2018-04-03 15:49:16 +02:00

595 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: Work OrderWO-WO-
20DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
21DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
22DocType: EmployeeRentedWynajęty
23DocType: Purchase OrderPO-PO-
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
53DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
55Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
57DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
61Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
75DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
76DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockW magazynie
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
87DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
88DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
89Delay DaysDni opóźnienia
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889InvoiceFaktura
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
98DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Wiersz # {0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
103DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListWybierz Cennik
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
107DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
109DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
111DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
112DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateKurs sprzedaży
114DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
115DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
116DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
118DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
119Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
120DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
121DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
123DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
124DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
125DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
126DocType: StudentO+O +
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
129DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
130DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
132DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
133DocType: BOMOperationsDziałania
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
135DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
137DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
143DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
148DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
151DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
155DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
156DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
158DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
161DocType: CropPerennialBylina
162DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
163DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
164DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
165DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundNie znaleziono przedmiotów
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
168DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
169DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
170DocType: AccountCredit
171DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
174DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
177DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
178DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
179DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
180Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
183DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
184DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975Select BOMWybierz BOM
187DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
191DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
192apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
193DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningOtwarcie
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Od {0} do {1}
196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
198DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
199DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
200DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
202DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
203DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
205DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
206DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
210DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
212DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
213DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
214DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
215DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
220DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
222DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +657Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
228DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
230DocType: StudentB-B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
232DocType: Assessment ResultGradeStopień
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
237DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
239DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
240DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
241apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
248DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
252DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
255DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
256DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
257DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
259DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
261DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
262apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
263DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
264DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
265DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
266apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
268DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
269DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
270DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
271DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
273DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
275DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
276DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
277DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeBądź pracownika
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
281DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
284DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
285apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
290DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253PreferencePierwszeństwo
292DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
293DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
294DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
295DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
296apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
297DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
298DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
299DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
300apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
301DocType: GuardianStudentsstudenci
302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
303DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
304DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
307DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
309apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
310DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
311apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueBrak Wartości
312DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
313DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
314apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as Default
315DocType: Production PlanPLN-PLN-
316Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
318DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
320apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
321DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275Insufficient StockNiewystarczający zapas
323DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
324DocType: Email DigestNew Sales Orders
325DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
326DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
328apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
329DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
330DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
332DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
333apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
334apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeKod dziennika
335DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
336DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
337DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
339DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
340DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
341DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
342DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
343DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
346DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
347DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
350DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
353DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
354DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
355DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
356DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
357DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
358DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
359DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +27Tax Id: Identyfikator podatkowy:
361apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
362DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
363DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
364DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
365DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
366apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
367apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
368DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
370Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
371DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
373apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240Leaves per YearUrlopy na Rok
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
377apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
378DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
380DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
382DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedUrlop Zablokowany
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesOperacje bankowe
386DocType: CropAnnualRoczny
387DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
388DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
389DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
390DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
391DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
392apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
394DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
395DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
396DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
397Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
398DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
399DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
400DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
401TerretoryObszar
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064Material RequestZamówienie produktu
404DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
405GSTR-2GSTR-2
406DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
408DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
409DocType: Student GuardianRelationRelacja
410DocType: Student GuardianMotherMama
411DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
412DocType: CropBiennialDwuletni
413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
414DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
416apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77Open OrdersOtwarte zlecenia
417apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
418DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
419apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
420DocType: LeadSuggestionsSugestie
421DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
422DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
423DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
425DocType: ShareholderAddress HTMLAdres HTML
426DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
427DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
428DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
430DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
431DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
433DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
434DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
435DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
436DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
437DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
438DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
439DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
440DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
441apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
442DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
444DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
446apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
447DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
449DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
450DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
452apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
453DocType: ItemVariant OfWariant
454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
455DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
456DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
458apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
459DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
460apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
461DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
462DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
463apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
464DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
465DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
466DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
468DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
469apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
470apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
471DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
472DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteDowód dostawy
474DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
475apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
477DocType: VolunteerMorningRanek
478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
479DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
482DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
483DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
486apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
487apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
488DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
489DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
490DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
491apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
492apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
494DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
496DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
497apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
498apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
499DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
500DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
503DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
504DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
508apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
509DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
511DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
512DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
513DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
514apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
516DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
518DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127Credit Note AmountKwota kredytu
520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) nie może być większe niż planowana liczba ({2}) w zleceniu pracy {3}
521DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
522DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
523Finished GoodsUkończone dobra
524DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
525DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
526DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
529apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
530apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
532apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
533DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
534DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
535apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
536DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
537DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
538apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
539apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
542DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
543DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
544DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
545DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
546DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
547DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
548DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
549DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
550DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
551DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total OutstandingTotal Outstanding
553DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
554DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
558Purchase RegisterRejestracja Zakupu
559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
560DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
561DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
562DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
563DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
564DocType: Student LogMedicalMedyczny
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingPowód straty
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberZaktualizuj numer konta
567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
568apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
569DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
571apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
572DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
573DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
574DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
575DocType: SubscriptionYearlyRocznie
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
577DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
578DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
580DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
581DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
582DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
583DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
584apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
586DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
587apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
588DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
589DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
590DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
591DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
592DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
594DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
595DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
597DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
598DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
599DocType: LeadChannel Partner
600DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
604DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
607DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
608apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
609DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
610DocType: SMS LogSent OnWysłano w
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
612DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
613DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
614apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
616DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
617DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
618DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
619DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
620DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
621apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
622DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderPorządek pracy
624DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
625DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
627apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
628DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
629DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
630DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
631DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
632apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
633DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
634DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
637DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
639DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
640DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
642apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
643DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
644DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
645DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
646DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
648DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
649DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
650DocType: PatientAllergiesAlergie
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
652DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
653DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
654DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
655DocType: Training EventWorkshopWarsztat
656DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
659DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
661DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
667DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
668DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyProszę wybrać firmę
670DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
671DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
672apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
674DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
675DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
677apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
679DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
680DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
683Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
684DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
685apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
688DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
689DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
690apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
691apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
692DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
694DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
695DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
697DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
698DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
700DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
702DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
703DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
704DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
705apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
706DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
707DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
708apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
709DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
710DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
713DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
714DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
715DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
716DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
717DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
718DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
720DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
722DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
723DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
724DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
725DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
728apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
729apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
730DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
731DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
732DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
733DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
734apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
736DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
737apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
738DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
739DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
740DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
741apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
742DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
748apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
752DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
753apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
755DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
756Lead IdID Tropu
757DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
758DocType: Assessment PlanCourseKurs
759DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
760apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
762DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
763DocType: C-FormIVIV
764apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
765DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
766DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
767DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
768DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
769apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
770DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
771apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
772DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
773DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
774DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnZwrot sprzedaży
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
777Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
778DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
779DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
780DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
781apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
782DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
783apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
784DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
785DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
791DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
792DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
793DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
794DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
795DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
796DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
797apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
798DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
800DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
801DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
802apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
803DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
804DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
806DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
810DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
811apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
812DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
814apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
815DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
817DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
818DocType: Packing Slip ItemDN Detail
819DocType: Training EventConferenceKonferencja
820DocType: TimesheetBilledRozliczony
821DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
824apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
825DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
827DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
828DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
829DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
830DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
831DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
832apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
833DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
835DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
836DocType: Project TaskWeightWaga
837DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
838apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
839DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
840apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
842DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
843DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
844DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
847apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
848DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
849apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
851DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
854apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
855DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
856DocType: Installation NoteIN-W-
857DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
858DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
859DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
860DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
861DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
862Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Grafiku stworzył:
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
866DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
867DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
868DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
869DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
871DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
872DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
873DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
874DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
876DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
877DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
878apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
880DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
881DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
882apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedSkonsumowano
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
884DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
885DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
887DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
888DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
892apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
893GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
894DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
895DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
896DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
897DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
898DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316Finishkoniec
900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBaza
901DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
902apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1551Write Off AmountWartość Odpisu
903DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
904DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
905DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
906DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
907DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
908DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
909apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
910DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
911DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
912DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
913DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
914DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
915DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
916DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
917DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
918DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
919DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957Reserve WarehouseReserve Warehouse
921DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
922DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
924DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
926DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
927DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
928apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
929DocType: AccountAccountsKsięgowość
930DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
931apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
934DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
935DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
939DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
940apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
941DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
942Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
943DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
944DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
945DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
946DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item has variants.Pozycja ma warianty.
948apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
950DocType: BinStock ValueWartość zapasów
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
953apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
954DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
955DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
956DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
957DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
958DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
959DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
962DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
963DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
964DocType: Hub SettingsPublishPublikować
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
966Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
967DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
968apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In Valuew polu Wartość
970DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
971apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
972DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
973DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
974DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
975ReservedZarezerwowany
976DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
978DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
981apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
982DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
984DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
985apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
986apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
988DocType: PatientO NegativeO negatywne
989DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
990Sales Person Target Variance Item Group-Wise
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
992apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
993DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
994DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
995DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
997apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1000apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1001DocType: Soil TextureSandPiasek
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1003DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1006apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1007DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
1009DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1011DocType: Warranty ClaimCI-CI
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1013DocType: StudentA+A+
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1016DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1017DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1019DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1020DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +419Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
1024DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1025DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1026DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
1027DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1029DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1030DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1031DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1032DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1034apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1035DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1036apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1039apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1040apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1042DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1043DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1045apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Okres akademicki:
1046DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1047DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1063Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1049apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedCennik nie wybrany
1050DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1051DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1053DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionBrak uprawnień
1055DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1056DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1058apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1059DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1060apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1061DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1062apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1063DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1066DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1067DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1070apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1071DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1072DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1073DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1074DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1075Support Analytics
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1077DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1078DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1079DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1081apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1085apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1086DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1087DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1089DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1090apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existAkcje już istnieją
1092apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierKlient i Dostawca
1093DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1095apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1096DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1097DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1098DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1099DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1100DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1102apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1103DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1104apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1105DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1106DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1107DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1108DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1109DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1110DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1111DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1112DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1113apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1114DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1115DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1116DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1117DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1118apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1120DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1121apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1122apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1123DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1124DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1125DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1126apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1127apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1128DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1129DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1130DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1132DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1133apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1135DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1136DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1137DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1138DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1139Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1140DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1141DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1142DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1145DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1146DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1147DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1148DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1151DocType: Sales TeamIncentives
1152DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1153DocType: VolunteerEveningWieczór
1154DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1155apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1158DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1160apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePunkt sprzedaży
1161DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1162DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1164DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1165DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1166DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1167Available QtyDostępne szt
1168DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1169DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1170DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1171DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1172DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1173DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1174DocType: Serial NoIncoming Rate
1175DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1176Final Assessment GradesOceny końcowe
1177apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1179DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1181DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1182DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +127Alternate ItemAlternatywna pozycja
1184DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1185DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1186DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1187DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1188DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1189DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1190DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1192Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1193apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1195apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1197DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1202DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1205DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1206DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1208DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1210DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1212DocType: Prescription DurationNumberNumer
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1214DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1215DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1216apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueWartość bilansu
1218DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1220DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1221DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1222DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1224DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1225DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1227DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1228DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1231DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1232apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1234DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1235DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1238DocType: LeadLEAD-LEAD-
1239DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1240DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1241DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1243DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1244DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1245DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1246DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1248DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1249DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1250apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1251DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1252LeaderBoardLeaderboard
1253DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1255DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1256DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1257DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1259DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1260DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1261Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1262DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1263DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1264DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1265DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1268DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1270DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1272DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1273DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1275DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1276DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1277DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1279Company NameNazwa firmy
1280DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1281DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1282DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1283DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1285DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1286DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1287DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1288DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1289apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1293DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1294DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1295apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1296apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1297apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1298DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1299apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1300DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1301DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1302DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1303apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1304DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1305DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1307DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1309DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1310apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1312DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1315DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1316DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1317DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Stwórz
1320DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1321DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1324apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1326DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1328DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1330DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1331DocType: ConsultationDoctorLekarz
1332DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1333DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1334apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Stock OptionsOpcje magazynu
1336DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1337DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1338apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381Qty for {0}Ilość dla {0}
1340DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1341DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1343DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1344DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1345DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1346DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1347DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1348DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1349DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1350DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1351DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1352DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1355DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1359DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1361DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1362apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1363apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountZniżka (rabat)
1364DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1365DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1366DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1367DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1368DocType: WorkstationWagesZarobki
1369DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1370DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1373apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1376DocType: ItemManufacturerProducent
1377DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1378DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1379DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1380DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1381DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1382DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountKwota sprzedaży
1384DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1385DocType: Serial NoCreation Document No
1386DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1388DocType: AssetScrappedzłomowany
1389DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1393DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1394DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1395Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripPodróż dostawy
1398DocType: StudentA-A-
1399DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1401DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1402apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1403DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1404DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1405apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85DiscDysk
1406DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeKod pocztowy
1408apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1409DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
1412DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1413DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1414DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1415DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1416DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1417DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1420DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1422apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1423apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1424apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1425DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1427DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1428DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1430apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1431apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1433apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1434DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1435DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1436DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1437DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1439DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1440DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1441DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1442DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1443apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1445apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1446DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1447DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1448DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1449apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1451DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1452DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1453apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Udział %
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1455DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1456DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1457DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1459Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1461DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1462apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1463DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1464DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1465DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1467apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77PDC/LCPDC / LC
1469DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1470DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1472Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1473DocType: LeadConsultantKonsultant
1474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1475DocType: Salary SlipEarningsDochody
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +443Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1478GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1479DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1481apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1483DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1484DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1485apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1487DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1488DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1489DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1490DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionUwaga
1492apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1494DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1495DocType: ItemUOMsJednostki miary
1496apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1498DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1500DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1501DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1502apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1503apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1504DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1506DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1507DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1509apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1511DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1512DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1513DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1515apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1517Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1519DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1520DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1521apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerProszę wybrać klienta
1522DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1524DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1526DocType: HolidayHolidayŚwięto
1527DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1528DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1529DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1530DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1532DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1533apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1534apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1535apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1536DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1537DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1538DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1539DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1541DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1542apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1543Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1546DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1547DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1548apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstWybierz prefix
1549DocType: StudentO-O-
1550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1551DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1552apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1553DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1554apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1556DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1557apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1559DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1560apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104Rest Of The WorldReszta świata
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1563DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1564Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1565DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1566DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1567apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1570DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1571apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}
1572DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1574DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1575DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1576DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1577DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1579DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1580apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1581DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1582DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1583DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1584DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1585DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1586Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1589apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1590Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1592DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1594DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1595apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1596DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1597DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1598DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1601DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1605DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1607DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1608apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1609apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1612DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1613DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1615DocType: Project% Completed% ukończone
1616Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1617apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1618DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1619DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1620DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1621apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1622DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1624DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1625DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1629DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSync Master Data
1631DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1632apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1634DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1635DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1637DocType: Student ApplicantAPAP
1638DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1640DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1641DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1642DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1643DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1644DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1647DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1648Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1649DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1650DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1651DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1652apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1653DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1654DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1658apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted Item
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1662DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1664DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1665DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1666Team UpdatesAktualizacje zespół
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierDla dostawcy
1668DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1669DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1672apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1673DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingRazem Wychodzące
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1676DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1677DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1681DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1682DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1683DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1684apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1685DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1686DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1688DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1689DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1690DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1694DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1695DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
1696DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1697DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1698DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1699DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1700DocType: Sales PartnerAgentAgent
1701DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1702DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1703DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1704DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1705DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
1706DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1708DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1709DocType: AttendanceHR Manager
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyWybierz firmę
1711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1712DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1713DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
1714apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1715DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1716DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1717DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1718DocType: Salary ComponentEarningDochód
1719DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1720DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1721BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1722apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1723DocType: Item BarcodeEANEAN
1724DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1727apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1728apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1730DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1731apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1735DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1736Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1739DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1740DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
1741DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1742DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1743DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1744DocType: EmployeeEMP/EMP /
1745apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1746DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1747apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1749DocType: Activity CostProjectsProjekty
1750DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1752DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1754DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1755apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1756DocType: POS ProfileCampaignKampania
1757DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1758DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1759DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1760apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1761DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1762DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1763DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1764DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1765DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1766DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1767DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1768DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1770DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1771apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382Max: {0}Max: {0}
1773apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1774DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1775apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1777DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountKwota zakupu
1779DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1780DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1781apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1784DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1785DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1786DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1787DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1788Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1789DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1791DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1792DocType: AppraisalGoalsCele
1793apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileWybierz profil POS
1794DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1795Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1796DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1797DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1798DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1799Batch-Wise Balance History
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1801DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1803DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1805DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1806DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1808DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1809DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1811DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1812DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1814DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1816DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1817DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1819DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1820DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól drukować przed zapłatą
1821DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1822DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1824apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1825DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1826DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1827DocType: Course ScheduleSHSH
1828DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1830DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1831DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1832DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1833DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipList przewozowy
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1839apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1840DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1842apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1843DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1844DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1846DocType: ItemInventoryInwentarz
1847DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1848DocType: Quality InspectionQI-QI-
1849DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1850DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1851apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1852DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1853DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1854DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1859apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsWarianty artykuł
1860apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1861DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1862DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1864DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1865DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
1866apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1867DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1869DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1871apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1872DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1873DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1874DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1875DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1879DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1881DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1882DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1883apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1884DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1885DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1888apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1889DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1890apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1891DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1893DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1894DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1895DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1896DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1897DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1899Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1900DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1901DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1902apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1903DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1905DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1906DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1907DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
1908apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1909DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1912DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1915DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1916DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1917apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountKwota udziału
1918DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1919DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1920DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1921DocType: Expense ClaimEXPEXP
1922DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1923apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1924DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
1925DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
1926DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1927DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
1928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
1929DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1930DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1931DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1934apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
1935apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierDostawca możliwe
1936DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1937apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1939DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1940DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1941DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1942DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1944apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1945DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1946apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1947DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1949DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1951Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1952DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1953DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1954Lead NameNazwa Tropu
1955POSPOS
1956DocType: C-FormIIIIII
1957apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1961DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1963DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1964DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1965DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1967apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1969DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1970DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1971apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1973DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1974DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanyWybierz firmę
1976Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1977DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1979DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1982DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1984apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1985DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1987apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
1988apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1989DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1992DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1993DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1995DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search ItemSzukaj przedmiotu
1997DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
1998DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1999apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2001DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +643Already completedZakończone
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2007apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2008DocType: PhysicianHospitalSzpital
2009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Wiek (dni)
2012DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2013DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2014DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2017apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
2018DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2020DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2021DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2023DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2024DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2025DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2026DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
2027DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2028DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2030DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2031apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2033apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2034DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2035apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
2036DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
2037apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2038DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2039DocType: BOM ItemBOM Item
2040DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
2043DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2044DocType: MembershipINRINR
2045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
2046DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2049DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2050apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2054DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2055DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2056DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2057Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2059apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2062apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
2064DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2065apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2066apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2067apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
2069apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableDostępność towaru
2070DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2073apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2075DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2076apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2077Lead DetailsDane Tropu
2078DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2079DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2080DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2081DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2082DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2083DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2085DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2086DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2088DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2089apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2090DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2091DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2092apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211'Total'&#39;Całkowity&#39;
2094DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2095DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2097DocType: ConsultationMedicationLek
2098DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsUwzględnij pozycje niepubliczne
2099DocType: Project UpdateChallenging/SlowWyzwanie / Powolne
2100apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2101DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2102DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2103DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2104DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2105DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2106DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2107DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2108apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2112apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartZobacz Koszyk
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2114Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2117DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2119DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2120DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2121apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2122DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2123DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2124DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2125DocType: Cash Flow MapperSection HeaderNagłówek sekcji
2126Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2127apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2128DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2129DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2132DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2133DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2134DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2135DocType: VehicleDoorsdrzwi
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2137DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2139DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2140DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2141DocType: Packing SlipPS-PS
2142DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2144DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2146DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2147apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2148DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2149DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2150DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2151DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2152DocType: HomepageProductsProdukty
2153DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2154apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2155DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2156DocType: StudentAB+AB +
2157DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2158DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2161DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2162Item-wise Sales Register
2163DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesSaldo otwarcia
2165DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2166DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2168DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2169DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2170DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2171DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2173DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2174DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2175DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2176DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2177DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2178apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainGłówny
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2181DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2182DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2184DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2186DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2187DocType: ItemVariantsWarianty
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2189DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2191DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2192DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2193DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2194DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2195DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2198DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2199DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2200DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2201DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2202apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2203apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
2209DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Podaj
2211apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2213DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2214apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
2215DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2216DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2217DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2219apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementZarządzanie udziałami
2220DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPłatność
2223apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2224apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2225DocType: Work Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2227DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2228DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2229DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2230DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2234apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2236DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2237DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2238DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2239DocType: ItemBarcodesKody kreskowe
2240DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2243DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Work Order {0} must be submittedZamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New CartNowy Koszyk
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2247DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2248DocType: VehicleWheelsKoła
2249DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2250DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2251DocType: Production PlanMaterial Requestsmateriał Wnioski
2252DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2253DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2254DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2255DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2258DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2259DocType: Soil TextureLoam
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2263Sales Invoice Trends
2264DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2265apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2267DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2268apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2269DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2271DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2272DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2275DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2276DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2277DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2278DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii
2280apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2281apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2282DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2285DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameSprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
2287DocType: ProjectCollect ProgressZbierz postęp
2288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2289DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsZarządzanie projektami
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224Serial no {0} has been already returnedNumer seryjny {0} został już zwrócony
2292DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2293DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2294DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2295DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2296DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
2298DocType: BudgetBudgetBudżet
2299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenUstaw Otwórz
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2303DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2304apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2307DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2308DocType: LeadFollow UpZagryźć
2309DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2312DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2313Amount to DeliverKwota do Deliver
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2315apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2316apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Wystąpiły błędy
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
2318DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2319DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2321DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2323DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2324DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2325Serial No StatusStatus nr seryjnego
2326DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2327DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2328Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2329apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2331DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2333DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2334DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2336DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2339DocType: Projects SettingsProjects SettingsUstawienia projektów
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2342DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2343DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2344DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2345apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2346DocType: Production PlanTotal Produced QtyCałkowita ilość wyprodukowanej
2347DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2349DocType: AssetSoldSprzedany
2350Item-wise Purchase History
2351apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2352DocType: AccountFrozenZamrożony
2353DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928Raw MaterialsSurowy materiał
2355DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2356DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2357DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2359DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2361DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2363DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2365DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2366DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2367DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2368DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2369DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2370DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2371DocType: Soil TextureSiltMuł
2372Qty to OrderIlość do zamówienia
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2374apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2375DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2376DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2378DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2379DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2380DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsDostępne gniazda
2382DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make PaymentDokonać płatności
2384DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2385DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2387DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And Contacts
2389Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2390Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2391DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2392DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2393DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2394DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2395DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2397apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetBrak Ustawień
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2400DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2401apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2402DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2403DocType: ChapterChapterRozdział
2404apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairPara
2405DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
2406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2407DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2408apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2409DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2411DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
2413DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2414apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2416DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2419DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2420DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2421DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2422apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2423Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2424DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2425DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNowa wiadomość
2428Quotation TrendsTrendy Wyceny
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2430DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateUpoważnienie GoCardless
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2432DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2433DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersDodaj klientów
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2436DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2437DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2438DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2439Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2440DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2441DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2442apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2443apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2444DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2445DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2446DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2447DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2448DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadDodaj papier firmowy
2449DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2450DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2453DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2454Supplier-Wise Sales Analytics
2455DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxKorzystał z podatku centralnego ITC
2456DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2457DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2458DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2459DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2460DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2461DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2462DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2463DocType: Projects SettingsTimesheetsewidencja czasu pracy
2464DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2465DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2466DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2467DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountKwota PDC / LC
2469DocType: ShareholderShareholderAkcjonariusz
2470DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2471DocType: Cash Flow MapperPositionPozycja
2472DocType: PatientPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2473DocType: PatientB PositiveB dodatni
2474apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2475DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2477DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2480DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2482DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2483DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2484apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Unitszt.
2485apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2486Customer Acquisition and Loyalty
2487DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
2488apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.
2489DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2490DocType: Work OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2491apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2492DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2495DocType: IssueSupportWsparcie
2496BOM SearchBOM Szukaj
2497DocType: ProjectTotal Consumed Material Cost (via Stock Entry)Całkowity koszt materiałów konsumpcyjnych (poprzez wprowadzenie do magazynu)
2498DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2499DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2500apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
The file is too large to be shown. View Raw