brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-04-15 14:50:45 +05:30

338 KiB

1DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
3apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedCosto Actualizado
4apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
5DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
6DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
7apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
8DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
9apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
10apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
11DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
12DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
13DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
15apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
16apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
17DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
18DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
19DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
20DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
21DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
22apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
23DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
24DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
25DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
26apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
27DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
28apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsGestión de Proyectos
29apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingVenta estándar
31DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
32DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
33apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
34DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
35Quotation TrendsTendencias de Cotización
36DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
37apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +80Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
38apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
39DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
40apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
42apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
43apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RatePromedio de Compra
44DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
45apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
48apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
49DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
50apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
51DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
52apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
53DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
54DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
55apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
56DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
58DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
59DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
60apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
61DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
62DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
63DocType: CompanyDomainDominio
64DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
65DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
67DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
68DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
70DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
71DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
72DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
73DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
74DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
75DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
76DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
77DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
78DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Commission on SalesComisión de Ventas
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
81DocType: BOMCostingCosteo
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
83Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
84DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
85DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
86apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
88DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
89DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
90apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
91DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsientos Contables
92apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
93DocType: Job ApplicantHoldMantener
94DocType: BatchBatch IDID de lote
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
98DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
99apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
100DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
101DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
102DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
103DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
104DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
106apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
108DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
109apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
110DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
111DocType: Material RequestManufactureManufactura
112apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
114DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
115DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
116apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
117apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
118DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
119DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
120DocType: CompanyRetailventa al por menor
121DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
122DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
123apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
124DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
125DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
126DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
130apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesGastos Legales
132Financial AnalyticsAnálisis Financieros
133DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
135DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksNo hay observaciones
137DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
138apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
139DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
140DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
141DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
142Reqd By DateSolicitado Por Fecha
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
144apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderCrear órden de Compra
145DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
147DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
149DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
150apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
151apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
152DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
153DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
154DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
155DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
157apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
159DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
160DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
161DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
162DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
163DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
164DocType: Taskdepends_ondepende de
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansPréstamos Garantizados
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
167DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
169apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +599Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
170DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
171DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
173DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
174apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
176DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
177Transferred QtyCantidad Transferida
178DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
180DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
182DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
183DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
185DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
186DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
188DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
191apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
192apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
193DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
194DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
195apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
197DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
198DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
199apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
200DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
201apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
202Sales Funnel"Embudo" de Ventas
203apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
204DocType: AccountChargeableDevengable
205DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
206DocType: ItemVariant OfVariante de
207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
208DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
209DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
210DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
211DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
212DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
216apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
217DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
220DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
223DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
224DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
225DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
226DocType: AddressSubsidiaryFilial
227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
228DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
230apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
231DocType: EmployeeEducationEducación
232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
234DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
235DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
237DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
238DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
240DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
241apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
242DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
243apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
244DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
248DocType: CustomerIndividualIndividual
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsUtilidades Retenidas
250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
251DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
252DocType: TaskUrgentUrgente
253DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
254DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
255DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
256DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
257DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
258DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
260apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
261DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
266DocType: AddressPersonalPersonal
267DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
268Billed AmountImporte Facturado
269DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
271DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
272DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
273DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
275Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
276DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
278DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
279DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
280DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
281Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
282apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
283DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
284DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
285apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
287Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
288DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
289DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
290DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
291DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
293apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
294DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
296DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Hacer
299apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
300apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
301DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
302DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
303DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
304DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
307DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
309DocType: Features SetupQualityCalidad
310apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
311DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
313DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
314DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
315DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
317apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
318DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
319apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
320DocType: ItemVariantsVariantes
321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
324DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
326DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
327DocType: ProjectExternalExterno
328DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
329DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
330DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
331DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
332DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
333DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
335DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
338DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
339DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
340DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
341DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
343DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
344DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldResto del mundo
346apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
348DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
349apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
350DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
351DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
352DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
353apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
354DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
355apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
357apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
358DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
359DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
361DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
362DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +162Current LiabilitiesPasivo Corriente
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
365DocType: Sales PartnerAgentAgente
366DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
367apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
371apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
373DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
374DocType: AccountCreditCrédito
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
376DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
378DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
381DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
383DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
384DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
389DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
390DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
391apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptRecibos de Compra
393DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
394DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
395apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
397DocType: AddressPlantPlanta
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
399DocType: Salary SlipEarningsGanancias
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
402DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
403DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
405DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
406DocType: Purchase ReceiptRangeRango
407DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
408DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
409DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
410apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
412DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
413DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
414DocType: Stock EntryPurposePropósito
415DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
417DocType: Features SetupExportsExportaciones
418DocType: BOMOperationsOperaciones
419DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
425DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
426DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
427DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
428DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
431DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
433DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
434DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
435apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
436DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
437DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
439DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
440apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
441DocType: Item ReorderRe-Order LevelReordenar Nivel
442DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
444DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
447apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
450DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
451DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
452Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
454apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% Entregado
455DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
456Items To Be RequestedSolicitud de Productos
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
458DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
459DocType: AddressOfficeOficina
460DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
461apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
462DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
463DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
465DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
466DocType: AccountFrozenCongelado
467DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
468DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
470DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
472DocType: Features SetupBrandsMarcas
473apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
475apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
476DocType: Expense ClaimTaskTarea
477DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
481DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
482DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
483apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
486DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
487DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
488DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
489apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidTotal Pagado
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
495DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
496Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
498apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
499DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
500apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
501apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
502DocType: Tax RuleSalesVenta
503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
504DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
505apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
506DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
508apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
509DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
510apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
511DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
512apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Total ({0})
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
515DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
516DocType: LeadMobile No.Número Móvil
517DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
519DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
521DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
522apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
523DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
524apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
525apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
526DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
528DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
529DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPar
532DocType: EmployeeRentedAlquilado
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
534DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
535DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
537DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
538DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
539DocType: CompanyServicesServicios
540Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
541DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
542DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
544DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
547DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
548DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
550DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
553DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
555DocType: C-FormCustomerCliente
556DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
558DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
561DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
562DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
564apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
566DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
567DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
569DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
570apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
571DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
573DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
574DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
575apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?¿Qué hace?
579DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
580DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
581DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
582DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
583DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipLista de embalaje
585DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
586apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
587DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountNueva Cuenta
589DocType: GL EntryRemarksObservaciones
590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
593DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
595DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
596DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
597DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
598apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
600DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
601DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
602DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
603DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
604DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Error]
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
609DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
611DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
612DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
614DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
615DocType: AddressShippingEnvío
616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
617apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersCentros de Costos
618DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
619DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
620DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
621apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
623DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
624DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
626DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
628DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
629DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
630Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
631DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
633DocType: ProjectCustomer DetailsDatos del Cliente
634apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
635DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
636DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
637DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
640DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
642Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
643Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
645DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
646DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
647DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
648DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
649DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
650DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
651DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
652DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
655DocType: LeadIndustryIndustria
656DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
658DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
659DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
660DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
663DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
664DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
665Company NameNombre de Compañía
666DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
667DocType: Leave ApplicationReasonRazón
668DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
669DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
670apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
671DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
672DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
673apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
674Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
675Purchase RegisterRegistro de Compras
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +209Account {0} does not existCuenta {0} no existe
677DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
680DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
681DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
683apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
684apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
686DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
687DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
688DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección del proveedor
689DocType: GL EntryAgainstContra
690DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
691DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Print and StationaryImpresión y Papelería
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
695DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesGastos de Comercialización
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesGastos Varios
699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
700DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
701DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
702DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
703apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
705DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
706DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
707apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
708DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
709DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
711DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
712DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
713DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtTotal Pagado Amt
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
717apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147MainPrincipal
719apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
720DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
721Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
722DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
723DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
724DocType: LeadFaxFax
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesSub-Ensamblajes
726DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
728DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
729DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
730DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60InvestmentsInversiones
732DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Cierre (Deb)
737DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
739DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
740DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
741DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
742Item Shortage ReportReportar carencia de producto
743DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
744Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
745DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
746DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
748DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
749DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
750DocType: EmployeeOwnedPropiedad
751DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
752DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
753DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
754DocType: AccountCompanyCompañía(s)
755DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
756apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
757DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
760Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
761DocType: Time LogBillableFacturable
762DocType: AttendanceAbsentAusente
763apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +258Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
765apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
766DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
769DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
770Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
771apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
772Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
777DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
778DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
779apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +484No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
782apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
783DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
784apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
785DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
786DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesAgregar impuestos
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
791apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
792apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
793DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountImporte
795apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
796DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
797DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
800DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
802Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
804apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
805DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
806DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
807DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandLa Marca
810DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
811DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
812apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
814DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
815DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
816DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
817DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
818DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
819DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
820DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
821DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
822DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
823DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
824DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
825DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
827DocType: BOM OperationOperationOperación
828apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
832DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
833DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
834DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
835DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
837apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLos envíos
838DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
839apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemCompramos este artículo
840DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
843apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +123Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationLa Organización
845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
846DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersSus proveedores
850DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
851DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
852DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
854DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha Requerida
855DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
856DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
857DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
858DocType: LeadConvertedConvertido
859DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
860apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMis direcciones
861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
863DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
866DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
867DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
868DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
869apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
870DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
871DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
872DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
876DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
877DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
879apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
880DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
881DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
882apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
883DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateFin del ejercicio contable
885DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
886DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
887DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
888DocType: Employee EducationQualificationCalificación
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantContador
891DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
892DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
893DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +724Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
895DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
896DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
897DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
898apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
899DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
901DocType: C-FormQuarterTrimestre
902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Cierre (Cred)
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingCompra estándar
904DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
905DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
909DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
911DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
913DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
916DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
917DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
918DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
919DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
921DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
922DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
924apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGrupo
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
929DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
931DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
934DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
935apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
938DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +73Save the document first.Guarde el documento primero.
940DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
941DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
943DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
944DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
946DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
947DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
948DocType: C-FormInvoicesFacturas
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
950DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
951DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingProductos y precios
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
954DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
955DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
956DocType: AccountBankBanco
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
959DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
960DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
962DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
963apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceFactura
964DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
965DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
966S.O. No.S.O. No.
967DocType: Pricing RuleSellingVentas
968DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
970DocType: Purchase InvoiceContactContacto
971DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
972DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
974DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
975DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
977DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
978DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
979DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
980apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
981DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
982Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
983DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
984DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
985DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
987DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
989apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsVariantes del producto
990DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
991apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
992DocType: Production Order OperationPendingPendiente
993DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
996DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
997DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
998DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
999DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
1000DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
1001DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierClientes y Proveedores
1005DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1006DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLocal
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxCaja
1011DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
1013DocType: AccountTaxImpuesto
1014apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
1015DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1017Contact NameNombre del Contacto
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtMonto
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
1021DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
1022apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1023DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
1024DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
1025DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or o
1027apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
1028SO QtySO Cantidad
1029DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
1032DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1034DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
1035DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1036DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
1039DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1040DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
1041DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
1042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1043DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
1044Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1046DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1047DocType: ContactPassivePasivo
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1051DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
1053DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1055apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
1056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
1057DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
1058DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
1059apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKilogramo
1060DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1061DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
1062DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
1063DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
1064DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
1066DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1067DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
1068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
1069DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
1070DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
1071DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
1072DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1073DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
1074DocType: EmployeeMarriedCasado
1075DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1076DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1080DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
1082DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
1083DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
1084Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1085DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
1086apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
1087DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
1089DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1090DocType: Quotation ItemProjected QtyCant. Proyectada
1091DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1092DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
1094apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
1095DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
1096DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
1097DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
1100DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
1102DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1103Lead DetailsIniciativas
1104DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
1105DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
1107DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
1108DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1109apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
1111DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1113apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Configuracion de las listas de precios
1114apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1117DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
1118DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
1120Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1124Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
1126apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemSeleccione Producto
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
1128DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
1129Item PricesPrecios de los Artículos
1130DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
1131DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
1132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
1134DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1136DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
1138apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
1141DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
1142DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1144DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
1147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
1150DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
1152DocType: CompanyIgnorePasar por alto
1153DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1155apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
1156apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payClick aquí para pagar
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1161DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
1162DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
1163DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
1164DocType: AccountAccountsContabilidad
1165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
1166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
1168DocType: Workstationper hourpor horas
1169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1170DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
1171apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
1172DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1173DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
1175DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
1176apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserComprador
1177DocType: AddressShopTienda
1178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
1179DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +120Add ChildAgregar subcuenta
1181DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1182DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1184DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
1186DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
1187apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
1188Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
1189DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
1190DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
1191DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
1193DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
1195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
1196DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1197DocType: EmployeeReports toInformes al
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
1199DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
1201DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
1202DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1204apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1205DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
1206DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1207DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
1208apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1209DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
1210DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1212DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1213DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1214DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1215DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
1217DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1218DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
1219DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1220DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
1221apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1222DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
1223DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1224DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1226DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1227DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
1228DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
1230DocType: Payment RequestPaidPagado
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1232DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1233DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1234DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
1237DocType: BinBinPapelera
1238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersMis pedidos
1239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresTiendas
1240apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1242DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
1244DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
1245DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningApertura Temporal
1247DocType: EmployeeChequeCheque
1248DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1249DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
1250apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1251apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"por ejemplo "MC "
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
1253DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1254DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1255DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1256DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1257apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
1259DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
1260DocType: Purchase Invoice ItemProjectProyecto
1261DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1263DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsRegistros C -Form
1265DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1266DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Administrative ExpensesGastos de Administración
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1269DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
1270DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
1271DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
1272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Medio día)
1274DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1275DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
1276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
1277DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1278DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1279DocType: LeadLeadIniciativas
1280DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1281apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
1282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1283DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
1284apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
1285apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
1286DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
1288DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1289DocType: AccountDepreciationDepreciación
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
1293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1294DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1295DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1296DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
1298DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
1299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
1301DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1302DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1304DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
1305DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1309DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
1310DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1311DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
1313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
1314DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
1315DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1316DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1317apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1321DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
1323DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
1324apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
1326apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registro de Asistencia .
1327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
1329DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
1330apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
1331DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
1332DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
1333DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
1334Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
1336DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
1337DocType: AccountDebitDébito
1338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1339apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1340DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
1342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
1343DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1344DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1346DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1347DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1348apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1350DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
1351Lead IdIniciativa ID
1352apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
1353apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +522Get ItemsObtener Artículos
1356DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1357DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
1358DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1360apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
1362DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
1363apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAgregar No. de serie
1364apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesProblemas
1365DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1366DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
1367DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
1369DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
1370DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1371DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1374DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
1375DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestNada que solicitar
1377DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
1378DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
1379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1380DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
1381apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1382DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
1384DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
1385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1386DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
1387Finished GoodsProductos terminados
1388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
1389DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
1392DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
1393DocType: Pricing RuleBuyingCompras
1394DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1395DocType: AccountTemporaryTemporal
1396DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1397DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
1398DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
1402apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
1404DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1405apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
1406DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1408DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
1409DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
1411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1412DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
1413DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
1414Sales RegisterRegistros de Ventas
1415DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
1416DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
1418DocType: EmployeeSinglesolo
1419DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
1420DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
1421DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
1422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
1424DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
1426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordContraseña Incorrecta
1427DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
1429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
1430DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
1431DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
1433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
1436DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
1437DocType: Activity CostProjectsProyectos
1438DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
1439DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
1441DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
1442apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
1443DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1444DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1445DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
1446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de empleados .
1447DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
1448DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
1449Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
1451DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
1452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1453HubCentro de actividades
1454DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1455DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
1456DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
1457DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
1458DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
1459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1460DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío
1461apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1462DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
1464DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
1465DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
1466DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
1467DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
1468apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
1469DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1470DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
1471DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1473DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1474DocType: LeadOpportunityOportunidades
1475DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
1476DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1477DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
1478DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
1481Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
1482DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
1483DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1484DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
1485DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
1486apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
1487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
1488DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1489DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1490DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
1491apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
1492DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1493DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
1494DocType: Pricing RuleMarginMargen
1495apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
1497DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
1498DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
1499DocType: GL EntryPartySocio
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
1502DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
1503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1504DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
1505DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
1506DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
1508DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
1509DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1511DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
1512DocType: SupplierStock ManagerGerente
1513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
1514apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
1515Requested QtyCant. Solicitada
1516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +640TransferTransferencia
1517DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
1518DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
1522DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
1523DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
1525DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
1527DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1528DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1530DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1532DocType: AccountEquityPatrimonio
1533DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1535apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1536DocType: ProjectInternalInterno
1537DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
1538DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1540Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
1541DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
1542DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
1543DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
1545DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
1547DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1548DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164CreditorsAcreedores
1550DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1551DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
1553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
1556DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
1557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
1558DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
1559DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1560apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1561DocType: LeadSuggestionsSugerencias
1562DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1563DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
1564DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
1565apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1566apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Base de datos de clientes.
1567DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1568DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1573DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
1574apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
1576DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1577DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1578DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1579Qty to TransferCantidad a Transferir
1580apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1582DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1583DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
1586DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
1587DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
1588DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
1589DocType: Sales PartnerLogoLogo
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1591DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
1592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
1594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
1595DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1596DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1597DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
1598DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
1599DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
1600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
1601DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
1603DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
1606apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
1607DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1609DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
1610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
1611DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +61Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
1613DocType: AccountCashEfectivo
1614DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
1615apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1616DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
1617DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1618DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
1619DocType: Sales PartnerResellerReseller
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
1622DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1623DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1624DocType: BOMManufacturingProducción
1625DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1626DocType: AccountIs GroupEs un grupo
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
1629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Procentaje (% )
1630apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
1631DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1632DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1633DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
1634DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
1635DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
1637DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1638DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
1640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1643DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
1644apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1645DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1646DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1647DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1648DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1650apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
1651DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1653DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
1654DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1655DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
1656DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
1657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
1658DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1659DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
1660DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
1662DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
1663DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
1665DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1666DocType: AssetSupplierProveedores
1667DocType: AccountIncomeIngresos
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1669DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1670DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesGastos de Ventas
1673DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1675DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1676Stock LedgerMayor de Inventarios
1677DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
1678DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1679DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
1680DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
1681apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
1682DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
1683apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoAdjuntar logo
1684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
1685DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
1686DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
1687DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1688DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
1689DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
1690DocType: Purchase Order% Received% Recibido
1691DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
1692apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
1693DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
1694apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1695apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesInventario de Gastos
1698DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1699DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1700DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
1701DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
1703DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
1704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
1705apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
1706DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
1708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
1709DocType: EmployeeExitSalir
1710DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
1711DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
1712DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1713DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
1714DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
1715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
1716DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
1717DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1718DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
1719apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
1720DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1721DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1722DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
1723apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
1724apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
1725DocType: Features SetupImportsImportaciones
1726DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1727DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1728DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1731DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1732DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
1733DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
1734DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
1735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +212Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
1736DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1737DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
1738apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
1739DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
1740DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1741DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1742DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
1744DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
1747DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
1748DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1750DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
1752DocType: Time LogBilledFacturado
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
1754DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
1755apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
1756apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
1758DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1759DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1760DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
1762apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina Mensual.
1763DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1764DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
1765DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1766DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1767apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
1769DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
1770DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
1772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
1773DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
1774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setID de Operación no definido
1775DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
1776DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1779DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1781DocType: ItemInventoryinventario
1782DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
1783DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
1785DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +174Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
1788DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
1790DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1791DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
1792apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
1793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
1794apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
1795DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1797DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1798DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1799DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1800DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
1803DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1805DocType: C-FormSeriesSecuencia
1806DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
1807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATpor ejemplo IVA
1808apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1810DocType: AccountExpenseGastos
1811apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1812DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
1813DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
1814DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1816DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
1817DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1819DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
1820DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1821Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
1822DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
1823DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
1825DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredSe requiere Almacén
1827DocType: LeadCallLlamada
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1829apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1830DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
1831apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
1832DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1833DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
1835DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
1836DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
1842DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1843DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
1845DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1846apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1847apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1848DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
1849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourHora
1850DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
1851DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
1854apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Componentes salariales.
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
1856apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
1857apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +74Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office RentAlquiler de Oficina
1860DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1861DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
1862DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
1863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1864DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1865DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1866DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
1867DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
1869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureUnidad de Medida
1870DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1871DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
1872Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1873DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1874DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
1875DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1876DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
1877DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
1878DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1879ProducedProducido
1880DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209New Account NameNombre de nueva cuenta
1883apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
1885DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
1887DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
1888apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Campañas de Ventas.
1889DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre del proyecto
1890Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
1891DocType: LeadInterestedInteresado
1892DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1894DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1895DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1896DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1897DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1898DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
1902DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
1903DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1904DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1905DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1907DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
1908DocType: Time LogOperation IDID de Operación
1909DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1910DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
1911DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
1912DocType: ItemAttributesAtributos
1913DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1919DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1920DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
1921DocType: IssueIssueAsunto
1922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1923DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
1924DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
1926DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
1927DocType: AddressBillingFacturación
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1930Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1931DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1932DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnVolver Ventas
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
1935DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Ver
1937DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1940DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1941DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
1942DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
1943DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
1944DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
1945apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
1946DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
1947DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1948DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1949DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
1950DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
1951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
1953Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
1954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
1955Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1956DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
1958DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1959DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root no se puede editar .
1961DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
1963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1964DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1965DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
1967DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
1968DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
1969DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
1970apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceRecursos Humanos
1971DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
1972Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1973DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1974DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1975DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1977DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
1978apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1979DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1980DocType: OpportunityWalk InEntrar
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
1984DocType: Salary SlipEarningGanancia
1985apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
1987DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1988DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
1989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
1990DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1991apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
1993DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1994apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
1995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestSolicitud de Materiales
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1997DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
1998apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
1999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedFecha se repite
2000DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
2006DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
2007DocType: AccountAssetActivo
2008DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2010DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido
2011DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
2012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
2013DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
2014apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2016DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2018apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
2019DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2020apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
2022DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2023DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2025DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2028apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
2029DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
2031DocType: IssueSupportSoporte
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
2033Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2034DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
2035DocType: Time LogHoursHoras
2036Qty to OrderCantidad a Solicitar
2037DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
2038apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
2039DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesDerechos e Impuestos
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +63Temporary AccountsCuentas Temporales
2044DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2045Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
2046DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2047DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
2050DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyEl carro esta vacío
2053DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
2057apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2058DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2059DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
2060DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
2063DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
2064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2065DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2067DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
2068Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
2070DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
2071DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2072DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
2073apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2074DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
2075DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
2076apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
2077DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidDividendos pagados
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect ExpensesEgresos Indirectos
2080apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2081DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2082apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
2083DocType: AddressUtilitiesUtilidades
2084DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2085apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2086apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2087DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
2090DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
2091DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2092DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2093apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
2094Accounts BrowserNavegador de Cuentas
2095DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2097DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
2098DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
2099DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2102Employee InformationInformación del Empleado
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2104DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2105DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
2107apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
2109DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
2110DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersSus clientes
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayPagar
2113apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingRazón de Pérdida
2114DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
2115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
2117DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2119DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2120DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
2121apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
2122DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2123apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
2124DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
2125DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
2126DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
2127DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
2128DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
2132DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2133DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
2134DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
2135DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
2136DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2138BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2139DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2140DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2141DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2143apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Todas las direcciones.
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersAgregar usuarios
2145DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
2147DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2149apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
2152DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2153DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
2157apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2158apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadAdjuntar membrete
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitUnidad
2160DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
2161Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2162DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
2163Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% Facturado
2166DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
2167DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
2168DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
2170DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
2171DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2172DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
2173DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2175DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
2176DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2177DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
2178apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2179DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2181DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2182DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialTransferencia de Material
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2185apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2186DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
2187DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
2188DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2189DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
2190apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2191Amount to DeliverCantidad para envío
2192DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
2193DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2194DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2196DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2197DocType: BatchBatchLotes de Producto
2198DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
2199DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2200apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
2201apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2202DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2203DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2204DocType: Tax RulePurchaseCompra
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
2206DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2207apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeIngreso Directo
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeIngresos Indirectos
2210Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2211DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2212DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
2213DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemVendemos este artículo
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
2217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesSus productos o servicios
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialComercial
2219DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2222apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +67Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2223apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2224DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
2225DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
2226DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
2227DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
2229TerretoryTerritorios
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
2231DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2232DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
2233DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
2234DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2235DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
2236DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2237Pending AmountMonto Pendiente
2238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2239DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2240DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
2241DocType: BOMMaterialsMateriales
2242DocType: WorkstationWagesSalario
2243apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeCambio
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Nota: {0}
2247DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2248DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
2249DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2250DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
2251DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
2253DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
2254apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2256DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2257DocType: AccountPayablePagadero
2258apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2259apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2261DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
2262DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2264DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
2265DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2267DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2268apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2269DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
2270DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
2271ReservedReservado
2272DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
2273DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2274DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
2275DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
2276DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2277DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
2278DocType: AttendancePresentPresente
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
2281DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2283DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
2284DocType: ItemManufacturerFabricante
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2286DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2287DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2289DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2290Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2291DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
2293Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2295DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2298DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
2300DocType: CompanyWarnAdvertir
2301apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
2302apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
2303DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2304apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2305apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2307DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2308apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2310apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
2313apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2314DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
2315apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2316DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
2317apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2319Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2320DocType: EmployeeWidowedViudo
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
2322DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2323DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2324DocType: Pricing RuleBrandMarca
2325apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
2327DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
2328DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2329apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Postal ExpensesGastos Postales
2331apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
2332DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
2333DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
2334DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
2335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
2336DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2337DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
2338apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
2339DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
2340DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
2341DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2344DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2345DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
2346DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
2348Trial BalanceBalanza de Comprobación
2349DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
2350DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2352DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2353DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2355DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
2358DocType: Time LogTime LogHora de registro
2359DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2360DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
2363DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
2364Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
2365DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2366DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
2367DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
2368DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesMis facturas
2370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
2371DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2373DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementGestión de ausencias
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2376Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
2377DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
2379apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
2380DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
2381Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2382DocType: LeadAddress DescDirección
2383DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2384DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2385DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
2386DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
2387apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
2388DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
2389DocType: EmployeeMsSra.
2390DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
2391DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
2392apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2393DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2394DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
2396DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialMateria Prima
2398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
2399DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2401DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
2402apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +112Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2404DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
2405DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
2406DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2409apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +93Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2410Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2412DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
2413DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2414apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2416DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
2417DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
2419Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2420DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
2421DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2422DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
2423DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2425apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2426DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2427DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2428DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2429DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
2430DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2431DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2433DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
2434apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
2436DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
2437DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
2438DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
2440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
2441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5por ejemplo 5
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
2443Amount to BillMonto a Facturar
2444apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
2446apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
2447apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2449Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
2451DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2452DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
2453DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
2454apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
2455DocType: AddressPostalPostal
2456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
2457Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2458apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMaestros
2459DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
2460DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
2462DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
2463apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +103Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2467DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2468DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Travel ExpensesGastos de Viaje
2470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2471DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2472DocType: AccountStockExistencias
2473apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
2474DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2475DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
2477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
2478apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Movimientos de inventario
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
2481Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
2482apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
2483DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
2484DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
2485DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2486DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
2488Support AnalyticsAnalitico de Soporte
2489apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2491DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2492apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
2493DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2495DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2496DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
2498DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
2500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2501apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
2503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2504DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
2506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
2507DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
2508DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
2509apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +12General LedgerBalance General
2511DocType: AccountLiabilityObligaciones
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
2514DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2515apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
2516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
2518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2519DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
2521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2522DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2523DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2524DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
2525DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
2526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2527apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
2528apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
2529DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
2530DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2531DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
2532DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
2533apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
2537DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
2538DocType: ItemTaxesImpuestos
2539DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
2540DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
2541DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2542apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
2543DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2544apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
2545DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2546DocType: ContactUser IDID de usuario
2547DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
2548DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2550DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
2551Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
2552Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
2553DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2554RequestedRequerido
2555DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2556DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2557DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
2558DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2559To ProduceProducir
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
2561DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2562apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2563apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2564DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
2565DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
2566apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
2567apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onSu año Financiero termina en
2568DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2569DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
2570DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2572DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2573DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2575DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
2576DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
2577apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
2578DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
2579DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2581DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
2582DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2583DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
2584DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2585DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
2586DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
2587apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2588DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
2590DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2591DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2592DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2594DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
2595DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2596DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
2597Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2598DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2600DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
2602apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
2603DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantityCantidad
2605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureEstructura Salarial
2606DocType: EmployeeSalutationSaludo
2607DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2608DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
2609DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
2610DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
2611apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesDirecciones
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
2613DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2614DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePunto de venta
2616DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
2618DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2619DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
2621DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
2622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2625DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
2626DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2627DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2628DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
2629DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2630DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
2631DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2632DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2633DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
2634DocType: Pricing RulePricePrecio
2635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
2636DocType: CompanyDistributionDistribución
2637DocType: AccountRound OffRedondear
2638DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2641DocType: C-FormC-FormC - Forma
2642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostEstablecer como Perdidos
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
2644Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
2645Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
2646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
2648DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2650apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
2651DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2652DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2654Stock AgeingAntigüedad de existencias
2655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
2656DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
2657DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
2658DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
2659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
2660DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2662apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
2663DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2665DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
2666DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
2667DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
2668DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2670DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
2671DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2672apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2673DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
2675DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2676DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2678DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2679DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2680apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2681DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2682Cash FlowFlujo de Caja
2683DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2685DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2686DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2687DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2689apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
2690DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2691DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2692DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
2693DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
2694apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2695DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
2696DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2697DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
2698apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
2699DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
2700DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
2701apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.División principal de la organización.
2702DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
2703Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
2704DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
2705DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
2707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
2708DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
2709apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinuto
2712DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
2713DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2714DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2716DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
2717DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
2718DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
2719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2721DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
2722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2723DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2724apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
2726DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2727apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
2728DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2729DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
2730DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
2731apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
2732apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Capital StockCapital Social
2734DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2735apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
2736DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
2737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2739DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
2740DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2742DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
2743DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2744apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +219{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2747DocType: BOMTotal CostCoste total
2748DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
2749DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
2751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
2752DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
2753DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
2755apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
2757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2758apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2759DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2760apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2761DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2762DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
2763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProductos
2764DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
2766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
2767DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
2768apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal Presente
2769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
2770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2771apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2772apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +688Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
2775DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
2776DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2777DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2778DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2779DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
2780DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
2781DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
2784DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +602Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
2786DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2787DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
2788DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2789DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2790apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2791Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
2792apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Marca principal
2793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
2794DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2797apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
2798DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2799DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
2801DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2802DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
2803apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
2805DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2807DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
2808DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
2810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
2814DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
2815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2816DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
2817DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2818DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2819DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
2820DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsRegistros de Tiempo
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
2825DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2826DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
2827DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2828DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2829DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2830apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableConsumible
2834DocType: EmployeeRelationRelación
2835DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
2837DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
2838DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
2841DocType: BranchBranchRama
2842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
2843DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2845DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
2846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
2847DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2850DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2852DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
2855DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
2857DocType: HolidayHolidayFeriado
2858Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2859DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
2860apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
2861apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
2862DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
2863DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
2864DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
2865DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
2866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2867DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
2868DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
2869DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
2871DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
2872DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
2874DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
2875DocType: AccountWarehouseAlmacén
2876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2878DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2879DocType: CompanyAbbrAbreviatura
2880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
2881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNúmeros
2882DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
2883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
2884Sales BrowserNavegador de Ventas
2885DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Direct ExpensesGastos Directos
2887DocType: EmployeeContact DetailsDatos del Contacto
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2889apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
2890DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2891DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
2892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
2894DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
2895DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2897DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
2899DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
2900apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
2901DocType: LeadConsultantConsultor
2902DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2903apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
2905DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
2906DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
2907DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2908DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
2909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
2910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
2911DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
2914DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
2915DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2916DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
2919DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteNotas de Entrega
2921DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2922DocType: BinStock ValueValor de Inventario
2923DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
2924DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
2925DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
2927DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
2928apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
2929DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
2930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2931DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
2932DocType: NewsletterTestPrueba
2933DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
2934DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
2935DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
2936DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
2937DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.El producto tiene variantes.
2941DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2942DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2944apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
2945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2947POSPOS
2948DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2949DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
2951DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
2952DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
2953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
2954DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
2956DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2957DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2958DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
2959DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2961apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
2964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
2965DocType: Sales InvoiceEnd DateFecha Final
2966DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2967DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2968apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
2969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsReembolsos de gastos
2970DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
2971DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2972apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierPor proveedor
2974DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2975apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2976DocType: EmployeeMrSr.
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
2978DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2979DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2980DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2981apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
2982Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
2983DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
2984DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
2986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
2989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
2991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2992DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
2993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
2994apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBalance
2997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
2999DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
3000DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
3003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
3004DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
3006DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
3007DocType: TerritoryFor referencePor referencia
3008DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
3009DocType: DesignationDesignationPuesto
3010apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Algo salió mal!
3011apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3014DocType: AccountAuditorAuditor
3015DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
3016DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
3017DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3018DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
3019DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3020apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
3021Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
3022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidTotal no pagado
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
3025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
3026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
3027DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
3029DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3030DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
3031DocType: Journal EntryRemarkObservación
3032apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
3033DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3034apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Proyecto maestro
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
3036DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
3037DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
3038apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
3039DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3040DocType: AccountRoot TypeTipo Root
3041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceUn Producto o Servicio
3042DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
3044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +615Issue MaterialDistribuir materiales
3046Available QtyCantidad Disponible
3047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
3049DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
3050DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
3051BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
3052DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
3054DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
3055Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
3056DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
3057apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal Ausente
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewCrear
3060DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
3061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3062apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
3063DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtilidad bruta
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerMostrar libro mayor
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3066apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
3067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
3068DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3069DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
3070Serial No StatusNúmero de orden Estado
3071DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
3072apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
3073DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
3074DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
3075DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
3076DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
3077DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
3078DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3079DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
3080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
3081apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to para
3082apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
3083DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVendedores
3086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
3087DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
3088DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
3089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
3090DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
3091DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
3092DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
3093DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
3095DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3096DocType: EmployeeFeedbackComentarios
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3098DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3099DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
3100DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
3102DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
3103DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
3104DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
3105apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
3106DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
3107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
3108DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
3109DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
3110DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3111Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
3113DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +81Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3115DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
3116DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
3117DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3118DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
3119DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
3120apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
3121DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorario Fecha
3122DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
3123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
3125DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3126DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
3127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
3128DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
3129DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
3130DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
3131DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
3132DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
3133DocType: AccountAccountCuenta
3134DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3135DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3137DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra