2020-03-02 16:52:42 +05:30

873 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLien d'événement
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
9DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d'évaluation
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
18DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPassifs
20DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
29DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Rechercher des articles ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify
35DocType: EmployeeRentedLoué
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l'employé
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l'exemption fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateVeuillez entrer entrepôt et date
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantDemandeur d'Emploi
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
62DocType: Vital SignsTongueLangue
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
65DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedToutes les amortissements ont été comptabilisés
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
75DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorL'ID de l'employé est lié à un autre instructeur
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArticles hors stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l'amortissement
91DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
93Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
95DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d'identification invalides
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMark Work From Home
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesNombre total d'entrées en retard
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d'article mises à jour
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
119Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDésactiver la planification des capacités
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
126DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
127DocType: RoutingRouting NameNom d'acheminement
128DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryQuitter le grand livre
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l'invité
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d'émission
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
144Delay DaysJours de retard
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l'article
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossRésultat net
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
157DocType: Salary ComponentAbbrAbré
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d'échange de devises
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsHoraires de prise de rendez-vous
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
170DocType: Item PriceMinimum Qty Quantité minimum
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListListe de Vacances
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsLe compte parent {0} n'existe pas
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
180DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
182DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Rechercher n'importe quoi ...
186Stock and Account Value ComparisonComparaison de la valeur des actions et des comptes
187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountLe montant décaissé ne peut pas être supérieur au montant du prêt
188DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
189DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
190DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
191Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
192DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
193DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
195DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
196DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
198DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
199DocType: StudentO+O+
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
202DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
203DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
206DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
207DocType: BOMOperationsOpérations
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
210DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l'abonnement
211DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
212DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
216DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n'est pas présent dans la société mère
219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
220DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
222DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
224DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
226DocType: Item AttributeIncrementIncrément
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
231DocType: PatientMarriedMarié
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
234DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
235DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d'impôt
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
239DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
240DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
242DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
244DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
245DocType: CropPerennialVivace
246DocType: ProgramIs PublishedEst publié
247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesAfficher les notes de livraison
248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste.
249DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
250DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
251DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
252DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
255DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
256Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
257DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdUn projet en double a été créé
259DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
260DocType: AccountCreditCrédit
261DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
264DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
268DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
269DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
270DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
271Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
272DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté.
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedDésolé, la validité du code promo n'a pas commencé
276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
278DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
279DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.
281DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
284DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
285DocType: Call LogRingingSonnerie
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
288DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
289DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
291DocType: LeadInterestedIntéressé
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
294apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.La période de validité doit être inférieure à la durée de validité.
295DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
296DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
298DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
300DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
302DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
303DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
305DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
308DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
310apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
311DocType: BOMTotal CostCoût Total
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocation expirée!
313DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
314DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNombre maximal de congés reportés
315DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
316DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
317DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
319DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
323DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsAfficher les paiements futurs
325DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
327DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d'accueil
328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
329DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
330DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
333DocType: LocationLocation NameNom du lieux
334DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
335DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
336apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
339DocType: StudentB-B-
340DocType: Assessment ResultGradeEchelon
341DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
342DocType: Loan TypeGrace Period in DaysDélai de grâce en jours
343DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}
345apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
346DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
347DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
348DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
350DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
351DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
352apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
355DocType: AppointmentCalendar EventÉvénement de calendrier
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
358DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
359DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
360DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
361DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
362DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
363DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d'inspection de la qualité
364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
365apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
366DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
367DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
371DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
372DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
374DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
375DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
377DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
378DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Avertissez le client et l&#39;agent par e-mail le jour du rendez-vous.
379DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
381apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
382DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
383DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
384DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
385DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
386DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
387DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
388apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
390DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
391DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
393DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
394DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
395DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
396DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
397DocType: LeadRequest TypeType de Demande
398DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
399DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
401apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Sélectionnez un fournisseur dans la liste des fournisseurs par défaut des éléments ci-dessous.
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
404apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
405DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
406DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
407apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgeDésengagement de garantie de prêt
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
412DocType: LoanLoan ManagerGestionnaire de prêts
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
414DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
416DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
419DocType: SupplierIndividualIndividuel
420DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
421DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
422DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
425DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
426DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
427DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
428Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
430DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
432DocType: GuardianStudentsÉtudiants
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
434DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
435DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
437DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
441DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
443DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
444DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
445DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNom de la transaction
446DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
448DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
451Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
452DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
455DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
456DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
459DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
460DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
461DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
462DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
465DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
466DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
468DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemLe code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système
471apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
473apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
475DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
476DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
477DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
478apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
479DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsParamètres de réussite
480DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
481apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifier les détails
482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
483DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
484DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
485apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
486DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
487DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
488DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
489DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListUne entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountLe montant non alloué de l&#39;entrée de paiement {0} \ est supérieur au montant non alloué de la transaction bancaire
492DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
495DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
498DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
499DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
502DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
503DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
504DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
505DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
506DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
507DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentCliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous
509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
510DocType: Call LogContact NameNom du Contact
511DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
512DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
513DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
514DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
517DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
518DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
519DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
520DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRécupérer des articles de l&#39;entrepôt
523apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
524DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
525DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
528DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa quantité minimale doit être conforme à l&#39;UdM du stock
529DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
531Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
532DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
533DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
535DocType: ContractFulfilledComplété
536DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
537DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
541DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
542DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
544DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
548DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerEst un client interne
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
550DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
551DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
552DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
554DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
555DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
556DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
559DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
560DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
561DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
562Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
563DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
564DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
565DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
568DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
570DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
572apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedImpossible de créer un prêt tant que la demande n&#39;est pas approuvée
573GSTR-2GSTR-2
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
575DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
576DocType: Student GuardianRelationRelation
577DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
578DocType: Student GuardianMotherMère
579DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
580DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryEntrée de remboursement de prêt
581DocType: CropBiennialBiennal
582BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
583apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
584DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
586DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
587DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
588apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
590apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
592apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
593DocType: LeadSuggestionsSuggestions
594DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
595DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Cette société sera utilisée pour créer des commandes client.
596DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
597DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
598DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
600apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
601apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySur l&#39;opportunité de conversion
602DocType: LoanTotal Principal PaidTotal du capital payé
603DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
604DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
606DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
607DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
609DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
610DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
612DocType: Packed ItemActual Batch QuantityQuantité réelle de lot
613DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
614DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
615DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
616apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
617DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
618DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
619DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
620DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
621DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualAccumulation des intérêts sur les prêts
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
623DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
624apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVérifier les courriels
625DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
626DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
627DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
628DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où les opérations sont exécutées.
629DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
630DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
631apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
632Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
633DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCode de coupon appliqué
635DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
636apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
637DocType: Loan SecurityHaircut %La Coupe de cheveux %
638DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
640apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
641DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
643DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
645DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
648DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
649DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
650DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
651apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
653apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPériode basée sur
654DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
655DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
658apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonAfficher le vendeur
660DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
661apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
662DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
663DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
664apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
665DocType: LeadIndustryIndustrie
666DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
667apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de la taxe
669apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
670DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
671DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
672apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
673apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
674DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
675DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
676DocType: LoanLoan Security DetailsDétails de la sécurité du prêt
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
679DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
680DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
681apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
683DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
684apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
686apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeL&#39;emplacement cible est requis lors de la réception de l&#39;élément {0} d&#39;un employé
687DocType: VolunteerMorningMatin
688apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
689DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
692DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
693DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
694apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListe d&#39;articles supprimée
695apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
696DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEst expiré
697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
699apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
700apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
701DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
703DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
704DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
705apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
706DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
708DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
710apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
712DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
713apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
714DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
715DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
716DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
717DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
718DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
719DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
720DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
721DocType: ContractLapsedCaduc
722DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
723apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
726DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
728apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
729DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
730DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
732DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
733DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
734DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
735apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
736DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
737DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
739DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
740DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
741DocType: Purchase Order% Received% Reçu
742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
744DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
746DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
747DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
748apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Ligne # {0}: le numéro de série {1} n&#39;appartient pas au lot {2}
749Finished GoodsProduits Finis
750DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
751DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
752DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
753DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
754apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
756DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
757DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
759apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
761apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
762DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
763DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
764DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
765DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
766DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
767apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateLigne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture
768DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
770apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
772DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
773DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
776DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
777apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
778DocType: EmployeeWidowedVeuf
779DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
780DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
781DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
783DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
784DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
785DocType: Dosage StrengthStrengthForce
786apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
788apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnRetour d'Achat
791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
792Purchase RegisterRegistre des Achats
793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
794DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
795DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
797DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
798DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
799DocType: Student LogMedicalMédical
800DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où les matériaux raclés sont stockés.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
802apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
803DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
804DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
806apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
807DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
808DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
809DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
810DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
811DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
812DocType: ArticlePublish DateDate de publication
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
814DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
815DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsParamètres DATEV
816DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
818DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
819DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
820DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
821DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
822DocType: Delivery Note% Installed% Installé
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
825DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
826DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
828DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
829DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
832DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
835DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
836DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
837apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
839DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCoût d&#39;exploitation selon l&#39;ordre de travail / nomenclature
841DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
842DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
844DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
845DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
846DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
847DocType: AccountOld ParentGrand Parent
848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
850DocType: OpportunityConverted ByConverti par
851apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
854DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
856DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
857apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
858DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
859apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
861DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
862DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
863DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
865DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
866DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
867DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
868DocType: Travel RequestCostingCoût
869DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
870DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
871DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
872DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
873DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
874apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
875DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
876DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
877DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
878apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.{0} non valide! La validation du chiffre de contrôle a échoué. Veuillez vous assurer d&#39;avoir correctement tapé le {0}.
879DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
880apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
881DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
883DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
886DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
888DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
889DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
891DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
892DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
893DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
894DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Coût total (devise de l&#39;entreprise)
895DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPaiement Total
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
897DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
899DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
900DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
904DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
906DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
908DocType: PatientAllergiesAllergies
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
912DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
913DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
915DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
916DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Expirer les congés reportés (jours)
917DocType: Training EventWorkshopAtelier
918DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
919DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
921DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCode de sécurité du prêt
922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Les articles sont nécessaires pour extraire les matières premières qui lui sont associées.
924DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
925apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
926DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
927DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
929DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
933DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
934DocType: Timesheet DetailHrsHrs
935apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>À ce jour</b> est un filtre obligatoire.
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Changements dans {0}
937DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
938DocType: Employee AdvanceReturned AmountMontant retourné
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
940DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
941DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
942apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
943DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
944DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
949DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
950DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
951DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
952DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
955Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
956DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
957DocType: TaskDependenciesLes dépendances
958DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
959DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
961DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
962DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
963DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
964apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
965apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
966DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
967DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
969apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
970DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
971DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
972DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
973DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
974apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
975DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
976DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCode article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
980apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversations
981DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
982apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
983DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
984DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
986DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
987DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
988apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
989DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
990DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
991DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
992DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
993DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
994DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
997DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
999DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
1000DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
1001DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
1002DocType: CropProduced ItemsArticles produits
1003DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
1004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErreur dans un appel entrant Exotel
1005DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
1007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
1008DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
1009DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
1011DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
1012DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
1013DocType: TerritoryFor referencePour référence
1014DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
1015DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
1018DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
1019apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
1020apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
1021DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
1022Employee Leave Balance SummarySommaire du solde des congés des employés
1023DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
1025DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
1026DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
1027DocType: BudgetIgnoreIgnorer
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
1029DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
1030apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
1032DocType: Vital SignsBloatedGonflé
1033DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1035DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
1036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Votre note :
1037DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
1038DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
1039DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1041apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountMontant de la commande
1042DocType: LoanDisbursed AmountMontant décaissé
1043DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
1044DocType: Sales InvoiceRailRail
1045apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
1046DocType: ItemWebsite ImageImage du site
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1052apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredLigne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été livré
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1056DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1058DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1059DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1062DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1063Lead IdId du Prospect
1064DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1065DocType: Assessment PlanCourseCours
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1068DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1071DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeErreur de planification de capacité, l&#39;heure de début prévue ne peut pas être identique à l&#39;heure de fin
1074DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1075DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1076DocType: C-FormIVIV
1077apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1079apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1080DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1082DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesLe compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement
1084DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1086DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1087DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1088apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1089DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1091DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1092DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1093DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1094DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1095DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartAutoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1097DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1098Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1100DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1101apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1102DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1103DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1104apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1105DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de données Clients.
1107DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1111DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1113DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1114DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1115DocType: Production PlanDownload Required MaterialsTélécharger les documents requis
1116DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1118DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1119DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1120DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1121DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
1122DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContact ouvert
1125DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1128DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1129apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1130DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1133DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsVos articles
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1137DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1138DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1141DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1143DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationExpiration de l&#39;allocation
1145DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1146DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1147apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1148apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstVeuillez d&#39;abord sélectionner le code d&#39;article
1149DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1150DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1151apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1152DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1153DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1154apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1155apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1156DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1158DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1159DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1160DocType: Training EventConferenceConférence
1161DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1162DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1163apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1164DocType: TimesheetBilledFacturé
1165DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}
1169DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;article {1} affecté à la commande d&#39;achat du client.
1172DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1173DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1174DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1175DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1176DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1177DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1178DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1179DocType: TaskWeightPoids
1180DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1183DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1186DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1187DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1190DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1192DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1193DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1194apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1196DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1201DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1202DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1203DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1204apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1205DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1206DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1207DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1208apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1210DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1211DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1212DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1213DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1214Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1217DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1219DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1220DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1221DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1223DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1224DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1225DocType: WorkstationProduction CapacityCapacité de production
1226DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1227Qty To Be BilledQté à facturer
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1229DocType: Coupon CodeGift CardCarte cadeau
1230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1231DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1233DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1234apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1235DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1236DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1237DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1239DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1241DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1242DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1245DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1246DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1249DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1250DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilité des emplacements
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1252DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1255DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1256DocType: LoanApplicantCandidat
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1258GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1260apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLes dates prévues et de sortie ne peuvent pas être inférieures à la date du calendrier d&#39;admission
1261DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1262DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1263DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1265DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1266apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1267DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1268DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1269DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1270DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1273DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1274DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1275DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1276apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1277apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1278DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1279DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1280DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1281DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1282DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1283DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1285DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1286DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1287DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1289apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1290DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1291DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1292DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1293DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1295DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountLe montant du retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé
1297DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1299DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1301apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1302DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1303DocType: Loan Security PledgeSecuritiesTitres
1304DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1305apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1306DocType: AccountAccountsComptes
1307DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1308apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1310DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1312DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1313DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1314DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1318DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1319apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFactures d&#39;achat
1320apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1321DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1323apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1324DocType: LocationLongitudeLongitude
1325Absent Student ReportRapport des Absences
1326DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1327DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1328DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Livraison après (jours)
1329DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1330apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1331DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1332DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1334apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1336DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1340apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1341DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1342DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1343DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1344DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1345DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1346DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1347DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1348DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1349DocType: AssetAllow Monthly DepreciationAutoriser l&#39;amortissement mensuel
1350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1351DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1352DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublier
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1355Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1356DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1359DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1360apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1363DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1364DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1365apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionEn fin de tâche
1366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1367DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1368DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1369DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1370DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1371ReservedRéservé
1372DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1374DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1375DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1377apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1380apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1381DocType: Call LogCaller InformationInformations sur l&#39;appelant
1382DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1385DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1387DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1388DocType: ContractN/AN/A
1389DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1390DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1391DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1392DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1394DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1395DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1396DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1397DocType: LoanIs Secured LoanEst un prêt garanti
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1399apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1400DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1401DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1402DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1404apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1405DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1406DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1407DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1410DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1411apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1412DocType: Soil TextureSandLe sable
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1414DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1417apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1418DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1420DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1421DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1422DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1424apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1426DocType: StudentA+A +
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1428DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1432DocType: AssetMaintenanceEntretien
1433apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Facteur de conversion UdM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;article: {2}
1435DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1436DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSeule l&#39;allocation expirée peut être annulée
1439DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1441apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerAppelant inconnu
1443DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1444DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1445DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1446DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1447DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1449DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1450DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1451DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1452apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1453DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1454DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemEnregistrer l&#39;élément
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1459apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1461DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1462DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1463DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1465apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1466DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1467DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankLe champ Compte déquité / de responsabilité ne peut pas être vide
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1473BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1474DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1475apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1478DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1479DocType: AccountLiabilityPassif
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1481apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1482DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1483DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1484DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1486DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1487DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1488DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1490DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1492DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1493DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1494DocType: CustomerDefault Company Bank AccountCompte bancaire d&#39;entreprise par défaut
1495DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1498DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1499apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1500DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1501apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Les numéros de série suivants ont été créés: <br><br> {0}
1503DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1505DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1507DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestreindre la demande de congé antidaté
1508apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1509DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1510DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1511DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1512DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1513DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1514apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1516DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1517DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1518DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1520apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1523DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1524apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1525apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1526DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1527DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1529DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1530apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1532apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1533DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1535apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1536DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1538DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1539DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1540DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1541DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1545DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCréer un nouveau contact
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1548DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1549DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1550DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1551DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
1553DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1554DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1555DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1556DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1557DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1558DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1559DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1561DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1562Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1563DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1564apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1565DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1566DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1567DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1568apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1569DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1570DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1571DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1572apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1573apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1574DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1576DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1577DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1579DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1582DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1583apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1584DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1585DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1586apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1587DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1588DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1589DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBons de livraison
1591DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1592Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1593DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1594DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1595DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1599apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1600DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1601apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1602DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1603DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1604DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1605DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1608DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1609DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValeurs désynchronisées
1611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValeur de différence
1612DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1613DocType: VolunteerEveningSoir
1614DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1615DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderÉviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
1616DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1618DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1619apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1620apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1621DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1623DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1625DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1626Available QtyQté Disponible
1627DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1628DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1629DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1630DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1631apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesType de prêt pour les taux d&#39;intérêt et de pénalité
1632DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1633DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1634DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1635DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1637DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1638DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1639DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1640Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1642DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Du grand total
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1645DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1646DocType: TaskTimelineChronologie
1647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1649DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1650DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1651DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceRéférence inter-entreprise
1652DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1653DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1654DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa question ne peut pas être dupliquée
1656DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1657DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1659Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1660apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsVeuillez définir l&#39;UdM par défaut dans les paramètres de stock
1661DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1662Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1664Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1666apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1667DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Veuillez définir le filtre en fonction de l&#39;article ou de l&#39;entrepôt en raison d&#39;une grande quantité d&#39;entrées.
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1671DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1675DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1676DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1677DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1678apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1681DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordonnées bancaires
1683DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1685DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1686DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1688DocType: Service DayService DayJour de service
1689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1690apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1691DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1693apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1694DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1695apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1698DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1699DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1700DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1701apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1703DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1704apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1705DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1707DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1708DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1710DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1711DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1713DocType: Fee StructureComponentsComposants
1714DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1715DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1716DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1717DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1718DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1719DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1721DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1722DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1723DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1726DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1729DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1730DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierEntrez le fournisseur
1732DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1733apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1734DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1736DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1737DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1738DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1739DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1740DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1741DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1742DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1743DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1744DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1745DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1746apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1748DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1749DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1750apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1751DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCatégories
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1754DocType: Payment RequestPaidPayé
1755DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1756DocType: PledgePledgeGage
1757DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1758DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1759DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1761DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1762DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1763DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1764Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1765DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1766DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1767DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1768DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1769Loan Repayment and ClosureRemboursement et clôture de prêts
1770DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1771DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1772Base AmountMontant de base
1773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1775DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1776DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1778DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1779apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1780apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}Le montant du prêt ne peut pas être supérieur à {0}
1781DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1783DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1784DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1786DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1788DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1789DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1790DocType: Pick List ItemPicked QtyQuantité choisie
1791DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1794DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1795DocType: Delivery TripDriver EmailCourriel du conducteur
1796DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1797DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1798DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1799DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1800apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1801DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1802DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1803DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1808DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1809DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1810DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1813DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1814apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1815DocType: Subscription PlanCostCoût
1816DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1817DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1818DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1819apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1821DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1823DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1825DocType: Timesheet DetailBillFacture
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1828DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1830DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1831DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1832DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1833DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingActiver la comptabilité des immobilisations en cours
1834DocType: POS FieldPOS FieldChamp POS
1835DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1837DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1838DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1840DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1841apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1842DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Pour l&#39;opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2})
1845DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1846DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1848DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedDésolé, le code de coupon est épuisé
1851DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1853DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1855apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1856DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1859DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1860DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1861DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1862DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Article {0}: {1} quantité produite.
1865DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1866DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1867DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1868apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1869DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1870DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1871DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1872DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1873DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1874DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1875DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1876Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1877apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1878DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubliez vos premiers articles
1880DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1881DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1884DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1887DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1890DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1892apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1893apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1894DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1895DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1896apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1897apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1898apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1900DocType: MembershipMembershipAdhésion
1901DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1902apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1903DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1904DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1905DocType: WorkstationWagesSalaires
1906DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1908apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1909DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1913apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1915DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1918apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1919DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1920DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1921DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1922DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1923DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1924DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa date de libération doit être supérieure ou égale à la date d&#39;adhésion
1926DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1927DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1928DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1930DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountMontant d'Intérêts
1931DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1932DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1933DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1934DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1935DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsAutres Paramètres
1936DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1937DocType: Share TransferIssueTicket
1938apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1939DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1940DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgents
1941DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1942DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1943DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1944apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1945apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Montant sanctionné dépassé pour {0} {1}
1946apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1947DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1948DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1949DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1950Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1953DocType: StudentA-A-
1954DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1955DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1956DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redirection réussie
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1958DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1959apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1960DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1961DocType: GL EntryAgainstContre
1962DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1963DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1964DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1965apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1966apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}L&#39;emplacement cible ou l&#39;employé est requis lors de la réception de l&#39;élément {0}
1967DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1968apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1969DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1972DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1973apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1975DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1976DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1977DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1978DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1981DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1982DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1984apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1985DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1986apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1989DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1991DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1992DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1993DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1994apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1995apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDate d&#39;utilisation disponible
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1998DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1999apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
2000apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
2002DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
2005DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
2006DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDe l'Employé
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
2008DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
2009DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
2010DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
2012DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
2013DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
2014DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
2015DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
2016DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
2017DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
2020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
2021DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePour suivre les achats entrants
2022DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
2023apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
2025DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
2026DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
2027DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
2028apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
2029DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
2030DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
2032apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
2033DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
2034DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
2035DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublier des articles
2037apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
2039HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
2040DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
2043DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
2044DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
2045apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
2047DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
2048Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
2050DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
2051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
2052DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
2053DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
2055DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
2056DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
2057IRS 1099IRS 1099
2058DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
2059DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
2060apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSur {0} Creation
2061apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
2062Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
2063Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
2064apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2065DocType: LeadConsultantConsultant
2066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
2067DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2069apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
2070GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
2071DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
2073apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
2074DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
2075DocType: Repayment ScheduleIs AccruedEst accumulé
2076DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
2077apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesTraitement des fichiers XML
2078DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2079DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
2082DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2084apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
2086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2087DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
2088DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2089DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
2090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
2092apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2093apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2095DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2096DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Pour en savoir plus sur la quantité projetée, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">cliquez ici</a> .
2097DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2098DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2099DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2102DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2104DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2105DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2106DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2107DocType: LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
2108DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2109apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2112DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2114DocType: AccountBalance SheetBilan
2115DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2116apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2118DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2119DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2121apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2123DocType: Loan RepaymentLoan ClosureClôture du prêt
2124DocType: Call LogLeadProspect
2125DocType: Email DigestPayablesDettes
2126DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2127DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2133Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Ligne {1}: la série de dénomination des actifs est obligatoire pour la création automatique de l&#39;élément {0}
2135DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2137DocType: Customer GroupCredit LimitsLimites de crédit
2138DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2139apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2140DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2141DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2142DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2144DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2145apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2146DocType: HolidayHolidayVacances
2147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2148DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2149Eway BillFacture Eway
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2151DocType: AttendanceEarly ExitSortie anticipée
2152DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2154apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2155DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2156DocType: UnpledgeHaircutla Coupe de cheveux
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2158DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2159DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2160apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2161apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2162DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2163DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2164DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2165DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2166DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2167DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2169DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2171DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2172DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsVos articles en vedette
2174Trial BalanceBalance Générale
2175apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2177apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2179DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2182DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2183apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youPrès de toi
2184DocType: StudentO-O-
2185DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2186DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2189apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2191DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2193DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2194apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2196DocType: Cost CenterLftLft
2197DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2198DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2199apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2200DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2203DocType: DesignationSkillsCompétences
2204DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2205apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2208DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2209DocType: Loan Security PledgePartially PledgedPartiellement promis
2210Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2211DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountMontant du prêt sanctionné
2212DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2213DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2215apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyQuantité finie
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2220DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2222DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2223DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2224DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2225DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2226DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2228DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2229apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureQuantité À Produire
2232DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2233apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOuvrir le fil
2234DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2235DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2236DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2237Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2240DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2242Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2243apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2245DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La date de naissance ne peut pas être supérieure à la date d&#39;adhésion.
2247DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2249DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2250DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2251DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2255DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2256apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.La valeur du stock ({0}) et le solde du compte ({1}) ne sont pas synchronisés pour le compte {2} et ses entrepôts liés.
2260DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2262DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2263apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2267DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2268DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2269DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2270DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2271DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2273DocType: Project% Completed% Complété
2274Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2275DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2276apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2279DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2280DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2281DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2282DocType: Travel RequestInternationalInternational
2283DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2284DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2285DocType: AttendanceLate EntryEntrée tardive
2286apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2287DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2288DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2289DocType: ContractContractContrat
2290DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2291DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2292DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2296DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} n&#39;est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2303DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2304DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2306DocType: Coupon CodePromotionalPromotionnel
2307DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2309apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2310DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2313DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2316DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2317DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2318DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2319DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2320DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2325DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImporter des factures
2326DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2327Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2328DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2329DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2330DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2332apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2333DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderLivraison contre commande
2334DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2337apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2342apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Engagement de garantie de prêt créé: {0}
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2344DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2345apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2347DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2348DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2349Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2351DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2352DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2355apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2356apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2357DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2358apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2360DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2361DocType: Call LogDurationDurée
2362apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Veuillez saisir un <b>compte d&#39;écart</b> ou définir un <b>compte d&#39;ajustement de stock</b> par défaut pour la société {0}
2367DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2368DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2369DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2370apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2371apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2372DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2373apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2374DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2376DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2377DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2378DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2382DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2383DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2384DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2385apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2386DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2387DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2388DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2390DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2391DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2392DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNombre de rendez-vous simultanés
2393apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2394DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2395DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountMontant du capital payable
2396DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2397DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2398DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2399DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2401DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2402DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerResponsable RH
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2405DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2407DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2408DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2409DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2410DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2411DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2412DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2413DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2414DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2415DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2416DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2417DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2418apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
2420apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2421DocType: Item BarcodeEANEAN
2422DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2424DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2426Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2427DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2428apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2431DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2432DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2434DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2436DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2437apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2438apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2440apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2442DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2443DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2444Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2445DocType: Coupon CodeMaximum UseUtilisation maximale
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2448DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2449DocType: Pricing RuleUOMUDM
2450DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2451DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2452DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2453DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2454DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2456DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2458apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2459DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2460apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2463DocType: Activity CostProjectsProjets
2464DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2465apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2467DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2469DocType: QuotationShopping CartPanier
2470apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2471DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} sera annulé automatiquement lors de l&#39;annulation de l&#39;élément, car il a été \ généré automatiquement pour l&#39;élément {1}
2473DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticle rapporté
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2476DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2477DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2478DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2479apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2480DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2481apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2482DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2483DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2484DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2485DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2486DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2487DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeDésengager le temps
2488DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2489DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2490DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2494DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où le produit final est stocké.
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2496apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2497apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2498DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2500DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
The file is too large to be shown. View Raw