | Student Batch-Wise Attendance | Student erissä Läsnäolo |
549 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Salli käyttäjän muokata Hinta |
550 | DocType: Item | Publish in Hub | Julkaista Hub |
551 | DocType: Student Admission | Student Admission | Opiskelijavalinta |
552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Nimike {0} on peruutettu |
553 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Poistot Row {0}: Poistot Aloituspäivämäärä on merkitty aiempaan päivämäärään |
554 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Täyttämisen ehdot |
555 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Hankintapyyntö |
556 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Päivitä tilityspäivä |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundle Määrä |
558 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Nimikettä {0} ei löydy ostotilauksen {1} toimitettujen raaka-aineiden taulusta |
560 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Pääoman kokonaismäärä |
561 | DocType: Student Guardian | Relation | Suhde |
562 | DocType: Quiz Result | Correct | Oikea |
563 | DocType: Student Guardian | Mother | Äiti |
564 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Varauksen loppumisaika |
565 | DocType: Crop | Biennial | kaksivuotinen |
566 | | BOM Variance Report | BOM varianssiraportti |
567 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | asiakkailta vahvistetut tilaukset |
568 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Hylätty Määrä |
569 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Maksupyyntö {0} luotiin |
570 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Hyväksytty Datetime |
571 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Jälkivuotiset raaka-aineet työnjälkeisestä varastosta |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Avoimet tilaukset |
573 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Palkkakomponenttia ei löydy {0} |
574 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Herkkä herkkyys |
575 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Tilaus siirrettiin uudelleen synkronoimiseksi |
576 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Vahvista, kun olet suorittanut harjoittelusi |
577 | DocType: Lead | Suggestions | ehdotuksia |
578 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Tuoteryhmä työkalu, aseta budjetit tällä, voit tehdä kausiluonteisen budjetin asettamalla jaksotuksen |
579 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Ruudullinen julkinen avain |
580 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Maksuehdot Nimi |
581 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Luo asiakirjat näytteiden keräämiseksi |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksu vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi kuin jäljellä {2} |
583 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Kaikki terveydenhuollon palveluyksiköt |
584 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | Mahdollisuuden muuntamisesta |
585 | DocType: Bank Account | Address HTML | osoite HTML |
586 | DocType: Lead | Mobile No. | Matkapuhelin |
587 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Maksutapa |
588 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | muodosta aikataulu |
589 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Kustannusotsikko |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Valitse ensin veloitus tyyppi |
591 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Voit määrittää kaikki tehtävät, jotka on suoritettava tälle satoa varten. Päiväkenttään mainitaan päivämäärä, jona tehtävä on suoritettava, 1 on ensimmäinen päivä jne. |
592 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
593 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Viimeisin |
594 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 vuosittain |
595 | DocType: Education Settings | Education Settings | Koulutusasetukset |
596 | DocType: Vehicle Service | Inspection | tarkastus |
597 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Sähköisiä laskutustietoja puuttuu |
598 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
599 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Saldot perusvaluuttaan |
600 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
601 | DocType: Email Digest | New Quotations | Uudet tarjoukset |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Läsnäoloa ei ole lähetetty {0} as {1} lomalla. |
603 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Maksumääräys |
604 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Tulot muista lähteistä |
605 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Jos tyhjä, vanhemman varastotili tai yrityksen oletus otetaan huomioon |
606 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Sähköpostit palkkakuitin työntekijöiden perustuu ensisijainen sähköposti valittu Työntekijän |
607 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Toimitus lääni |
608 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Myydään |
609 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Käyttö-opastus |
610 | | Trial Balance (Simple) | Koetasapaino (yksinkertainen) |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Ota käyttöön laskennallinen kulutus |
612 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Seuraava poistopäivämäärä |
613 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Aktiviteetti kustannukset työntekijää kohti |
614 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Tilien asetukset |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Toimittaja laskun nro olemassa Ostolasku {0} |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | hallitse myyjäpuuta |
617 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Saatekirje |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Erinomainen Sekkejä ja Talletukset tyhjentää |
619 | DocType: Item | Synced With Hub | synkronoi Hub:lla |
620 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Sisäiset tarvikkeet ISD: ltä |
621 | DocType: Driver | Fleet Manager | Välineiden ylläpitäjä |
622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rivi # {0}: {1} ei voi olla negatiivinen erä {2} |
623 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Väärä salasana |
624 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Poissa POS-asetukset |
625 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Viiteostokuitti |
626 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Muunnelma kohteesta |
628 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | valmiit yksikkömäärä ei voi olla suurempi kuin "tuotannon määrä" |
629 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Kausi perustuu |
630 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | tilin otsikon sulkeminen |
631 | DocType: Employee | External Work History | ulkoinen työhistoria |
632 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | kiertoviite vihke |
633 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Opiskelukortti |
634 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Pin-koodista |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Näytä myyntihenkilö |
636 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | On sairaala |
637 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
638 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | sanat näkyvät, (vienti) kun tallennat lähetteen |
639 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Etäisyys vasemmasta reunasta |
640 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} yksikköä [{1}] (# Form / Kohde / {1}) löytyi [{2}] (# Form / Varasto / {2}) |
641 | DocType: Lead | Industry | teollisuus |
642 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Hinta & määrä |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Verkkosivun tuoteluettelon asetukset |
644 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Integroidun veron määrä |
645 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Ilmoita automaattisen hankintapyynnön luomisesta sähköpostitse |
646 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Ulottuvuuden nimi |
647 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | kestävä |
648 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Aseta hotellihuoneen hinta {} |
649 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuutta |
650 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | lasku tyyppi |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Voimassa päivämäärästä tulee olla vähemmän kuin voimassa oleva päivityspäivä |
652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Poikkeusta tapahtui {0} |
653 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Aseta hyväksytty varasto |
654 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Expense Proof |
655 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Tallenna {0} |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | lähete |
657 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Verojen perusmääritykset |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Kustannukset Myyty Asset |
660 | DocType: Volunteer | Morning | Aamu |
661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksukirjausta on muutettu siirron jälkeen, siirrä se uudelleen |
662 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Uusi opiskelijaryhmä |
663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} vero on kirjattu kahdesti |
664 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Yhteenveto tällä viikolla ja keskeneräisten toimien |
665 | DocType: Student Applicant | Admitted | Hyväksytty |
666 | DocType: Workstation | Rent Cost | vuokrakustannukset |
667 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Ruudullinen tapahtumien synkronointivirhe |
668 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | On vanhentunut |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Määrä jälkeen Poistot |
670 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Tulevia kalenteritapahtumia |
671 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | malli tuntomerkit |
672 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi |
673 | DocType: Employee | Company Email | yrityksen sähköposti |
674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Käyttäjä ei ole soveltanut sääntöä laskuun {0} |
675 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debit Määrä tilini Valuutta |
676 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Pisteiden sijoitukset |
677 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | tilauksen arvo |
678 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifioitu konsultti |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Pankki / Cash liiketoimien vastaan osapuolelle tai sisäinen siirto |
680 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Voimassa maissa |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Lopetusaika ei voi olla ennen aloitusaikaa |
682 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 tarkka ottelu. |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tämä tuote on mallipohja, eikä sitä voi käyttää tapahtumissa, tuotteen tuntomerkit kopioidaan ellei 'älä kopioi' ole aktivoitu |
684 | DocType: Grant Application | Grant Application | Avustushakemus |
685 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | pidetään kokonaistilauksena |
686 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ei sertifioitu |
687 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Uusi varallisuusarvo |
688 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan asiakkaan käyttämäksi perusvaluutaksi |
689 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Tietenkin ajoitustyökalun |
690 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rivi # {0}: Ostolaskujen ei voi tehdä vastaan olemassaolevan hyödykkeen {1} |
691 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked Analysis |
692 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS-sulkumaksu |
693 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | Aihejärjestys on jo olemassa |
694 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Lainan alkamispäivä |
695 | DocType: Contract | Lapsed | rauennut |
696 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Veroaste |
697 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kurssille ilmoittautumista {0} ei ole |
698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Sovellusjakso ei voi olla kahden jakotiedon välissä |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on jo myönnetty Työsuhde {1} kauden {2} ja {3} |
700 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Alihankintaan perustuvat raaka-aineet |
701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostolasku {0} on jo vahvistettu |
702 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rivi # {0}: Erä on oltava sama kuin {1} {2} |
703 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materiaalihakemuksen suunnitelma |
704 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Salli Encashment |
705 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | muunna pois ryhmästä |
706 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Tilin SID |
707 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Laskun päiväys |
708 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Määrä |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Kohdassa {0} {1} voi olla vain yksi tili per yritys |
710 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Vastatuloksen avainpolku |
711 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Eräpäivä ei voi olla ennen lähettäjän / toimittajan laskun päivämäärää |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | Määrää {0} ei saa olla suurempi kuin työmäärä suuruus {1} |
714 | DocType: Employee Training | Employee Training | Työntekijän koulutus |
715 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Lisämerkinnät |
716 | DocType: Purchase Order | % Received | % Saapunut |
717 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Luo Student Groups |
718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Saatavissa oleva määrä on {0}, tarvitset {1} |
719 | DocType: Volunteer | Weekends | Viikonloppuisin |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Hyvityslaskun summa |
721 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Toiminta-asiakirja |
722 | DocType: Chapter Member | Website URL | verkkosivujen URL |
723 | | Finished Goods | Valmiit tavarat |
724 | DocType: Delivery Note | Instructions | ohjeet |
725 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | tarkastanut |
726 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
727 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | huolto, tyyppi |
728 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} ei ilmoittautunut Course {2} |
729 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Opiskelijan nimi: |
730 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Ero |
731 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Viivästys toimituksen lopettamisen välillä |
732 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu lähetteeseen {1} |
733 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Näyttää olevan ongelma palvelimen GoCardless-kokoonpanon kanssa. Älä huoli, jos vika epäonnistuu, summa palautetaan tilillesi. |
734 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
735 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Lisää nimikkeitä |
736 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | tuotteen laatutarkistus parametrit |
737 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Poissaolon hyväksyjän nimi |
738 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Aikataulu, päivä |
739 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
740 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakattu tuote |
741 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Työtarjousaika |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Oston oletusasetukset. |
743 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | aktiviteettikustannukset per työntekijä {0} / aktiviteetin muoto - {1} |
744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Pakollinen kenttä - Get opiskelijoiden |
745 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | ilmoittautunut kursseja |
746 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valuutanvaihto |
747 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Palvelutasosopimuksen nollaus. |
748 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Nimikkeen nimi |
749 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Hyväksymisestä User (edellä valtuutettu arvo) |
750 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | kredit tase |
751 | DocType: Employee | Widowed | Jäänyt leskeksi |
752 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Tarjouspyyntö |
753 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Vaaditaan Lab Test Approval |
754 | DocType: Attendance | Working Hours | Työaika |
755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Yhteensä erinomainen |
756 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | muuta aloitusta / nykyselle järjestysnumerolle tai olemassa oleville sarjoille |
757 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Prosenttiosuus, jolla saa laskuttaa enemmän tilattua summaa vastaan. Esimerkiksi: Jos tilauksen arvo on 100 dollaria tuotteelle ja toleranssiksi on asetettu 10%, sinulla on oikeus laskuttaa 110 dollaria. |
758 | DocType: Dosage Strength | Strength | Vahvuus |
759 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Tuotetta ei löydy tällä viivakoodilla |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Luo uusi asiakas |
761 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Vanheneminen |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | mikäli useampi hinnoittelu sääntö jatkaa vaikuttamista käyttäjäjiä pyydetään asettamaan prioriteetti manuaalisesti ristiriidan ratkaisemiseksi |
763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Osto Return |
764 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Luo ostotilaukset |
765 | | Purchase Register | Osto Rekisteröidy |
766 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Potilasta ei löydy |
767 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | sovellettavat maksut |
768 | DocType: Workstation | Consumable Cost | käytettävät kustannukset |
769 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Hakemiston {0} vasteaika indeksissä {1} ei voi olla pidempi kuin tarkkuusaika. |
770 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Ajoneuvo Päivämäärä |
771 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Kampanjan sähköpostiaikataulu |
772 | DocType: Student Log | Medical | Lääketieteellinen |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Valitse Huume |
774 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Liidin vastuullinen ei voi olla sama kuin itse liidi |
775 | DocType: Announcement | Receiver | Vastaanotin |
776 | DocType: Location | Area UOM | Alue UOM |
777 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Työasema on suljettu seuraavina päivinä lomapäivien {0} mukaan |
778 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Mahdollisuudet |
779 | DocType: Lab Test Template | Single | Yksittäinen |
780 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Työskentely päivämäärästä |
781 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Yhteensä Lainan takaisinmaksu |
782 | DocType: Project User | View attachments | Näytä liitteitä |
783 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | myydyn tavaran kustannuskset |
784 | DocType: Article | Publish Date | Julkaisupäivä |
785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Syötä kustannuspaikka |
786 | DocType: Drug Prescription | Dosage | annostus |
787 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Myyntitilaus |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Myynnin keskihinta |
789 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Tutkijan Name |
790 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ei tulosta |
791 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Varaosasarja on "SO-WOO-". |
792 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Määrä ja hinta |
793 | DocType: Delivery Note | % Installed | % asennettu |
794 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Luokkahuoneet / Laboratories, johon käytetään luentoja voidaan ajoittaa. |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Molempien yhtiöiden valuuttojen pitäisi vastata Inter Company Transactions -tapahtumia. |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Anna yrityksen nimi ensin |
797 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ei-vegetaristi |
798 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Toimittaja |
799 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Lue ERPNext Manual |
800 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Näytä lehdet kaikista osaston jäsenistä kalenterista |
801 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-myynnin palautus |
802 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Määrä per BOM-linja |
803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Tilapäisesti pitoon |
804 | DocType: Account | Is Group | on ryhmä |
805 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Luottomerkki {0} on luotu automaattisesti |
806 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Raaka-ainepyyntö |
807 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaattisesti Serial nro perustuu FIFO |
808 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | tarkista toimittajan laskunumeron yksilöllisyys |
809 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Ensisijaiset osoitetiedot |
810 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Tästä pankista puuttuu julkinen tunnus |
811 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Öljynvaihto |
812 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Jätä tasapaino |
813 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Omaisuudenhoitokirja |
814 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Aloitustapahtumanumero' ei voi olla pienempi 'Päättymistapahtumanumero' |
815 | DocType: Certification Application | Non Profit | nettotulos |
816 | DocType: Production Plan | Not Started | Ei aloitettu |
817 | DocType: Lead | Channel Partner | välityskumppani |
818 | DocType: Account | Old Parent | Vanha Parent |
819 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Pakollinen kenttä - Lukuvuosi |
820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} ei ole liitetty {2} {3} |
821 | DocType: Opportunity | Converted By | Muuntaja |
822 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Sinun on kirjauduttava sisään Marketplace-käyttäjänä ennen kuin voit lisätä arvosteluja. |
823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rivi {0}: Käyttöä tarvitaan raaka-aineen {1} |
824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Aseta oletus maksettava osuus yhtiön {0} |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Tapahtuma ei ole sallittu pysäytettyä työjärjestystä vastaan {0} |
826 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
827 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | yleiset asetukset valmistusprosesseille |
828 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | tilit jäädytetty toistaiseksi / asti |
829 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Käsittele päiväkirjan tietoja |
830 | DocType: SMS Log | Sent On | lähetetty |
831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Saapuva puhelu {0} |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Taito {0} valittu useita kertoja määritteet taulukossa |
833 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | työntekijä tietue luodaan käyttämällä valittua kenttää |
834 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ei sovellettu |
835 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Avaustilauksen avaus |
837 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | pyydetty päivä |
838 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Laskutusosoite |
839 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Lausekkeiden otsikot |
840 | DocType: Travel Request | Costing | kustannuslaskenta |
841 | DocType: Tax Rule | Billing County | Laskutus lääni |
842 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | täpättäessä veron arvomäärää pidetään jo sisällettynä tulostetasoon / tulostemäärään |
843 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Viesti toimittaja |
844 | DocType: BOM | Work Order | Työjärjestys |
845 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | yksikkömäärä yhteensä |
846 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 -sähköpostitunnus |
847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Poista työntekijä <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ peruuttaaksesi tämän asiakirjan |
848 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Näytä Web-sivuston (Variant) |
849 | DocType: Employee | Health Concerns | terveys, huolenaiheet |
850 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Valitse Payroll Aika |
851 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Maksamatta |
852 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Varattu myytävänä |
853 | DocType: Packing Slip | From Package No. | pakkauksesta |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Rivi # {0}: Maksutodistus vaaditaan tapahtuman suorittamiseksi |
855 | DocType: Item Attribute | To Range | Vaihtuakseen |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Arvopaperit ja talletukset |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Voi muuttaa arvonmäärittämismenetelmää koska on olemassa tapahtumia vastaan joitakin kohtia, joita ei ole se oma arviointimenetelmää |
858 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Osallistuvat vanhemmat |
859 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Työntekijä {0} on jo hakenut {1} {2}: |
860 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positiivinen |
861 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Työpaikan kuvaus |
862 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Vireillä toimintaa tänään |
863 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Tuntilomakkeeseen perustuva palkan osuus. |
864 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Soveltuu ulkoiselle ohjaimelle |
865 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Käytetään tuotannon suunnittelussa |
866 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Kokonaiskustannukset (yrityksen valuutta) |
867 | DocType: Loan | Total Payment | Koko maksu |
868 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Ei voi peruuttaa suoritettua tapahtumaa. |
869 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Toimintojen välinen aika (minuuteissa) |
870 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO on jo luotu kaikille myyntitilauksille |
871 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | miehitetty |
872 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | kulutushyödykkeet |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Sisällytä oletustiedot |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} on peruutettu, joten toimintoa ei voida suorittaa |
875 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Suunniteltu määrä: Määrä, jota varten työtilausta on korotettu, mutta sitä odotetaan valmistavan. |
876 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Tavaroiden ja palvelujen ostaja |
877 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'työntekijä_kentän arvo' ja 'aikaleima' vaaditaan. |
878 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | maksettava tilit |
879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Tässä maksupyynnössä asetettu {0} määrä poikkeaa kaikkien maksusuunnitelmien laskennallisesta määrästä {1}. Varmista, että tämä on oikein ennen asiakirjan lähettämistä. |
880 | DocType: Patient | Allergies | allergiat |
881 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | Valitut osaluettelot eivät koske samaa nimikettä |
882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kenttää <b>{0}</b> ei voi asettaa varianttien kopiointiin |
883 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Vaihda koodi |
884 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Ilmoita muille |
885 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Verenpaine (systolinen) |
886 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} on {2} |
887 | DocType: Item Price | Valid Upto | Voimassa asti |
888 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Vanheta edelleenlähetetyt lehdet (päivät) |
889 | DocType: Training Event | Workshop | työpaja |
890 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varoittaa ostotilauksia |
891 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Luettele muutamia asiakkaitasi. Asiakkaat voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
892 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Vuokrataan päivästä |
893 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Tarpeeksi osat rakentaa |
894 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Tallenna ensin |
895 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS-profiilin käyttäjä |
896 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rivi {0}: poistoaika alkaa |
897 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Palvelun alkamispäivä |
898 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Tilauslaskutus |
899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | suorat tulot |
900 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Treffiaika |
901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | ei voi suodattaa tileittäin mkäli ryhmitelty tileittäin |
902 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | hallintovirkailija |
903 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Valitse kurssi |
904 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifiointitaulukko |
905 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
906 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Muutokset {0} |
907 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Työntekijän taito |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Erotuksen tili |
909 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Alennus muista tuotteista |
910 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Toimittaja GSTIN |
911 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Näytä muoto |
912 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | lisätoimintokustannukset |
913 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Routine |
914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | kosmetiikka |
915 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Valitse Valmistuneen omaisuudenhoitorekisterin päättymispäivä |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} ei ole minkään tuotteen oletustoimittaja. |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Seuraavat ominaisuudet tulee olla samat molemmilla tuotteilla jotta ne voi sulauttaa |
918 | DocType: Supplier | Block Supplier | Estä toimittaja |
919 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettopaino |
920 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Suunniteltu sijoitusten määrä |
921 | DocType: Employee | Emergency Phone | hätänumero |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} ei ole olemassa. |
923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Ostaa |
924 | | Serial No Warranty Expiry | Sarjanumeron takuu on päättynyt |
925 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Poissa POS Name |
926 | DocType: Task | Dependencies | riippuvuudet |
927 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | Opiskelija-sovellus |
928 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Maksuviite |
929 | DocType: Supplier | Hold Type | Hold Type |
930 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Tarkentakaa arvosana Threshold 0% |
931 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Pankkitilin tapahtuma-maksu |
932 | DocType: Sales Order | To Deliver | Toimitukseen |
933 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Nimike |
934 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Suuri herkkyys |
935 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Vapaaehtoistyöntekijöiden tiedot. |
936 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Kassavirran kartoitusmalli |
937 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kustannusten tiedot |
938 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Näytä palautusviitteet |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Sarjanumero tuote ei voi olla jae |
940 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | erotus (€ - TV) |
941 | DocType: Bank Guarantee | Providing | tarjoamalla |
942 | DocType: Account | Profit and Loss | Tuloslaskelma |
943 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
944 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ei sallita, määritä Lab Test Template tarvittaessa |
945 | DocType: Patient | Risk Factors | Riskitekijät |
946 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Työperäiset vaaratekijät ja ympäristötekijät |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Osakkeet, jotka on jo luotu työjärjestykseen |
948 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Katso aiemmat tilaukset |
949 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} keskustelua |
950 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Hengitysnopeus |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Alihankintojen hallinta |
952 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Ruumiinlämpö |
953 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekti on näiden käyttäjien nähtävissä www-sivustolla |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Ei voida peruuttaa {0} {1}, koska sarjanumero {2} ei kuulu varastolle {3} |
955 | DocType: Detected Disease | Disease | tauti |
956 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Viivästynyt laskennallinen tili |
957 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Määritä Hankkeen tyyppi. |
958 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Painoarvon funktio |
959 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Todellinen kokonaismäärä |
960 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP-konsultointipalkkio |
961 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | Aseta oma |
962 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Näytä merkit |
963 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Hae viimeisin kysely |
964 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | taso, jolla hinnasto valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | tili {0} ei kuulu yritykselle: {1} |
966 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Lyhenne on jo käytössä toisella yrityksellä |
967 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Oletusasiakasryhmä |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Maksu Tems |
969 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-koodi |
970 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | mikäli 'pyöristys yhteensä' kenttä on poistettu käytöstä se ei näy missään tapahtumassa |
971 | DocType: BOM | Operating Cost | Käyttökustannus |
972 | DocType: Crop | Produced Items | Tuotteita |
973 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Sovita tapahtumia laskuihin |
974 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Virhe Exotel-puhelun yhteydessä |
975 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | bruttovoitto |
976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Poista lasku |
977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Lisäys voi olla 0 |
978 | DocType: Company | Delete Company Transactions | poista yrityksen tapahtumia |
979 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Määrä ja kuvaus |
980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumero ja viitepäivämäärä on pakollinen Pankin myynnin |
981 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lisää / muokkaa veroja ja maksuja |
982 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | toimittajan laskun nro |
983 | DocType: Territory | For reference | viitteeseen |
984 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Nimitysvakuutus |
985 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Sarjanumeroa {0} ei voida poistaa, koska sitä on käytetty varastotapahtumissa |
987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | sulku (cr) |
988 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Rekisteröity koostumus |
989 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Hei |
990 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Move Kohde |
991 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Kannustinmäärä |
992 | | Employee Leave Balance Summary | Yhteenveto työntekijöiden lomasta |
993 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Takuuaika (päivää) |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Kokonaisbonus / veloitusmäärä tulee olla sama kuin liitetiedostoraportti |
995 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | asennus huomautus tuote |
996 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Odottaa Kpl |
997 | DocType: Budget | Ignore | ohita |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} ei ole aktiivinen |
999 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Rahti- ja edelleenlähetys-tili |
1000 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | Setup tarkistaa mitat tulostettavaksi |
1001 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Luo palkkalippuja |
1002 | DocType: Vital Signs | Bloated | Paisunut |
1003 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Tuntilomake |
1004 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Toimittajan varasto on pakollinen alihankintasaapumisessa |
1005 | DocType: Item Price | Valid From | Voimassa alkaen |
1006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Arvosanasi: |
1007 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Provisio yhteensä |
1008 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Verotettavaa tiliä |
1009 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Myyntikumppani |
1010 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Kaikki toimittajan tuloskortit. |
1011 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Saapumistosite vaaditaan |
1012 | DocType: Sales Invoice | Rail | kisko |
1013 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Todellinen kustannus |
1014 | DocType: Item | Website Image | Verkkosivun kuva |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Rivin {0} kohdavarastojen on oltava samat kuin työjärjestys |
1016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Arvostustaso on pakollinen, jos avausvarasto on merkitty |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Tietueita ei löytynyt laskutaulukosta |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Valitse ensin yritys ja osapuoli tyyppi |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Jo oletusasetus pos profiilissa {0} käyttäjälle {1}, ystävällisesti poistettu oletus |
1020 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | Tili- / Kirjanpitokausi |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | kertyneet Arvot |
1022 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sarjanumeroita ei voi yhdistää |
1023 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Asiakasryhmä asetetaan valittuun ryhmään samalla kun synkronoidaan asiakkaat Shopifyista |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Alue on pakollinen POS-profiilissa |
1025 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Estä RFQ: t |
1026 | DocType: Hub User | Hub User | Hub-käyttäjä |
1027 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Palkkalipeä, joka toimitetaan ajanjaksolta {0} - {1} |
1028 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Lähtöpisteen arvon tulisi olla välillä 0–100 |
1029 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Lunastetut pisteet |
1030 | | Lead Id | Liidin tunnus |
1031 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Kokonaissumma |
1032 | DocType: Assessment Plan | Course | kurssi |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Osastokoodi |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Kohteen {0} rivillä {1} vaaditaan arvonkorotus |
1035 | DocType: Timesheet | Payslip | Maksulaskelma |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Hinnasääntö {0} päivitetään |
1037 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Puolen päivän päivämäärä tulee olla päivämäärän ja päivämäärän välillä |
1038 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Kulumäärä |
1039 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Kohta koriin |
1040 | DocType: Quality Action | Resolution | Ratkaisu |
1041 | DocType: Employee | Personal Bio | Henkilökohtainen biografia |
1042 | DocType: C-Form | IV | IV |
1043 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Jäsenyyden tunnus |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Vastaanota varastotilaan |
1045 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Toimitettu: {0} |
1046 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Yhdistetty QuickBooks |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Tunnista / luo tili (pääkirja) tyypille - {0} |
1048 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Maksettava tili |
1049 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | You haven\ | Sinulla on \ |
1050 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tyyppi Payment |
1051 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Puolen päivän päivämäärä on pakollinen |
1052 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Laskutus ja Toiminnan tila |
1053 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Palauta liite |
1054 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Toistuvat asiakkaat |
1055 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Jakaa |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Luo variantti |
1057 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Shipping Bill päivä |
1058 | DocType: Production Plan | Production Plan | Tuotantosuunnitelma |
1059 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Avaustilien luomistyökalu |
1060 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Pyöreä lähimpään kokonaislukuun |
1061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Myynti Return |
1062 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Aseta määrä operaatioihin, jotka perustuvat sarjamuotoiseen tuloon |
1063 | | Total Stock Summary | Yhteensä Stock Yhteenveto |
1064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Voit suunnitella enintään {0} avoimia työpaikkoja ja budjetin {1} \ {2} emoyhtiön {4} henkilöstösuunnitelman {3} mukaisesti. |
1065 | DocType: Announcement | Posted By | Lähettänyt |
1066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Tuotteen {0} lähettämistä varten vaaditaan laatutarkastus |
1067 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Toimittaja lähettää asiakkaalle (ns. suoratoimitus) |
1068 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Vahvistusviesti |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | tietokanta potentiaalisista asiakkaista |
1070 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Asiakas tai nimike |
1071 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | asiakasrekisteri |
1072 | DocType: Quotation | Quotation To | Tarjouksen kohde |
1073 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | keskitason tulo |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
1075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Nimikkeen {0} oletusyksikköä ei voida muuttaa koska nykyisellä yksiköllä on tehty tapahtumia. Luo uusi nimike käyttääksesi uutta oletusyksikköä. |
1076 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | ulkomailla |
1077 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Aseta Yhtiö |
1078 | DocType: Share Balance | Share Balance | Osuuden saldo |
1079 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Access Key ID |
1080 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Kuukausittainen talon vuokra |
1081 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Aseta valmiiksi |
1082 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Laskutettu, pankkipääte |
1083 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Harjoitustulos Työntekijä |
1084 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | perustettu varasto, minne varastokirjaukset tehdään |
1085 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | Lainapääoma |
1086 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Yhteensä Maksettava korko |
1087 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Yhteensä erinomainen: {0} |
1088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Avaa yhteyshenkilö |
1089 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Tuntilomake |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | viitenumero ja viitepäivä vaaditaan{0} |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Sarjanumero (t) vaaditaan sarjoitetulle tuotteelle {0} |
1092 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Valitse Maksutili tehdä Bank Entry |
1093 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | Avaaminen ja sulkeminen |
1094 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Oletuslaskujen numeromerkki |
1095 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Luo Työntekijä kirjaa hallita lehtiä, korvaushakemukset ja palkkahallinnon |
1096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Päivitysprosessissa tapahtui virhe |
1097 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Ravintolavaraus |
1098 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Tuotteet |
1099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Ehdotus Kirjoittaminen |
1100 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Payment Entry Vähennys |
1101 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Palvelutaso prioriteettina |
1102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Käärimistä |
1103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Ilmoita asiakkaille sähköpostilla |
1104 | DocType: Item | Batch Number Series | Eränumerosarja |
1105 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Toinen myyjä {0} on jo olemassa samalla tunnuksella |
1106 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Vahvistettu määrä |
1107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Viimeinen varaus |
1108 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Valtuutusasetukset |
1109 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Lähtö Datetime |
1110 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Ei julkaisuja |
1111 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1112 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Matkaopastushinta |
1113 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1114 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Työntekijä Onboarding -malli |
1115 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Suurin Assessment Score |
1116 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Päivitä tilitapahtumien päivämäärät |
1117 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Ajanseuranta |
1118 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICATE Eläinkuljettajan |
1119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rivi {0} # maksettu summa ei voi olla suurempi kuin pyydetty ennakkomaksu |
1120 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Yrityksen tilikausi |
1121 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN lisätiedot |
1122 | DocType: Training Event | Conference | Konferenssi |
1123 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Oletuspalkkarakenne |
1124 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Lähetä varastoon |
1125 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | vastaukset |
1126 | DocType: Timesheet | Billed | Laskutetaan |
1127 | DocType: Batch | Batch Description | Erän kuvaus |
1128 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Luominen opiskelijaryhmät |
1129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway Tili ei ole luotu, luo yksi käsin. |
1130 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Vuodessa |
1131 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ei saa osallistua tähän ohjelmaan kuin DOB |
1132 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Myynnin verot ja maksut |
1133 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1134 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Korkeus (mittarissa) |
1135 | DocType: Student | Sibling Details | Sisarus tiedot |
1136 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | ajoneuvo Service |
1137 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Eroamisen syy |
1138 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Hyvityslasku Annettu |
1139 | DocType: Task | Weight | Paino |
1140 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | lasku / päiväkirjakirjaus, lisätiedot |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} pankkitapahtumat luotu |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei ole tilikaudella {2} |
1143 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Ostomoduulin asetukset |
1144 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu yhtiön {1} |
1145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Anna ostokuitti ensin |
1146 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | toimittajan nimennyt |
1147 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Oletus Kustannuslaskenta Hinta |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | huoltoaikataulu |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Hinnoittelusääntöjen perusteet suodatetaan asiakkaan, asiakasryhmän, alueen, toimittajan, toimittaja tyypin, myyntikumppanin jne mukaan |
1150 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Työntekijöiden edistämisen tiedot |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Nettomuutos Inventory |
1152 | DocType: Employee | Passport Number | Passin numero |
1153 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Myyntisaamiset |
1154 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Suhde Guardian2 |
1155 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Hallinta |
1156 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Maksaminen / To |
1157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Verovuodelta |
1158 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Uusi luottoraja on pienempi kuin nykyinen jäljellä asiakkaalle. Luottoraja on oltava atleast {0} |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Aseta tili Warehouse {0} |
1160 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'perustaja' ja 'ryhmä' ei voi olla samat |
1161 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Myyjän tavoitteet |
1162 | DocType: GSTR 3B Report | December | joulukuu |
1163 | DocType: Work Order Operation | In minutes | minuutteina |
1164 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | Jos tämä on käytössä, järjestelmä luo materiaalin, vaikka raaka-aineita olisi saatavana |
1165 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Katso aiemmat tarjoukset |
1166 | DocType: Issue | Resolution Date | Ratkaisun päiväys |
1167 | DocType: Lab Test Template | Compound | Yhdiste |
1168 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Todennäköisyys (%) |
1169 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Lähetysilmoitus |
1170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Valitse Ominaisuus |
1171 | DocType: Course Activity | Course Activity | Kurssin toiminta |
1172 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | erä Name |
1173 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Vierailun enimmäismäärä |
1174 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Pakollinen tuloslaskelma |
1175 | | Hotel Room Occupancy | Hotellihuoneisto |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Valitse oletusmaksutapa kassa- tai pankkitili maksulle {0} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | kirjoittautua |
1178 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Asetukset |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuutan tulee olla sama kuin hinnaston valuutta: {0} |
1180 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | asiakkaan nimennyt |
1181 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Näyttää opiskelijan Läsnä Student Kuukauden Läsnäolo Report |
1182 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Poistot Määrä |
1183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | muunna ryhmäksi |
1184 | DocType: Activity Cost | Activity Type | työtehtävä |
1185 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Yksittäisten toimittaja |
1186 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Company valuutta) |
1187 | | Qty To Be Billed | Määrä laskutettavaksi |
1188 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | toimitettu |
1189 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Varattu tuotantomäärä: Raaka-aineiden määrä valmistustuotteiden valmistamiseksi. |
1190 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Lunastuspäivä |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Tämä pankkitapahtuma on jo täysin sovitettu yhteen |
1192 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkausluettelo |
1193 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostotilaukset annetaan Toimittajat. |
1194 | DocType: Contract | Contract Template | Sopimusmalli |
1195 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Siirto Määrä |
1196 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Asset Location |
1197 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Alkaen päivämäärä ei voi olla suurempi kuin päivämäärä |
1198 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Toimitus Zipcode |
1199 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Kustannustoiminta |
1200 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Raporttiasetukset |
1201 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektien peruskäyttäjä |
1202 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | käytetty |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ei löydy laskun lisätiedot taulukosta |
1204 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Omaisuuden omistajan yritys |
1205 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Pyöristys kustannuspaikka |
1206 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltokäynti {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista |
1207 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Minkä kanssa tarvitset apua? |
1208 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Vaihto-aloitus |
1209 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Varastosiirto |
1210 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kustannuspaikan numero |
1211 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Ei löytynyt polkua |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Perustaminen (€) |
1213 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Työn päättymispäivä |
1214 | DocType: Loan | Applicant | hakija |
1215 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Tositteen aikaleima pitää olla {0} jälkeen |
1216 | | GST Itemised Purchase Register | GST Eritelty Osto Register |
1217 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Sovelletaan, jos yritys on osakeyhtiö |
1218 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | uudelleenjärjestelystä |
1219 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Tuotteen veromallipohja |
1220 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Koko Korkokulut |
1221 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Syy pidätykseen |
1222 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Kohdistuneet kustannukset verot ja maksut |
1223 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rivi {0}: aseta verovapautusperusteeksi myyntiverot ja maksut |
1224 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Laadukas tavoite |
1225 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | todellinen aloitusaika |
1226 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Viivästetyt kulutilit |
1227 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
1228 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Suorittaa loppuun |
1229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | pohja |
1230 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Yhteensä laskutusasteesta |
1231 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Hinnoittelu sääntöerä |
1232 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Matkusta |
1233 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | Valuuttakurssien uudelleenarvostus mestari. |
1234 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Poiston arvo |
1235 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Salli Käyttäjä |
1236 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
1237 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Omaisuuden hävittämisen voitto/tappiotili |
1238 | DocType: Vehicle Log | Service Details | palvelu Lisätiedot |
1239 | DocType: Lab Test Template | Grouped | ryhmitelty |
1240 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | lähete vaaditaan |
1241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Palkkaliikkeiden lähettäminen ... |
1242 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Pankkitakauksen Numero |
1243 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Arviointikriteerit |
1244 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | perustaso (yrityksen valuutta) |
1245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Luodessaan tiliä lastenyritykselle {0}, emotiltiä {1} ei löytynyt. Luo vanhemman tili vastaavaan todistukseen |
1246 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split Issue |
1247 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Läsnäolo |
1248 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Ei vietäviä tietoja |
1249 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tuntilista |
1250 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Raaka-aineet Perustuvat |
1251 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Satamakoodi |
1252 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Varausvarasto |
1253 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Lyijy on järjestö |
1254 | DocType: Guardian Interest | Interest | Kiinnostaa |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | pre Sales |
1256 | DocType: Instructor Log | Other Details | muut lisätiedot |
1257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Todellinen toimituspäivä |
1259 | DocType: Lab Test | Test Template | Testimalli |
1260 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | palveli |
1261 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Luvun tiedot. |
1262 | DocType: Account | Accounts | Talous |
1263 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Matkamittarin lukema (Last) |
1264 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Toimittajan tuloskortin kriteereiden mallit. |
1265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Markkinointi |
1266 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Lunasta uskollisuuspisteet |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Maksu käyttö on jo luotu |
1268 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Hanki toimittajat |
1269 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | nykyinen varasto |
1270 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Järjestelmä ilmoittaa lisäävänsä tai vähentävänsä määrää tai määrää |
1271 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei liity Tuote {2} |
1272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Preview Palkka Slip |
1273 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Luo aikataulu |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Tili {0} on syötetty useita kertoja |
1275 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Arvoon sisältyvät kustannukset |
1276 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Voit uusia vain, jos jäsenyytesi päättyy 30 päivän kuluessa |
1277 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Saatavuus Varastossa |
1278 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Aseta {0} varallisuusluokkaan {1} tai yritys {2} |
1279 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Kohdan 17 (5) mukaisesti |
1280 | DocType: Location | Longitude | pituusaste |
1281 | | Absent Student Report | Absent Student Report |
1282 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Crop Spacing UOM |
1283 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Yksitasoinen ohjelma |
1284 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Valitse vain, jos sinulla on asetettu Cash Flow Mapper -asiakirjoja |
1285 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Osoiteristä 1 |
1286 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Seuraava sähköpostiviesti lähetetään: |
1287 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Viikossa |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | tuotteella on useampia malleja |
1289 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Yhteensä opiskelija |
1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Nimikettä {0} ei löydy |
1291 | DocType: Bin | Stock Value | varastoarvo |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Kopio {0} löytyi taulukosta |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Yritys {0} ei ole olemassa |
1294 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} on maksullinen voimassa, kunnes {1} |
1295 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | tyyppipuu |
1296 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Työntekijäluokka (valinnainen) |
1297 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Käytä sääntöä muihin |
1298 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Käytetty yksikkömäärä / yksikkö |
1299 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Myöhäinen tuloaika |
1300 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-tili |
1301 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Takuun umpeutumispäivä |
1302 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Määrä ja Warehouse |
1303 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | provisio (%) |
1304 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Valitse ohjelma |
1305 | DocType: Project | Estimated Cost | Kustannusarvio |
1306 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Kohdista hankintapyyntöön |
1307 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Julkaista |
1308 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | ilmakehä |
1309 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1310 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | luottokorttikirjaus |
1311 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Laskut kuluttajille. |
1312 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | in Arvo |
1313 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Poistot |
1314 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Joko sijainti tai työntekijä on vaadittava |
1315 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Luo työntekijä |
1316 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Virheellinen lähetysaika |
1317 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Ehto ja kaava |
1318 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjan nimi |
1319 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Tehtävän suorittamisessa |
1320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Ei jätäjaksoa välillä {0} ja {1} |
1321 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Terveydenhuollon harjoittaja |
1322 | DocType: Hotel Room | Capacity | kapasiteetti |
1323 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Kulutustyyppi |
1324 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Close tilaisuuden päivää |
1325 | | Reserved | Varattu |
1326 | DocType: Driver | License Details | Lisenssin tiedot |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Kentän omistaja ei voi olla tyhjä |
1328 | DocType: Leave Allocation | Allocation | jako |
1329 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | toimita raaka-aineita |
1330 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Rakenteet on osoitettu onnistuneesti |
1331 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Luo alku- ja myyntilaskut |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | lyhytaikaiset vastaavat |
1333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} ei ole varastonimike |
1334 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Jaa palautetta koulutukseen klikkaamalla "Harjoittelupalaute" ja sitten "Uusi" |
1335 | DocType: Call Log | Caller Information | Soittajan tiedot |
1336 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | oletustili |
1337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Valitse Sample Retention Warehouse varastossa Asetukset ensin |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Valitse Usean tason ohjelmatyyppi useille keräyssäännöille. |
1339 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Vastaanotetut Summa (Company valuutta) |
1340 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Maksu peruutettiin. Tarkista GoCardless-tilisi tarkempia tietoja |
1341 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Ohita materiaalin siirto WIP-varastoon |
1342 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1343 | DocType: Task Type | Task Type | Tehtävän tyyppi |
1344 | DocType: Topic | Topic Content | Aiheen sisältö |
1345 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Lähetä liitteineen |
1346 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteetit |
1347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Ole hyvä ja valitse viikoittain off päivä |
1348 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negatiivinen |
1349 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Suunniteltu päättymisaika |
1350 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Näytä vain näiden tuoteryhmien tuotteet |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | tilin tapahtumaa ei voi muuttaa tilikirjaksi |
1352 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Jäsenyyden tyyppi Tiedot |
1353 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | asiakkaan ostotilaus numero |
1354 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Kuluta kanta |
1355 | DocType: Budget | Budget Against | Budget Against |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Menetyt syyt |
1357 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Automaattinen hankintapyyntö luotu |
1358 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Työtunnit, joiden alle puoli päivää on merkitty. (Nolla pois käytöstä) |
1359 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Suoritettu kokonaismäärä |
1360 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automaattinen poistuminen |
1361 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Hävitty |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | kyseistä tositetta ei voi kohdistaa 'päiväkirjakirjaus' sarakkeessa |
1363 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Enimmäisetu |
1364 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Varattu valmistus |
1365 | DocType: Soil Texture | Sand | Hiekka |
1366 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | energia |
1367 | DocType: Opportunity | Opportunity From | tilaisuuteen |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rivi {0}: {1} Sarjanumerot kohdasta {2}. Olet antanut {3}. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Määrää ei voi asettaa pienemmäksi kuin toimitettu määrä |
1370 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Valitse taulukko |
1371 | DocType: BOM | Website Specifications | Verkkosivuston tiedot |
1372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lisää tili juuritasolla olevaan yritykseen -% s |
1373 | DocType: Content Activity | Content Activity | Sisältöaktiviteetti |
1374 | DocType: Special Test Items | Particulars | tarkemmat tiedot |
1375 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Työntekijän Checkin |
1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: valitse {0} tyypistä {1} |
1377 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Lähettää viestit johtaa tai ottaa yhteyttä kampanja-aikataulun perusteella |
1378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: Conversion Factor on pakollista |
1379 | DocType: Student | A+ | A + |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Useita Hinta Säännöt ovat olemassa samoja kriteereitä, ota ratkaista konflikti antamalla prioriteetti. Hinta Säännöt: {0} |
1381 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valuuttakurssin uudelleenarvostustili |
1382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt ei voi olla suurempi kuin Max Amt |
1383 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | BOM:ia ei voi poistaa tai peruuttaa sillä muita BOM:ja on linkitettynä siihen |
1384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Valitse Yritykset ja kirjauspäivämäärä saadaksesi merkinnät |
1385 | DocType: Asset | Maintenance | huolto |
1386 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Patient Encounterista |
1387 | DocType: Subscriber | Subscriber | Tilaaja |
1388 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | tuotetuntomerkki, arvo |
1389 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valuutanvaihtoa on sovellettava ostamiseen tai myyntiin. |
1390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Vain vanhentunut varaus voidaan peruuttaa |
1391 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Suurin näytteen määrä, joka voidaan säilyttää |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rivi {0} # Tuote {1} ei voi siirtää enempää kuin {2} ostotilausta vastaan {3} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Myynnin kampanjat |
1394 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Tuntematon soittaja |
1395 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | perusveromallipohja, jota voidaan käyttää kaikkiin myyntitapahtumiin. tämä mallipohja voi sisältää listan perusveroista ja myös muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "käsittely" jne #### huomaa että tänne määritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mikäli **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se määritellä **tuotteen vero** taulukossa **tuote** työkalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - tämä voi olla **netto yhteensä** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / arvomäärä ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mikäli tämän on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan määrästä tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mikäli vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. arvomäärä: veron määrä 7. yhteensä: kumulatiivinen yhteissumma tähän asti. 8. syötä rivi: mikäli käytetään riviä "edellinen rivi yhteensä", voit valita rivin numeron, jota käytetään laskelman pohjana 9. onko tämä vero perustasoa: mikäli täppäät tämän verovalintaa ei näy alhaalla tuotevalikossa, mutta liitetään perusverotuotteisiin tuotteen pääsivulla, tämä helpottaa könttisumman antoa asiakkaalle (sisältäen kaikki verot) |
1396 | DocType: Quality Action | Corrective | korjaavat |
1397 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Tilinumero |
1398 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lukema 7 |
1399 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN-haltijat |
1400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | osittain Tilattu |
1401 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1402 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Opiskelijaraportin generointityökalu |
1403 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Terveydenhuollon aikataulun aikaväli |
1404 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | asiakirja nimi |
1405 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kulukorvaustyyppi |
1406 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Ostoskorin oletusasetukset |
1407 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Tallenna tuote |
1408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Uusi kustannus |
1409 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ohita olemassa oleva tilattu määrä |
1410 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Lisää Timeslots |
1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Aseta Yritysvarastossa {0} tai Oletussalkun tilit yrityksessä {1} |
1412 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset romutetaan kautta Päiväkirjakirjaus {0} |
1413 | DocType: Loan | Interest Income Account | Korkotuotot Account |
1414 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Täsmäyttämätön |
1415 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Salli uloskirjautuminen vuoron päättymisajan jälkeen (minuutteina) |
1416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Suurten etuuksien pitäisi olla suurempia kuin nolla, jotta etuus hyötyisi |
1417 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Tarkista kutsu lähetetty |
1418 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Siirtymätoiminto |
1419 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Työntekijöiden siirron omaisuus |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Oma pääoma / Tili-kenttä ei voi olla tyhjä |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Aikaa pitemmältä ajalta |
1422 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotekniikka |
1423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Kohta {0} (sarjanumero: {1}) ei voi kuluttaa niin, että se täyttää täydelliseen myyntitilaukseen {2}. |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Toimitilan huollon kustannukset |
1425 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1426 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | Mene |
1427 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Päivitä hinta Shopifyista ERP: n hintaluetteloon |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Määrittäminen Sähköpostitilin |
1429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Anna Kohta ensin |
1430 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Tarvitsee analyysin |
1431 | DocType: Asset Repair | Downtime | seisokkeja |
1432 | DocType: Account | Liability | vastattavat |
1433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Hyväksyttävän määrä ei voi olla suurempi kuin korvauksen määrä rivillä {0}. |
1434 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akateeminen termi: |
1435 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Älä sisällytä kokonaan |
1436 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Tietokilpailuaktiviteetti |
1437 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | oletus myytyjen tuotteiden arvo tili |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Näytteen määrä {0} ei voi olla suurempi kuin vastaanotettu määrä {1} |
1439 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Hinnasto ei valittu |
1440 | DocType: Employee | Family Background | Perhetausta |
1441 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Lähetä sähköposti |
1442 | DocType: Quality Goal | Weekday | arkipäivä |
1443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Varoitus: Virheellinen liite {0} |
1444 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max näytteen määrä |
1445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Ei oikeuksia |
1446 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Sopimustodistuksen tarkistuslista |
1447 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Syke / pulssi |
1448 | DocType: Supplier | Default Bank Account | oletus pankkitili |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Valitse osapuoli tyyppi saadaksesi osapuolen mukaisen suodatuksen |
1450 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Päivitä varasto' ei voida käyttää tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta |
1451 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Hankintapäivä |
1452 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nos |
1453 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | tuotteet joilla on korkeampi painoarvo nätetään ylempänä |
1454 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab testit ja elinvoimaiset merkit |
1455 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | pankin täsmäytys lisätiedot |
1456 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rivi # {0}: Asset {1} on esitettävä |
1457 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Yhtään työntekijää ei löytynyt |
1458 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | pysäytetty |
1459 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | alihankinta toimittajalle |
1460 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Opiskelijaryhmän on jo päivitetty. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Projektin päivitys. |
1462 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | kaikki asiakkaan yhteystiedot |
1463 | DocType: Location | Tree Details | Tree Tietoja |
1464 | DocType: Marketplace Settings | Registered | kirjattu |
1465 | DocType: Training Event | Event Status | Tapahtuman tila |
1466 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Saatavuus Timeslot |
1467 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Asiakastuen analytiikka |
1468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Jos sinulla on kysyttävää, ota takaisin meille. |
1469 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1470 | DocType: Item | Website Warehouse | Varasto |
1471 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Pienin Laskun summa |
1472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kustannuspaikka {2} ei kuulu yhtiölle {3} |
1473 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Ohjelmaa {0} ei ole. |
1474 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Lähetä kirjeesi pään (Pidä se web friendly kuin 900px 100px) |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Tili {2} ei voi olla ryhmä |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tuntilomake {0} on jo täytetty tai peruttu |
1477 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1478 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | ei tehtäviä |
1479 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Myynti-lasku {0} luotiin maksettuina |
1480 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopioi kentät versioksi |
1481 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avaaminen Kertyneet poistot |
1482 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5 |
1483 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Ohjelma Ilmoittautuminen Tool |
1484 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-muoto tietue |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Osakkeet ovat jo olemassa |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Asiakas ja toimittaja |
1487 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | sähköpostitiedotteen asetukset |
1488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Kiitos liiketoimintaa! |
1489 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Asiakkaan tukikyselyt |
1490 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Työntekijän omaisuuden historia |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Varianttipohjaista ei voi muuttaa |
1492 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Toiminto Doctype |
1493 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Eläkeikä |
1494 | DocType: Bin | Moving Average Rate | liukuva keskiarvo taso |
1495 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Osakkeenomistajalle |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} kuittia vastaan {1} päivätty {2} |
1497 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Valtiolta |
1498 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Asennusinstituutti |
1499 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Lehtien jakaminen ... |
1500 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Ajoneuvo / bussi numero |
1501 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Luo uusi yhteyshenkilö |
1502 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | kurssin aikataulu |
1503 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B -raportti |
1504 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Lainaus Status |
1505 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1506 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | katselmus tila |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Maksujen kokonaismäärä ei voi olla suurempi kuin {} |
1508 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Valitse käyttäjät |
1509 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotellihuoneen hinnoittelu |
1510 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tier Name |
1511 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Anna eläkeikä vuosina |
1512 | DocType: Crop | Target Warehouse | Varastoon |
1513 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Palkkahallinnon työntekijän tiedot |
1514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Valitse varasto |
1515 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alkaen sijainti vasemmasta reunasta |
1516 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Aluekohdevarianssi kohderyhmän perusteella |
1517 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | tuo osallistuminen |
1518 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Kaikki nimikeryhmät |
1519 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | tuote valmistukseen |
1520 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Työsuhteen tyyppi (valinnainen) |
1521 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Ehdotuskynnys |
1522 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} tila on {2} |
1523 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Keräyslämpötila |
1524 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Antaa Sähköpostiosoite rekisteröity yhtiön |
1525 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ota Checkout |
1526 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Ostotilauksesta maksuun |
1527 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Ennustettu yksikkömäärä |
1528 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksun eräpäivä |
1529 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Varattu määrä: Myytävänä oleva määrä, mutta ei toimitettu. |
1530 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1531 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Vahvista valinta uudelleen, jos valittua osoitetta muokataan tallennuksen jälkeen |
1532 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items. | Varattu määrä alihankintasopimuksille: Raaka-aineiden määrä alihankittujen tuotteiden valmistamiseksi. |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tuote Variant {0} on jo olemassa samoja ominaisuuksia |
1534 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub-julkaisutiedot |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | 'Avattu' |
1536 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Avaa tehtävä |
1537 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Sekalaiset olosuhteet |
1538 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Puheluyhteenveto tallennettu |
1539 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Asiakasportaalin kautta |
1540 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Todellinen määrä |
1541 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST-määrä |
1542 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Tulosmuoto |
1543 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kustannukset |
1544 | DocType: Service Level | Support Hours | tukiajat |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Toimitusohjeet |
1546 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Tuote Variant Taito |
1547 | | Purchase Receipt Trends | Saapumisten kehitys |
1548 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Kahdesti kuussa |
1549 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Jarrupala |
1550 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Lannoitteen sisältö |
1551 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Tutkimus ja kehitys |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Laskutettava |
1553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Perustuu maksuehtoihin |
1554 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNext-asetukset |
1555 | DocType: Company | Registration Details | rekisteröinnin lisätiedot |
1556 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Palvelutasosopimusta {0} ei voitu asettaa. |
1557 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Laskutettu yhteensä |
1558 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Täydennystilauksen yksikkömäärä |
1559 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | päivä |
1560 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Laadun palautteen parametri |
1561 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Raaka-aine ei voi olla sama kuin pääosa |
1562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Saapumistositteen riveillä olevat maksut pitää olla sama kuin verot ja maksut osiossa |
1563 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Jos tämä on käytössä, järjestelmä luo työjärjestyksen räjäytetyille kohteille, joita vastaan BOM on käytettävissä. |
1564 | DocType: Sales Team | Incentives | kannustimet/bonukset |
1565 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | vaaditut numerot |
1566 | DocType: Volunteer | Evening | Ilta |
1567 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Tietokilpailun kokoonpano |
1568 | DocType: Vital Signs | Normal | normaali |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | "Käytä ostoskorille" otettu käyttöön: Ostoskoritoiminto on käytössä ja ostoskorille tulisi olla ainakin yksi määritelty veroasetus. |
1570 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Varastossa Tiedot |
1571 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Projekti Arvo |
1572 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
1573 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Maksunluonti tila |
1574 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Luo myyntitilauksia, joiden avulla voit suunnitella työsi ja toimittaa ajoissa |
1575 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | matkamittarin lukema |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Tilin tase on jo kredit, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'debet' |
1577 | DocType: Account | Balance must be | taseen on oltava |
1578 | | Available Qty | saatava yksikkömäärä |
1579 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Oletusvarasto luo myyntitilaus ja toimitusviesti |
1580 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Edellinen rivi yhteensä |
1581 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | hylätty Määrä |
1582 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Toiminta-alue |
1583 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Hallitse asiakasta |
1584 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkronoi tuotteet aina Amazon MWS: n kanssa ennen tilausten yksityiskohtien synkronointia |
1585 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Toimitus pysähtyy |
1586 | DocType: Salary Slip | Working Days | Työpäivät |
1587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Palvelun pysäytyspäivää ei voi muuttaa riville {0} |
1588 | DocType: Serial No | Incoming Rate | saapuva taso |
1589 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | bruttopaino |
1590 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Kynnyspäivät |
1591 | | Final Assessment Grades | Loppuraportin arvosanat |
1592 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Yrityksen nimi, jolle olet luomassa tätä järjestelmää |
1593 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | sisältää vapaapäiviä, työpäiviä yhteensä |
1594 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Asenna instituutti ERP-järjestelmään |
1595 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Kasvien analyysi |
1596 | DocType: Task | Timeline | Aikajana |
1597 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | pidä |
1598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Vaihtoehtoinen kohta |
1599 | DocType: Shopify Log | Request Data | Pyydä tietoja |
1600 | DocType: Employee | Date of Joining | liittymispäivä |
1601 | DocType: Naming Series | Update Series | Päivitä sarjat |
1602 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | on alihankittu |
1603 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimi istuma |
1604 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | tuotetuntomerkki, arvot |
1605 | DocType: Examination Result | Examination Result | tutkimustuloksen |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Saapuminen |
1607 | | Received Items To Be Billed | Saivat kohteet laskuttamat |
1608 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Kirjanpito mitat |
1609 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Alihankintana siirrettävät raaka-aineet |
1610 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | valuuttataso valvonta |
1611 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Myyntihenkilön tavoitevarianssi tuoteryhmän perusteella |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Viitetyypin tulee olla yksi seuraavista: {0} |
1613 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Suodatin yhteensä nolla |
1614 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Suunnittele materiaalit alituotantoon |
1615 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} tulee olla aktiivinen |
1616 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Ei siirrettävissä olevia kohteita |
1617 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Toiminnon nimi |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Muuta julkaisupäivää |
1619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Valmiin tuotemäärän <b>{0}</b> ja Määrä <b>{1}</b> ei voi olla erilainen |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Sulkeminen (avaaminen + yhteensä) |
1621 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Lähetysilmoituksen lisäys |
1622 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Työntekijöiden määrä |
1623 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Poistot Entry |
1624 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Valitse ensin asiakirjan tyyppi |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Sinun on otettava automaattinen uudelleenjärjestys käyttöön Varastoasetuksissa, jotta uudelleentilauksen tasot voidaan pitää yllä. |
1626 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Peru materiaalikäynti {0} ennen huoltokäynnin perumista |
1627 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Hinta tai alennus |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Pankkitiedot |
1629 | DocType: Vital Signs | One Sided | Yksipuolinen |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
1631 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | vaadittu yksikkömäärä |
1632 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Mukautetut tiedot |
1633 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Varastoissa nykyisten tapahtumaa ei voida muuntaa kirjanpitoon. |
1634 | DocType: Service Day | Service Day | Palvelupäivä |
1635 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektin yhteenveto kohteelle {0} |
1636 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Etätoimintoa ei voi päivittää |
1637 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Sarjanumero on pakollinen kohteen {0} |
1638 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Yhteensä |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Päivämäärä ja päivämäärä ovat eri verovuonna |
1640 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Potilas {0}: llä ei ole asiakkaan etukäteen laskutusta |
1641 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Laadun palautteen malli |
1642 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS-toiminta |
1643 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | internet julkaisu |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Luo {0} lasku |
1645 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medical Code Standard |
1646 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Savi koostumus (%) |
1647 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Kohderyhmän oletusarvot |
1648 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Tallenna ennen tehtävän antamista. |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Taseen arvo |
1650 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorio teknikko |
1651 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Myyntihinnasto |
1652 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Jos valitaan, luodaan asiakas, joka on kartoitettu Potilashenkilöön. Potilaslaskut luodaan tätä asiakasta vastaan. Voit myös valita olemassa olevan asiakkaan potilaan luomisen aikana. |
1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Asiakas ei ole rekisteröitynyt mitään kanta-asiakasohjelmaan |
1654 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Tilin valuutta |
1655 | DocType: Lab Test | Sample ID | Sample ID |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Merkitse yrityksen pyöristys tili |
1657 | DocType: Purchase Receipt | Range | Alue |
1658 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | oletus maksettava tilit |
1659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai sitä ei ole olemassa |
1660 | DocType: Fee Structure | Components | komponentit |
1661 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Hakutermi Param-nimi |
1662 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | tuote viivakoodi |
1663 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Matkalla |
1664 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endpoints |
1665 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Näytä asetuspainike |
1666 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lukema 6 |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista maksamatta laskun |
1668 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Folio No |
1669 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Ostolasku, edistynyt |
1670 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Jokainen voimassa oleva sisään- ja uloskirjautuminen |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: kredit kirjausta ei voi kohdistaa {1} |
1672 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | Määritä budjetti varainhoitovuoden. |
1673 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERP-tili |
1674 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Anna lukuvuosi ja aseta alkamis- ja päättymispäivä. |
1675 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} on estetty, joten tämä tapahtuma ei voi jatkaa |
1676 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Toimenpide, jos Kertynyt kuukausibudjetti ylittyy MR: llä |
1677 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Pysyvä osoite on |
1678 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Kuinka montaa valmista tavaraa toiminnon suorituksen valmistuminen koskee? |
1679 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Terveydenhoitohenkilöstö {0} ei ole saatavilla {1} |
1680 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Maksuehdot Malline |
1681 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Brändi |
1682 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Vuokrataan päivään mennessä |
1683 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Salli moninkertainen materiaalikulutus |
1684 | DocType: Employee | Exit Interview Details | poistu haastattelun lisätiedoista |
1685 | DocType: Item | Is Purchase Item | on ostotuote |
1686 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Ostolasku |
1687 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Salli moninkertainen materiaalikulutus työtilaa vastaan |
1688 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Tosite lisätiedot nro |
1689 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Uusi myyntilasku |
1690 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | kokonaisarvo, lähtevä |
1691 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | nimitykset |
1692 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Toiminta alustettu |
1693 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Aukiolopäivä ja Päättymisaika olisi oltava sama Tilikausi |
1694 | DocType: Lead | Request for Information | tietopyyntö |
1695 | DocType: Course Activity | Activity Date | Toiminnan päivämäärä |
1696 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} / {} |
1697 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Hinta marginaalilla (Company Currency) |
1698 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Luokat |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Synkronointi Offline Laskut |
1700 | DocType: Payment Request | Paid | Maksettu |
1701 | DocType: Service Level | Default Priority | Oletusprioriteetti |
1702 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1703 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Vaihda tietty BOM kaikkiin muihin BOM-laitteisiin, joissa sitä käytetään. Se korvaa vanhan BOM-linkin, päivittää kustannukset ja regeneroi "BOM Explosion Item" -taulukon uuden BOM: n mukaisesti. Se myös päivittää viimeisimmän hinnan kaikkiin ostomakeihin. |
1704 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Työntekijöiden taitokartta |
1705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Seuraavat työjärjestykset luotiin: |
1706 | DocType: Salary Slip | Total in words | Sanat yhteensä |
1707 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Purettu |
1708 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Läpimenoaika |
1709 | | Employee Advance Summary | Työntekijän ennakkomaksu |
1710 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Käytettävissä oleva päivämäärä |
1711 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
1712 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | On Print Format |
1713 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Aloita osia |
1714 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-lyijy-.YYYY.- |
1715 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | seuraamuksia |
1716 | | Base Amount | Perusmäärä |
1717 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Osuuden kokonaismäärä: {0} |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rivi # {0}: Ilmoittakaa Sarjanumero alamomentin {1} |
1719 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Palkkionsiirto lähetetty |
1720 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Crop Cycle |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Tuotepaketti nimikkeillä varasto, sarjanumero ja eränumero haetaan samasta lähetetaulukosta. Mikäli varasto ja eränumero on sama kaikille lähetenimikkeille tai tuotepaketin nimikkeille (arvoja voidaan ylläpitää nimikkeen päätaulukossa), arvot kopioidaan lähetetaulukkoon. |
1722 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1723 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Paikalta |
1724 | DocType: Student Admission | Publish on website | Julkaise verkkosivusto |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Toimittaja laskun päiväys ei voi olla suurempi kuin julkaisupäivämäärä |
1726 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1727 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Peruutuksen päivämäärä |
1728 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostotilaus Kohde |
1729 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Maatalous Tehtävä |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | välilliset tulot |
1731 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Läsnäolo Tool |
1732 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Hinnasto (luotu automaattisesti) |
1733 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Valittu määrä |
1734 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | date Settings |
1735 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Kysymyksellä on oltava useita vaihtoehtoja |
1736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Vaihtelu |
1737 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Työntekijöiden edistämisen yksityiskohtaisuus |
1738 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Viestejä yhteensä |
1739 | DocType: Share Balance | Purchased | Osti |
1740 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Nimeä attribuutin arvo uudestaan nimikkeen ominaisuutena. |
1741 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Lisäalennusprosentti |
1742 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Katso luettelo kaikista ohjevideot |
1743 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Maaperän rakenne |
1744 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Valitse pankin tilin otsikko, minne shekki/takaus talletetaan |
1745 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | salli käyttäjän muokata hinnaston tasoa tapahtumissa |
1746 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | max yksikkömäärä |
1747 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Tulosta raporttikortti |
1748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rivi {0}: Laskun {1} on virheellinen, se voidaan peruuttaa / ei ole olemassa. \ Anna kelvollinen Lasku |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | rivi {0}: maksu kohdistettuna myynti- / ostotilaukseen tulee aina merkitä ennakkomaksuksi |
1750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | kemiallinen |
1751 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Oletus Bank / rahatililleen automaattisesti päivitetään Palkka Päiväkirjakirjaus kun tämä tila on valittuna. |
1752 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Viimeisin yritys |
1753 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Tietokilpailun tulos |
1754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Jako myönnetty määrä yhteensä on {0} |
1755 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rivi # {0}: Luokitus ei voi olla suurempi kuin määrä käyttää {1} {2} |
1756 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | metri |
1757 | DocType: Workstation | Electricity Cost | sähkön kustannukset |
1758 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab-testaus datetime ei voi olla ennen keräys datetime |
1759 | DocType: Subscription Plan | Cost | Kustannus |
1760 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | älä lähetä työntekijälle syntymäpäivämuistutuksia |
1761 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Ennakkomaksu yhteensä |
1762 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | arvioitu saapumisaika |
1763 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Katso kaikki artikkelit |
1764 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | kävele sisään |
1765 | DocType: Item | Inspection Criteria | tarkastuskriteerit |
1766 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | siirretty |
1767 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM-sivuston Kohta |
1768 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Tuo kirjeen ylätunniste ja logo. (voit muokata niitä myöhemmin) |
1769 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Laskuttaa |
1770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Valkoinen |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Virheellinen yritys yritysten väliseen kauppaan. |
1772 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Kaikki Liidit (Avoimet) |
1773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Voit valita enintään yhden vaihtoehdon valintaruutujen luettelosta. |
1774 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Hae ennakkomaksut |
1775 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaattisesti Luo uusi erä |
1776 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Käyttäjä, jota käytetään luomaan asiakkaita, esineitä ja myyntitilauksia. Tällä käyttäjällä tulisi olla asianmukaiset käyttöoikeudet. |
1777 | DocType: Supplier | Represents Company | Edustaa yhtiötä |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Tehdä |
1779 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Pääsymaksu aloituspäivä |
1780 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Yhteensä sanoina |
1781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Uusi työntekijä |
1782 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | Tilaustyypin pitää olla jokin seuraavista '{0}' |
1783 | DocType: Lead | Next Contact Date | seuraava yhteydenottopvä |
1784 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Avaus yksikkömäärä |
1785 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Nimitysohje |
1786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Anna Account for Change Summa |
1787 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Opiskelijan Erä Name |
1788 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | lomaluettelo nimi |
1789 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Tuotteiden tuominen |
1790 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Lainamäärä |
1791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Lisätty yksityiskohtiin |
1792 | DocType: Communication Medium | Catch All | Catch All |
1793 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Aikataulu kurssi |
1794 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Sovelletaan materiaalihakemukseen |
1795 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | varasto, vaihtoehdot |
1796 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ei tuotteita lisätty ostoskoriin |
1797 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kulukorvaus |
1798 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Haluatko todella palauttaa tämän romuttaa etu? |
1799 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Yksikkömäärään {0} |
1800 | DocType: Attendance | Leave Application | Vapaa-hakemus |
1801 | DocType: Patient | Patient Relation | Potilaan suhde |
1802 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub Luokka julkaista |
1803 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | poistu estoluettelo, päivät |
1804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Myyntitilaus {0} on varauksen kohde {1}, voit antaa vain varatun {1} {0}. Sarjanumero {2} ei voida toimittaa |
1805 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Laskutusosoite GSTIN |
1806 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Sankariosa perustuu |
1807 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | HRA-vapautuksen kokonaismäärä |
1808 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Virheellinen GSTIN! GSTIN-tunnuksessa on oltava 15 merkkiä. |
1809 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Arvioida |
1810 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | tuntihinta (netto) |
1811 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Kohdistetut kustannukset, ostokuitti |
1812 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriteeri |
1813 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkauslappu, tuote |
1814 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | kassa- / pankkitili |
1815 | DocType: Travel Itinerary | Train | Kouluttaa |
1816 | | Delayed Item Report | Viivästynyt tuoteraportti |
1817 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Kelpoinen ITC |
1818 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Lääkärinhoito |
1819 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Julkaise ensimmäiset kohteesi |
1820 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1821 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Aika vuoron päättymisen jälkeen, jona lähtöä pidetään läsnäolona. |
1822 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Määritä {0} |
1823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Poistettu kohteita ei muutu määrän tai arvon. |
1824 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Toimitus vastaanottajalle |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Vaihtoehtojen luominen on jonossa. |
1826 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Työyhteenveto {0} |
1827 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Ensimmäinen luvan myöntäjä luettelossa asetetaan oletuslupahakemukseksi. |
1828 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Taito pöytä on pakollinen |
1829 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Viivästyneet päivät |
1830 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | hae myyntitilaukset |
1831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} ei voi olla negatiivinen |
1832 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Liitä QuickBookiin |
1833 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Selkeät arvot |
1834 | DocType: Training Event | Self-Study | Itsenäinen opiskelu |
1835 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Kauden päättymispäivä |
1836 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Kuljetuskuitti ja päivämäärä ovat pakollisia valitsemallesi kuljetusmuodolle |
1837 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Maaperän koostumukset eivät saa olla enintään 100 |
1838 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | alennus |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Rivi {0}: {1} vaaditaan avaavan {2} laskujen luomiseen |
1840 | DocType: Membership | Membership | Jäsenyys |
1841 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Poistojen kokonaismäärä |
1842 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Debit A / C-numero |
1843 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Hinta kanssa marginaali |
1844 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Palautus (debit-huomautus) |
1845 | DocType: Workstation | Wages | Palkat |
1846 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Huoltopäällikön nimi |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Kauppoja yritystä vastaan on jo olemassa! |
1848 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Pyydä sivustoa |
1849 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Kiireellinen |
1850 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Haetaan tietueita ...... |
1851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Määritä kelvollinen Rivi tunnus rivin {0} taulukossa {1} |
1852 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Muuttujaa ei voitu löytää: |
1853 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Valitse kentästä muokkaus numerosta |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Ei voi olla kiinteä omaisuuserä, koska Stock Ledger on luotu. |
1855 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Kiinteä korko |
1856 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | myöntää |
1857 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Siirry työpöydälle ja alkaa käyttää ERPNext |
1858 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Maksaa jäljellä |
1859 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Valmistaja |
1860 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Saapumistositteen nimike |
1861 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Kokonaiset lehdet sulkeutuvat |
1862 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Myynnin lasku Payment |
1863 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Laadun tarkastusmallin nimi |
1864 | DocType: Project | First Email | Ensimmäinen sähköposti |
1865 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Poikkeus talousarvion hyväksynnän roolista |
1866 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Kun tämä asetus on asetettu, tämä lasku on pidossa ja se on asetettu |
1867 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-sulkeutuessa |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Myynnin arvomäärä |
1869 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Korko Arvo |
1870 | DocType: Job Card | Time Logs | aikalokit |
1871 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Luottamusmäärä |
1872 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Työntekijöiden siirron yksityiskohdat |
1873 | DocType: Serial No | Creation Document No | Dokumentin luonti nro |
1874 | DocType: Location | Location Details | Sijainti tiedot |
1875 | DocType: Share Transfer | Issue | Tukipyyntö |
1876 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | asiakirjat |
1877 | DocType: Asset | Scrapped | Romutettu |
1878 | DocType: Item | Item Defaults | Oletusasetukset |
1879 | DocType: Cashier Closing | Returns | Palautukset |
1880 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | KET-varasto |
1881 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sarjanumero {0} on huoltokannassa {1} asti |
1882 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Rekrytointi |
1883 | DocType: Lead | Organization Name | Organisaatio |
1884 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Näytä viimeisimmät viestit |
1885 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Lähettävällä valtiolla |
1886 | | Projected Quantity as Source | Ennustettu Määrä lähdemuodossa |
1887 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | tuote tulee lisätä "hae kohteita ostokuitit" painikella |
1888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Toimitusmatkan |
1889 | DocType: Student | A- | A - |
1890 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Siirtymätyyppi |
1891 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Määrä ja määrä |
1892 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Myynnin kustannukset |
1893 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnoosi |
1894 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Perusosto |
1895 | DocType: Attendance Request | Explanation | Selitys |
1896 | DocType: GL Entry | Against | kohdistus |
1897 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Myyntiasetukset |
1898 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Työjärjestysmäärä |
1899 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Myynnin oletuskustannuspaikka |
1900 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | levy |
1901 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Alihankintaan siirretty materiaali |
1902 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Ostotilauksen päivämäärä |
1903 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Ostotilaukset erääntyneet |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Postinumero |
1905 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Myyntitilaus {0} on {1} |
1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | Valitse korkotulojen tili lainaan {0} |
1907 | DocType: Opportunity | Contact Info | yhteystiedot, info |
1908 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Varastotapahtumien tekeminen |
1909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Et voi edistää Työntekijän asemaa vasemmalla |
1910 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettopainon yksikkö |
1911 | DocType: Item Default | Default Supplier | oletus toimittaja |
1912 | DocType: Loan | Repayment Schedule | maksuaikataulusta |
1913 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Toimitustavan ehdot |
1914 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | päättymispäivä ei voi olla ennen aloituspäivää |
1915 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Laskua ei voi tehdä nollaan laskutustunnilla |
1916 | DocType: Company | Date of Commencement | Alkamispäivä |
1917 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Valitse yrityksen nimi ensin. |
1918 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | sähköpostia lähetetään {0} |
1919 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Toimittajilta saadut tarjoukset. |
1920 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Tammi-huhtikuu-heinäkuun ja lokakuun |
1921 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Korvaa BOM ja päivitä viimeisin hinta kaikkiin BOM-paketteihin |
1922 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Vastaanottajalle {0} | {1} {2} |
1923 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Tämä on juuri toimittajaryhmä eikä sitä voi muokata. |
1924 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Kuljettajan nimi |
1925 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Keskimääräinen ikä |
1926 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Läsnäolo Freeze Date |
1927 | DocType: Payment Request | Inward | Sisäänpäin |
1928 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Luettele joitain toimittajiasi. Ne voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
1929 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Mitat oletusarvot |
1930 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Pienin Lyijy ikä (päivää) |
1931 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Käytettävissä päivämäärä |
1932 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | kaikki BOMs |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Luo yrityksen välinen päiväkirjakirjaus |
1934 | DocType: Company | Parent Company | Emoyhtiö |
1935 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelli {0} ei ole saatavilla {1} |
1936 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Vertaa raaka-aineiden ja toimintojen muutosten rajat ylittäviä kohteita |
1937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Asiakirjan {0} poisto onnistuneesti |
1938 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Oletusvaluutta |
1939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Täytä tämä tili |
1940 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Suurin alennus kohteen {0} osalta on {1}% |
1941 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Liitä mukautettu tilikarttatiedosto |
1942 | DocType: Asset Movement | From Employee | työntekijästä |
1943 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Palvelujen tuonti |
1944 | DocType: Driver | Cellphone Number | puhelinnumero |
1945 | DocType: Project | Monitor Progress | Seurata edistymistä |
1946 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Hinnoittelusääntökohde |
1947 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Varoitus: Järjestelmä ei tarkista liikalaskutusta koska tuotteen {0} määrä kohdassa {1} on nolla |
1948 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | tee erokirjaus |
1949 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Automaattinen toisto jakso |
1950 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Vasteaika |
1951 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | osallistuminen päivästä |
1952 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1953 | DocType: Program Enrollment | Transportation | kuljetus |
1954 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Virheellinen Taito |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} pitää olla vahvistettu |
1956 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | Sähköposti-kampanjat |
1957 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Oletuksena toimittajaryhmä |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Määrä on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} |
1959 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Suurin sallittu summa komponentille {0} ylittää {1} |
1960 | DocType: Department Approver | Department Approver | Osastopäällikkö |
1961 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Sovellusasetukset |
1962 | DocType: SMS Center | Total Characters | Henkilöt yhteensä |
1963 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Yrityksen luominen ja tilikartan tuominen |
1964 | DocType: Employee Advance | Claimed | väitti |
1965 | DocType: Crop | Row Spacing | Riviväli |
1966 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Valitse BOM tuotteelle BOM kentästä {0} |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Valitun kohteen kohdetta ei ole |
1968 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-muoto laskutus lisätiedot |
1969 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Maksun täsmäytys laskuun |
1970 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Menettelymalli |
1971 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Julkaise kohteita |
1972 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | panostus % |
1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Kuten kohti ostaminen asetukset jos Ostotilauksessa Pakollinen == KYLLÄ, sitten luoda Ostolasku, käyttäjän täytyy luoda ostotilaus ensin kohteen {0} |
1974 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-viisas tiivistelmä ulkoisista tarvikkeista |
1975 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Esim. yrityksen rekisterinumero, veronumero, yms. |
1976 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Valtioon |
1977 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | jakelija |
1978 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
1979 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Ostoskorin toimitustapa |
1980 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Aseta oletuspankkitili yritykselle {0} |
1981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Aseta 'Käytä lisäalennusta " |
1982 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Soveltuva prosenttiosuus |
1983 | | Ordered Items To Be Billed | tilatut laskutettavat tuotteet |
1984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Vuodesta Range on oltava vähemmän kuin laitumelle |
1985 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Yleiset oletusasetukset |
1986 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Project Collaboration Kutsu |
1987 | DocType: Salary Slip | Deductions | vähennykset |
1988 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Toiminnon nimi |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Start Year |
1990 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Luo laina |
1991 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | aloituspäivä nykyiselle laskutuskaudelle |
1992 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Prosessin läsnäolo jälkeen |
1993 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
1994 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Palkaton vapaa |
1995 | DocType: Payment Request | Outward | Ulospäin |
1996 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | Luonnissa {0} |
1997 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Valtion / UT vero |
1998 | | Trial Balance for Party | Alustava tase osapuolelle |
1999 | | Gross and Net Profit Report | Brutto- ja nettotulosraportti |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Menettelypuu |
2001 | DocType: Lead | Consultant | konsultti |
2002 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Vanhempien opettajien kokous osallistuminen |
2003 | DocType: Salary Slip | Earnings | ansiot |
2004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Valmiit tuotteet {0} tulee vastaanottaa valmistus tyyppi kirjauksella |
2005 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Avaa kirjanpidon tase |
2006 | | GST Sales Register | GST Sales Register |
2007 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Myyntilasku, ennakko |
2008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Valitse verkkotunnuksesi |
2009 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify toimittaja |
2010 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Maksutapahtumat |
2011 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Työntekijän tiedot |
2012 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2013 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Kentät kopioidaan vain luomisajankohtana. |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | Rivi {0}: esinettä {1} vaaditaan |
2015 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | Aloituspäivän tulee olla päättymispäivää aiempi |
2016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | hallinto |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Näytä {0} |
2018 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Maksajan Asetukset |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Ei odotettavissa olevia materiaalipyyntöjä, jotka löytyvät linkistä tiettyihin kohteisiin. |
2020 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Valitse ensin yritys |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Tili: <b>{0}</b> on pääoma Käynnissä oleva työ, jota ei voi päivittää päiväkirjakirjauksella |
2022 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Vertaa luetteloa -toiminto ottaa vastaan luetteloargumentit |
2023 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Tämä liitetään mallin tuotenumeroon esim, jos lyhenne on "SM" ja tuotekoodi on "T-PAITA", mallin tuotekoodi on "T-PAITA-SM" |
2024 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettomaksu (sanoina) näkyy kun tallennat palkkalaskelman. |
2025 | DocType: Delivery Note | Is Return | on palautus |
2026 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | varovaisuus |
2027 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Tuonti onnistui |
2028 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Tavoite ja menettely |
2029 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Aloituspäivä on suurempi kuin loppupäivä tehtävässä '{0}' |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Tuotto / veloitusilmoituksen |
2031 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnasto Maa |
2032 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Aseta lähdevarasto |
2033 | DocType: Tally Migration | UOMs | Mittayksiköt |
2034 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Tilin alatyyppi |
2035 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} oikea sarjanumero (nos) tuotteelle {1} |
2036 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | sarjanumeron tuotekoodia ei voi vaihtaa |
2037 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Mittayksikön muuntokerroin |
2038 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Syötä tuotenumero saada eränumero |
2039 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry |
2040 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Vaihto päättyy |
2041 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | oletus tuoteryhmä |
2042 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Aika minuuteissa |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Tukea tiedot. |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Tämä toimenpide irrottaa tämän tilin kaikista ulkoisista palveluista, jotka integroivat ERPNext-pankkitilisi. Sitä ei voi peruuttaa. Oletko varma ? |
2045 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | toimittaja tietokanta |
2046 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Sopimusehdot |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Et voi uudelleenkäynnistää tilausta, jota ei peruuteta. |
2048 | DocType: Account | Balance Sheet | tasekirja |
2049 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | On ansaittu loma |
2050 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Ostotilauksen määrä |
2051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Nimikkeen kustannuspaikka nimikekoodilla |
2052 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Voimassa |
2053 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Yhteensä vanhempien opettajien kokous |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksutila ei ole määritetty. Tarkista, onko tili on asetettu tila maksut tai POS Profile. |
2055 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Samaa kohdetta ei voi syöttää useita kertoja. |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | lisätilejä voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta kirjaukset toi suoraan tilille |
2057 | DocType: Call Log | Lead | Liidi |
2058 | DocType: Email Digest | Payables | Maksettavat |
2059 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2060 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | Sähköpostikampanja |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Varastotapahtuma {0} luotu |
2062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Sinulla ei ole tarpeeksi Loyalty Pointsia lunastettavaksi |
2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Aseta vastaava tili verovarausluokkaan {0} yritykseen {1} |
2064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | rivi # {0}: hylättyä yksikkömäärää ei voi merkitä oston palautukseksi |
2065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Asiakasryhmän muuttaminen valitulle asiakkaalle ei ole sallittua. |
2066 | | Purchase Order Items To Be Billed | Ostotilaus Items laskuttamat |
2067 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Ilmoittautumistiedot |
2068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Yrityksesi ei voi asettaa useampia oletuksia asetuksille. |
2069 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Luottorajat |
2070 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | nettohinta |
2071 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Valitse asiakas |
2072 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Jätä varaukset |
2073 | DocType: Job Card | Started Time | Aloitusaika |
2074 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Ostolasku, tuote |
2075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | varastotilikirjan- ja päätilikirjan kirjaukset siirretty ostotositteisiin |
2076 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Arviointiehdot |
2077 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Nimike 1 |
2078 | DocType: Holiday | Holiday | loma |
2079 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Jätteen tyyppi on vähäistä |
2080 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Close Issue jälkeen Days |
2081 | | Eway Bill | Eway Bill |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Sinun on oltava käyttäjä, jolla on System Manager- ja Item Manager -roolit, jotta käyttäjät voidaan lisätä Marketplace-sivustoon. |
2083 | DocType: Attendance | Early Exit | Varhainen poistuminen |
2084 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Henkilöstösuunnitelma |
2085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON voidaan luoda vain lähetetystä asiakirjasta |
2086 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Työntekijöiden verot ja edut |
2087 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Voimassaolo päivissä |
2088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-muoto ei sovelleta lasku: {0} |
2089 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Konsultin nimi |
2090 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Kohdistamattomien maksujen lisätiedot |
2091 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Jäsentoiminta |
2092 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | jotta Count |
2093 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | nykyinen tilikausi |
2094 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Ryhmä sama kohdetta |
2095 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | poista 'pyöristys yhteensä' käytöstä |
2096 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Sync in Progress |
2097 | DocType: Department | Parent Department | Vanhempi osasto |
2098 | DocType: Loan Application | Repayment Info | takaisinmaksu Info |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Kirjaukset' ei voi olla tyhjä |
2100 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Huolto Rooli |
2101 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | monista rivi {0} sama kuin {1} |
2102 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Poista Marketplace käytöstä |
2103 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minuutit |
2104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Esitetyt kohteesi |
2105 | | Trial Balance | Alustava tase |
2106 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Näytä valmis |
2107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Verovuoden {0} ei löytynyt |
2108 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Työntekijätietojen perustaminen |
2109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Tee osakemerkintä |
2110 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotellin varaus käyttäjä |
2111 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Aseta tila |
2112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Asenna läsnäolosuhteiden numerointisarjat kohdasta Asetukset> Numerointisarjat |
2113 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Ole hyvä ja valitse etuliite ensin |
2114 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Täytäntöönpanon määräaika |
2115 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Lähellä sinua |
2116 | DocType: Student | O- | O - |
2117 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Tilausasetukset |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Päivitä automaattinen toisto-ohje |
2119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valinnainen lomalistaan ei ole asetettu lomajakson {0} |
2120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Tutkimus |
2121 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Osoite 2 |
2122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Rivi {0}: Ajan on oltava vähemmän kuin ajoittain |
2123 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Työ tehty |
2124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ilmoitathan ainakin yksi määrite Määritteet taulukossa |
2125 | DocType: Announcement | All Students | kaikki opiskelijat |
2126 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Nimike {0} ei saa olla varastonimike |
2127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Näytä tilikirja |
2128 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
2129 | DocType: Grading Scale | Intervals | väliajoin |
2130 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Yhdistetyt tapahtumat |
2131 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | aikaisintaan |
2132 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Linkitetty sijainti |
2133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Samanniminen nimikeryhmä on jo olemassa, vaihda nimikkeen nimeä tai nimeä nimikeryhmä uudelleen |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Hanki kutsut |
2135 | DocType: Designation | Skills | Skills |
2136 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Alle vuosi |
2137 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
2138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Muu maailma |
2139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Tuote {0} ei voi olla erä |
2140 | DocType: Crop | Yield UOM | Tuotto UOM |
2141 | | Budget Variance Report | budjettivaihtelu raportti |
2142 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | bruttomaksu |
2143 | DocType: Item | Is Item from Hub | Onko kohta Hubista |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Hae kohteet terveydenhuollon palveluista |
2145 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rivi {0}: Toimintalaji on pakollista. |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | maksetut osingot |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Kirjanpito Ledger |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | eron arvomäärä |
2149 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
2150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Kertyneet voittovarat |
2151 | DocType: Job Card | Timing Detail | Ajoitustiedot |
2152 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-POS-muutos |
2153 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | palvelu Detail |
2154 | DocType: BOM | Item Description | tuotteen kuvaus |
2155 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Sisarukset |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | maksutila |
2157 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Toimitetut nimikkeet |
2158 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Aseta aktiivinen valikko ravintolalle {0} |
2159 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komission korko% |
2160 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | Tätä varastoa käytetään luomaan myyntitilauksia. Varavarasto on "Kaupat". |
2161 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Valmistettava yksikkömäärä |
2162 | DocType: Email Digest | New Income | uusi Tulot |
2163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Avaa lyijy |
2164 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | ylläpidä samaa tasoa läpi ostosyklin |
2165 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | mahdollinen tuote |
2166 | DocType: Quality Action | Quality Review | Laadun arviointi |
2167 | | Student and Guardian Contact Details | Opiskelija ja Guardian Yhteystiedot |
2168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Yhdistä tili |
2169 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rivi {0}: For toimittaja {0} Sähköpostiosoite on lähetettävä sähköpostitse |
2170 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Läsnäolo merkitään automaattisesti vasta tämän päivämäärän jälkeen. |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Tilapäinen avaus |
2172 | | Employee Leave Balance | Työntekijän käytettävissä olevat vapaat |
2173 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Uusi laatumenettely |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Tilin tase {0} on oltava {1} |
2175 | DocType: Patient Appointment | More Info | Lisätietoja |
2176 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Tuloskorttitoimet |
2177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | Esimerkki: Masters Computer Science |
2178 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Toimittaja {0} ei löydy {1} |
2179 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Hylätty varasto |
2180 | DocType: GL Entry | Against Voucher | kuitin kohdistus |
2181 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Oston oletuskustannuspaikka |
2182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Uusi maksu |
2183 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Saadaksesi kaiken irti ERPNextistä, Suosittelemme katsomaan nämä ohjevideot. |
2184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Oletuksena toimittaja (valinnainen) |
2185 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | virtausaika, päivinä |
2186 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Kohde ({}) |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | maksettava tilien yhteenveto |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | jäädytettyä tiliä {0} ei voi muokata |
2189 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | hae odottavat laskut |
2190 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Myyntitilaus {0} ei ole kelvollinen |
2191 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varo uutta tarjouspyyntöä |
2192 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Ostotilaukset auttaa suunnittelemaan ja seurata ostoksistasi |
2193 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
2194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Nimikkeen {3} kokonaismäärä {0} ei voi ylittää hankintapyynnön {1} tarvemäärää {2} |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Pieni |
2196 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Jos Shopify ei sisällä asiakkaita Tilauksessa, järjestelmä järjestää Tilaukset synkronoimalla järjestelmän oletusasiakas tilauksen mukaan |
2197 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Laskujen luomisen työkalun avaaminen |
2198 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kassan loppumaksut |
2199 | DocType: Education Settings | Employee Number | työntekijän numero |
2200 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Peruuta lasku Grace-ajan jälkeen |
2201 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | asianumero/numerot on jo käytössä, aloita asianumerosta {0} |
2202 | DocType: Project | % Completed | % Valmis |
2203 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | laskutettu arvomäärä (sisältäen verot) |
2204 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Poistot |
2205 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Sarjanumerot |
2206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rivi {0}: Tuotteen {1} laatutarkastus hylätty |
2207 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Nimike 2 |
2208 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Vahvista sovellettu sääntö |
2209 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Valtuutuksen päätepiste |
2210 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Ilmoita käyttäjille sähköpostitse |
2211 | DocType: Travel Request | International | kansainvälinen |
2212 | DocType: Training Event | Training Event | koulutustapahtuma |
2213 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
2214 | DocType: Attendance | Late Entry | Myöhäinen tulo |
2215 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Yhteensä, saavutettu |
2216 | DocType: Employee | Place of Issue | Aiheen alue |
2217 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Tarjousohjelman hintaalennus |
2218 | DocType: Contract | Contract | sopimus |
2219 | DocType: GSTR 3B Report | May | Toukokuu |
2220 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratoriotestaus Datetime |
2221 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisää Lainaus |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Mittayksikön muuntokerroin vaaditaan yksikölle {0} tuotteessa: {1} |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Välilliset kustannukset |
2224 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rivillä {0}: Yksikkömäärä vaaditaan |
2225 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Maatalous |
2226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Luo myyntitilaus |
2227 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Omaisuuden kirjanpitoarvo |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Laske lasku |
2229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Määrä tehdä |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync Master Data |
2231 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Korjaus kustannukset |
2232 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | Tarjotut tuotteet ja/tai palvelut |
2233 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Tarkasteltavana |
2234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Sisäänkirjautuminen epäonnistui |
2235 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Asetus {0} luotiin |
2236 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Erityiset testit |
2237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Sinun on oltava käyttäjä, jolla System Manager- ja Item Manager -roolit ovat rekisteröityneet Marketplacessa. |
2238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Keskeiset raportit |
2239 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | maksutapa |
2240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Etkä voi hakea etuja palkkaneuvon mukaan |
2241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Sivuston kuvan tulee olla kuvatiedosto tai kuvan URL-osoite |
2242 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Duplicate entry in Manufacturers table | Päällekkäinen merkintä Valmistajat-taulukossa |
2244 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Tämä on kantatuoteryhmä eikä sitä voi muokata |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Yhdistää |
2246 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostotilaus |
2247 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Polttoaine UOM |
2248 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Varaston yhteystiedot |
2249 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjoita Off Ero Määrä |
2250 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Vapaaehtoinen nimi |
2251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rivejä, joiden päällekkäiset päivämäärät toisissa riveissä, löytyivät: {0} |
2252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Työntekijän sähköpostiosoitetta ei löytynyt, joten sähköpostia ei lähetetty |
2253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Työntekijälle {0} annettuun palkkarakenteeseen ei annettu päivämäärää {1} |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Toimitussääntö ei koske maata {0} |
2255 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Ulkomaankauppa Yksityiskohdat |
2256 | | Assessment Plan Status | Arviointisuunnitelman tila |
2257 | DocType: Email Digest | Annual Income | Vuositulot |
2258 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sarjanumeron lisätiedot |
2259 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | tuotteen veroaste |
2260 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Puolueen nimestä |
2261 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Nettopalkkasumma |
2262 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Toimitus myyntitilausta vastaan |
2263 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Ryhmä rullanumero |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, vain kredit tili voidaan kohdistaa debet kirjaukseen |
2265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Lähete {0} ei ole vahvistettu |
2266 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Nimikkeen {0} pitää olla alihankittava nimike |
2267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | käyttöomaisuuspääoma |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnoittelusääntö tulee ensin valita 'käytä tässä' kentästä, joka voi olla tuote, tuoteryhmä tai brändi |
2269 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Aseta alkiotunnus ensin |
2270 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | asiakirja tyyppi |
2271 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Myyntitiimin yhteensä lasketun prosenttiosuuden pitää olla 100 |
2272 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Laskutusväli |
2273 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Nimitykset ja potilaskokoukset |
2274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Arvo puuttuu |
2275 | DocType: Employee | Department and Grade | Osasto ja palkkaluokka |
2276 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiootti |
2277 | | Team Updates | Team päivitykset |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | toimittajalle |
2279 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Tilityypin asetukset auttaa valitsemaan oikean tilin tapahtumaan |
2280 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Kokonaissumma (yrityksen valuutta) |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Luo Print Format |
2282 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Maksu luodaan |
2283 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Ei löytänyt mitään kohde nimeltä {0} |
2284 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Kohteen suodatin |
2285 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriteerikaava |
2286 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | lähtevät yhteensä |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Voi olla vain yksi toimitustavan ehto jossa "Arvoon" -kentässä on 0 tai tyhjä. |
2288 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | tapahtuma |
2289 | DocType: Call Log | Duration | Kesto |
2290 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Määrän {0} osalta määrän on oltava positiivinen numero |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Huom, tämä kustannuspaikka on ryhmä eikä ryhmää kohtaan voi tehdä kirjanpidon kirjauksia |
2292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Korvausvapautuspäivät eivät ole voimassaoloaikoina |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapsi varasto olemassa tähän varastoon. Et voi poistaa tätä varasto. |
2294 | DocType: Item | Website Item Groups | Tuoteryhmien verkkosivu |
2295 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Yhteensä (yrityksen valuutta) |
2296 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Muistutus |
2297 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Käytettävissä oleva arvo |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Sarjanumero {0} kirjattu useammin kuin kerran |
2299 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | päiväkirjakirjaus |
2300 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | GSTINiltä |
2301 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Velvoittamaton määrä |
2302 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} kohdetta käynnissä |
2303 | DocType: Workstation | Workstation Name | Työaseman nimi |
2304 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade koodi |
2305 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Kohta Group |
2306 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | tiedote: |
2307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Vaihtoehtoinen kohde ei saa olla sama kuin kohteen koodi |
2308 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
2309 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Tuotealennuslaatat |
2310 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Toimitus tavoitteet |
2311 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Väliaikaisen arvioinnin viimeistely |
2312 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Tuovat osapuolet ja osoitteet |
2313 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Pankkitilin nro |
2314 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Viimeinen tapahtuma on tehty tällä numerolla ja tällä etuliitteellä |
2315 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Tuloskortin muuttujia voidaan käyttää sekä: {total_score} (kyseisen jakson kokonaispistemäärä), {period_number} (ajanjaksojen lukumäärä tähän päivään) |
2316 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Luo ostotilaus |
2317 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lukema 8 |
2318 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Putoamisohje |
2319 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Päästä alkuun |
2320 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Verot ja maksut laskelma |
2321 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Kirja Asset Poistot Entry Automaattisesti |
2322 | DocType: BOM Operation | Workstation | Työasema |
2323 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | tarjouspyynnön toimittaja |
2324 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Ilmoitusviesti |
2325 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | kova tavara |
2326 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Reseptilääkitys |
2327 | DocType: Contract | HR Manager | HR ylläpitäjä |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Valitse Yritys |
2329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Poistumisoikeus |
2330 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Toimittajan laskun päiväys |
2331 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Sinun tulee aktivoida ostoskori |
2332 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Poisto |
2333 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2334 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Esimerkki:</b> SAL- {etunimi} - {date_of_birth.year} <br> Tämä luo salasanan, kuten SAL-Jane-1972 |
2335 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Nimeä sarjan etuliite |
2336 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | arvioinnin tavoite |
2337 | DocType: Salary Component | Earning | ansio |
2338 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Pisteytyskriteerit |
2339 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Osapuolitilin valuutta |
2340 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Arvioitu kokonaismatka |
2341 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Saamiset maksamattomat tilit |
2342 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2343 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM selain |
2344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Ei sallittua luoda kirjanpitoulottuvuutta {0} |
2345 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Päivitä tilasi tähän koulutustilaisuuteen |
2346 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2347 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | lisää tai vähennä |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Päällekkäiset olosuhteisiin välillä: |
2349 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Kenttä pankkitapahtumissa |
2350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | päiväkirjan kohdistettu kirjaus {0} on jo säädetty muuhun tositteeseen |
2351 | | Inactive Sales Items | Ei-aktiiviset myyntierät |
2352 | DocType: Quality Review | Additional Information | lisäinformaatio |
2353 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | tilausten arvo yhteensä |
2354 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Ruoka |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | vanhentumisen skaala 3 |
2356 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS-velkakirjojen yksityiskohdat |
2357 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | On oletustili |
2358 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2359 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Viestintää ei löytynyt. |
2360 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Ilmoittautua |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Luo maksutiedot |
2362 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Vierailujen lukumäärä |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Huolto aikataulu {0} on olemassa vastaan {1} |
2364 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | ilmoittautumalla opiskelija |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuutta sulkeminen on otettava {0} |
2366 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Nimitys on päällekkäistä {0} kanssa. <br> {1} on nimittänyt aikataulun {2} kello {3}, jonka kesto on {4} minuuttia. |
2367 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | kaikista tavoitteiden pisteiden summa tulee olla 100, nyt se on {0} |
2368 | DocType: Project | Start and End Dates | Alkamis- ja päättymisajankohta |
2369 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Sopimusmallin täyttämisen ehdot |
2370 | | Delivered Items To Be Billed | toimitettu, laskuttamat |
2371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Open BOM {0} |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Sarjanumerolle ei voi muuttaa varastoa |
2373 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskimääräinen alennus |
2374 | DocType: Pricing Rule | UOM | Yksikkö |
2375 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Vuotuinen HRA-vapautus |
2376 | DocType: Rename Tool | Utilities | Hyödykkeet |
2377 | DocType: POS Profile | Accounting | Kirjanpito |
2378 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Ostotunnuksen summa |
2379 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Poistu haastatteluyhteenvedosta |
2380 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Valitse erissä satseittain erä |
2381 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Poistot aikataulut |
2382 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Luo myyntilasku |
2383 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Kelpaamaton ITC |
2384 | DocType: Task | Dependent Tasks | Riippuvat tehtävät |
2385 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Seuraavat tilit voidaan valita GST-asetuksissa: |
2386 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Tuotettava määrä |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen |
2388 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektit |
2389 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | valuuttakoodi |
2390 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Keneltä {0} | {1} {2} |
2391 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Jotkut sähköpostit ovat virheellisiä |
2392 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | toiminnon kuvaus |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | tilikauden alkamis- tai päättymispäivää ei voi muuttaa sen jälkeen kun tilikausi tallennetaan |
2394 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostoskori |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Lähtevä |
2396 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanja |
2397 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja tyyppi |
2398 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Kohde ilmoitettu |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | hyväksynnän tila on 'hyväksytty' tai 'hylätty' |
2400 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Yhteystiedot ja osoite |
2401 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Määritä sisään- ja uloskirjautuminen |
2402 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Enimmäismäärät (määrä) |
2403 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Lisää muistiinpanoja |
2404 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Yhteyshenkilö |
2405 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Toivottu aloituspäivä' ei voi olla suurempi kuin 'toivottu päättymispäivä' |
2406 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Tälle kaudelle ei ole tietoja |
2407 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Tietenkin Päättymispäivä |
2408 | DocType: Holiday List | Holidays | lomat |
2409 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Suunnitellut määrä |
2410 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vesi-analyysiperusteet |
2411 | DocType: Item | Maintain Stock | Seuraa varastoa |
2412 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Sovellettavat moduulit |
2413 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered Sähköposti |
2414 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Kelpoisuus ja tiedot |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | Sisältyy bruttovoittoon |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Nettomuutos kiinteä omaisuus |
2417 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Reqd Määrä |
2418 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | maksun tyyppiä 'todellinen' rivillä {0} ei voi sisällyttää tuotearvoon |
2419 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2420 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | Alkaen aikajana |
2421 | DocType: Shopify Settings | For Company | Yritykselle |
2422 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Tarjouspyyntö on lopetettu pääsy portaalin enemmän tarkistaa portaalin asetuksia. |
2423 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Toimittajan tuloskortin pisteytysmuuttuja |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Oston määrä |
2425 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Maksutavat |
2426 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Toimitusosoitteen nimi |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | tilikartta |
2428 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Ehdot ja säännöt sisältö |
2429 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Kurssin aikataulua luotiin virheitä |
2430 | DocType: Communication Medium | Timeslots | aikaväliä |
2431 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Luettelon ensimmäinen kustannusmääritin asetetaan oletusluvuksi. |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | ei voi olla suurempi kuin 100 |
2433 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Sinun on oltava muu kuin Järjestelmänvalvoja ja System Manager- ja Item Manager -roolit, jotta voit rekisteröityä Marketplacessa. |
2434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Nimike {0} ei ole varastonimike |
2435 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2436 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Aikatauluttamaton |
2437 | DocType: Employee | Owned | Omistuksessa |
2438 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | mitä korkeampi numero, sitä korkeampi prioriteetti |
2439 | | Purchase Invoice Trends | Ostolaskujen kehitys |
2440 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Tuotteita ei löytynyt |
2441 | DocType: Employee | Better Prospects | Parempi Näkymät |
2442 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Gluteeniton |
2443 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimi yhteensä viety |
2444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Rivi # {0}: Erä {1} on vain {2} kpl. Valitse toinen erä, joka on {3} kpl saatavilla tai jakaa rivin tulee useita rivejä, antaa / kysymys useista eristä |
2445 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Viimeinen kesto (päivinä) |
2446 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Purkauspäivämäärä |
2447 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Hinta määrittäminen |
2448 | DocType: Vehicle | License Plate | Rekisterikilpi |
2449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Uusi osasto |
2450 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Työskennellyt lomalla |
2451 | DocType: Appraisal | Goals | tavoitteet |
2452 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Salli palvelutasosopimuksen nollaus |
2453 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Valitse POS-profiili |
2454 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Takuun / ylläpidon tila |
2455 | | Accounts Browser | tilien selain |
2456 | DocType: Procedure Prescription | Referral | lähete |
2457 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Payment Entry Viite |
2458 | DocType: GL Entry | GL Entry | Päätilikirjaus |
2459 | DocType: Support Search Source | Response Options | Vastausvaihtoehdot |
2460 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Käytä useita hinnasääntöjä |
2461 | DocType: HR Settings | Employee Settings | työntekijän asetukset |
2462 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Maksujärjestelmän lataaminen |
2463 | | Batch-Wise Balance History | Eräkohtainen tasehistoria |
2464 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Rivi # {0}: Ei voi määrittää arvoa, jos summa on suurempi kuin laskennallinen summa kohtaan {1}. |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | Tulosta asetukset päivitetään kunkin painettuna |
2466 | DocType: Package Code | Package Code | Pakkaus Code |
2467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | opettelu |
2468 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Yritys GSTIN |
2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negatiivinen määrä ei ole sallittu |
2470 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Verotaulukkotiedot, jotka merkataan ja tallennetään tähän kenttään noudetaan tuote työkalusta, jota käytetään veroihin ja maksuihin |
2471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Employee cannot report to himself. | työntekijä ei voi raportoida itselleen |
2472 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html | Rate: | Hinta: |
2473 | DocType: Bank Account | Change this date manually to setup the next synchronization start date | Vaihda tämä päivämäärä manuaalisesti seuraavan synkronoinnin aloituspäivän asettamiseksi |
2474 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Max Lehdet sallittu |
2475 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | mikäli tili on jäädytetty, kirjaukset on rajattu tietyille käyttäjille |
2476 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Pankkitilin tase |
2477 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kirjaus {0}: {1} voidaan tehdä vain valuutassa: {2} |
2478 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Jätä hyväksyntä pakolliseksi jätä sovellus |
2479 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | työprofiili, vaaditut pätevydet jne |
2480 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Tilin tase |
2481 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Verosääntöön liiketoimia. |
2482 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | asiakirjan tyyppi uudelleenimeä |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Korjaa virhe ja lähetä uudelleen. |
2484 | DocType: Buying Settings | Over Transfer Allowance (%) | Ylisiirto-oikeus (%) |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Asiakkaan tarvitaan vastaan Receivable huomioon {2} |
2486 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | verot ja maksut yhteensä (yrityksen valuutta) |
2487 | DocType: Weather | Weather Parameter | Sääparametri |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Näytä unclosed tilikaudesta P & L saldot |
2489 | DocType: Item | Asset Naming Series | Asset Naming Series |
2490 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
2491 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | House rented dates should be atleast 15 days apart | Vuokralaisiksi vuokratut päivämäärät olisi oltava vähintään 15 päivää toisistaan |
2492 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Keräilytiedot |
2493 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Salli tulostus ennen maksamista |
2494 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Linkitetty maaperän rakenne |
2495 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Toimituskulutili |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Tili {2} ei ole aktiivinen |
2497 | DocType: GSTR 3B Report | March | maaliskuu |
2498 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Pankkitransaktiotunnisteet |
2499 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lukemat |
2500 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Lisäkustannusten kokonaismäärää |