2019-07-02 10:14:53 +05:30

954 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригування округлення (валюта компанії
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс обов'язковий у рядку {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитний рахунок
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата подання
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeЗмінити шаблонний код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountЗагальна санкціонована сума
8DocType: Email DigestNew ExpensesНові витрати
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Практикуючий лікар не доступний на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна квитанція №
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністратор
12DocType: OpportunityProbability (%)Імовірність (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСиловий глинистий суглинок
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyЛише оплата рахунку
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за умовчанням, такі як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВідстеження часу
19DocType: Employee EducationUnder GraduateВипускник
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoНомер частини постачальника
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партії
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Джерело коштів (зобов'язань)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОподатковувані плити заробітної плати
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackЯкість зворотного зв'язку
25DocType: Support SettingsSupport SettingsПараметри підтримки
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstСпочатку введіть елемент виробництва
27DocType: QuizGrading BasisБазисна оцінка
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБазова сума
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromОплатити / Відкрити з
30DocType: BOMScrap Material CostВартість матеріалу брухту
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityОтримане кількість
32Sales Person-wise Transaction SummaryЗміст транзакцій персоналу з продажу
33DocType: Work OrderActual Operating CostФактичні операційні витрати
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsРежим оплати
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВиберіть Адреса доставки
37DocType: StudentAB-AB-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} є обов'язковим для генерації платежів з переказу коштів, встановлення поля та повторення
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі повідомлення електронної пошти недійсні
41DocType: AssetCalculate DepreciationРозрахувати амортизацію
42DocType: Academic TermTerm NameНазва терміну
43DocType: QuestionQuestionПитання
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПідкатегорія звільнення
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетальніше
46DocType: Salary ComponentEarningЗаробіток
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть "Ввести додати"
48DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа працівників
49DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть курс обміну, щоб конвертувати одну валюту в іншу
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Діапазон старіння 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Склад, необхідний для наявності товару {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не вдалося вирішити функцію оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити узгоджені записи
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволити нульову оцінку
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Більше нічого не показувати.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsКатегорія податку була змінена на "Всього", тому що всі елементи не є товарами зі складу
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе базується на Часових таблицях, створених для цього проекту
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупівля Rate
61DocType: Water AnalysisType of SampleТип зразка
62DocType: BudgetBudget AccountsРахунки бюджету
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПослідовне число {0} {1} не може бути дробом
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в руці
65DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не знайдено запису про залишок для співробітника {0} для {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountДебіторська заборгованість рахунку
68DocType: GST AccountSGST AccountОбліковий запис SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateПоловина дня повинна бути між робочою датою та датою завершення роботи
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingЗастосовується у випадку працівника Onboarding
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначена BOM {0} не існує для елемента {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанія (не Замовник або Постачальник).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерія рахунків-фактур
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис руху активів {0} створено
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест створено
76DocType: Academic TermTerm Start DateДата початку терміну
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledПризначення {0} і рахунок-фактуру продажу {1} скасовано
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер транспортного засобу
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша електронна адреса...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи про книгу за замовчуванням
81DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати плату за досягнення
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків / збитків щодо видалення активів
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер №
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseЗміна рівня на основі Warehouse
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинений робочий порядок не може бути скасований
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Послідовних номерів, необхідних для елемента {1}. Ви вказали {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновний контакт клієнта
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДеталізація специфікації №
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandГотівка в руці
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateСвято на {0} не знаходиться між датою та датою
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadСвинець повинен бути встановлений, якщо можливість виготовлена з Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна конвертувати в групу.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТаблиця {0} вже завершена або скасована
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні умови та положення, які можна додати до продажу та купівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина авансу і т.д.). 1. Що є додатковим (або оплачується Клієнтом). 1. Попередження щодо безпеки / використання. 1. Гарантія, якщо така є. 1. Політика повернення. 1. Умови доставки, якщо є. 1. Способи вирішення спорів, відшкодування збитків, відповідальності тощо. 1. Адреса та контакт Вашої компанії.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationЗалишити сповіщення про стан
97DocType: Designation SkillDesignation SkillПозначення майстерності
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Кількість, необхідна для елемента {0} у рядку {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб фільтрувати на основі Партії, спочатку виберіть Тип партії
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати, призначена для працівника {0} на вказану дату {1}
101DocType: Prescription DurationNumberНомер
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий груповий курс для кожної партії
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібно схвалення лабораторного тесту
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата оновлення оновлення
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileІмпортувати графік облікових записів із файлу csv
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПідтримка загальнодоступних додатків застаріла. Будь ласка, налаштуйте приватну програму, щоб дізнатися більше про інструкцію користувача
107DocType: ContractSignedПідписано
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та умови1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Спочатку виберіть Запис працівника.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітику паролів для затримки зарплати не встановлено
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезультат HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysІгнорувати свята
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПов'язана текстура грунту
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе базується на журналах проти цього автомобіля. Докладніше див
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-адреса авторизації
118DocType: AttendanceOn LeaveУ відпустці
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartВстановіть податкове правило для кошика для покупок
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ виробництві
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesПосилання на оплату
124DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: з {0} типу {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазва проекту
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКількість запасів
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДитячий елемент не повинен бути пакетом продуктів. Видаліть елемент `{0} 'та збережіть
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючовий шлях результату відповіді
130DocType: Travel RequestFully SponsoredПовністю спонсорується
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе дозволено. Вимкніть тип блоку обслуговування
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS налаштування
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsРозрахунки
134DocType: Production PlanMaterial RequestedЗапит матеріалу
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowДовідковий рядок
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationРічний розподіл
137DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveОцінка типу оцінки не може бути позначена як інклюзивна
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не належить компанії: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи та ціноутворення
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон умов оплати
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
144DocType: Assessment PlanProgramПрограма
145DocType: AntibioticHealthcareОхорона здоров'я
146DocType: ComplaintComplaintСкарга
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОбмежити для країн
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerПункт Менеджер
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта рахунку закриття має бути {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБюджети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-фактури
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлануйте матеріал для вузлів
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareУстаткування
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДія, якщо щорічний бюджет перевищено на ЗМ
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПопередня сума
156DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПроти рахунку-фактури
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключіть предмет у виробництво
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Реєстрація (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показувати символи типу $ і т.д. поруч із валютами.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонента заробітної плати
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкціонер не належить цій компанії
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДень (и) після закінчення місяця рахунку-фактури
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип транспортного засобу
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдміністратор охорони здоров'я
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПоріг одиночної транзакції
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingТрансляція
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч заголовка повідомлення
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressПервинна адреса клієнта
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Виберіть партії для елемента, який було надіслано
172DocType: Pricing RuleMin QtyМінімальна кількість
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossВідрахування або втрати платежу
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа об'єкті Кількість
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть специфікацію та оновіть останню ціну у всіх специфікаціях
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setПотрібно встановити як початкову дату пробного періоду, так і дату завершення пробного періоду
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНемає часових аркушів
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗіставлення заголовків
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayПозначити півдня
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПередача матеріалу для виробництва
181DocType: SupplierBlock SupplierПостачальник блоків
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВведіть URL-адресу сервера Woocommerce
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Не знайдено жодного контакту з ідентифікаторами електронної пошти.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedСпоживання Зараховано
186DocType: BinRequested QuantityЗапитувана кількість
187DocType: StudentExitВхід
188DocType: Delivery StopDispatch InformationІнформація про відправлення
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (валюта компанії)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продажу
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsЗапитання має мати більше ніж один варіант
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Установіть дату приєднання для співробітника {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyПро вашу компанію
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФіскальний рік {0} не існує
195DocType: AttendanceLeave ApplicationЗалишити програму
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogЖурнал обслуговування
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНедійсний час проводки
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsВикуп бонусних очок
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерія котирувань
201DocType: GuardianOccupationПрофесія
202DocType: ItemOpening StockВідкриття акцій
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОцінка постачальника
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказувати лише елементи з цих груп елементів
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у хв
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не існує в системі або минув
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема знижок ціни
208DocType: Vital SignsHyperГіпер
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Що це робить?
210Sales Invoice TrendsТенденції фактури продажів
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатіжні записи
212DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Відсоток
213Electronic Invoice RegisterЕлектронний реєстр рахунків-фактур
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Номер виникнення, після якого виконується наслідок.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Є повернення (кредитна нотатка)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦіна Не UOM Залежний
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторний тестовий зразок
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Наприклад, 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userінвалід
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeТип складу
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryШвидкий запис журналу
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountСпоживана сума
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВже завершено
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountСума очікувань
227DocType: SupplierWarn RFQsПопереджайте RFQ
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторний рецепт
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати, доступної для використання
230DocType: Certification ApplicationUSDUSD
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Актив {0} не може бути списаний, оскільки він уже {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
233DocType: DonorDonor TypeТип донора
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetЩомісячна мета продажу
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата погашення
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження Користувача не може бути таким самим, як правило, що застосовується
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРозклад плати студентської групи
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше, ніж Дата
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Укажіть {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINДо GSTIN
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути раніше, ніж дата початку терміну. Виправте дати та повторіть спробу.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе знайдено жодного працівника
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорія звільнення
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСтворити запис про виплату
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Призначення має бути однією з {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity Остання активність
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingПосилання на всі локації, в яких культура зростає
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗапис на курс {0} не існує
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимально допустима кількість відпусток: {0} {1}
250Qty to TransferКількість передачі
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (група) для типу - {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsУ налаштуваннях продажу виберіть стандартну групу клієнтів і територію
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає жодного варіанту для вибраного елемента
254DocType: ContractContract DetailsДеталі контракту
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступним для пошуку з цих полів
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualЗагальна кількість фактичних
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeЗмінити код
258DocType: CropPlanting AreaПлоща посадки
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцінка працівника (необов'язково)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для елемента з кодом позиції "
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за умовчанням
262DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезультат навчання
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРобочий порядок не створено
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетр
266DocType: CourseHero ImageЗображення героя
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНемає елементів для упаковки
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Склад поставки, необхідний для товару {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedЗарезервоване сховище є обов'язковим для елемента {0} у поданій сировині
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Цільове розташування потрібно для активу {0}
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс облікового запису вже в кредит, вам не дозволено встановлювати "Баланс повинен бути" як "Дебет"
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
274DocType: BOM ItemRate & AmountОцінка та сума
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredПотрібно дебетувати To
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameНазва виробу
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseВартість нової покупки
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додаткова інформація щодо клієнта.
279DocType: Quiz ResultWrongНеправильно
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПакетний інвентар
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Копіювання заробітної плати, надіслане співробітникові, буде захищено паролем, пароль буде створено на основі політики паролів.
282DocType: Payment EntryReceived AmountОтримана сума
283DocType: ItemIs Sales ItemЦе пункт продажу
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileСтворення текстового файлу
285DocType: ItemVariantsВаріанти
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТарифи розподілятимуться пропорційно на основі кількості або кількості товару відповідно до вашого вибору
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayНаразі очікувані заходи
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцедура процедури якості
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентська партія
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Швидкість оцінки, необхідна для елемента в рядку {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий часовий коефіцієнт (валюта компанії)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsДрук деталей
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМенеджер з виробництва
294DocType: BOMJob CardРобота картки
295DocType: Subscription SettingsProrateПрорати
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID користувача системи (логін). Якщо вона встановлена, вона стане стандартною для всіх форм кадрової політики.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsУсі групи елементів
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusВиберіть Статус
299DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвіакомпанія
301DocType: QuotationTerm DetailsДеталі терміну
302DocType: VehicleAcquisition DateДата придбання
303DocType: SMS CenterSend ToВідправити
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСередня ставка
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВстановіть кількість операцій на основі серійного вводу
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Попередня валюта рахунку повинна бути такою ж, як і валюта компанії {0}
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsНалаштувати розділи домашньої сторінки
308DocType: GSTR 3B ReportOctoberЖовтень
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsПриховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN має містити 15 символів.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsУсі продукти
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПошук продукту
315DocType: Salary SlipNet PayЧистий платіж
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtЗагальна сума рахунків-фактур
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyВитратні матеріали Фактура окремо
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПорогова тривалість робочого часу для відсутності
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджет не може бути призначений для облікового запису групи {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТариф і сума
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе вдається знайти елемент із цим штрих-кодом
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія назв рахунків за замовчуванням
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Якщо ви {0} {1} кількості елемента <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські брати і сестри
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЗапис журналу {0} не має облікового запису {1} або вже відповідає іншим ваучерам
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesВитрати на право
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревіряти
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВкажіть адресу клієнта
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Перелічіть свою продукцію або послуги, які ви купуєте або продаєте.
333DocType: AccountIncomeДохід
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтавка, за якою застосовується цей податок
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteПримітка про отримання платежу
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageУ відсотках
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Котирування, отримані від постачальників.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateДовідкова дата завершення
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДні проведення часу
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПерегляд і переглянуто
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} проти замовлення на купівлю {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Створені платіжні доручення - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Примітка: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedПослідовний номер {0} вже отримано
345DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна записка про випуск
347Batch Item Expiry StatusСтан закінчення періодичної партії
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsОперації з акціями
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВідео та відео
351DocType: CropRow SpacingВідстань між рядками
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номер облікового запису для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, налаштуйте свій План рахунків правильно.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочаткове розташування з лівого краю
354DocType: HR SettingsHR SettingsПараметри HR
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Введіть планову кількість для елемента {0} у рядку {1}
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchВиберіть Пакет
359DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
360DocType: AccountAccount NameНазва облікового запису
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВведіть ключ споживача API
362DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на сторінку
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0} знаходиться в таблиці
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандартний блок відстані
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживають запас
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова область ефективності
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO №
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не знайдено для елемента {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити сховище джерела
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНалаштування пацієнта
371DocType: AssetInsurance End DateДата закінчення страхування
372DocType: Bank AccountBranch CodeКодекс відділення
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumФорум користувачів
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиція вартості приземлення
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
376DocType: ProjectCopied FromСкопійовано з
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДоступно
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі продавця
379DocType: BOM OperationBOM OperationОперація BOM
380DocType: StudentO-O-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума відсотків
382DocType: Water AnalysisOriginПоходження
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодати нову адресу
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписати рахунок
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПропозиція / цінова пропозиція
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateЮрист
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Будь ласка, введіть усі необхідні значення результатів
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПостачання замовлення на купівлю
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не є серійним елементом
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлієнт GoCardless
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити баланс
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameІм&#39;я керівника
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByНазва кампанії
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод курсу
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАерокосмічна
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподіляйте заряд на основі
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерії підрахунку рахунків постачальників
399DocType: AccountStockЗапас
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип документа отримання
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів за регіонами
402DocType: Hotel Room AmenityBillableОплачується
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentУряд
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворіть записи працівників, щоб керувати листами, вимогами до витрат і нарахуванням заробітної плати
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleКасовий термінал
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Користувач {0} вже призначений для лікаря охорони здоров&#39;я {1}
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартна покупка
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeУчень
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодати розклади
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер нового облікового запису, він буде включений до імені облікового запису як префікс
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника є обов&#39;язковим для отримання контракту з субпідрядниками
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВведіть бажану електронну адресу контакту
413DocType: Vital SignsNormalЗвичайний
414DocType: CustomerCustomer POS IdID клієнта POS
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitВага на одиницю
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДочірні вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;
417DocType: Share Transfer(including)(у тому числі)
418RequestedЗапитано
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemЕлемент {0} не є товаром
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyБагато валюти
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписати різницю Сума
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлемент {0} вимкнено
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата останнього завершення
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentВиконання
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було підписано як фонове завдання. У разі виникнення будь-якої проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні акцій і повернеться до етапу проекту
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього розглянуто замовлення
427DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимізуйте маршрут
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Відсоток знижок можна застосовувати або до прайс-листа, або до всього прайс-листа.
429DocType: Training EventTrainer EmailТренер електронної пошти
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримати повідомлення від пацієнта
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбір зразків
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїми відгуками на тренінг, натиснувши &quot;Зворотній зв&#39;язок навчання&quot;, а потім &quot;Новий&quot;
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПідключення до QuickBooks
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗарахування студента
436DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛистя
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Розподіл заробітної плати на основі заробітку та відрахування.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingСтруктура заробітної плати відсутня
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дій
441Quotation TrendsТенденції котирування
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeЧас відповіді та дозволу
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекція Tier
445DocType: GuardianGuardian Of Опікун
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДеталі платіжного шлюзу
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровий план {0} вже існує для позначення {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseСклад сайту
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцінити маржу
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура заробітної плати повинна бути подана до подання декларації про податкову виплату
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодати довідники
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
453DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає дозволу
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Виберіть компанію ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesВикористовуйте серію назв
457DocType: Salary ComponentFormulaФормула
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДія, якщо накопичений щомісячний бюджет перевищено на фактичний
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Діяльність / завдання проекту.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemВиписка з рахунку за операціями з рахунком
462DocType: Work OrderTotal Operating CostЗагальні операційні витрати
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПрацівник Onboarding шаблон
464DocType: Pricing RuleSame ItemТой же пункт
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСума для однієї операції перевищує максимально допустимий розмір, створюючи окреме платіжне доручення шляхом розбиття транзакцій
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворено заробітну плату
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторні тести
468DocType: Payment RequestParty DetailsДеталі партії
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsВартість придбаних товарів
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсі повідомлення, в тому числі і вище, повинні бути перенесені в новий випуск
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureВитрата матеріалу на виробництво
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, яка буде показана на веб-сайті
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню ресторану
474DocType: Asset MovementPurposeПризначення
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРозподіл структури заробітної плати для працівника вже існує
476DocType: Clinical ProcedureService UnitВідділ обслуговування
477DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер ідентифікаційного документа
478DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
479DocType: Employee EducationEmployee EducationОсвіта працівників
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesКількість позицій не може бути меншою за поточну кількість працівників
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsУсі групи клієнтів
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупівля прайс-листа
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотовий код товару
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearНа дату {0} існує кілька фінансових років. Будь ласка, встановіть компанію у фінансовий рік
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобхідна дата, доступна для використання
486DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитання завантаженого файлу
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗапит на матеріал
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна виділена сума (валюта компанії)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Замовлення вхідного пункту
491DocType: Delivery StopDistanceВідстань
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Отримати фінансовий розрив даних податків і зборів Amazon
493DocType: Vehicle ServiceMileageПробіг
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивним числом
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartЕлемент кошика
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатіжні записи {0} не пов&#39;язані між собою
497DocType: Email DigestOpen NotificationsВідкрити сповіщення
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesПлатіжні записи успішно створено
499DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
500DocType: ItemHas Serial NoМає серійний номер
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserКористувач-виробник
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerКнига
503DocType: Journal Entry AccountLoanКредит
504DocType: VehicleFuel UOMПаливо UOM
505DocType: IssueSupportПідтримка
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для міжопераційної транзакції.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПараметри амортизації фіксованого активу
508DocType: EmployeeDepartment and GradeВідділ і клас
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобхідні перевірки
510DocType: LeadDo Not ContactНе контактуйте
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderОновити суму виставленого рахунку в замовленні на продаж
512DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПеревага їжі
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо існують кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, застосовуються такі внутрішні пріоритети:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписок всіх операцій з акціями
516DocType: Item DefaultSales DefaultsЗа замовчуванням продажу
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Перекривати оцінку між {0} і {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightageВага
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСтворити новий запис / запис журналу
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Якщо встановлено два або більше Правил ціноутворення на основі зазначених вище умов, застосовується Пріоритет. Пріоритет - це число від 0 до 20, тоді як значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожнім). Більша кількість означає, що вона матиме перевагу, якщо існують кілька правил ціноутворення з однаковими умовами.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРядок {0}: Кількість обов&#39;язкова
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountРахунок доходів
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: рахунок-фактуру не може бути зроблено проти існуючого активу {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила застосування різних рекламних схем.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Коефіцієнт покриття UOM, необхідний для UOM: {0} у елементі: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Введіть кількість для елемента {0}
528DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба транспортних засобів
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення записів акцій
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер фіксованого депозиту
532DocType: Vital SignsVery CoatedДуже покриті
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПовідомлення про початкове сповіщення електронною поштою
534DocType: Production PlanFor WarehouseДля складу
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: електронну пошту працівника не знайдено, тому електронна пошта не надіслана
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПримітка про повернення / дебет
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Порядок, в якому розділу повинні з&#39;являтися. 0 - перший, 1 - другий і так далі.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення на купівлю, щоб допомогти вам спланувати свою роботу та забезпечити своєчасну доставку
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Щось пішло не так!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВиберіть медичну службу
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листи
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanyЗастосовується до компанії
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: не знайдено платіжних матеріалів для елемента {1}
545DocType: LoanAccount InfoІнформація про обліковий запис
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревіатура
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillЗамовлення на купівлю векселя
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Підтвердження ролі (вище затвердженого значення)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentВідновити вкладення
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМенеджер сільського господарства
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПакетні записи
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesБудь ласка, увімкніть Застосовується для замовлення на купівлю та застосовується до фактичних витрат на бронювання
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПрибуток / втрата від вибуття активів
556DocType: LoanTotal PaymentЗагальна сума платежу
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
558DocType: AssetFully DepreciatedПовна амортизація
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsСтворення облікових записів
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметр Параметр Варіант
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродаж прайс-лист
563DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Тільки податковий вплив (не може претендувати на частину прибуткового податку)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsЗа замовчуванням
567DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Послідовний номер {0} не належить до пакетної {1}
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesВідкладені листи
570DocType: Student ApplicantAppliedЗастосовується
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДеталі споживання
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити сповіщення про стан&quot; у параметрах HR.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська картка
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода витратних матеріалів
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата останньої синхронізації
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} вже існує
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється у прейскуранті цін продажу за промовчанням.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпеціальний шаблон тесту
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСтворити варіанти
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountПоточний рахунок витрат
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь ласка, налаштуйте студентів під студентські групи
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountСума, що підлягає оподаткуванню
586DocType: LeadLead OwnerВедучий власник
587DocType: Share TransferTransferПередача
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Елемент пошуку (Ctrl + i)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Надісланий результат
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateВід дати не може бути більше, ніж на сьогоднішній день
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersНазва нового облікового запису. Примітка. Будь ласка, не створюйте облікові записи для клієнтів та постачальників
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентська група або розклад курсу є обов&#39;язковим
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон податки з продажу
595DocType: BOMRoutingМаршрутизація
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПримирення платежу
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Матч незв&#39;язаних рахунків-фактур і платежів.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesВідкриття залишків
599DocType: SupplierPANPAN
600DocType: Work OrderOperation CostВартість операції
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryІм&#39;я бенефіціара
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДочірні компанії вже запланували {1} вакансій за бюджетом {2}. Кадровий план для {0} повинен виділяти більше вакансій і бюджет на {3}, ніж планувалося для його дочірніх компаній
604DocType: Stock EntryFrom BOMЗ специфікації
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantЗаявник
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationЗалишити баланс перед застосуванням
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemТермін дії обов&#39;язковий для вибраного елемента
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандартний цільовий склад
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказати плату заробітної плати
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Розподіл у відсотках повинен дорівнювати 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКонвертор UOM
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запас не може бути оновлений у відношенні квитанції про придбання {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРядок елемента {0}: {1} {2} не існує у таблиці &#39;{1}&#39;
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Щорічно
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудент-охоронець
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодайте обліковий запис &quot;Тимчасове відкриття&quot; в діаграмі рахунків
617DocType: AccountInclude in grossВключити в брутто
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersВиберіть Серійні номери
619DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Рядок {0}: Партія / Обліковий запис не збігається з {1} / {2} у {3} {4}
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Недійсне посилання {0} {1}
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригуючий / профілактичний
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressРобота в процесі
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта облікового запису
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
626DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
627DocType: EmployeeHealth InsuranceМедична страховка
628DocType: Student GroupMax StrengthМаксимальна міцність
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДубльована група клієнтів, знайдена в таблиці групи кутомерів
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залишок не можна застосувати / скасувати до {0}, оскільки залишок залишків уже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМінімальна сума
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржею (валюта компанії)
633DocType: LeadFollow UpСлідувати
634DocType: Tax RuleShipping CountryКраїна доставки
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectВідстежуйте цю накладну доставки проти будь-якого проекту
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountРахунок заборгованості за умовчанням за замовчуванням
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРозклад оновлення
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФінанси детально книги
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Послідовний номер {0} не належить до відомостей про доставку {1}
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Встановіть ідентифікатор податку для клієнта &quot;% s&quot;
642DocType: Sales PartnerLogoЛоготип
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключіть свята в листя як листя
644DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит Shift
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Неможливо позначити розряджений запис у лікарні, є рахунки-фактури {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopeОбласть застосування
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата зупинки служби
648DocType: ArticlePublish DateДата публікації
649DocType: StudentO+O +
650DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
652DocType: Workstationper hourна годину
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ця дія припинить платіж у майбутньому. Дійсно скасувати цю підписку?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПодаток на державу / UT
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsОцінки
656Projected Quantity as SourceПрогнозована кількість як джерело
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа батьківських постачальників
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Знайдено рядки з повторюваними датами завершення в інших рядках: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон графіка рахунків
661DocType: LeadLeadВести
662DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionУстановка установи
664Salary RegisterРеєстр заробітної плати
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ випадку багаторівневої програми, клієнтам буде автоматично присвоєно відповідний рівень відповідно до витрачених витрат
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата публікації
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідування від дати
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програма в Структурі зборів та Студентській групі {0} відрізняються.
669DocType: GST SettingsGST SummaryПідсумок GST
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗробити академічний термін обов&#39;язковим
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Значення одометра (останнє)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПередати актив з одного складу в інший
673DocType: RoomSeating CapacityМісткість
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДокладніше про застосування допомоги працівникам
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапітал роботи на рахунку прогресу
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип допомоги та сума
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Вкажіть обліковий запис для компанії за умовчанням {0}
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок свят
680DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хв
681DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentЗагальна відсутність
683DocType: Fee ValidityReference InvПосилання Inv
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРядок {0}: {1} потрібний для створення відкритих рахунків-фактур {2}
685DocType: Bank AccountIs Company AccountОбліковий запис компанії
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Ви хочете повідомити всіх клієнтів по електронній пошті?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажі
688DocType: Vital SignsTongueЯзик
689DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний вхід
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОчистити фільтри
691DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeШтрих-код {0} не є дійсним кодом {1}
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс для облікового запису {0} повинен завжди бути {1}
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНедійсний порядок замовлень для вибраного клієнта та елемента
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо цей параметр увімкнено, система створить робочий порядок для вибухованих елементів, для яких доступна специфікація.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleКомплект продуктів
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий курс обміну
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити для виконання
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписок приймачів порожній. Створіть список приймачів
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesПоточні зобов&#39;язання
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoДемонстрація ERPNext
702DocType: PatientOther Risk FactorsІнші фактори ризику
703DocType: Item AttributeTo RangeДо діапазону
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} застосовується після {1} робочих днів
705DocType: TaskTask DescriptionОпис завдання
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberНомер SWIFT
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати суму податку на утримання податків
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостійна картка постачальників
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитання перевірки якості
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysЧинні дні
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintСпеціальний підпис у друку
715DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesВідкриті питання
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серія для внесення амортизації активів (запис журналу)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус зайнятості
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейоване відпустка
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateПоточна дата закінчення рахунку-фактури
721DocType: Sample CollectionCollected TimeЗібраний час
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Виберіть BOM для елемента в рядку {0}
723DocType: DepartmentExpense ApproverЗатверджувач витрат
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНові операції
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountСума, що підлягає оплаті
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі контакти постачальників
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типу {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип залишення {0} не підлягає зарахуванню
729DocType: ContractFulfilment StatusСтан виконання
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestСкасувати підписку на цей дайджест електронної пошти
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСтворено {0} {1}
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleВідповідальна особа
733DocType: AssetAsset CategoryКатегорія активів
734DocType: Stock SettingsLimit PercentЛімітний відсоток
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРахунки зіставлення грошових потоків
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoВиберіть серійний номер
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовернення продажів
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе знайдено жодного запису
739DocType: DepartmentExpense ApproversЗатверджувачі витрат
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупувати ж елементи
741DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРахунок банківського овердрафту
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Dr - Cr)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа з елементами з однаковою назвою, будь ласка, змініть назву елемента або перейменуйте групу елементів
746DocType: StudentB+B +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterНаступний елемент {0} не позначено як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволити перекриття
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Значення для атрибуту {0} має бути в діапазоні {1} до {2} з кроком {3} для елемента {4}
750DocType: TimesheetBilling DetailsПлатіжні реквізити
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСтворено серійний номер {0}
753DocType: WarehouseWarehouse DetailДеталі складу
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДоставляти і Білла
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до деталей
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадати раніше
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерування клієнтом
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameНазва рівня
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПараметри виробництва
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзяті
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Виберіть дату початку та кінцеву дату для елемента {0}
763DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateДата закінчення прийому
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Якщо ви {0} {1} маєте значення <b>{2}</b> , на елемент буде застосовано схему <b>{3}</b> .
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedБудь ласка, вкажіть компанію для продовження
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamКоманда з обслуговування активів
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата запиту матеріалу
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОбов&#39;язки
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Сума загальної вартості (через графік)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпортування елементів і UOM
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
773DocType: StudentDate of LeavingДата виїзду
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesЕкспорт електронних рахунків
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторні SMS-сповіщення
776DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerПрацівник охорони здоров&#39;я
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Ціна товару оновлено для {0} у прайс-листі {1}
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетний елемент {0} не може бути оновлений за допомогою узгодження запасів, замість цього використовується запис акції
780DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеріал для Постачальника
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: клієнт зобов&#39;язаний на рахунку дебіторської заборгованості {2}
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesМедичні послуги
784DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод оцінки
785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersЗустрічі та зустрічі пацієнтів
786TDS Computation SummaryПідсумок обчислень TDS
787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelМітка правила доставки
788DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByІм&#39;я постачальника
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Прийом для {0}
790DocType: LoanLoan DetailsДеталі кредиту
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимальна сума звільнення не може перевищувати максимальну суму звільнення {0} категорії звільнення від податків {1}
793apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordБудь ласка, встановіть політику від&#39;їзду для працівника {0} у записі співробітника / класу
794DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер перевірки
795Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, задіяні, але не конвертовані
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesОбов&#39;язки акцій
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above- Вище
798DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецифікація сайту веб-сайту
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний так, як резервний з повним набором замовлень продажу {2}.
800DocType: VehicleElectricЕлектричні
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Пункт Ціна з&#39;являється кілька разів на основі Прайс-листа, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, UOM, Кількість та Дати.
802DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВхід до облікової книги
803DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeНадішліть електронну пошту на службовця
804DocType: Stock EntryDelivery Note NoПримітка про доставку №
805apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові інтервали
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент упаковки
807DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від сплати податків
808apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСерійна інвентаризація
809DocType: ContractRequires FulfilmentВимагає виконання
810DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
811DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountДебіторська заборгованість
812DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут сайту
813apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Адреса ще не додана.
814DocType: Sales OrderPartly BilledЧастково виставлено рахунок
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не зареєстрований у жодній програмі лояльності
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРобота
817DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус затвердження
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyВідкриття Qty
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Припинення розподілу заробітної плати для наступних працівників, оскільки вже існує запис про розподіл заробітної плати. {0}
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата закінчення терміну не може бути пізніше дати закінчення року академічного року, до якого пов&#39;язаний цей термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.
821DocType: Purchase Order% Billed% Виставлено рахунок
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceЗагальна дисперсія
823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРозділений випуск
824DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за промовчанням
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
826apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправління акціями
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення на купівлю {0} недійсне
828DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов&#39;язково)
829DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата звільнення
830DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
831DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти запит на матеріал, коли запас досягає рівня повторного замовлення
832Campaign EfficiencyЕфективність кампанії
833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворити розклад
834DocType: EmployeeInternal Work HistoryІсторія внутрішньої роботи
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть &quot;Цільовий склад&quot;
836DocType: Subscription SettingsGrace PeriodПільговий період
837DocType: PatientMarriedОдружений
838DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступна кількість на складі джерела
839DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило доставки Країна
840DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕлектронна пошта надіслано
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionВитрата матеріалу
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема чого змінити
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе створено лабораторний тест
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимальні зразки - {0} вже збережено для пакетної {1} і позиції {2} у пакетній {3}.
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту компанії за умовчанням, оскільки існують існуючі операції. Транзакції потрібно скасувати, щоб змінити валюту за умовчанням.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати на обслуговування офісу
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВсього виділених листків більше днів, ніж максимальне виділення {0} типу відпустки для працівника {1} у період
848DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityЧастота оновлення та доступність
849DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут Варіант елемента
850DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступна кількість партій на складі
851DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginЗнижка (%) на цінову ставку з маржею
852DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПеревірте, чи для активу потрібне профілактичне обслуговування або калібрування
853DocType: Lab TestTechnician NameНазва техніки
854DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормальний діапазон
855DocType: ItemTotal Projected QtyЗагальна проектована кількість
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБоми
857DocType: Work OrderActual Start DateФактична дата початку
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи не присутні протягом усього дня (днів) між днями компенсаційних відпусток
859apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепрямий дохід
861DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemЗабронювати номер в готелі
862DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродам
864DocType: Support Search SourcePost Route StringОпублікувати рядок маршруту
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектричні
866DocType: Journal EntryTotal DebitЗагальний дебет
867DocType: GuardianGuardianОпікун
868DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
869apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
870DocType: SkillSkill NameІм&#39;я навички
871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук картки звітів
872DocType: Soil TextureTernary PlotПотрійна ділянка
873apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsКвитки на підтримку
874DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountОбліковий запис основних засобів
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанні
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipНадішліть плату за зарплату
877DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Частота пульсу у дорослих становить від 50 до 80 ударів в хвилину.
878DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс зарахування до програми
879IRS 1099IRS 1099
880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Установіть серію, яка буде використовуватися.
881DocType: Delivery TripDistance UOMВідстань UOM
882DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetОбов&#39;язковий для балансу
883DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountЗагальна виділена сума
884DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedОтримати отримані аванси
885DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinОстання синхронізація перевірки
886DocType: StudentB-B-
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку, включена до вартості
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок-фактура {1} недійсний, він може бути скасований / не існує. Введіть дійсний рахунок-фактуру
889DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан підписки
890DocType: StudentBlood GroupГрупа крові
891apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМайстри
892DocType: CropCrop Spacing UOMОбрізувати інтервал UOM
893DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Час після початку зміни, коли реєстрація заїзду вважається пізньою (у хвилинах).
894apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreДослідіть
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе знайдено жодних невиконаних рахунків
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} вакансій і {1} бюджету на {2} вже заплановано для дочірніх компаній {3}. Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджет {5} відповідно до плану персоналу {6} для материнської компанії {3}.
897DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsСляби знижок для продукту
898DocType: Hotel Room PackageAmenitiesЗручності
899DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодати тест
900apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Рядок # {0}: не можна повернути більше {1} для елемента {2}
901DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗастосування студентської відпустки
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Сума виплати {} має бути більшою за щомісячну суму відсотків {}
903DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафік обслуговування пункту
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS-профіль, необхідний для здійснення POS-запису
905DocType: Education SettingsEnable LMSУвімкнути LMS
906DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryПідсумок рахунків-фактур продажу
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitКористь
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит Для облікового запису має бути обліковий запис балансу
909DocType: VideoDurationТривалість
910DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписовий
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВиберіть Прайс-лист
912DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateЗ дати рахунку-фактури
913DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка партії для студентів у студентській групі
914DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалишити виділення
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОцінка не може бути більшою за максимальний бал
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Спеціальна специфікація не вказана для елемента субпідрядника {0} у рядку {1}
917DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично створювати новий пакет
918DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (автоматично створений)
919DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитний ліміт та умови оплати
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;Обліковий запис&quot; Прибуток / збиток за видаленням активів &quot;у компанії {0}
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Заробітна плата співробітника {0} вже створена для аркуша часу {1}
923apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Розклад для задач.
924DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закруглена сума (валюта компанії)
925apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування для списку продуктів веб-сайту
926apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспішно встановлено постачальника
927apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Дата початку договору не може бути більшою або рівною кінцевій даті.
928Item PricesПункт ціни
929DocType: Products SettingsProduct PageСторінка продукту
930DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDІдентифікатор ринку
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Замовлення на виробництво було {0}
932DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗастосування допомоги працівникам
933DocType: BOM ItemItem operationЕксплуатація елемента
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
935DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
936DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума попередньої авансу
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodЗагальна кількість виділених листків {0} не може бути меншою, ніж вже затверджений лист {1} за період
938DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНові замовлення на купівлю
939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не існує в системі
940DocType: Loan ApplicationLoan InfoІнформація про позики
941DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції протягом X днів.
942DocType: Serial NoIs CancelledСкасовано
943DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля окремого постачальника
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може перевищувати Max Qty
945DocType: Soil TextureLoamy SandПіщаний суп
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРядок {0}: платіж щодо продажу / замовлення на поставку завжди повинен бути позначений як аванс
947DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена, а пакетний номер не згадується в транзакціях, то на основі цієї серії буде створено автоматичний номер партії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати номер партії для цього елемента, залиште це поле порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у налаштуваннях запасу.
948apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
949DocType: ItemItem DefaultsЗа замовчуванням елемента
950DocType: Sales InvoiceTotal CommissionЗагальна комісія
951DocType: Hotel RoomHotel RoomКімната в готелі
952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} годин
953apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер є обов&#39;язковим для елемента {0}
954DocType: CompanyStandard TemplateСтандартний шаблон
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentКількість акцій та номери акцій є несумісними
956DocType: ProjectStart and End DatesПочаток і кінець дат
957DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeПовідомляти працівника
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareПрограмне забезпечення
959DocType: ProgramAllow Self EnrollДозволити самостійну реєстрацію
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на акції
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateДовідковий номер є обов&#39;язковим, якщо ви ввели довідкову дату
962DocType: Training EventWorkshopСемінар
963DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматична вставка Ціновий список, якщо відсутній
964DocType: Course ContentCourse ContentЗміст курсу
965DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЕлемент запиту матеріалу
966DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПризначення технічного обслуговування
967DocType: DesignationSkillsНавички
968DocType: AssetOut of OrderВийшов з ладу
969apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
970apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerВиберіть Клієнта
971DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapІгнорувати перекриття часу робочої станції
972DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderПрихований список підтримує список контактів, пов&#39;язаних з акціонером
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesТакий самий елемент було введено кілька разів
974apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Послідовний номер {0} знаходиться під контрактом на обслуговування до {1}
975DocType: BinFCFS RateШвидкість FCFS
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативне кількість не дозволено
977DocType: Quotation ItemPlanningПланування
978DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-адреса Marketplace (щоб приховати й оновити ярлик)
979DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа батьківських позицій
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСер. Купівля цінової пропозиції
981Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Рядок # {0}: синхронізація конфліктує з рядком {1}
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторюйте клієнтів
984DocType: Fee ScheduleFee ScheduleТариф
985DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
986apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesНалаштування співробітників
987DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНалаштування для модуля продажу
988DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки цей запис акції є відкриттям
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКінець року не може бути до початку року
991DocType: TaskParent TaskБатьківська задача
992DocType: AttendanceAttendance RequestЗапит на відвідування
993DocType: ItemMoving AverageКовзне середнє значення
994DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceВідсутність позначки
995DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsКількість стовпців
996DocType: Issue PriorityIssue PriorityПріоритет випуску
997DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодати тижневі свята
998DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСтворіть плату заробітної плати
1000DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитний тарифний номер
1001DocType: Job Offer TermValue / DescriptionЗначення / опис
1002DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВиберіть пакет для елемента {0}. Неможливо знайти окремий пакет, який відповідає цій вимозі
1004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе вдається створити бонус збереження для лівих співробітників
1005DocType: Employee CheckinLocation / Device IDID місцезнаходження / пристрою
1006DocType: Purchase OrderTo ReceiveОтримати
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете перезавантажити програму, доки ви не матимете мережі.
1008DocType: Course ActivityEnrollmentРеєстрація
1009DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон лабораторного тестування
1010Employee BirthdayДень народження працівника
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
1012apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНе створено жодного матеріалу
1014DocType: LoanTotal Amount PaidЗагальна сума, сплачена
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedУсі ці елементи вже виставлено на рахунок
1016DocType: Training EventTrainer NameНазва тренера
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerМенеджер проекту
1018DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Diary
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Частини не існують з {0}
1020DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1021DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionКількість днів, протягом яких абонент повинен сплачувати рахунки-фактури, сформовані за допомогою цієї підписки
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Вкажіть нереалізований обліковий запис про прибутки та збитки в компанії {0}
1023DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Платіжний рахунок, щоб зробити запис в банк
1024DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПідрахунок налаштувань
1025DocType: Salary SlipTotal Interest AmountЗагальна сума відсотків
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фіскальний рік і дата завершення фіскального року вже встановлено у фінансовому році {0}
1027apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатні години
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОб&#39;єднати з існуючим обліковим записом
1029DocType: LeadLost QuotationЗагублена пропозиція
1030DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка. Електронна пошта не надсилатиметься користувачам з обмеженими можливостями
1031apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Створюйте та керуйте щоденними, щотижневими та щомісячними дайджестами електронної пошти.
1032DocType: Academic TermAcademic YearНавчальний рік
1033DocType: Sales StageStage NameТворчий псевдонім
1034DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Усі працівники (активні)
1035DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionРозміри обліку
1036DocType: ProjectCustomer DetailsДані клієнта
1037DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за замовчуванням
1038apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstСпершу скасуйте квитанцію про придбання {0}
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateЗаряд типу &quot;Фактичний&quot; у рядку {0} не може бути включений до позиції &quot;Оцінка&quot;
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development Managerменеджер з розвитку бізнесу
1041DocType: Agriculture TaskUrgentТерміново
1042DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід значення
1043DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНаступна дата завершення
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупити
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогрес% для завдання не може перевищувати 100.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4
1047DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементів веб-сайту
1048DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
1049DocType: Driving License CategoryClassКлас
1050DocType: AssetSoldПродано
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може бути лише 1 обліковий запис на компанію
1052DocType: GL EntryAgainstПроти
1053DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountРахунок за умовчанням відкладених витрат
1054DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичний запит на матеріал
1055DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressПоточна синхронізація
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedВідсутня оплата заробітної плати, подана за вищезазначені критерії АБО, що вже подана
1057apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Створити правила для обмеження транзакцій на основі значень.
1058DocType: Products SettingsEnable Field FiltersУвімкнути фільтри полів
1059DocType: LoanLoan AmountРозмір позики
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРізні витрати
1061apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Будь ласка, встановіть Фіскальний код для державної адміністрації &quot;% s&quot;
1062apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має жодного профілю профілю POS. Для цього користувача перевірте за умовчанням на рядку {1}.
1064DocType: DepartmentLeave Block ListЗалишити список блоків
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientВиберіть Пацієнт
1066DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити тип
1067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРослини і механізми
1069apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе позначено
1070DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceРахунок-фактура
1071DocType: GL EntryIs OpeningВідкривається
1072DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНалаштування облікових записів
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Фактична кількість: кількість доступна на складі.
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnЗакінчується
1075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetВведення бухгалтерського обліку для активу
1076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в облікову книгу
1078Bank Clearance SummaryПідсумок банківського оформлення
1079DocType: SMS CenterSMS CenterЦентр SMS
1080DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1081DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер рахунка-фактури продажу
1082DocType: Project UpdateProject UpdateОновлення проекту
1083DocType: Student SiblingStudent IDСтудентський ідентифікатор
1084Pending SO Items For Purchase RequestВідкладені позиції для запиту на купівлю
1085DocType: TaskTimelineХронологія
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограма лояльності не дійсна для вибраної компанії
1087apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Налаштувати {0}
1088DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
1089apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класи / Лабораторії тощо, де можна запланувати лекції.
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНеможливо скасувати, оскільки подано запис про акції {0}
1091DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс у валюті рахунку
1092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗакрийте POS
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0} можна пов&#39;язати лише кредитні рахунки з іншим дебетовим записом
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтична
1095DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент інтернат
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Загальна сума внеску: {0}
1097DocType: Item AlternativeTwo-wayДвосторонній
1098DocType: AppraisalAppraisalОцінка
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФіскальний рік: {0} не існує
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворити співробітника
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури успішно призначені
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПрямі витрати
1103DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезультат Поле маршруту
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Немає достатньо залишити залишок для типу &quot;Залишити&quot; {0}
1105DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична кількість
1106DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1107DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФінансовий номер книги
1108DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateПоточний курс обміну
1109DocType: AccountEquityСправедливість
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із замовлень на продаж, рахунка-фактури чи запису журналу
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleДослідіть цикл продажів
1112DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1113DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура якості
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Електронну адресу, надіслану постачальнику {0}
1115Course wise Assessment ReportЗвіт про оцінку курсу
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобілі
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: сума, яка нараховується {1}, повинна бути меншою або дорівнювати стягненій сумою рахунку {2}
1118DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч вчителів батьків
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: Необхідна операція щодо елемента сировини {1}
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Мітка часу публікації має бути після {0}
1121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Прохання згадати провідну назву у лідирі {0}
1122DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожна ввести будь-яку дату вручну
1123DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПункт примирення запасів
1124DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceНаслідки раннього виходу
1125DocType: Item GroupGeneral SettingsЗагальні налаштування
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата завершення не може бути до відправлення / Дата рахунку постачальника
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Введіть назву Бенефіціара перед поданням.
1128apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапис пацієнта Vitals
1129DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку налаштування
1130DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промисловості
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНеможливо вибрати тип платежу як &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;На попередньому рядку загалом&quot; для першого рядка
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1133DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступна кількість в WIP Warehouse
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Вирішити помилку та завантажити знову.
1135DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопія запрошення / оголошення
1136DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitВідділ охорони здоров&#39;я
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Усього (кількість)
1138DocType: EmployeeHealth Insurance NoМедичне страхування Ні
1139DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1140DocType: Department ApproverApproverПідтверджувач
1141Sales Order TrendsТенденції продажу
1142DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyЗверніть увагу на компанію &quot;Завершення рахунку&quot;
1144DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
1145DocType: Price ListPrice List NameНазва цінового списку
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожна надіслати лише заставу для залишкової суми
1147DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВище число, вищий пріоритет
1148DocType: DesignationRequired SkillsНеобхідні навички
1149DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
1150DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДія, якщо щорічний бюджет перевищує фактичний
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Відвідування не надійшло на {0} як {1} у відпустці.
1152DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікатор рекламної схеми
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Дата завершення завдання <b>{0}</b> не може перевищувати <b>{1}</b> очікуваної кінцевої дати <b>{2}</b>
1154DocType: DriverLicense DetailsДеталі ліцензії
1155DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:наприклад, коригування для:
1156DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДні дії котирувань за умовчанням
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанківський рахунок, від дати та до дати є обов&#39;язковими
1158DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1159DocType: AccountAuditorАудитор
1160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПідтвердження платежу
1161Available Stock for Packing ItemsДоступні запаси для упаковки
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Видаліть цей рахунок {0} з C-Form {1}
1163DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1164DocType: Support Search SourceQuery Route StringРядок запиту маршруту
1165DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон зворотного зв&#39;язку із клієнтом
1166apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Котирування до клієнтів або клієнтів.
1167DocType: DriverTransporterТранспортер
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаробітна плата співробітника {0} вже створена за цей період
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}До {0} | {1} {2}
1170DocType: Leave Block List DateBlock DateДата блоку
1171DocType: Sales TeamContact No.Контактний номер.
1172DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
1173apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗареєструватися
1174DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЗагублена причина
1175Employee Billing SummaryПідсумок платежів співробітників
1176apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони адрес адреси за умовчанням у країні
1177DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентр витрат батьків
1178DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupЗастосувати правило щодо групи предметів
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Основна математика
1180DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодована
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Термін дії цієї пропозиції закінчився.
1182Item-wise Sales HistoryПункт-мудрий Історія продажів
1183DocType: EmployeePersonal EmailОсобиста електронна пошта
1184DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата перевірки
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПопередній фінансовий рік не закритий
1186DocType: LeadNext Contact DateДата наступного контакту
1187DocType: MembershipMembershipЧленство
1188DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням прайс-лист
1189DocType: AssetDepreciation MethodМетод амортизації
1190DocType: Travel RequestTravel RequestЗапит на поїздку
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створено {0} варіантів.
1192DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationУникайте підтвердження
1193DocType: Serial NoUnder AMCПід AMC
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Склад, необхідний у рядку № {0}, встановіть склад компанії за умовчанням {1} для компанії {2}
1195DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль авторизації
1196Daily Work Summary RepliesЩоденна робота Підсумки відповідей
1197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Вас запросили до співпраці над проектом: {0}
1198DocType: IssueResponse By VarianceВідповідь за відхиленнями
1199DocType: ItemSales DetailsДеталі продажів
1200apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Листи для друку шаблонів друку.
1201DocType: Salary DetailTax on additional salaryПодаток на додаткову зарплату
1202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoВкладіть логотип
1203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyДля рядка {0}: Введіть плановану кількість
1204DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearРозрахувати пропорційний графік амортизації на основі фінансового року
1205apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЖурнали для збереження статусу доставки SMS
1206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsПоточні вакансії
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило ціноутворення спочатку вибирається на основі поля &quot;Застосувати&quot;, яке може бути групою елементів, позицій або брендом.
1208DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / змінити податки та збори
1209DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для закупівлі
1210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingНаписання пропозицій
1211DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент купівлі
1212DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати замовлення на купівлю
1213DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersЗапобігання замовлень на купівлю
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryДрук та канцелярські товари
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставки застосовується лише для купівлі
1217apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Не знайдено жодної продукції.
1218apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}. Встановіть причину звільнення від податку в податках і зборах продажів
1219apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група оцінки:
1220DocType: Tally MigrationPartiesСторони
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказати розірваний вигляд
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Для клієнта не вибрано запит на доставку {}
1223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗавершити на
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ви не можете погашати очки лояльності, які мають більше значення, ніж Grand Total.
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизайнер
1226DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандартний склад
1227DocType: CompanyDefault Cash AccountПоточний грошовий рахунок
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВведіть референтну дату
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemЕлемент {0} повинен бути запасом
1230DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат друку для онлайн
1231Employee Leave BalanceСпівробітник залишає баланс
1232DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapІгнорувати перекриття часу користувача
1233DocType: Stock EntryAs per Stock UOMЗа фондовим UOM
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в групу
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше 100
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstСпочатку слід надіслати запит на доставку
1237DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште ім&#39;я типу
1238DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПродукт домашньої сторінки
1239DocType: Assessment PlanExaminer NameІм&#39;я експерта
1240Hotel Room OccupancyРозміщення в готелі
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомунікації
1242DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаява про сертифікацію
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або URL-адресою веб-сайту
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаші постачальники
1245DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Вага (%)
1246apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМіждержавні запаси
1247DocType: FeesSend Payment RequestНадіслати запит на оплату
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не додано до таблиці
1249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСтворити студента
1250apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1251DocType: DepartmentLeave ApproversЗалишити схвалення
1252DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необхідні матеріали (розірвано)
1253DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасити протягом кількох періодів
1254DocType: AccountReceivableДебіторська заборгованість
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист повинен застосовуватися для купівлі або продажу
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПовторно надіслати електронний лист про оплату
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Установіть {0} для адреси {1}
1258DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартний склад джерела
1259DocType: Timesheet DetailBillБілл
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дубльований номер рулону для студента {0}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Термін дії {0} елемента {1} завершився.
1262DocType: Lab TestApproved DateДата схвалення
1263DocType: Item GroupItem TaxПодаток на предмет
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом ліворуч
1265DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
1266DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтан цитування
1267DocType: Employee EducationQualificationКваліфікація
1268DocType: ComplaintComplaintsСкарги
1269DocType: ItemIs Purchase ItemЦе купівля
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПридбання
1271DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДата початку пробного періоду
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБаланс кредиту
1273DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПеріод оплати праці
1274apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальників.
1275DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
1276apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПеремістити елемент
1277DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис відкриття роботи
1278apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСтворити користувачів
1279DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1280DocType: ItemHub WarehouseСклад концентратора
1281DocType: Purchase InvoiceTax BreakupПодатковий розрив
1282DocType: Job CardMaterial TransferredПеренесені матеріали
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ви не маєте дозволу додавати або оновлювати записи до {0}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата народження не може бути більшою, ніж сьогодні.
1285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameКількість серійних номерів та кількості повинні бути однаковими
1286DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоль затвердження виключення бюджету
1287DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процесі
1288DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtНадіслати електронні листи на
1289apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorПомилка на ринку
1290DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1291DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржа Гроші
1292DocType: ChapterChapterГлава
1293DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockПоточний запас
1294DocType: EmployeeHistory In CompanyІсторія в компанії
1295DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1296apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityПомірна чутливість
1297DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЗалишити виділення
1298DocType: TimesheetTimesheetТабель обліку робочого часу
1299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyАбревіатура вже використовується для іншої компанії
1300apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsВиберіть &quot;Пацієнт&quot;, щоб отримати лабораторні тести
1301DocType: Purchase OrderAdvance PaidПопередня оплата
1302DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗавантажити всі критерії
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерійні номери в рядку {0} не збігаються з приміткою доставки
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредитори
1305DocType: Warranty ClaimRaised ByПіднято
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionДовідка № та довідкова дата є обов&#39;язковою для банківської операції
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.На основі загального обсягу витрат може бути декілька багаторівневих коефіцієнтів збору. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде однаковим для всіх рівнів.
1308DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПакетний №
1309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchПошук виконавців
1310DocType: CompanyStock Adjustment AccountРахунок коригування запасів
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Загальний прибуток %
1312DocType: LeadRequest TypeТип запиту
1313DocType: Patient AppointmentRemindedНагадав
1314DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса платежу
1315DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentПозначити як подарунок
1316DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер земельної вартості
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Загальний робочий час не повинен перевищувати максимальну кількість робочих годин {0}
1318apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси клієнтів і контакти
1319DocType: ProjectTask ProgressПрогрес виконання завдання
1320DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запису
1321DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredПонесені витрати
1322DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnРозрахунок робочих годин на основі
1323DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПередані матеріали для виробництва
1324DocType: Products SettingsHide VariantsСховати варіанти
1325DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВимкнути планування потужності та відстеження часу
1326DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховується в транзакції.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} потрібно для облікового запису &quot;Баланс&quot; {1}.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} заборонено здійснювати операції з {1}. Будь ласка, змініть Компанію.
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Відповідно до налаштувань при купівлі, якщо потрібно придбати придбання == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно створити обліковий запис покупки для елемента {0}
1330DocType: Delivery TripDelivery DetailsДеталі доставки
1331DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledЗа розкладом заплановано
1332apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Довідка: {0}, код товару: {1} і клієнт: {2}
1333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
1334DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
1335DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволити виробництво на святах
1336apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} не має серійний номер. Лише сервісовані елементи можуть мати доставку на основі серійного номера
1339DocType: Program CourseProgram CourseПрограмний курс
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонні витрати
1341DocType: PatientWidowВдова
1342apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionКількість взаємодій
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Існує декілька правил ціни з однаковими критеріями, вирішіть конфлікт, призначивши пріоритет. Правила цін: {0}
1344apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентр витрат і бюджетування
1345Ordered Items To Be DeliveredВпорядковані елементи, які потрібно доставити
1346DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardДомашня сторінка Розділ Картка
1347DocType: AccountDepreciationАмортизація
1348DocType: GuardianInterestsІнтереси
1349DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана кількість
1350DocType: Education SettingsEducation ManagerМенеджер з освіти
1351DocType: Employee CheckinShift Actual StartЗмінити дійсний початок
1352DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планувати журнали часу поза робочими годинами робочої станції.
1353apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Очки лояльності: {0}
1354DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПовідомлення про реєстрацію
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyВиберіть обліковий запис для друку у валюті рахунку
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionПослідовний елемент не може бути дробом
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може бути видалено, оскільки для цього складу існує запис бухгалтерського обліку.
1358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться попередні котирування
1359apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПоперед
1360apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureОдиниця виміру
1361DocType: Lab TestTest TemplateТест шаблону
1362DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1363DocType: Quality Meeting MinutesMinuteХвилина
1364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Рядок # {0}: Активу {1} неможливо надіслати, це вже {2}
1365DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичний час (у годинах)
1366DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття головного рахунку
1367DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило доставки
1368DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВведіть дійсний початок та кінець фінансового року
1370DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКількість предметів
1371DocType: WarehousePINPIN-код
1372apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДата тестування лабораторного тестування не може бути до дати збирання
1373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursРахунок-фактура вже створено для всіх розрахункових годин
1374DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1375DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила ціноутворення
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Оскільки існують існуючі транзакції щодо елемента {0}, не можна змінювати значення {1}
1377DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписок зображень
1378DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволити перейменувати значення атрибута
1379apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Час (у хвилинах)
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновний
1381DocType: LoanInterest Income AccountРахунок процентних доходів
1382DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для правила доставки
1383DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДата нарахування заробітної плати
1384DocType: EmployeeEmployment TypeТип зайнятості
1385apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть профіль POS
1386DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останні запит
1387DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveЗаохочення працівників
1388DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1389apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодайте картки або спеціальні розділи на домашню сторінку
1390DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ Герой на основі
1391DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок-фактуру)
1392DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна оцінена вартість
1393DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажі, закупівлі, стандартні параметри обліку
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Запит оплати на суму {0} {1} за суму {2}
1395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstСпочатку встановіть код товару
1396DocType: Payment TermDue Date Based OnДата на підставі
1397DocType: Quality InspectionIncomingВхідні
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастково замовлений
1399DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoЗамовлення на замовлення клієнта №
1400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
1401DocType: EmployeeApplicable Holiday ListЗастосовується список свят
1402DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЕлемент відстеження концентратора
1403DocType: Vehicle LogService DetailsПодробиці служби
1404DocType: ProgramIs FeaturedРекомендовано
1405DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе надсилайте нагадування про день народження працівників
1406DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПідтримуйте однакову швидкість протягом усього циклу продажу
1407DocType: Program EnrollmentTransportationПеревезення
1408DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Виберіть кількість у рядку
1410DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentКомпонент заробітку
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstСпочатку виберіть компанію
1412DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати елемент до hub.erpnext.com
1413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПриєднатися
1414DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMВстановити швидкість пункту під-збірки на основі специфікації
1415DocType: VehicleWheelsКолеса
1416DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСукупна група ** елементів ** в інший ** Item **. Це корисно, якщо ви комплектуєте певні ** елементи ** в пакет, і ви зберігаєте запас упакованих ** елементів **, а не сукупний ** Item **. Пакет ** Item ** матиме &quot;Is Stock Item&quot; як &quot;No&quot; і &quot;Is Sales Item&quot; як &quot;Yes&quot;. Наприклад: Якщо ви продаєте ноутбуки і рюкзаки окремо і є спеціальна ціна, якщо клієнт купує обидва, то ноутбук + рюкзак буде новим товаром продукту. Примітка: BOM = Документ
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Інший запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує проти {1} &#39;{2}&#39; та облікового запису &#39;{3}&#39; для фінансового року {4}
1418DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума придбання
1419DocType: IssueOngoingПостійно
1420DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДеталі угоди
1421DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас публікації
1422DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameНазва програми лояльності
1423DocType: PatientDormantБездіяльний
1424apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: з {1}
1425DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileДодайте власний файл діаграми облікових записів
1426apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаріанти позиції
1427DocType: Maintenance VisitFully CompletedПовністю завершено
1428DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата операції
1429apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних за цей період
1430DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за промовчанням автоматично оновлюватиметься в POS Invoice, коли цей режим буде вибрано.
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення компанії не може містити більше 5 символів
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
1433apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлієнти та постачальники
1434To ProduceВиробляти
1435DocType: LocationIs ContainerЄ контейнер
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження та розробка
1437DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateВиробниче замовлення не може бути піднято до шаблону елементів
1439DocType: Work OrderManufacture against Material RequestВиробництво на вимогу матеріалу
1440DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityВпорядкована кількість
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Рядок # {0}: Відхилене сховище є обов&#39;язковим для відхиленого елемента {1}
1442Received Items To Be BilledОтримані елементи для виставлення рахунку
1443DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим оплати
1445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи замовлення на купівлю не отримані вчасно
1446apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТривалість у днях
1447DocType: CustomerSales Team DetailsДеталі команди продажу
1448DocType: BOM Update ToolReplaceЗамінити
1449DocType: Training EventEvent NameНазва події
1450DocType: SMS CenterReceiver ListСписок приймачів
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дійсно скасувати це призначення?
1453DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1454DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
1455DocType: Work Order OperationActual Operation TimeФактичний час роботи
1456DocType: Purchase Invoice ItemNet RateЧиста ставка
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashЧисті зміни готівки
1458apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Встановити склад для процедури {0}
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-фактура
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existОбліковий запис {0}: батьківський обліковий запис {1} не існує
1461DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрувати зарплату ковзає в електронні листи
1462DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОцінка
1463DocType: Delivery NoteDriver NameІм&#39;я водія
1464apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameБудь ласка, оберіть ім&#39;я Incharge Person
1465DocType: Employee TrainingTrainingНавчання
1466apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsЗвіти про акції
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт конверсії для одиниці виміру за умовчанням має бути 1 у рядку {0}
1468DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolІнструмент планування курсу
1469Finished GoodsГотові вироби
1470DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад клієнта (необов&#39;язково)
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновні дані синхронізації
1472DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакт
1473DocType: Bank ReconciliationTo DateДо дати
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsПомилка в деяких рядках
1475apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєві ознаки
1476apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Податкове правило для операцій.
1477DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказати поле штрих-коду
1478DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Докладно
1479DocType: Vital SignsFluidРідина
1480DocType: GST SettingsB2C LimitЛіміт B2C
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронне обладнання
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період відпустки
1483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСтворити візит для технічного обслуговування
1484DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemЗмінити елемент
1485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учасників було зареєстровано
1486DocType: Vehicle ServiceInspectionОгляд
1487DocType: LocationAreaПлоща
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesПідсумок цього тижня та очікувані дії
1489DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗавдання технічного обслуговування
1490DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateПоточна дата початкового рахунку
1491DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
1492DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromОтримати студентів з
1493DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень
1494DocType: Leave Block ListLeave Block List NameЗалишити назву списку блоків
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить елемент перевезення падіння.
1496DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата Виконання
1497DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтавка, за якою валюта постачальника перетворюється в базову валюту компанії
1498DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалиште Панель керування
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesЗагальні застосовні витрати в таблиці &quot;Отримання товарів&quot; повинні бути такими ж, як і загальні податки та збори
1500DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У словах буде видно, коли ви збережете Примітку про доставку.
1501apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsПостачання, що подаються до складу оподатковуваних осіб
1502DocType: BinReserved Qty for ProductionЗарезервована кількість продукції
1503DocType: AssetQuality ManagerМенеджер з якості
1504apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Налаштуйте поля, наприклад UOM, групу елементів, опис та кількість годин.
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНове відділення
1506DocType: EmployeeJob ApplicantЗаявник
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСтворення рахунків-фактур
1508DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент замовлення на купівлю
1509apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportІмпорт та експорт даних
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleЗверніться до користувача, який має роль менеджера продажів {0}
1511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
1512DocType: AccountTemporaryТимчасовий
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Мітки стовпців:
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberНомер співробітника A / C
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДата відкриття повинна бути до дати закриття
1516DocType: Packed ItemParent Detail docnameДодаткова інформація про домен
1517DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталь примирення банку
1518DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdСукупний поріг операції
1519DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysКількість інтервалів для поля інтервалу, наприклад, якщо інтервал - &quot;Дні&quot;, а кількість рахунків - 3, рахунки-фактури генеруються кожні 3 дні
1520apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Фактична дата початку&quot; не може бути більшою за &quot;Фактична дата завершення&quot;
1521DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceДовідка щодо здійснення платежу
1522DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРахунок заробітної плати
1523DocType: SupplierDefault Payable AccountsРахунки до сплати за умовчанням
1524DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ словах
1525DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1526DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1527apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторія
1528DocType: Purchase OrderTo BillДо Білла
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунальні витрати
1530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (у хвилинах)
1531DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис шлюзу оплати не створено, будь ласка, створіть його вручну.
1533DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПридбати
1534DocType: Program EnrollmentSchool HouseБудинок школи
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Виберіть принаймні один домен.
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Щоденний підсумок проекту для {0}
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсі території
1538DocType: Asset RepairFailure DateДата відмови
1539DocType: Training EventAttendeesУчасники
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedСума TDS вираховується
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryГотівка або банківський рахунок є обов&#39;язковим для здійснення платіжного запису
1543DocType: CompanyRegistration DetailsДеталі реєстрації
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceРозрахунковий баланс банківського рахунку
1545apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceТільки користувачі з {0} роллю можуть зареєструватися на Marketplace
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов’язаний з будь-яким обліковим записом, зазначте обліковий запис на обліковому записі складу або встановіть обліковий запис за умовчанням у компанії {1}.
1547DocType: Inpatient RecordAdmissionПрийом
1548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentЦе базується на відвідуваності цього студента
1549DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список приймачів
1550DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимальна кількість листів дозволена
1551DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceВідпустку та відвідування
1553DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума платежу
1554DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemВеб-сайт пункту
1555DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакруглені Всього
1556DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1557DocType: Asset Maintenance LogActions performedДії виконані
1558DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановіть &quot;Прийнятий склад&quot;
1559apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування ціни та знижки.
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierНормативна інформація та інша загальна інформація про Вашого Постачальника
1561DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр продажу за промовчанням
1562DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1563DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) немає на складі
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstСпочатку виберіть Дата публікації
1566DocType: SupplierMention if non-standard payable accountЗгадайте, якщо нестандартний платіжний рахунок
1567DocType: Training EventAdvanceАванс
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип кореня для &quot;{0}&quot; повинен бути одним з активів, відповідальності, доходу, витрат і справедливості
1569DocType: Project% Complete Method% Повний метод
1570DocType: Detected DiseaseTasks CreatedЗавдання створені
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартна специфікація ({0}) повинна бути активною для цього елемента або його шаблону
1572apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комісія за комісію%
1573DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1574DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
1575apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКількість повинна бути позитивною
1576DocType: ContractCRMCRM
1577DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeБатьківський тип
1578DocType: Tax RuleBilling StateДержава фактурування
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для елемента {0} має бути менше {1}
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатеріал перенесення
1581DocType: Shipping RuleShipping AccountТранспортний рахунок
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити затвердження&quot; в параметрах HR.
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
1584apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Необхідна перевірка якості для елемента {0}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебет ({0})
1586DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeЗаряди для стаціонарного відвідування
1587DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingЗіставлення даних транзакцій
1588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameПровідник вимагає або ім&#39;я особи, або назву організації
1589DocType: StudentGuardiansОпікуни
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Виберіть бренд ...
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1592DocType: Shipping RuleCalculate Based OnРозрахувати на основі
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Штрих-код {0} вже використано в елементі {1}
1594DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1595DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseВідхилений склад
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedНеобхідно надіслати {0} {1}
1597DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс претензії на витрати
1598DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригування округлення (валюта компанії)
1599DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
1600apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1601DocType: GSTR 3B ReportAugustСерпень
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstСпочатку введіть Отримання замовлення
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearПочаток року
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}В обліковому записі компанії встановіть платіж за замовчуванням за замовчуванням {0}
1606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryПідсумок продажів
1607DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У словах (валюта компанії)
1608apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyБудь ласка, вкажіть валюту в компанії
1609DocType: Pricing RulePriceЦіна
1610DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальна кількість замовлень
1611DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementСвято управління
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupУвімкніть обліковий запис за промовчанням, перш ніж створювати щоденну групу підсумків роботи
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можна вибрати лише один варіант зі списку прапорців.
1614DocType: Program EnrollmentPublic TransportГромадський транспорт
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимальні зразки - {0} можуть бути збережені для пакетної {1} і позиції {2}.
1616DocType: ItemMax Sample QuantityМакс
1617apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentДжерело і цільовий склад повинні бути різними
1618DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПереваги застосовані
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗапис проти запису журналу {0} не має жодного неперевершеного запису {1}
1620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; І &quot;}&quot; не дозволені в назві серії
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredЦіна або знижка продукту плити потрібні
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetВстановіть ціль
1623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Існує запис про відвідування {0} щодо студента {1}
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата здійснення операції
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionСкасувати підписку
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1627apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountСума чистої зарплати
1628DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1629DocType: EmployeeBank A/C No.Банківський кондиціонер
1630DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про розряд
1631DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія у випадку, якщо на ЗМ перевищено накопичений місячний бюджет
1632DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе вдалося створити кредитну нотатку автоматично, зніміть прапорець &quot;Видача кредиту&quot; та надішліть знову
1634DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа місяць
1635DocType: RoutingRouting NameІм&#39;я маршрутизації
1636DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1637DocType: Education SettingsLMS TitleНазва LMS
1638apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправління кредитами
1639DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountЗагальна кількість витратних матеріалів
1640apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateУвімкнути шаблон
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлієнт LPO
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundЗображення веб-сайту {0}, додане до елемента {1}, не знайдено
1643DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланується
1644DocType: AssetCustodianЗберігач
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФільтр на основі &quot;Центру витрат&quot; застосовується лише у випадку, якщо &quot;Вибір бюджету проти&quot; вибрано як центр витрат
1646Quoted Item ComparisonКотирування порівняння елементів
1647DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс працівника
1648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внутрішні поставки, що підлягають поверненню платежу (окрім 1 та 2 вище)
1649DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКористувач {0} не існує
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активи)
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Рядок {0}: Будь ласка, позначте пункт &quot;Чи є заздалегідь&quot; на рахунку {1}, якщо це попередній запис.
1653DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Позначення (необов&#39;язково)
1654DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основного капіталу
1655DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клієнта / керівника
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentМило та миючий засіб
1657Purchase AnalyticsПридбати Analytics
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожливість
1659DocType: EmployeePrefered Contact EmailПереважна електронна адреса контакту
1660apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceВідкриття балансу обліку
1661DocType: POS Profile[Select][Вибрати]
1662DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1663DocType: Tally MigrationMaster DataОсновні дані
1664DocType: Certification ApplicationYet to appearЩе з&#39;являються
1665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлієнти в черзі
1666DocType: SupplierSupplier DetailsДеталі постачальника
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНіякого прибутку або втрати в обмінному курсі
1668GSTR-1GSTR-1
1669DocType: TimesheetTotal Billable HoursЗагальна кількість оплачуваних годин
1670DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1671DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
1672Lead NameІм&#39;я провідника
1673apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersХвороби та добрива
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemЕлемент {0} повинен бути субпідрядним елементом
1675DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПридбати елементи чеку
1676DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityІгнорувати існуючу кількість прогнозованих
1677DocType: Assessment PlanSupervisorСупервайзер
1678DocType: Salary DetailSalary DetailДеталі заробітної плати
1679DocType: BudgetBudget AgainstБюджет проти
1680DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодати бланку
1681apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальника.
1682DocType: AssetDefault Finance BookФінансова книга за замовчуванням
1683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyБудь ласка, вкажіть Компанію
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Загальний відсоток внесків повинен дорівнювати 100
1685DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretСекрет Webhooks
1686Asset Depreciations and BalancesАмортизація та залишки активів
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНовий номер партії
1688apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsІмпорт товарів
1689DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод матеріалу сировини
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedРахунок-фактура покупки {0} уже надіслано
1691DocType: FeesStudent EmailСтудентська електронна пошта
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримати товари з медичних послуг
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedЗапис на акцію {0} не подано
1694DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueЗначення атрибута елемента
1695DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерські навички
1696apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не можна зареєструвати більше, ніж {0} студентів для цієї групи студентів.
1697DocType: Travel RequestCosting DetailsДеталі калькуляції
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedРахунок продажів {0} вже надіслано
1699DocType: Journal EntryAccounting EntriesОблік записів
1700DocType: Payment EntryInternal TransferВнутрішня передача
1701DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДеталі запасу
1702DocType: Leave TypeIs Carry ForwardПереносить вперед
1703DocType: LeadProduct EnquiryРозслідування продукту
1704DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1705DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПеріод оцінки
1706DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерське майстерність
1707DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
1708POSPOS
1709DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveВище
1711DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1712DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друкувати перед оплатою
1713DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureВиберіть пункти для виготовлення
1714DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалишити ім&#39;я, що затверджує
1715DocType: ShareholderShareholderАкціонер
1716apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Установки за умовчанням для операцій продажу.
1717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantБудь ласка, виберіть студентський прийом, який є обов&#39;язковим для оплачуваного заявника студента
1718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
1719apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графіки для {0} накладання, ви хочете продовжити після того, як пропущені перекриваються слоти?
1720DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsІнформація про клієнта або постачальника
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебет рахунку
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення пробного періоду Не може бути до дати початку пробного періоду
1723DocType: EmployeeRentedЗдано в оренду
1724DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТаблиця групи працівників
1725DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
1726apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДеталі зовнішнього постачання та внутрішніх поставок, що підлягають зворотному виплаті
1727DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПеревірка / посилання №
1728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезультат оцінки
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНовий контакт
1730apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожливості
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsЧисті грошові кошти від операцій
1732DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЗалишити кошти
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Склад джерела обов&#39;язковий для рядка {0}
1734DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПісля дати
1735apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (у повному обсязі)
1736apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Тип діяльності є обов&#39;язковим.
1737DocType: LeadConsultantКонсультант
1738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Виберіть співробітника, щоб отримати працівника.
1739apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Актив не може бути скасований, оскільки він уже {0}
1740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНеправильний пароль
1741DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameОновити номер / ім&#39;я облікового запису
1743DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат грошового потоку
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1745DocType: Stock EntrySend to WarehouseНадіслати на склад
1746DocType: Training EventEvent StatusСтатус події
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroЗагальна кількість завершених номерів повинна бути більше нуля
1748DocType: AccountChargeableПлатні
1749DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
1750Student Batch-Wise AttendanceУчасть у студентській групі
1751DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон звичайного тестування
1752apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дерево фінансових центрів витрат.
1753DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'через хвилини оновлено через &quot;Журнал часу&quot;
1754DocType: BinBinКошик
1755DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
1756DocType: Delivery TripFulfillment UserВиконання користувача
1757DocType: Work Order OperationPlanned End TimeЗапланований час завершення
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1759DocType: ProjectMonitor ProgressМоніторинг прогресу
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoВиберіть Номер пакета
1761apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер заробітної плати
1762apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключіть UOM
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи облікової книги та записи ГЛ переносяться для вибраних чеків
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatОновити формат друку
1765DocType: StudentSiblingsБрати і сестри
1766DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceУтримуйте рахунок-фактуру
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Рядок {0}: недійсне посилання {1}
1768Profitability AnalysisАналіз прибутковості
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНове ім&#39;я облікового запису
1770DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказові витрати
1771DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужив
1772DocType: LoanMemberЧлен
1773DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафік роботи відділу обслуговування практикуючих
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанківський переказ
1775DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveМета перевірки якості
1776DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти рахунку
1777DocType: Projects SettingsProjects SettingsПараметри проектів
1778apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична кількість {0} / кількість очікувань {1}
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Обліковий запис {2} не може бути групою
1780DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Рядок {0}: Дебетова запис не може бути пов’язана з {1}
1782DocType: ProgramIntro VideoВступне відео
1783DocType: Purchase InvoiceIs PaidВиплачується
1784DocType: AccountDebitДебет
1785Item Balance (Simple)Баланс елемента (простий)
1786apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення на купівлю допомагають планувати та здійснювати подальші закупівлі
1787DocType: ProjectProject TypeТип проекту
1788DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameНазва партії студента
1789Qty to ReceiveКількість для отримання
1790DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПопередній робочий день
1791DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСума спонсорів
1792apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Зачекайте 3 дні, перш ніж повторно надіслати нагадування.
1793DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість за запас UOM
1794DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
1795DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПриблизний прибуток
1796Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
1797DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон поділу співробітників
1798DocType: Quality ObjectiveUnitБлок
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимальний розмір допомоги компонента {0} перевищує {1}
1800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalВенчурний капітал
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДата закінчення фінансового року має бути один рік після дати початку фінансового року
1802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЩоденні нагадування
1803DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureОдиниця вимірювання за замовчуванням
1804apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINКомпанія GSTIN
1805DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
1806DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч до Повідомлення
1807DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрачених витрат
1808DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
1809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Перейменуйте критерії
1810DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПрибуття Datetime
1811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityАктивність студентської ЛМС
1812DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКількість різниці
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Рядок # {0}: Виділена сума не може перевищувати суми заборгованості.
1814DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДеталі розкладу
1815DocType: Employee SkillProficiencyПрофесіоналізм
1816DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1817DocType: ItemHub Publishing DetailsДеталі публікації концентраторів
1818apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентські партії допомагають відстежувати відвідуваність, оцінювання та плату за студентів
1819DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountЗаявлена сума
1820DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматичне закриття можливостей через 15 днів
1821DocType: Share TransferIssueПроблема
1822DocType: VolunteerAvailability TimeslotДоступність Timeslot
1823DocType: ProgramProgram AbbreviationСкорочення програми
1824apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДата початку проекту
1825DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДодаткові суми DIscount
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не знайдено у таблиці &quot;Сировина, що надається&quot; в Замовлення на придбання {1}
1827DocType: BOMManage cost of operationsУправління витратами на операції
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueВи не маєте права встановлювати значення Frozen
1829DocType: ContractLapsedЗакінчився
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsІнвестиції
1831DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата народження
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Для реєстрації на Marketplace потрібно бути користувачем з ролями System Manager та Item Manager.
1833DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesЗначення атрибута елемента
1834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПерш за все збережіть пацієнта
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДата половини дня повинна бути між датою та датою
1836DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчікуваний розряд
1837DocType: Travel RequestTravel TypeТип подорожі
1838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredПотрібний клієнт
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Недійсна кількість, вказана для елемента {0}. Кількість повинна бути більше 0.
1840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorЯк керівник
1841DocType: Payroll EntryEmployeesПрацівники
1842DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус платежу
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstСпочатку виберіть категорію
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ-браузер
1845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворити групи студентів
1846DocType: Work Order OperationIn MinutesУ хвилинах
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Чиста плата не може бути меншою за 0
1848DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1849DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
1850DocType: LoanRate of Interest (%) / YearВідсоткова ставка (%) / рік
1851DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
1852DocType: LoanLoan TypeТип кредиту
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код коду, необхідний у рядку No {0}
1854DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакету для доставки (для друку)
1855DocType: Assessment PlanAssessment NameНазва оцінки
1856DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата виїзду
1857DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseЗ складу
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1860DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsПравила та умови виконання
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДата початку повинна бути більшою, ніж дата вступу
1862DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦіна або знижка на продукт
1863DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
1864DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимальний вік
1865DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПеріоди оплати праці
1866apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПередане кількість
1867DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНалаштування Marketplace
1868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Замовлення на купівлю не дозволено для {0} через таблицю показників {1}.
1869apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибрано
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закривається в наступні дати згідно зі списком свят: {0}
1871DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveВибрати, якщо вибрана адреса редагується після збереження
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандартна одиниця виміру для елемента {0} не може бути змінена безпосередньо, оскільки ви вже зробили певну трансакцію (и) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий елемент, щоб використовувати інший UOM за замовчуванням.
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна групи клієнтів для вибраного клієнта не допускається.
1874DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документа створення
1875DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна партія на складі
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalРахунок загальної суми
1877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Це коренева територія, яку не можна редагувати.
1878DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
1879apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дерево процедур якості.
1880DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт HTML
1881Employee InformationІнформація про співробітників
1882DocType: Assessment PlanExaminerЕксперт
1883DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1884DocType: ContractFulfilledВиконано
1885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Рядок {0}: введіть місце розташування для елемента активу {1}
1886DocType: Project TaskView TimesheetПереглянути розклад
1887DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків і зборів
1888DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
1889DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура призначення
1890DocType: GuardianGuardian NameІм&#39;я опікуна
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспішно узгоджено
1892DocType: Accounting PeriodPeriod NameНазва періоду
1893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteБудь ласка, витягніть речі з Примітки для доставки
1894DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо вмісту
1895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наявності:
1896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Збережіть перед призначенням завдання.
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанія призначена для облікового запису компанії
1898DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад доставки
1899DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyУвімкнути Shopify
1900DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодаткова інформація про пацієнта
1901DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПридбання
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий співробітник
1903DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновлення посилання на автоматичне повторення
1904DocType: FeesFeesЗбори
1905DocType: Student GroupStudent Group NameНазва групи студентів
1906DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeПрацівник
1907apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДоступна для використання дата повинна бути після дати покупки
1908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте оцінку для порогу 0%
1909apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, ви впевнені?
1910DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
1911DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
1912DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountЗагальна заявлена сума
1913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеріал
1914DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарне
1915DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума інкасації
1916DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOГенеральний директор
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Встановити завдання в цьому проекті як скасовані?
1919DocType: BinReserved Qty for sub contractЗарезервована кількість за підрядний контракт
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворити платіжну запис
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofНадіслати підтвердження
1922DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
1923DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
1924DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountЗагальна сума платежів
1925DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВідвідування з технічного обслуговування
1926DocType: ItemCountry of OriginКраїна походження
1927DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерії аналізу сільського господарства
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Існує додатковий компонент заробітної плати.
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryБакалія
1930DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальне розміщення
1931DocType: Vital SignsFurryПухнастий
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНеможливо фільтрувати на основі облікового запису, якщо групується за обліковим записом
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesЗаписи банку
1934DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенді Клей Лоам
1935DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Дійсна дата повинна бути меншою, ніж дійсна дата.
1937DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент заробітної плати
1938DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧлени команди технічного обслуговування
1939DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДоступний продаж
1941DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedЗнято податки та збори
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСтворіть лабораторний тест
1943DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНалаштування готелю
1944DocType: Naming SeriesSelect TransactionВиберіть Транзакцію
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostЗаявити про втрату
1946DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЯкщо відрізняється від адреси клієнта
1947DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДерево діаграм
1948DocType: ContractContractКонтракт
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Виберіть тип програми для декількох рівнів для декількох правил збору.
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} для {1}
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryДля Кількість (Кількість виробленої продукції) є обов&#39;язковим
1952apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
1953DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосувати декілька правил ціноутворення
1954apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentНадіслано запрошення до перегляду
1955DocType: ItemNo of MonthsКількість місяців
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Потрібні серійні номери для серійного елемента {0}
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Матеріали (BOM)
1958DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволити застарілий валютний курс
1959DocType: BOMWebsite DescriptionОпис веб-сайту
1960DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДеталі витрат
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeВід діапазону має бути менше, ніж діапазон до
1962DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти для показу на домашній сторінці сайту
1963DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОброблено основні дані
1964DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКількість, яку необхідно придбати або продати за UOM
1965DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Загальна сума продажу (через замовлення на продаж)
1966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКоробка
1967DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterЦентр витрат за умовчанням
1968DocType: Purchase Order ItemBilled AmtВиставлений рахунок Amt
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Вкажіть {0} у компанії {1} за умовчанням
1970DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
1971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Пункт 4
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовий платіж проти {0} {1} не може бути більшим, ніж загальна сума {2}
1973DocType: AccountIncome AccountРахунок доходів
1974apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсі склади
1975DocType: ContractSignee DetailsДеталі Signee
1976DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення зміни (у хвилинах)
1977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementЗакупівлі
1978DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПозначте це, якщо хочете показати на веб-сайті
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФіскальний рік {0} не знайдено
1980DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНалаштування банківських виписок
1981DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Посилання на існуючу процедуру якості.
1982apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesІмпортуйте графік облікових записів з файлів CSV / Excel
1983DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцінка (0-5)
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів у таблиці атрибутів
1985DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedВидана дебетна нотатка
1986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де &quot;Є товарним товаром&quot; є &quot;Ні&quot;, а &quot;Чи продається&quot; є &quot;Так&quot;, і немає іншого продуктового набору
1987apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyПрацівник {0} класу {1} не має політики залишення за умовчанням
1988DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailЗалишити деталі політики
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСклад не знайдено в системі
1990DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
1991DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesРахунки-фактури
1992DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
1993DocType: Payroll EntryFortnightlyЩотижня
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСерійний номер {0} не на складі
1995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Матеріальний запит не створено, оскільки кількість сировини вже доступна.
1996DocType: Woocommerce SettingsCreation UserСтворення користувача
1997apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис всіх повідомлень типу електронної пошти, телефону, чату, відвідування тощо
1998DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
1999DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацювали на свято
2000apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredПотрібно вимагати розташування або працівника
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлемент {0} скасовано
2002DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДата закінчення курсу
2003apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПоле &quot;Можливість з&quot; є обов&#39;язковим
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПопередження: Залишити програму містить наступні дати блоку
2005DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофілактичне обслуговування
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationАбревіатура інституту
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки це узгодження акцій є відкриттям
2008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДата завершення контракту повинна бути більшою, ніж дата приєднання
2009DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолітика залишення за промовчанням
2010DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть Користувачі
2011DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годинник
2012DocType: Clinical ProcedureAgeВік
2013DocType: Travel RequestEvent DetailsДеталі події
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНакопичена щомісяця
2015apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Спочатку збережіть документ.
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostВартість оновлення
2017DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю поставлено
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstСпочатку введіть компанію
2019apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
2020DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозування
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itЗаповніть форму і збережіть її
2022DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДеталі реєстрації
2023DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок-фактура підписки
2024DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальна кількість залишків заблокована
2025DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesОтримати рахунки-фактури
2027DocType: Invoice DiscountingSettledОселилися
2028apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно відкрити
2029DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗаключний фінансовий рік
2030DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата випуску
2031DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2032DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountВкажіть умови для розрахунку суми доставки
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологія
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можна посилатися на рядок лише у випадку, якщо тип нарахування - &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;Попередня кількість рядків&quot;
2035DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayЯкщо позначено, Всього немає. Робочі дні включатимуть свята, і це зменшить вартість зарплати на день
2036DocType: LocationLocation NameНазва місцезнаходження
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: обліковий запис {2} не належить компанії {3}
2038DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Інші переваги (щорічно)
2039DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
2040DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна ставка
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Попередження: інша {0} # {1} існує проти запису акцій {2}
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesУвімкніть Налаштування Карт Google, щоб оцінити та оптимізувати маршрути
2043DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРозрив сторінки
2044DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимальна кількість балів
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Дата початку погашення не може бути до дати виплати.
2046DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПідтримка джерела пошуку
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФінансові послуги
2048DocType: VolunteerAvailabilityДоступність
2049apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2050DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити додавання елемента кілька разів у транзакцію
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не надіслано
2052DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСировину від поповнення складових
2053DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен команди технічного обслуговування
2054apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingНалаштування користувацьких розмірів для обліку
2055DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
2056DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameНазва медичного страхування
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsФондові активи
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодаткові центри витрат можуть бути зроблені в групах, але записи можуть бути зроблені проти не-груп
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeВерхній дохід
2060DocType: CompanyDiscount Allowed AccountОбліковий запис зі знижкою
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionПерезавантажте підписку
2062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінювати ставку, якщо BOM згадує будь-який пункт
2063apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceУвійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися на Marketplace
2064DocType: AssetInsurance DetailsДеталі страхування
2065DocType: SubscriptionPast Due DateПрострочена дата
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати до {0} вакансій і бюджету {1} за {2} згідно плану персоналу {3} для головної компанії {4}.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Ніякого GST для компанії не знайдено.
2068apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeЗ PIN-коду
2069DocType: ContractSigned OnПідписано на
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Введення облікового запису для {2} можна робити лише у валюті: {3}
2071DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерії оцінки
2072DocType: Lab Test TemplateIs BillableЄ платіжним
2073DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач повинен завжди вибирати
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗапит на компенсаційну відпустку не в дійсний відпустку
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів для всіх цілей повинна бути 100. Це {0}
2076DocType: BOMScrap ItemsПредмети брухту
2077DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат Компонент
2078apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyЗверніть увагу на базовий та HRA компонент у компанії
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не належить компанії {1}
2080DocType: Attendance RequestHalf Day DateПоловина дня
2081DocType: Delivery NoteBilling Address NameНазва платіжної адреси
2082GST Itemised Purchase RegisterGST Деталізований реєстр закупівель
2083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний пункт
2084DocType: Certification ApplicationName of ApplicantІм&#39;я заявника
2085DocType: Leave TypeEarned LeaveЗароблений відпусток
2086DocType: GSTR 3B ReportJuneЧервень
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібне місце виникнення витрат
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бути схвалено {0}
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} була введена більше ніж один раз в таблицю коефіцієнтів перетворення
2090DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чиста ставка (валюта компанії)
2091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsУсі специфікації
2092DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дні, для яких свята блокуються для цього відділу.
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНеможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність
2094DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
2095DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Датачас
2096DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
2097Student Monthly Attendance SheetСтудентський щомісячний лист відвідуваності
2098DocType: Academic TermTerm End DateДата закінчення терміну
2099DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДоменне ім&#39;я дитини
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesПослуги
2101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе можна встановити кількість, меншу, ніж отримана кількість
2102DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2103DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартна ставка продажу
2104apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Установіть активне меню для ресторану {0}
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для додавання користувачів до Marketplace потрібно бути користувачем з ролями диспетчера систем і менеджера елементів.
2106DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига фінансових активів
2107DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета цілі якості
2108DocType: Employee TransferEmployee TransferПередача працівників
2109Sales FunnelВоронка продажів
2110DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАналіз води
2111DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Початок реєстрації заїзду до початку часу зміни (у хвилинах)
2112DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки Frozen Upto
2113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Немає нічого для редагування.
2114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} довше, ніж будь-який доступний робочий час на робочій станції {1}, розбиває операцію на кілька операцій
2115DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе оновлюйте варіанти збереження
2116DocType: Grading Scale IntervalThresholdПоріг
2117DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума виставлена
2118DocType: Warranty ClaimResolved ByВирішено до
2119apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додайте користувачів до своєї організації, крім себе.
2120DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанія за умовчанням
2121DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationГрошовий рахунок буде використано для створення рахунка-фактури
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення на продаж {0} {1}
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка платежу (Дні)
2124apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВведіть деталі амортизації
2125apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POPO клієнта
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчікувана дата доставки має бути після дати замовлення на купівлю
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКількість виробу не може бути нульовою
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНедійсний атрибут
2129apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Виберіть BOM за елементом {0}
2130DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
2131DocType: Price ListPrice List MasterПрайс-лист Майстер
2132Lost OpportunityЗагублена можливість
2133DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата обслуговування
2134DocType: VolunteerAfternoonВдень
2135DocType: Vital SignsNutrition ValuesХарчові значення
2136DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F або витримана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsНалаштуйте систему імен співробітників у людських ресурсах&gt; Параметри HR
2138apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC скасовано
2139DocType: ProjectCollect ProgressЗбір прогресу
2140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
2141Items To Be RequestedЕлементи для запиту
2142DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРобочий порядок створено для всіх елементів зі специфікацією
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума рахунку
2145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Введене значення поточного одометра має бути більшим, ніж початковий одометр транспортного засобу {0}
2146DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyВласник передачі працівників
2147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesВідкладені заходи
2148apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перелічіть декілька ваших клієнтів. Це можуть бути організації або окремі особи.
2149DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoІнформація про банківський рахунок
2150DocType: Quality GoalWeekdayДень тижня
2151apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameІм&#39;я Guardian1
2152DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryЗмінна, заснована на оплатній зарплаті
2153DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбліковий період
2154DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартні робочі години
2155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
2156DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа облікових записів на ринку
2157DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПеред примиренням
2158DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорія тарифів
2159DocType: Sales Order% Delivered% Доставлено
2160DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterВитрат на викуп
2161DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
2162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студентів
2163DocType: Item GroupItem ClassificationКласифікація виробу
2164DocType: AssetIs Existing AssetЄ існуючий актив
2165apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitВідмінити відвідування матеріалу {0} перед скасуванням цього обслуговування
2166DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Рядок # {0}: статус має бути {1} для знижки рахунків {2}
2168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПеренесення матеріалу
2169DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
2170DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
2171DocType: Dosage FormDosage FormФорма дозування
2172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstСпочатку виберіть програму
2173DocType: ProjectExpected Start DateОчікувана дата початку
2174DocType: Share TransferShare TransferПередача акцій
2175apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementЗалишити управління
2176DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальний відсоток заборгованості
2177DocType: EmployeeCurrent AddressПоточна адреса
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНеможливо {0} {1} {2} без будь-якого негативного рахунка-фактури
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не допускається проти зупиненого робочого замовлення {0}
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в бухгалтерську книгу.
2181DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofВідрахувати податок на підтвердження звільнення від оподаткування
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата оновлення оновлено
2183DocType: Delivery TripDelivery StopsЗупинки доставки
2184DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрограму налаштування
2185Ordered Items To Be BilledВпорядковані пункти для виставлення рахунків
2186DocType: Taxable Salary SlabTo AmountНа суму
2187DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Є повернення (дебетова нотатка)
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
2189apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку фінансового року та кінцеву дату фіскального року після збереження фінансового року.
2192DocType: Production PlanGet Material RequestОтримати запит на матеріал
2193DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку
2194DocType: Pricing RuleMax QtyМакс
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkШматкарна робота
2196DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipПадіння корабля
2197DocType: Hub UserHub UserКористувач концентратора
2198DocType: Lab Test TemplateNo ResultНемає результату
2199DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУзгодження транзакції з рахунками-фактурами
2200DocType: Sales InvoiceCommissionКомісія
2201DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemЕлемент замовлення клієнта
2202DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати поставки для серійного номера {0}
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРядок {0}: Обмінний курс є обов&#39;язковим
2205DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressВиберіть Адреса постачальника
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість: {0}, потрібно {1}
2207apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВведіть секретний код користувача API
2208DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПлата за участь у програмі
2209DocType: Employee CheckinShift Actual EndЗміна фактичного кінця
2210DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДата закінчення гарантії
2211DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦіни на готельні номери
2212apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedЗовнішні оподатковувані поставки (крім нульового, нульового та звільненого від оподаткування)
2213DocType: IssueResolution ByРоздільна здатність від
2214DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТериторія клієнта
2215apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationОстаннє повідомлення
2216DocType: TimesheetTotal Billed HoursЗагальний час оплати
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingПоточний рахунок-фактура {0} відсутній
2218DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРеєстрація пацієнтів
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Рахунок-фактура постачальника існує в рахунку-фактурі {0}
2220DocType: Service DayWorkdayРобочий день
2221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartВ кошик немає елементів
2222DocType: Target DetailTarget QtyКількість цілей
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДля об&#39;єднання наступні властивості повинні бути однаковими для обох елементів
2224DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionЛікарський рецепт
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsБудинки
2226DocType: Student ApplicantApplication DateДата заявки
2227DocType: Assessment ResultResultРезультат
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити список блоків можна
2229apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: ставка не може бути більшою за ставку, яка використовується в {1} {2}
2230DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderКовдра
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисутність співробітника {0} вже позначена
2232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис результату оцінки {0} вже існує.
2233DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригування округлення
2234DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблиця огляду якості
2235DocType: MemberMembership Expiry DateДата закінчення членства
2236DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчікувана цінність після корисного життя
2237DocType: GSTR 3B ReportNovemberЛистопад
2238DocType: Loan ApplicationRate of InterestСтавка відсотка
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemРозрахункова операція з банківським рахунком
2240DocType: Restaurant ReservationWaitlistedУ списку очікування
2241apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartПотрібно ввімкнути кошик для покупок
2242DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateЗалиште шаблон сповіщення про стан
2243DocType: Salary SlipLeave Without PayЗалиште без оплати
2244DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактична кількість (у джерелі / цілі)
2245DocType: Purchase InvoiceTax IDІПН
2246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться попередні замовлення
2247DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточна кількість
2248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення UOM потрібно в рядку {0}
2249DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблиця деталізації податків, отримана з основного елемента як рядок, і зберігається в цьому полі. Використовується для податків і зборів
2250DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна сфера відповідальності
2251DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityЗразок кількості
2252DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитратна вимога
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
2254DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Склад мулу (%)
2255DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтавка утримання податків
2256DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон податку за замовчуванням
2257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПередача активу
2258apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstСпершу скасуйте рахунок-фактуру {0}
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПовна робота
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierВиберіть &quot;Можливий постачальник&quot;
2262DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
2263DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорія концентратора
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersКотирування - це пропозиції, ставки яких надіслано клієнтам
2265DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читання 5
2266DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНалаштування дисплея
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedБудь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій
2268DocType: Shift TypeConsequence afterНаслідком після
2269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим тобі потрібна допомога?
2270DocType: Journal EntryPrinting SettingsПараметри друку
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанківська справа
2272DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс купівлі-фактури
2273DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2274DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailДеталізація PR
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса оплати така ж, як адреса доставки
2276DocType: AccountCashГотівка
2277DocType: EmployeeLeave PolicyЗалишити політику
2278DocType: Shift TypeConsequenceНаслідок
2279apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса студента
2280DocType: GST AccountCESS AccountОбліковий запис CESS
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: для облікового запису &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} потрібний центр витрат. Установіть для Компанії Центр витрат за умовчанням.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному COA
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГоловна книга
2284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНагадування для оновлення GSTIN Надіслано
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysВиберіть Дні
2286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressНаступний контакт не може бути таким самим, як головна електронна адреса
2287DocType: Packing SlipTo Package No.У номер пакета
2288DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Послідовний номер не потрібно для активу {0}
2290DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
2291DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПідтвердьте ціну продажу за позицію проти ставки купівлі або оцінки
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створено такі робочі замовлення:
2293DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2294apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод IFSC
2295DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб оплати
2296DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСума податку після знижки
2297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByОтримати постачальників
2298apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: для встановлення періодичності {1}, різниця між значеннями від та до дати має бути більшою або дорівнює {2}
2299DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateШвидкість оцінки
2300DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандартні параметри для кошика для покупок
2301DocType: QuizScore out of 100Оцінка з 100
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потенціалу
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsПерейти до інструктора
2304DocType: Activity CostProjectsПроекти
2305DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип штрих-коду
2306DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Щоб встановити цей фінансовий рік як стандартний, натисніть &quot;Встановити за умовчанням&quot;
2308DocType: C-FormIIII
2309DocType: Cashier ClosingFrom TimeВід часу
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportЗвіт про деталі варіанта
2311BOM ExplorerBOM Explorer
2312DocType: Currency ExchangeFor BuyingДля купівлі
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти для {0} не додаються до розкладу
2314DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2315DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДеталі кадрового плану
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Обліковий запис {0} недійсний. Валюта облікового запису має бути {1}
2317DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2318DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна розрахункова відстань
2319DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonЗагублений розум
2320DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryВнесення амортизації
2321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Послідовний номер {0} не належить до місцезнаходження {1}
2322DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоль, дозволена для встановлення заморожених облікових записів і редагування заморожених записів
2323DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдоров&#39;я
2324DocType: CompanyCompany InfoІнформація про компанію
2325DocType: Activity CostActivity CostВартість діяльності
2326DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦіноутворення
2328Item Delivery DateДата доставки товару
2329DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
2330DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідка
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerОбліковий запис із дочірніми вузлами не може бути перетворений у головну книгу
2332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Склад глини (%)
2333DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM № для готового товару
2334DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження користувача
2335apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваше замовлення відправлено!
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип платежу має бути одним із способів отримання, оплати та внутрішньої передачі
2337DocType: HR SettingsPayroll SettingsПараметри нарахування заробітної плати
2338DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод GST HSN
2339DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер закриття періоду
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameНазва Guardian2
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountВведіть рахунок витрат
2342DocType: IssueResolution By VarianceРоздільна здатність за відхиленням
2343DocType: EmployeeResignation Letter DateДата відставки листа
2344DocType: Soil TextureSandy ClayСенді Клей
2345DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата відвідування
2346DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку кредиту
2347DocType: WorkstationConsumable CostВитратні витрати
2348DocType: Leave TypeEncashmentІнкасо
2349DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДоходи від інших джерел
2350DocType: CropProduced ItemsВиготовлені вироби
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус затвердження має бути &quot;Затверджено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПереглянути зараз
2353DocType: Item PriceValid UptoДійсний Upto
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Посилання на Доктіп має бути однією з {0}
2355DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПропустити автоматичне відвідування
2356DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2357DocType: LoanRepayment ScheduleГрафік погашення
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворити запис про запас проб
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenВстановити як відкрито
2360DocType: Job CardRequested QtyКількість запитаних
2361DocType: POS ProfileApply Discount OnЗастосувати знижку на
2362apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗарезервовано для підрядних контрактів
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаріант позиції {0} існує з однаковими атрибутами
2364DocType: MemberMembership TypeТип членства
2365DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокаже студенту як присутнім у звіті про відвідуваність студента
2366apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний вік (днів)
2367DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерія приміток для доставки
2368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - навчальний рік
2369DocType: Vehicle LogFuel PriceЦіна на паливо
2370DocType: Travel ItineraryMode of TravelРежим подорожі
2371DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні елементи тесту
2372DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедагувати дату та час проводки
2373DocType: Sales OrderNot BilledНе нараховується
2374DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталь переказу співробітників
2375DocType: ProjectTask CompletionЗавершення завдання
2376DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDІдентифікатор Webhook
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesВитрати на відрядження
2378apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedМайбутні дати не допускаються
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Варіантність
2380apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРядок {0}: встановіть спосіб оплати на графіку платежів
2381apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
2382DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр якості зворотного зв&#39;язку
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВиберіть Застосувати знижку на
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Рядок # {0}:
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsУсього платежів
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВведіть обліковий запис для зміни суми
2387DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРахунок утримання податків
2388DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапас отриманий, але не виставлений рахунок
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
2390DocType: Sample CollectionCollected ByЗібрано
2391DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичного запиту на матеріал
2392DocType: Asset RepairDowntimeЧас простою
2393DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру витрат
2394DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
2395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочніть з
2396DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата сплати платежу
2397DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей елемент має варіанти, то його не можна вибрати в замовленнях тощо.
2398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСтворено наступні графіки
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Розроблений графік роботи:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити BOM {0}
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПередано
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит для облікового запису має бути платіжним рахунком
2403DocType: ItemItem AttributeАтрибут елемента
2404apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета і процедура
2405DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Частота амортизації (місяці)
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceВідвідування зустрічей з вчителями батьків
2408DocType: Employee GradeEmployee GradeОцінка працівника
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Усього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, ви можете змінити &quot;Розподілити нарахування на основі&quot;
2410DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetТабель обліку робочого часу
2411DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
2412DocType: ProjectCosting and BillingВизначення вартості та виставлення рахунків
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingУсього вихідних
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Угода про рівень обслуговування за промовчанням вже існує.
2415DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більше одного пакета одного типу (для друку)
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesДля отримання записів виберіть компанію та дату проводки
2417DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за умовчанням
2418DocType: Sales InvoicePacking ListСписок упаковки
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2420DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2421DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВузол концентратора
2422apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDІдентифікатор працівника
2423DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentПризначення структури заробітної плати
2424DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПодатки на купівлю POS
2425apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
2426DocType: POS ProfileApplicable for UsersЗастосовується для користувачів
2427Delayed Order ReportЗвіт із затримкою замовлення
2428DocType: Training EventExamІспит
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Невірна кількість знайдених записів головної книги. Можливо, у транзакції вибрано неправильний обліковий запис.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТрубопровід продажів
2431LeaderboardТаблиця лідерів
2432DocType: AccountInter Company AccountОбліковий запис компанії
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Закритий замовлення не можна скасувати. Закрити, щоб скасувати.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не існує
2435DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість позицій
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтан технічного обслуговування має бути скасовано або завершено для надсилання
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerВиберіть клієнта
2438DocType: AccountRound OffОкругляти
2439DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Умови будуть застосовуватися до всіх вибраних об&#39;єднань.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureНалаштувати
2441DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
2442DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2443DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлено кількість
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} елемента {1} вимкнено.
2445DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКористувач бронювання готелів
2446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Угода про рівень обслуговування з типом об&#39;єкта {0} і Entity {1} вже існує.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група позицій, не згадана в головному заголовку для елемента {0}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Помилка імені: {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія обов&#39;язкова в профілі POS
2450DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДата завершення служби
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитата
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс обміну має бути таким, як {0} {1} ({2})
2453DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Список відпусток (ігнорується під час розрахунку SLA)
2454DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограма прийому студентів
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerОбліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не може бути обліковим записом
2456DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% матеріалів, що виставляються проти цього замовлення
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestОбліковий запис платіжного шлюзу в плані {0} відрізняється від облікового запису платіжного шлюзу в цьому платіжному запиті
2458DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПункт субпідряду
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingПочаткова дата позики та період кредитування є обов&#39;язковими для збереження дисконту рахунків-фактур
2460DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Рахунки дебіторської заборгованості за умовчанням для використання, якщо їх не встановлено в розділі &quot;Пацієнт&quot; для бронювання зборів за прийом.
2461DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти HTML
2462DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудент-опікун
2463DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsПараметри GoCardless
2464DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата надходження транспорту
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПоказати початкові записи
2466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseЧСС / Пульс
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsВсі групи оцінки
2468DocType: AssetAsset NameНазва активу
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може бути лише одне умова Правила доставки з значенням 0 або пустим значенням &quot;До значення&quot;
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимізація маршрутів.
2471DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Назва податку / відправлення
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateНа сьогоднішній день не може бути рівним або меншим, ніж від дати
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Ви додали
2474DocType: Assessment ResultTotal ScoreЗагальний рахунок
2475DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон у шаблоні &quot;Податки на продаж та збори&quot;, виберіть один із них і натисніть кнопку нижче.
2476DocType: BudgetCost CenterЦентр витрат
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Загальний відсоток для групи продажів повинен бути 100
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Неможливо надіслати серійний номер {0} елемента {1}, оскільки він зарезервовано для повної заповнення замовлення клієнта {2}
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Введення платежу було змінено після того, як ви його витягли. Будь ласка, витягніть його знову.
2480DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
2481DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРізниця вартості акцій
2482DocType: Academic YearAcademic Year NameНазва академічного року
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанківські рахунки
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, є дублікатом.
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
2486DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2487DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsЕлементи тесту чутливості
2488apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Створити заохочувальні схеми для клієнтів.
2489Purchase RegisterРегістр придбання
2490DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateДата розкладу
2491DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДеталі ваги пакета
2492DocType: Job ApplicantJob OpeningВідкриття роботи
2493DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Остання відома успішна синхронізація перевірки працівника. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх розташувань. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.
2494apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Загальний аванс ({0}) проти замовлення {1} не може бути більшим, ніж загальна сума ({2})
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedПараметри позицій оновлено
2497DocType: ItemBatch Number SeriesСерійний номер серії
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsВідкриті проекти
2499DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentІмпорт доставки Примітки від Shopify на відправку
2500DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointEndpoint кінцевої точки
The file is too large to be shown. View Raw