1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Penzijné fondy |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Úprava zaokrúhľovania (mena spoločnosti |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Kurz je povinný v riadku {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Úverový účet |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Dátum predloženia |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Zmena kódu šablóny |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Celková výška sankcie |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Nové náklady |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Lekár nie je k dispozícii na {0} |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Dopravný doklad č |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | administratívny pracovník |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Pravdepodobnosť (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | Produkty WooCommerce |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Platiť iba za účet |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Nastaviť predvolené hodnoty ako spoločnosť, mena, aktuálny fiškálny rok atď. |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Sledovanie času |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | V časti Absolvent |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Č |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Zdroj finančných prostriedkov (pasíva) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Zdaniteľné platové tabuľky |
24 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | Spätná väzba kvality |
25 | DocType: Support Settings | Support Settings | Nastavenia podpory |
26 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Najprv zadajte Výrobnú položku |
27 | DocType: Quiz | Grading Basis | Triedenie Základ |
28 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Základná čiastka |
29 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Zaplatiť do / Recd Od |
30 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Náklady na šrot |
31 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Prijaté množstvo |
32 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Zhrnutie transakcie s predajcami |
33 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Skutočné prevádzkové náklady |
34 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Spôsob platby |
35 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Odoslať subdodávateľovi |
36 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vyberte Prepravnú adresu |
37 | DocType: Student | AB- | AB |
38 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Zhrnutie projektu pre {0} |
39 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} je povinné pre generovanie platieb, nastavte pole a skúste to znova |
40 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Niektoré e-maily sú neplatné |
41 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Vypočítať odpisy |
42 | DocType: Academic Term | Term Name | Termín Názov |
43 | DocType: Question | Question | otázka |
44 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Podkategória výnimiek |
45 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Viac informácií |
46 | DocType: Salary Component | Earning | zarábať |
47 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Kliknite na položku Enter To Add |
48 | DocType: Employee Group | Employee Group | Zamestnanecká skupina |
49 | DocType: Quality Procedure | Processes | Procesy |
50 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Zadajte výmenný kurz na konverziu jednej meny na inú |
51 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Rozsah starnutia 4 |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Sklad je potrebný na sklade Položka {0} |
53 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Nepodarilo sa vyriešiť funkciu skóre kritérií pre {0}. Uistite sa, že vzorec je platný. |
54 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Zahrnúť zladené položky |
55 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Povoliť sadzbu nulového ocenenia |
56 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Nič viac ukázať. |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Kategória dane bola zmenená na "Celkom", pretože všetky položky sú položky, ktoré nie sú skladom |
58 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Daň z flexibilného požitku |
59 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Toto je založené na časových výkazoch vytvorených proti tomuto projektu |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Nákupná sadzba |
61 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Typ vzorky |
62 | DocType: Budget | Budget Accounts | Rozpočtové účty |
63 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sériové číslo {0} množstvo {1} nemôže byť zlomok |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Skladom V Ruke |
65 | DocType: Workstation | Wages | mzda |
66 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Pre zamestnanca {0} sa nenašli žiadne záznamy o dovolenke pre {1} |
67 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Účtovanie pohľadávok Nesplatený účet |
68 | DocType: GST Account | SGST Account | Účet SGST |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Polovičný dátum by mal byť medzi prácou od dátumu a dátumom ukončenia práce |
70 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Uplatniteľné v prípade palubného zamestnanca |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Zadaná kusovník {0} neexistuje pre položku {1} |
72 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Kapitán spoločnosti (nie zákazník alebo dodávateľ). |
73 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Séria predajných faktúr |
74 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Vytvoril sa záznam pohybu aktív {0} |
75 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Vytvorený test |
76 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Termín Dátum začiatku |
77 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Schôdzka {0} a predajná faktúra {1} boli zrušené |
78 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Číslo vozidla |
79 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Vaša emailová adresa... |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Zahrnúť predvolené položky knihy |
81 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Typ aktivity |
82 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Zaplatené zálohy |
83 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / strata na likvidácii majetku |
84 | DocType: GL Entry | Voucher No | Poukážka č |
85 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Úroveň poradia na základe skladu |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Zastavený pracovný príkaz nie je možné zrušiť |
87 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Sériové čísla požadované pre položku {1}. Poskytli ste {2}. |
88 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Primárny kontakt zákazníka |
89 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Detail kusovníka č |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Hotovosť v ruke |
91 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolenka na hodnote {0} nie je medzi dátumom a dátumom |
92 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Olovo musí byť nastavené, ak je možnosť Olovo |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s existujúcou transakciou nemožno konvertovať na skupinu. |
94 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časový rozvrh {0} je už dokončený alebo zrušený |
95 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Štandardné zmluvné podmienky, ktoré môžu byť pridané do predaja a nákupu. Príklady: 1. Platnosť ponuky. 1. Platobné podmienky (V Advance, On Credit, čiastočný záloh atď.). 1. Čo je navyše (alebo splatné zákazníkom). 1. Varovanie o bezpečnosti / používaní. 1. Záruka, ak existuje. 1. Vracia politiku. 1. Podmienky prepravy, ak sa uplatňujú. 1. Spôsoby riešenia sporov, odškodnenia, zodpovednosti atď. 1. Adresa a kontakt Vašej spoločnosti. |
96 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Opustiť oznámenie o stave |
97 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Označenie Skill |
98 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Množstvo požadované pre položku {0} v riadku {1} |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Ak chcete filtrovať na základe Strany, vyberte najprv Typ strany |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Žiadna štruktúra miezd pridelená zamestnancovi {0} k danému dátumu {1} |
101 | DocType: Prescription Duration | Number | číslo |
102 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Samostatná skupina založená na kurze pre každú dávku |
103 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Vyžadovať schválenie laboratórneho testu |
104 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Dátum aktualizácie |
105 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Importovať graf účtov zo súboru csv |
106 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Podpora pre verejné aplikácie je zastaraná. Prosím, nastavte súkromnú aplikáciu, viac informácií nájdete v užívateľskej príručke |
107 | DocType: Contract | Signed | podpísaný |
108 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Zmluvné podmienky1 |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Najskôr vyberte Zamestnanecký záznam. |
110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Politika hesiel pre výplaty platov nie je nastavená |
111 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Výsledok HTML |
112 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Ignorovať sviatky |
113 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Textúra prepojenej pôdy |
114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Toto je založené na guľatinách proti tomuto vozidlu. Podrobnosti nájdete v časovej osi nižšie |
115 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
116 | DocType: Employee | Emergency Contact | Núdzový kontakt |
117 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Autorizačná adresa URL |
118 | DocType: Attendance | On Leave | Na odchode |
119 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Zobraziť prezentáciu v hornej časti stránky |
120 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavenia platiteľa |
121 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Nastaviť daňové pravidlo pre nákupný košík |
122 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | Vo výrobe |
123 | DocType: Payment Entry | Payment References | Referencie platby |
124 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Platný do |
125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
126 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Názov projektu |
127 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Sklad |
128 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Položka pre dieťa by nemala byť balíkom produktov. Odstráňte položku „{0}“ a uložte ju |
129 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Cesta kľúča výsledku odpovede |
130 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Plne Sponzorované |
131 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Nepovolené. Vypnite typ servisnej jednotky |
132 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Nastavenia offline POS |
133 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | výpočty |
134 | DocType: Production Plan | Material Requested | Požadovaný materiál |
135 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referenčný riadok |
136 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Ročné pridelenie |
137 | DocType: Buying Settings | Subcontract | subdodávka |
138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Poplatky typu oceňovania nie je možné označiť ako inkluzívne |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Účet {0}: Rodičovský účet {1} nepatrí spoločnosti: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Nepodarilo sa prihlásiť |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Položky a ceny |
142 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Šablóna platobných podmienok |
143 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Predchádzajúce pracovné skúsenosti |
144 | DocType: Assessment Plan | Program | Program |
145 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Zdravotná starostlivosť |
146 | DocType: Complaint | Complaint | sťažnosť |
147 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Obmedziť na krajiny |
148 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Správca položiek |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Mena záverečného účtu musí byť {0} |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | rozpočty |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Položka otvorenia faktúry |
152 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiálu pre podzostavy |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | technické vybavenie |
154 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Činnosť, ak ročný rozpočet presiahol MR |
155 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Výška preddavku |
156 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Názov dimenzie |
157 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položke predajnej faktúry |
158 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
159 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Zahrnúť položku do výroby |
160 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Registrácia (skupina) |
161 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nezobrazovať žiadny symbol ako $ atď vedľa mien. |
162 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Typ mzdového komponentu |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Akcionár nepatrí do tejto spoločnosti |
164 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Deň (dni) po skončení fakturačného mesiaca |
165 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | Typ vozidla |
166 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Správca zdravotníctva |
167 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Jediný prah transakcie |
168 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | vysielania |
169 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Kľúč názvu príspevku |
170 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Primárna adresa zákazníka |
171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Vyberte dávky pre dávkovú položku |
172 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min |
173 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Zrážky platieb alebo straty |
174 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | Na položke Množstvo |
175 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Nahraďte kusovník a aktualizujte najnovšiu cenu vo všetkých kusovníkoch |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Musí sa nastaviť dátum začiatku skúšobného obdobia aj dátum ukončenia skúšobného obdobia |
177 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Žiadne časové výkazy |
178 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Mapovanie hlavičky výpisu |
179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Mark Half Day |
180 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Prenos materiálu na výrobu |
181 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blokovať dodávateľa |
182 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Zadajte adresu URL servera Woocommerce |
183 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Z miesta |
184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Nenašli sa žiadne kontakty s identifikátormi e-mailov. |
185 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Spotreba fakturovaná |
186 | DocType: Bin | Requested Quantity | Požadované množstvo |
187 | DocType: Student | Exit | Východ |
188 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Informácie o odoslaní |
189 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Základná čiastka (mena spoločnosti) |
190 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Predajné nastavenia |
191 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Otázka musí mať viac ako jednu možnosť |
192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Prosím, nastavte Dátum vstupu pre zamestnanca {0} |
193 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | O vašej spoločnosti |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Fiškálny rok {0} neexistuje |
195 | DocType: Attendance | Leave Application | Opustiť aplikáciu |
196 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Protokol údržby |
197 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Neplatný čas účtovania |
198 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | zľava |
199 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Uplatniť vernostné body |
200 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Séria ponuky |
201 | DocType: Guardian | Occupation | povolania |
202 | DocType: Item | Opening Stock | Otvorenie skladu |
203 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Skóre dodávateľa |
204 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Zobraziť iba položky z týchto skupín položiek |
205 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Čas v minách |
206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Položka {0} neexistuje v systéme alebo uplynula platnosť |
207 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Cenová zľava Schéma |
208 | DocType: Vital Signs | Hyper | hyper |
209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Čo to robí? |
210 | | Sales Invoice Trends | Trendy predajnej faktúry |
211 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Platobné položky |
212 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Trieda / percento |
213 | | Electronic Invoice Register | Elektronický register faktúr |
214 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | Počet výskytov, po ktorých je dôsledok vykonaný. |
215 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Je návrat (kreditná poznámka) |
216 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | Cena nie je závislá od UOM |
217 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Vzorka laboratórneho testu |
218 | DocType: Shopify Settings | status html | status html |
219 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Napríklad 2012, 2012-13 |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | postihnutého používateľa |
221 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
222 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Typ skladu |
223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Rýchly zápis do denníka |
224 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Spotrebovaná čiastka |
225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Dokončené |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Čakajúca suma |
227 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Upozorniť na RFQ |
228 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lekársky predpis |
229 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Riadok odpisu {0}: Ďalší dátum odpisu nemôže byť pred dátumom použiteľnosti |
230 | DocType: Certification Application | USD | Americký dolár |
231 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} nie je možné vyradiť, pretože je už {1} |
232 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Čas odchodu |
233 | DocType: Donor | Donor Type | Typ darcu |
234 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Mesačný predajný cieľ |
235 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Dátum spätného odkúpenia |
236 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Schválenie Užívateľ nemôže byť rovnaký ako používateľ |
237 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Študentská skupina Poplatok |
238 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Od Dátum nemôže byť väčší ako Dátum |
239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Zadajte číslo {0} |
240 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | Na GSTIN |
241 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Dátum ukončenia lehoty nemôže byť skorší ako dátum začiatku dátumu. Opravte dátumy a skúste to znova. |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Nenašiel sa žiadny zamestnanec |
243 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Kategória výnimky |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Vytvorenie vstupu platby |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Účelom musí byť {0} |
246 | DocType: Content Activity | Last Activity | Posledná aktivita |
247 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Odkaz na všetky miesta, v ktorých rastie |
248 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Zápis kurzu {0} neexistuje |
249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Maximálna povolená dovolenka v type dovolenky {0} je {1} |
250 | | Qty to Transfer | Množstvo na prenos |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Identifikujte / vytvorte účet (skupina) pre typ - {0} |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Nastavte predvolenú skupinu zákazníkov a územie v časti Nastavenia predaja |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Pre vybranú položku nie je žiadny variant položky |
254 | DocType: Contract | Contract Details | Podrobnosti zmluvy |
255 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Vyberte, ak chcete, aby zákazník prehľadával tieto polia |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Skutočné |
257 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Zmeniť kód |
258 | DocType: Crop | Planting Area | Plocha výsadby |
259 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Zamestnanecký stupeň (voliteľné) |
260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové stredisko pre položku s kódom položky |
261 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Predvolené skladom UOM |
262 | DocType: Workstation | Rent Cost | Náklady na prenájom |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Výsledok tréningu |
264 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Pracovný príkaz nebol vytvorený |
265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | meter |
266 | DocType: Course | Hero Image | Obrázok hrdinu |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Žiadne položky na balenie |
268 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Pre skladovú položku {0} je potrebný sklad dodávky. |
269 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Vyhradený sklad je povinný pre položku {0} v dodaných surovinách |
270 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Cieľová poloha je vyžadovaná pre aktívum {0} |
271 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Suma |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zostatok na účte už v kredite, nie je povolené nastaviť 'Zostatok musí byť' ako 'Debet' |
273 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Správa GSTR 3B |
274 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Sadzba a čiastka |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Vyžaduje sa debet |
276 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Názov položky |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Náklady na nový nákup |
278 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Ďalšie informácie o zákazníkovi. |
279 | DocType: Quiz Result | Wrong | zle |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Dávková inventúra |
281 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Platový lístok zaslaný zamestnancovi bude chránený heslom, heslo bude vygenerované na základe politiky hesiel. |
282 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Prijatá čiastka |
283 | DocType: Item | Is Sales Item | Je predajná položka |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Generovanie textového súboru |
285 | DocType: Item | Variants | varianty |
286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Poplatky budú rozdelené proporcionálne na základe položky qty alebo sumy, podľa vášho výberu |
287 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | V súčasnosti prebiehajúce aktivity |
288 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | Proces kvality |
289 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Študentská dávka |
290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Miera ocenenia požadovaná pre položku v riadku {0} |
291 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základná hodinová sadzba (mena spoločnosti) |
292 | DocType: Job Offer | Printing Details | Podrobnosti o tlači |
293 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Manažér výroby |
294 | DocType: BOM | Job Card | Karta zamestnania |
295 | DocType: Subscription Settings | Prorate | kľúčovanie |
296 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | ID užívateľa systému (login). Ak je nastavené, stane sa predvoleným pre všetky formuláre HR. |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Všetky skupiny položiek |
298 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Vyberte položku Stav |
299 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Pevne stanovena sadzba |
300 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | letecká linka |
301 | DocType: Quotation | Term Details | Termín Podrobnosti |
302 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Dátum nadobudnutia |
303 | DocType: SMS Center | Send To | Poslať |
304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Priemerná hodnota |
305 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Nastavte počet v transakciách na základe sériového vstupu |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Mena preddavkového účtu by mala byť rovnaká ako mena spoločnosti {0} |
307 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Prispôsobte sekcie domovskej stránky |
308 | DocType: GSTR 3B Report | October | október |
309 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Skryť daňové identifikačné číslo zákazníka z predajných transakcií |
310 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Neplatný GSTIN! GSTIN musí mať 15 znakov. |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Pravidlo určovania cien {0} sa aktualizuje |
312 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrolný zoznam plnenia zmluvy |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Všetky produkty |
314 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Vyhľadávanie produktov |
315 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Čistý plat |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Celkový fakturovaný Amt |
317 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Faktúra spotrebného materiálu samostatne |
318 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | Prahová hodnota pracovnej doby pre neprítomnosť |
319 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Rozpočet nie je možné priradiť ku kontu skupiny {0} |
321 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Sadzba a výška |
322 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Skontrolovať dostupnosť |
323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Položka s týmto čiarovým kódom sa nedá nájsť |
324 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Predvolená séria názvov faktúr |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Ak {0} {1} množstiev položky <b>{2}</b> , bude na položku použitá schéma <b>{3}</b> . |
326 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Študenti súrodenci |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Položka žurnálu {0} nemá účet {1} alebo už nie je priradená k inému poukazu |
328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Právne výdavky |
329 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Odhlásiť sa |
330 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Podrobnosti o členstve |
331 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Nastavte adresu zákazníka |
332 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Uveďte zoznam svojich produktov alebo služieb, ktoré kupujete alebo predávate. |
333 | DocType: Account | Income | príjem |
334 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Sadzba, za ktorú sa táto daň uplatňuje |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Poznámka o prijatí platby |
336 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | V percentách |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Citácie od dodávateľov. |
338 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Dátum splatnosti referencie |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Dni dodacích lehôt |
340 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Revízia a revízia dňa |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti objednávke {1} |
342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Vytvorené záznamy o poplatkoch - {0} |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Poznámka: {0} |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Sériové číslo {0} už bolo prijaté |
345 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Ponechajte nastavenia |
346 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Poznámka k emisii |
347 | | Batch Item Expiry Status | Stav vypršania položky dávky |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Transakcie na burze |
349 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Miesto konania |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Film a video |
351 | DocType: Crop | Row Spacing | Riadkovanie |
352 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Číslo účtu pre účet {0} nie je k dispozícii. <br> Prosím, nastavte správnu schému účtov. |
353 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počiatočná poloha od ľavého okraja |
354 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR nastavenia |
355 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | schôdzky |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Bola vytvorená položka {0} |
357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Zadajte plánovaný počet pre položku {0} v riadku {1} |
358 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Vyberte položku Batch |
359 | DocType: BOM | Item Description | popis položky |
360 | DocType: Account | Account Name | Názov účtu |
361 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Zadajte používateľský kľúč rozhrania API |
362 | DocType: Products Settings | Products per Page | Produkty na stránku |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplikát {0} sa nachádza v tabuľke |
364 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Predvolená jednotka vzdialenosti |
365 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Spotrebujte zásoby |
366 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Kľúčová oblasť výkonu |
367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO No. |
368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} pre položku {1} sa nenašlo |
369 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Nastaviť zdrojový sklad |
370 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Out Patient Settings (Nastavenia pacienta) |
371 | DocType: Asset | Insurance End Date | Dátum ukončenia poistenia |
372 | DocType: Bank Account | Branch Code | Kód pobočky |
373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Užívateľské fórum |
374 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Položka nákladových nákladov |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Predávajúci a kupujúci nemôžu byť tí istí |
376 | DocType: Project | Copied From | Kopírované z |
377 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | k dispozícii |
378 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Ciele predajnej osoby |
379 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Prevádzka kusovníka |
380 | DocType: Student | O- | O- |
381 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Úroková čiastka |
382 | DocType: Water Analysis | Origin | pôvod |
383 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | Pridajte novú adresu |
384 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Odpísať účet |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Návrh / cenová ponuka |
386 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | spolupracovník |
387 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Zadajte všetky požadované hodnoty výsledkov |
388 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Dodaná položka objednávky |
389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Položka {0} nie je serializovaná položka |
390 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | Zákazník GoCardless |
391 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Zanechajte zostatok |
392 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Plán údržby {0} existuje proti {1} |
393 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Meno supervízora |
394 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Pomenovanie kampane |
395 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | Kód kurzu |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
397 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuovať poplatky založené na |
398 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Kritériá skórovania hodnotiacej tabuľky dodávateľov |
399 | DocType: Account | Stock | sklad |
400 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Typ dokladu |
401 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klasifikácia zákazníkov podľa regiónov |
402 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | zúčtovateľné |
403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | vláda |
404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvorte záznamy zamestnancov, ktoré budú spravovať listy, nároky na výdavky a mzdy |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Miesto predaja |
406 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Používateľ {0} je už priradený k programu Healthcare Practitioner {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Štandardný nákup |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | učeň |
409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Pridať časové rozvrhy |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Číslo nového účtu, bude zahrnuté do názvu účtu ako predpona |
411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodávateľský sklad je povinný pre subdodávateľov |
412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Zadajte preferovaný kontaktný e-mail |
413 | DocType: Vital Signs | Normal | normálne |
414 | DocType: Customer | Customer POS Id | Id zákazníka POS |
415 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Hmotnosť na jednotku |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Podradené uzly môžu byť vytvorené iba v rámci uzlov typu „Skupina“ |
417 | DocType: Share Transfer | (including) | (počítajúc do toho) |
418 | | Requested | požadované |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} nie je skladom Položka |
420 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Viac mien |
421 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odpísanie rozdielu |
422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Položka {0} je zakázaná |
423 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Dátum posledného dokončenia |
424 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | splnenie |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Úloha bola zaradená ako práca na pozadí. V prípade, že nastane nejaký problém pri spracovaní na pozadí, systém pridá komentár k chybe na tomto Zosúladení zásob a vráti sa do štádia Konceptu |
426 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Uvažovaná celková objednávka |
427 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimalizovať trasu |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Percentuálny podiel zliav možno uplatniť buď na základe Cenníka alebo na všetky Cenníky. |
429 | DocType: Training Event | Trainer Email | E-mail trénera |
430 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Dostaňte sa od stretnutia pacienta |
431 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Vývojár softvéru |
432 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Odber vzoriek |
433 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Podeľte sa o svoju spätnú väzbu so školením kliknutím na položku „Spätná väzba v oblasti odbornej prípravy“ a potom na položku „Nové“. |
434 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Pripojenie k QuickBooks |
435 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Zapísanie študenta |
436 | DocType: Employee Advance | Claimed | vyhlasoval |
437 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | listy |
438 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Rozdelenie platov založené na zárobku a odpočítaní. |
439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Chýba mzdová štruktúra |
440 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Akčné pole |
441 | | Quotation Trends | Trendy ponuky |
442 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Pripojiť Amazon s ERPNext |
443 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Odozva a čas rozlíšenia |
444 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Kolekcia Tier |
445 | DocType: Guardian | Guardian Of | Strážca |
446 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Podrobnosti o platobnej bráne |
447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Personálny plán {0} už existuje na označenie {1} |
448 | DocType: Item | Website Warehouse | Galéria webových stránok |
449 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Miera s maržou |
450 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Štruktúra miezd musí byť predložená pred predložením Vyhlásenia o oslobodení od dane |
451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Pridať vedie |
452 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervný sklad |
453 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Názov termínu platby |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Bez povolenia |
455 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Vyberte spoločnosť ... |
456 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Použite Naming Series |
457 | DocType: Salary Component | Formula | vzorec |
458 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Činnosť, ak bol kumulovaný mesačný rozpočet prekročený o skutočný |
459 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Povoliť inkaso |
460 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Činnosť projektu / úloha. |
461 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Položka fakturácie výpisu z účtu |
462 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Celkové prevádzkové náklady |
463 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Zamestnanecká palubná šablóna |
464 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Rovnaká položka |
465 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Suma za jednu transakciu presahuje maximálnu povolenú sumu, vytvorením samostatného platobného príkazu rozdelením transakcií |
466 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Vytvorené platové lístky |
467 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Laboratórne testy |
468 | DocType: Payment Request | Party Details | Podrobnosti o strane |
469 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Náklady na zakúpené položky |
470 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Všetky oznámenia vrátane a nad touto správou sa presunú do nového vydania |
471 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Spotreba materiálu na výrobu |
472 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabuľka pre položku, ktorá sa zobrazí na webovej lokalite |
473 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Reštaurácia Menu |
474 | DocType: Asset Movement | Purpose | účel |
475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Priradenie mzdovej štruktúry zamestnancov už existuje |
476 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Servisná jednotka |
477 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Číslo identifikačného dokladu |
478 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatočné náklady |
479 | DocType: Employee Education | Employee Education | Vzdelávanie zamestnancov |
480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Počet pozícií nemôže byť menší ako súčasný počet zamestnancov |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Všetky skupiny zákazníkov |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Nákupný cenník |
483 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Hotový kód dobrej položky |
484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Pre dátum {0} existuje viacero fiškálnych rokov. Prosím, nastavte spoločnosť v rozpočtovom roku |
485 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Vyžaduje sa dátum použiteľnosti |
486 | DocType: Employee Training | Training Date | Dátum školenia |
487 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Čítanie nahraného súboru |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Žiadosť o materiál |
489 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Celková pridelená suma (mena spoločnosti) |
490 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Položka objednávky reštaurácie |
491 | DocType: Delivery Stop | Distance | vzdialenosť |
492 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Získajte finančné rozdelenie daní a poplatkov údaje Amazon |
493 | DocType: Vehicle Service | Mileage | najazdených kilometrov |
494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Pre položku {0} musí byť množstvo kladné číslo |
495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Položka Košík |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Platobné položky {0} nie sú prepojené |
497 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Otvorte upozornenia |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Úspešne sa vytvorili položky platby |
499 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
500 | DocType: Item | Has Serial No | Má sériové číslo |
501 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Výrobný užívateľ |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | Hlavná kniha |
503 | DocType: Journal Entry Account | Loan | pôžička |
504 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Palivo UOM |
505 | DocType: Issue | Support | podpora |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Neplatná spoločnosť pre medzipodnikovú transakciu. |
507 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Nastavenia odpisov fixných aktív |
508 | DocType: Employee | Department and Grade | Oddelenie a trieda |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Vyžaduje sa kontrola |
510 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nepotýkajte sa |
511 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Aktualizovať fakturovanú čiastku v zákazke odberateľa |
512 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Preferencia jedla |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Aj keď existuje viacero pravidiel určovania cien s najvyššou prioritou, použijú sa tieto interné priority: |
514 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Zamestnanec {0} nie je aktívny alebo neexistuje |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Zoznam všetkých transakcií s akciami |
516 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Predvolené hodnoty predaja |
517 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Prekrytie medzi hodnotami {0} a {1} |
518 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
519 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Vytvoriť novú platbu / záznam do denníka |
520 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Ak sa na základe vyššie uvedených podmienok zistia dve alebo viac pravidiel tvorby cien, použije sa priorita. Priorita je číslo od 0 do 20, zatiaľ čo predvolená hodnota je nula (prázdna). Vyššie číslo znamená, že bude mať prednosť v prípade, ak sú s rovnakými podmienkami viaceré pravidlá určovania cien. |
522 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Riadok {0}: Počet je povinný |
523 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Proti účtu príjmov |
524 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Riadok # {0}: Nákupnú faktúru nemožno vykonať voči existujúcemu majetku {1} |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | Pravidlá uplatňovania rôznych propagačných schém. |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Pre UOM je potrebný faktor konverzie UOM: {0} v položke: {1} |
527 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Zadajte množstvo pre položku {0} |
528 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Náklady na elektrickú energiu |
529 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Servis vozidiel |
530 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Vytváranie skladových záznamov |
531 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Fixné vkladové číslo |
532 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Veľmi potiahnuté |
533 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Pôvodné e-mailové upozornenie odoslané |
534 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Pre sklad |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: E-mail zamestnanca nebol nájdený, preto e-mail nebol odoslaný |
536 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Z meny |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Poznámka o vrátení / debete |
538 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Poradie, v ktorom sa majú zobrazovať sekcie. 0 je prvá, 1 je druhá a tak ďalej. |
539 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Vytvorte zákazky odberateľa, ktoré vám pomôžu naplánovať si prácu a dodať včas |
540 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Niečo sa pokazilo! |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Vyberte službu zdravotnej starostlivosti |
542 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Použiť / schváliť listy |
543 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Vzťahuje sa na spoločnosť |
544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Riadok {0}: kusovník nebol nájdený pre položku {1} |
545 | DocType: Loan | Account Info | Informácie o účte |
546 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Skratka |
547 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Objednávky na účet Bill |
548 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Celková čistá hmotnosť |
549 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Schválenie úlohy (nad povolenú hodnotu) |
550 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
551 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Obnovenie prílohy |
552 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Manažér pre poľnohospodárstvo |
553 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Dávkové zápisy |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Zapnite možnosť Platné na objednávku a platí pre rezerváciu skutočných nákladov |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Zisk / strata z likvidácie majetku |
556 | DocType: Loan | Total Payment | Celková platba |
557 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet odpisov |
558 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Plne odpísané |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Vytváranie účtov |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Nastavenia variantu položky |
561 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Názov skupiny dodávateľov |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Predajný cenník |
563 | DocType: Email Digest | How frequently? | Ako často? |
564 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Dodávateľský sklad |
565 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Iba daňový dopad (nedá sa reklamovať, ale je súčasťou zdaniteľného príjmu) |
566 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Predvolené nákupy |
567 | DocType: Contract | Contract Template | Zmluva šablóny |
568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Sériové číslo {0} nepatrí do dávky {1} |
569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Čakajúce listy |
570 | DocType: Student Applicant | Applied | aplikovaný |
571 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Podrobnosti o spotrebe |
572 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Načítanie platobného systému |
573 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximálne skóre hodnotenia |
574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Prosím nastavte predvolenú šablónu pre Leave Status Notification v nastavení HR. |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Karta študentskej správy |
576 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Príroda dodávok |
577 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Dátum poslednej synchronizácie |
578 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Kód {0} už existuje |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Na základe platobných podmienok |
580 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Táto hodnota sa aktualizuje v predvolenom cenníku predaja. |
581 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Špeciálna testovacia šablóna |
582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Vytvorte varianty |
583 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Predvolený účet výdavkov |
584 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Prosím nastavte Študenti v Študentských skupinách |
585 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Zdaniteľná suma |
586 | DocType: Lead | Lead Owner | Vedúci vlastník |
587 | DocType: Share Transfer | Transfer | prevod |
588 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Položka vyhľadávania (Ctrl + i) |
589 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Výsledok bol odoslaný |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | Od dátumu nemôže byť väčší ako k dnešnému dňu |
591 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dodávateľ tovaru alebo služieb. |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Názov nového účtu. Poznámka: Nevytvárajte účty pre zákazníkov a dodávateľov |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Študentská skupina alebo rozvrh kurzu je povinný |
594 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Šablóna dane z predaja |
595 | DocType: BOM | Routing | smerovanie |
596 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Zúčtovanie platieb |
597 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Zodpovedajúce neprepojené faktúry a platby. |
598 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Otváracie zostatky |
599 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
600 | DocType: Work Order | Operation Cost | Prevádzkové náklady |
601 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Meno príjemcu |
602 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Nová adresa |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Dcérske spoločnosti už naplánovali {1} voľné pracovné miesta s rozpočtom {2}. Personálny plán pre {0} by mal vyčleniť viac voľných pracovných miest a rozpočet pre {3}, než je plánované pre jeho dcérske spoločnosti |
604 | DocType: Stock Entry | From BOM | Z kusovníka |
605 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Žiadateľ o štúdium |
606 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Zostať pred použitím |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Dátum exspirácie je povinný pre vybranú položku |
608 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Predvolený cieľový sklad |
609 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Zobraziť platový sklz |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Percento alokácie by sa malo rovnať 100% |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Faktor konverzie UOM |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Zásobu nie je možné aktualizovať oproti Potvrdeniu o nákupe {0} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Položka Riadok {0}: {1} {2} neexistuje v tabuľke {1} |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Ročne |
615 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Študent Guardian |
616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Do účtovej osnovy pridajte účet Dočasné otvorenie |
617 | DocType: Account | Include in gross | Zahrnúť v hrubom |
618 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Vyberte Sériové čísla |
619 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Riadok {0}: strana / účet sa nezhoduje s {1} / {2} v {3} {4} |
621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Neplatný odkaz {0} {1} |
622 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Nápravné / preventívne |
623 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Práca v pokroku |
624 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Mena účtu |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
626 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Názov akcie |
627 | DocType: Employee | Health Insurance | Zdravotné poistenie |
628 | DocType: Student Group | Max Strength | Maximálna sila |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitná skupina zákazníkov sa nachádza v tabuľke skupiny cutomer |
630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Dovolenka nemôže byť uplatnená / zrušená pred {0}, pretože zostatok dovolenky už bol prenesený v budúcom zázname o pridelení dovolenky {1} |
631 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min |
632 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Miera s maržou (mena spoločnosti) |
633 | DocType: Lead | Follow Up | Nasleduj |
634 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Prepravná krajina |
635 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sledujte tento dodací list voči akémukoľvek projektu |
636 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Východiskový mzdový účet |
637 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Plán aktualizácie |
638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Aktualizácia odhadovaných časov príchodu. |
639 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Detail finančnej knihy |
640 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sériové číslo {0} nepatrí do poznámky o doručení {1} |
641 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Nastavte ID DPH pre zákazníka „% s“ |
642 | DocType: Sales Partner | Logo | logo |
643 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Zahrňte dovolenku do listov ako listy |
644 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Požiadavka posunu |
645 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Nedá sa označiť Vybitý záznam v nemocničnom zázname, neexistujú faktúry fakturované {0} |
646 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | Rozsah |
647 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Dátum zastavenia služby |
648 | DocType: Article | Publish Date | Dátum publikovania |
649 | DocType: Student | O+ | O + |
650 | DocType: BOM | Work Order | Zákazka |
651 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | transakcie |
652 | DocType: Workstation | per hour | za hodinu |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Táto akcia zastaví budúcu fakturáciu. Naozaj chcete zrušiť predplatné? |
654 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Daň štátu / UT |
655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | scorecards |
656 | | Projected Quantity as Source | Predpokladané množstvo ako zdroj |
657 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Skupina dodávateľov materskej spoločnosti |
658 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Boli nájdené riadky s duplicitnými dátumami splatnosti v iných riadkoch: {0} |
659 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE-.YYYY.- |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Šablóna účtov |
661 | DocType: Lead | Lead | Lead |
662 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
663 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Nastavenie inštitúcie |
664 | | Salary Register | Platový register |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | V prípade viacúrovňového programu budú zákazníci automaticky priradení k príslušnej úrovni podľa ich vynaložených nákladov |
666 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Dátum odoslania |
667 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účasť od dátumu |
668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program v štruktúre poplatkov a študentskej skupine {0} je odlišný. |
669 | DocType: GST Settings | GST Summary | Zhrnutie GST |
670 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Urobiť povinné akademické obdobie |
671 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Hodnota počítadla kilometrov (posledná) |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Preneste majetok z jedného skladu do druhého |
673 | DocType: Room | Seating Capacity | Počet miest na sedenie |
674 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Detail aplikácie Zamestnanecká výhoda |
675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Zamestnanec {0} už požiadal o {1} medzi {2} a {3}: |
676 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Účet kapitálovej práce v postupe |
677 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Typ dávky a výška |
678 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Nastavte predvolený splatný účet pre spoločnosť {0} |
679 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Zoznam dovoleniek |
680 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Celkový čas v minách |
681 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Množstvo zásielky |
682 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Spolu chýba |
683 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Odkaz Inv |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Riadok {0}: {1} je potrebný na vytvorenie faktúr Otvorenie {2} |
685 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Je firemný účet |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Chcete informovať všetkých zákazníkov e-mailom? |
687 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | odbyt |
688 | DocType: Vital Signs | Tongue | jazyk |
689 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Vstup do spotrebnej dane |
690 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Vymazať filtre |
691 | DocType: Delivery Trip | In Transit | V preprave |
692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Čiarový kód {0} nie je platný {1} kód |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Zostatok na účte {0} musí byť vždy {1} |
694 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Neplatná objednávka pre zvoleného zákazníka a položku |
695 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Ak je táto možnosť povolená, systém vytvorí objednávku pre rozložené položky, proti ktorým je kusovník k dispozícii. |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Produktový balík |
697 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Nový výmenný kurz |
698 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Otvoriť |
699 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Zoznam príjemcov je prázdny. Vytvorte zoznam príjemcov |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Bežné záväzky |
701 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
702 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Iné rizikové faktory |
703 | DocType: Item Attribute | To Range | Rozsah |
704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} použiteľné po {1} pracovných dňoch |
705 | DocType: Task | Task Description | Popis úlohy |
706 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | Číslo SWIFT |
707 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Zobraziť plán platieb v Print |
708 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Žiadosť o zrážkovú daň |
709 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Dodávateľ Scorecard Stály |
710 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Čítanie kontroly kvality |
711 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Platný počet dní |
712 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
713 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
714 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Vlastný podpis v tlači |
715 | DocType: Patient Encounter | Procedures | postupy |
716 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Otvorené problémy |
717 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Séria pre odpisy majetku (zápis do denníka) |
718 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Stav obsadenosti |
719 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Dovolenka Privilege |
720 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Aktuálny dátum ukončenia faktúry |
721 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Zozbieraný čas |
722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Vyberte položku BOM pre položku v riadku {0} |
723 | DocType: Department | Expense Approver | Schvaľovateľ výdavkov |
724 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Nové transakcie |
725 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Splatná suma |
726 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Všetci dodávatelia Kontakt |
727 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Citácia {0} nie typu {1} |
728 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Typ ponechania {0} nie je možné uložiť |
729 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Stav plnenia |
730 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Odhlásiť sa z tohto Digestu |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} vytvorené |
732 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Zodpovedná osoba |
733 | DocType: Asset | Asset Category | Kategória aktív |
734 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Limit Percent |
735 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Účty mapovania peňažných tokov |
736 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Vyberte Sériové číslo |
737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Predajný výnos |
738 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Nebol nájdený žiadny záznam |
739 | DocType: Department | Expense Approvers | Schvalovatelia výdavkov |
740 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Skupina rovnaké položky |
741 | DocType: Company | Parent Company | Materská spoločnosť |
742 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | pripomienka |
743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Kontokorentný účet |
744 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdiel (Dr - Cr) |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Skupina položiek existuje s rovnakým názvom, zmeňte názov položky alebo premenujte skupinu položiek |
746 | DocType: Student | B+ | B + |
747 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Nasledujúca položka {0} nie je označená ako {1} položka. Môžete ich povoliť ako položku {1} z jej hlavného riadku položky |
748 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Povoliť prekrytie |
749 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Hodnota pre atribút {0} musí byť v rozsahu {1} až {2} v prírastkoch {3} pre položku {4} |
750 | DocType: Timesheet | Billing Details | fakturačné údaje |
751 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabuľka kvality |
752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Vytvorené sériové číslo {0} |
753 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Detail skladu |
754 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dodať a Bill |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Pridané k detailom |
756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Pridajte používateľov na trh |
757 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Pripomeňte predtým |
758 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Spravovať zákazníka |
759 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Názov triedy |
760 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Výrobné nastavenia |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | zaujatý |
762 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vyberte položku Dátum začiatku a Dátum ukončenia položky {0} |
763 | DocType: Education Settings | Education Settings | Nastavenia vzdelávania |
764 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Dátum ukončenia prijatia |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Ak {0} {1} stojí za položku <b>{2}</b> , bude na položku použitá schéma <b>{3}</b> . |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Zadajte spoločnosť, aby pokračovala |
767 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Tím údržby majetku |
768 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Dátum požiadavky na materiál |
769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | zodpovednosť |
770 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Celková čiastka kalkulácie (prostredníctvom výkazov) |
771 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importovanie položiek a UOM |
772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Listy za rok |
773 | DocType: Student | Date of Leaving | Dátum odchodu |
774 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Export e-faktúr |
775 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Laboratórne SMS upozornenia |
776 | DocType: Program | Is Published | Je publikované |
777 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Lekársky lekár |
778 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Položka Cena aktualizovaná pre {0} v Cenníku {1} |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Batched Item {0} nie je možné aktualizovať pomocou odsúhlasenia zásob, namiesto toho použite položku Entry Stock |
780 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Celkové skúsenosti |
781 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Materiál pre dodávateľa |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Zákazník je povinný voči účtu pohľadávok {2} |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Služby zdravotnej starostlivosti |
784 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Kód triedy |
785 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Schôdzky a stretnutia pacientov |
786 | | TDS Computation Summary | Zhrnutie výpočtu TDS |
787 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Štítok s prepravným pravidlom |
788 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dodávateľ Pomenovanie By |
789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | Prijatie pre {0} |
790 | DocType: Loan | Loan Details | Podrobnosti úveru |
791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Zamestnanec {0} o pol dňa dňa {1} |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Maximálna čiastka oslobodenia od dane nemôže byť vyššia ako maximálna výška výnimky {0} kategórie oslobodenia od dane {1} |
793 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Nastavte politiku opustenia zamestnanca {0} v zázname Zamestnanec / Trieda |
794 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Kontrolné číslo |
795 | | Prospects Engaged But Not Converted | Vyhliadky zapojené, ale nie konvertované |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Záväzky z akcií |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -Above |
798 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Špecifikácia web stránky |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Položka {0} (sériové číslo: {1}) nie je možné spotrebovať tak, ako je určená na plnenie objednávky odberateľa {2}. |
800 | DocType: Vehicle | Electric | elektrický |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Položka Cena sa zobrazí viackrát na základe Cenníka, Dodávateľa / Zákazníka, Meny, Položky, UOM, Množstvo a Dátumy. |
802 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Položka knihy |
803 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Plat Slip na zamestnanca |
804 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Dodací list č |
805 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Pridať Timesloty |
806 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Balenie Slip Item |
807 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Štandardná čiastka oslobodenia od dane |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Serializovaná inventúra |
809 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Vyžaduje splnenie |
810 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
811 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Účet pohľadávok |
812 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Atribút webovej stránky |
813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Zatiaľ nebola pridaná žiadna adresa. |
814 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Čiastočne fakturované |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Zákazník nie je zapísaný v žiadnom vernostnom programe |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | jobs |
817 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Stav schválenia |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Otvorenie Množstvo |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Preskočenie štruktúry miezd Priradenie nasledovných zamestnancov, keďže záznamy o mzdovej štruktúre priradenia už existujú proti nim. {0} |
820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Dátum uzávierky nemôže byť neskorší ako dátum ukončenia akademického roka, na ktorý je termín spojený (akademický rok {}). Opravte dátumy a skúste to znova. |
821 | DocType: Purchase Order | % Billed | Fakturované |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Celková odchýlka |
823 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Problém s rozdelením |
824 | DocType: Item Default | Default Supplier | Predvolený dodávateľ |
825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | základňa |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Správa podielov |
827 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Zákazka odberateľa {0} nie je platná |
828 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Pobočka (voliteľné) |
829 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Dátum vyrovnania |
830 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kritériá |
831 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Zvýšiť požiadavku na materiál, keď zásoba dosiahne úroveň opätovnej objednávky |
832 | | Campaign Efficiency | Účinnosť kampane |
833 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Vytvoriť časový rozvrh |
834 | DocType: Employee | Internal Work History | História vnútornej práce |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vyberte cieľový sklad |
836 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Obdobie milosti |
837 | DocType: Patient | Married | ženatý |
838 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Dostupný počet v zdrojovom sklade |
839 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Prepravná krajina |
840 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | Odoslať e-mailom |
841 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Spotreba materiálu |
842 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Nič sa nezmení |
843 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Nebol vytvorený žiadny laboratórny test |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maximálne vzorky - {0} už boli ponechané pre dávku {1} a položku {2} v dávke {3}. |
845 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nemožno zmeniť predvolenú menu spoločnosti, pretože existujú existujúce transakcie. Ak chcete zmeniť predvolenú menu, transakcie sa musia zrušiť. |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Náklady na údržbu kancelárií |
847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Celkové pridelené listy sú viac dní ako maximálna alokácia {0} dovolenky pre zamestnanca {1} v danom období |
848 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Rýchlosť aktualizácie a dostupnosť |
849 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Atribút Variant položky |
850 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Dostupné množstvo šarží v sklade |
851 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Zľava (%) z Cenníka s maržou |
852 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Skontrolujte, či Asset vyžaduje preventívnu údržbu alebo kalibráciu |
853 | DocType: Lab Test | Technician Name | Meno technika |
854 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normálny rozsah |
855 | DocType: Item | Total Projected Qty | Celkový projektovaný počet |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | kusovníky |
857 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Skutočný dátum začiatku |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Nie ste prítomní na všetky dni (dni) medzi dňami žiadosti o náhradné voľno |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Strom finančných účtov. |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Nepriame príjmy |
861 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Rezervácia Rezervácia |
862 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Dátum začiatku kurzu |
863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | predávať |
864 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Post Trasa String |
865 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | elektrický |
866 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Celkový debet |
867 | DocType: Guardian | Guardian | poručník |
868 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Typ prenosu |
869 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Databáza potenciálnych zákazníkov. |
870 | DocType: Skill | Skill Name | Názov zručnosti |
871 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Vytlačiť kartu správy |
872 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Ternárny graf |
873 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Podporné vstupenky |
874 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Účet investičného majetku |
875 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | najnovšie |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Odoslať Plat Slip |
877 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Pulzová frekvencia dospelých je medzi 50 a 80 údermi za minútu. |
878 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Kurz zápisu do programu |
879 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Nastavte rad, ktorý sa má použiť. |
881 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Vzdialenosť UOM |
882 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | Povinné pre súvahu |
883 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Celková alokovaná suma |
884 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Získané pokroky |
885 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | Posledná synchronizácia služby Checkin |
886 | DocType: Student | B- | B- |
887 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Položka Suma dane zahrnuté v hodnote |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Riadok {0}: Faktúra {1} je neplatná, môže byť zrušená / neexistuje. Zadajte platnú faktúru |
889 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Plán predplatného |
890 | DocType: Student | Blood Group | Krvná skupina |
891 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | masters |
892 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Medzera orezania UOM |
893 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | Čas po začatí zmeny posunu, keď je check-in považovaný za neskorý (v minútach). |
894 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | preskúmať |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | Nenašli sa žiadne nevyrovnané faktúry |
896 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produkt Zľavové dosky |
897 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | Vybavenie |
898 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Pridať test |
899 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Riadok # {0}: Nie je možné vrátiť viac ako {1} pre položku {2} |
900 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Študent opustiť žiadosť |
901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Výška splátok {} by mala byť vyššia ako mesačná suma úrokov {} |
902 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Položka Plán údržby |
903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS profil je potrebný na zadanie POS vstupu |
904 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Povoliť LMS |
905 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Súhrn predajných faktúr |
906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | výhoda |
907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Úverový účet musí byť účet súvahy |
908 | DocType: Video | Duration | trvanie |
909 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | opisný |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vyberte prosím Cenník |
911 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Od dátumu faktúry |
912 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Overiť dávku pre študentov v študentskej skupine |
913 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Opustiť pridelenia |
914 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Skóre nemôže byť väčšie ako maximálne skóre |
915 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | Rozpiska nie je zadaná pre položku subdodávky {0} v riadku {1} |
916 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvoriť novú dávku |
917 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Cenník (automatické vytvorenie) |
918 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Úverový limit a platobné podmienky |
919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Zobraziť varianty |
920 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Prosím nastavte „Zisk / strata na likvidácii majetku“ v spoločnosti {0} |
921 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Platový sklz zamestnanca {0} už bol vytvorený pre časový výkaz {1} |
922 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Časový rozvrh úloh. |
923 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Zaokrúhlené celkom (mena spoločnosti) |
924 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Nastavenia pre zoznam produktov webových stránok |
925 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Úspešne nastaviť dodávateľa |
926 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Dátum začiatku zmluvy nemôže byť väčší alebo rovný dátumu ukončenia. |
927 | | Item Prices | Položka Ceny |
928 | DocType: Products Settings | Product Page | Stránka produktu |
929 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | ID miesta na trhu |
930 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Výrobná zákazka bola {0} |
931 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Aplikácia Zamestnanecká výhoda |
932 | DocType: BOM Item | Item operation | Prevádzka položky |
933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Čiastočne prijaté |
934 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
935 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Výška preddavku |
936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Celkový počet pridelených listov {0} nemôže byť nižší ako počet schválených listov {1} za dané obdobie |
937 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nové objednávky |
938 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Položka: {0} v systéme neexistuje |
939 | DocType: Loan Application | Loan Info | Informácie o úvere |
940 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Skúste naplánovať operácie na X dní vopred. |
941 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Zrušené |
942 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pre jednotlivých dodávateľov |
943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Qty nemôže byť väčší ako Max Qty |
944 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Hlinitý piesok |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Riadok {0}: Platba proti predajnej / nákupnej objednávke by mala byť vždy označená ako záloha |
946 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Príklad: ABCD. #####. Ak je séria nastavená a číslo dávky nie je uvedené v transakciách, potom sa na základe tejto série vytvorí automatické číslo dávky. Ak chcete pre túto položku vždy výslovne uviesť číslo šarže, nechajte toto pole prázdne. Poznámka: toto nastavenie má prednosť pred predponou Naming Series v položke Stock Settings. |
947 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konzultácia |
948 | DocType: Item | Item Defaults | Predvolené položky |
949 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Komisia spolu |
950 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Hotelová izba |
951 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} hodín |
952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Pre položku {0} je povinné sériové číslo |
953 | DocType: Company | Standard Template | Štandardná šablóna |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Počet akcií a čísla akcií sú nekonzistentné |
955 | DocType: Project | Start and End Dates | Dátumy začiatku a konca |
956 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Upozorniť zamestnanca |
957 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | softvér |
958 | DocType: Program | Allow Self Enroll | Povoliť vlastnú registráciu |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Náklady na zásoby |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referenčné číslo je povinné, ak ste zadali referenčný dátum |
961 | DocType: Training Event | Workshop | Dielňa |
962 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Automaticky vložiť sadzbu cenníka, ak chýba |
963 | DocType: Course Content | Course Content | Obsah kurzu |
964 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Položka požiadavky materiálu |
965 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Účel údržby |
966 | DocType: Designation | Skills | zručností |
967 | DocType: Asset | Out of Order | Mimo prevádzky |
968 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | K dispozícii {0} |
969 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Vyberte položku Zákazník |
970 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Ignorovať časové prekrytie pracovnej stanice |
971 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Skrytý zoznam zachovávajúci zoznam kontaktov prepojených s akcionárom |
972 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Rovnaká položka bola zadaná viackrát |
973 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sériové číslo {0} je na základe zmluvy o údržbe až {1} |
974 | DocType: Bin | FCFS Rate | Miera FCFS |
975 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negatívne množstvo nie je povolené |
976 | DocType: Quotation Item | Planning | plánovanie |
977 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Adresa URL Marketplace (na skrytie a aktualizáciu menovky) |
978 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Skupina rodičovských položiek |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Avg. Nákup Cenník sadzba |
980 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
981 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Riadok # {0}: Časovanie je v rozpore s riadkom {1} |
982 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Opakovať zákazníkov |
983 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Harmonogram poplatkov |
984 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Čítanie 10 |
985 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Nastavenie zamestnancov |
986 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Nastavenia pre modul predaja |
987 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | zmieriť |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Účet rozdielu musí byť účtom typu aktív / pasív, pretože tento záznam o vstupe je vstupnou položkou |
989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Koncový rok nemôže byť pred začiatkom roka |
990 | DocType: Task | Parent Task | Rodičovská úloha |
991 | DocType: Attendance | Attendance Request | Žiadosť o účasť |
992 | DocType: Item | Moving Average | Pohyblivý priemer |
993 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Neoznačená účasť |
994 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Počet stĺpcov |
995 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | Priorita vydania |
996 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Pridať týždenné prázdniny |
997 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Vytvorte platový sklz |
999 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Číslo colného sadzobníka |
1000 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Hodnota / Popis |
1001 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Dátum vydania |
1002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Vyberte dávku pre položku {0}. Nemožno nájsť jednu dávku, ktorá spĺňa túto požiadavku |
1003 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Nie je možné vytvoriť bonus na ponechanie pre ľavých zamestnancov |
1004 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | ID lokality / zariadenia |
1005 | DocType: Purchase Order | To Receive | Obdržať |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Ste v režime offline. Nebudete môcť znova načítať, kým nebudete mať sieť. |
1007 | DocType: Course Activity | Enrollment | Zápis |
1008 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Laboratórna testovacia šablóna |
1009 | | Employee Birthday | Narodeniny zamestnancov |
1010 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
1011 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Chýbajú informácie o elektronickej fakturácii |
1012 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Nebola vytvorená žiadna požiadavka na materiál |
1013 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Celková suma zaplatená |
1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Všetky tieto položky už boli fakturované |
1015 | DocType: Training Event | Trainer Name | Meno trénera |
1016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Projektový manažér |
1017 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Non Diary |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Akcie s {0} neexistujú |
1019 | DocType: Lab Test | Test Group | Testovacia skupina |
1020 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Počet dní, počas ktorých musí účastník zaplatiť faktúry vygenerované týmto predplatným |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Nastavte účet nerealizovaných výmen / strát v spoločnosti {0} |
1022 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vyberte položku Platobný účet, aby ste zadali bankový účet |
1023 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Nastavenie bodovania |
1024 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Celková úroková suma |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Dátum začiatku fiškálneho roka a dátum ukončenia fiškálneho roka sú už stanovené vo fiškálnom roku {0} |
1026 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Fakturovateľné hodiny |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Zlúčenie s existujúcim účtom |
1028 | DocType: Lead | Lost Quotation | Stratená ponuka |
1029 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Poznámka: E-mail nebude odoslaný postihnutým používateľom |
1030 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Vytvárať a spravovať denné, týždenné a mesačné prehľady e-mailov. |
1031 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademický rok |
1032 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Pseudonym |
1033 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Všetci zamestnanci (aktívni) |
1034 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | Účtovná dimenzia |
1035 | DocType: Project | Customer Details | Detaily zákazníka |
1036 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Predvolená skupina dodávateľov |
1037 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Najskôr najprv zrušte nákupný doklad {0} |
1038 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Poplatok typu 'Skutočné' v riadku {0} nie je možné zahrnúť do sadzby položky |
1039 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Business Development Manager |
1040 | DocType: Agriculture Task | Urgent | naliehavý |
1041 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od hodnoty |
1042 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Ďalší dátum splatnosti |
1043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | kúpiť |
1044 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Pokrok% pre úlohu nemôže byť väčší ako 100. |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Počet koreňových účtov nemôže byť menší ako 4 |
1046 | DocType: Item | Website Item Groups | Skupiny položiek webovej stránky |
1047 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certifikovaný konzultant |
1048 | DocType: Driving License Category | Class | Trieda |
1049 | DocType: Asset | Sold | predávané |
1050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | V službe {0} {1} môže byť iba 1 účet na spoločnosť |
1051 | DocType: GL Entry | Against | proti |
1052 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Predvolený účet odložených výdavkov |
1053 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Automatická požiadavka na materiál |
1054 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Prebieha synchronizácia |
1055 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Nezistil sa žiadny výplatný list, ktorý by sa predložil pre vyššie uvedené kritériá ALEBO už predložený výplatný list |
1056 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Vytvorte pravidlá na obmedzenie transakcií na základe hodnôt. |
1057 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Povoliť filtre polí |
1058 | DocType: Loan | Loan Amount | Výška pôžičky |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Rôzne výdavky |
1060 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Prosím, nastavte fiškálny kód pre verejnú správu „% s“ |
1061 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Režim nastavenia POS (Online / Offline) |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Používateľ {0} nemá predvolený profil POS. Pre tohto používateľa začiarknite políčko Predvolené v riadku {1}. |
1063 | DocType: Department | Leave Block List | Ponechajte zoznam blokov |
1064 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Vyberte položku Pacient |
1065 | DocType: Attendance | Leave Type | Typ ponechania |
1066 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Vytváranie skupín študentov |
1067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Rastliny a stroje |
1068 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Nie je označené |
1069 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Nákupná faktúra |
1070 | DocType: GL Entry | Is Opening | Otvára sa |
1071 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Nastavenia účtov |
1072 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Skutočné množstvo: Množstvo dostupné v sklade. |
1073 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Vyprší |
1074 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Účtovná položka pre majetok |
1075 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Plán kurzu |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Nákladové stredisko s existujúcimi transakciami nie je možné previesť na účtovnú knihu |
1077 | | Bank Clearance Summary | Zhrnutie bankového zúčtovania |
1078 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
1079 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prahová hodnota pre návrh |
1080 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Predajná faktúra č |
1081 | DocType: Project Update | Project Update | Aktualizácia projektu |
1082 | DocType: Student Sibling | Student ID | Študentská karta |
1083 | | Pending SO Items For Purchase Request | Čakajúce položky SO na objednávku |
1084 | DocType: Task | Timeline | časová os |
1085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Vernostný program nie je platný pre vybranú spoločnosť |
1086 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Konfigurovať {0} |
1087 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktné údaje |
1088 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebne / Laboratóriá atď. |
1089 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nie je možné zrušiť, pretože odoslaná položka položky {0} existuje |
1090 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Zostatok v mene účtu |
1091 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Zatvorte POS |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pre položku {0} sa môžu prepojiť iba iné úverové účty s iným debetným záznamom |
1093 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | farmaceutické |
1094 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Stravovanie Študent |
1095 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Celková výška príspevku: {0} |
1096 | DocType: Item Alternative | Two-way | obojsmerný |
1097 | DocType: Appraisal | Appraisal | ocenenie |
1098 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiškálny rok: {0} neexistuje |
1099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Vytvoriť zamestnanca |
1100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Štruktúry boli úspešne priradené |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Priame náklady |
1102 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Pole Výsledok trasy |
1103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nedostatočný zostatok na dovolenku pre typ dovolenky {0} |
1104 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Skutočné množstvo |
1105 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dátum dodávateľskej faktúry |
1106 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Id finančnej knihy |
1107 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Aktuálny výmenný kurz |
1108 | DocType: Account | Equity | spravodlivosť |
1109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Riadok # {0}: Typ referenčného dokumentu musí byť jeden z zákazky odberateľa, faktúry predaja alebo položky denníka |
1110 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Preskúmajte cyklus predaja |
1111 | DocType: Shopify Log | Request Data | Údaje o požiadavke |
1112 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Postup kvality |
1113 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-mail zaslaný dodávateľovi {0} |
1114 | | Course wise Assessment Report | Správa o hodnotení múdrosti |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | automobilový priemysel |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Riadok {0}: Pridelená suma {1} musí byť nižšia alebo rovná fakturovanej zostatkovej čiastke {2} |
1117 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Stretnutie učiteľov rodičov |
1118 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Riadok {0}: Vyžaduje sa operácia proti položke suroviny {1} |
1119 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zaúčtovania musí byť po {0} |
1120 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Uveďte, prosím, úvodné meno v úvode {0} |
1121 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Môžete zadať ľubovoľný dátum manuálne |
1122 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Položka Zosúladenie zásob |
1123 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | Dôsledok predčasného ukončenia |
1124 | DocType: Item Group | General Settings | Všeobecné nastavenia |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Dátum splatnosti nemôže byť pred dátumom účtovania / fakturácie dodávateľa |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Pred odoslaním zadajte meno príjemcu. |
1127 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Zaznamenajte vitality pacienta |
1128 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Zobraziť tlačidlo Konfigurovať |
1129 | DocType: Industry Type | Industry Type | Typ priemyslu |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nie je možné vybrať typ poplatku ako „On Previous Row Amount“ alebo „On Previous Row Total“ pre prvý riadok |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Akcie už existujú |
1132 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | K dispozícii v sklade WIP Warehouse |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Vyriešte chybu a znova odovzdajte. |
1134 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Kópia pozvania / oznámenia |
1135 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Služba zdravotnej starostlivosti |
1136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Celkom (ks) |
1137 | DocType: Employee | Health Insurance No | Zdravotné poistenie č |
1138 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
1139 | DocType: Department Approver | Approver | schvaľovateľa |
1140 | | Sales Order Trends | Trendy zákazky odberateľa |
1141 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Náklady na opravu |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Uveďte, prosím, Round Off Account v spoločnosti |
1143 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vyberte Mzdové obdobie |
1144 | DocType: Price List | Price List Name | Názov cenníka |
1145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Odmena za odoslanie môžete zaplatiť len za platnú sumu |
1146 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyššie číslo, vyššia priorita |
1147 | DocType: Designation | Required Skills | Požadované zručnosti |
1148 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Zakázať Trh |
1149 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Činnosť v prípade prekročenia skutočného ročného rozpočtu |
1150 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Účasť nebola predložená na {0} ako {1} na dovolenke. |
1151 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Id propagačnej schémy č |
1152 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | Dátum ukončenia úlohy <b>{0}</b> nemôže byť väčší ako <b>{1}</b> očakávaný dátum ukončenia <b>{2}</b> |
1153 | DocType: Driver | License Details | Detaily licencie |
1154 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | napr. úpravy pre: |
1155 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Predvolené dni platnosti ponuky |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Bankový účet, dátum a dátum sú povinné |
1157 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Typ nákladov |
1158 | DocType: Account | Auditor | kontrolór |
1159 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Potvrdenie platby |
1160 | | Available Stock for Packing Items | Dostupný sklad pre položky balenia |
1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Odstráňte túto faktúru {0} z formulára C {1} |
1162 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Každá platná registrácia a odhlásenie |
1163 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Reťazec dotazu trasy |
1164 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Šablóna spätnej väzby od zákazníkov |
1165 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Citáty pre vedúcich alebo zákazníkov. |
1166 | DocType: Driver | Transporter | prepravca |
1167 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Platový sklz zamestnanca {0} je už vytvorený pre toto obdobie |
1168 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Do {0} | {1} {2} |
1169 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Dátum bloku |
1170 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontaktné číslo |
1171 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Percento nadprodukcie pre pracovný príkaz |
1172 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | zapísať |
1173 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Citát Lost Reason |
1174 | | Employee Billing Summary | Prehľad fakturácie zamestnanca |
1175 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Predvolené šablóny adresy krajiny |
1176 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Centrum rodičovských nákladov |
1177 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Použiť skupinu pravidiel na položku |
1178 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Príklad: Základná matematika |
1179 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Celková refundovaná suma |
1180 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Platnosť tejto ponuky sa skončila. |
1181 | | Item-wise Sales History | História predaja podľa položiek |
1182 | DocType: Employee | Personal Email | Osobný e-mail |
1183 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Dátum kontroly |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Predchádzajúci finančný rok nie je uzavretý |
1185 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nasledujúci dátum kontaktu |
1186 | DocType: Membership | Membership | členstva |
1187 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Predvolený nákupný cenník |
1188 | DocType: Asset | Depreciation Method | Metóda odpisovania |
1189 | DocType: Travel Request | Travel Request | Žiadosť o cestovanie |
1190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} vytvorené varianty. |
1191 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Vyhnite sa potvrdeniu |
1192 | DocType: Serial No | Under AMC | Pod AMC |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | Sklad je vyžadovaný v riadku č. {0}, nastavte predvolený sklad pre položku {1} pre spoločnosť {2} |
1194 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Kontrola autorizácie |
1195 | | Daily Work Summary Replies | Odpovede na dennú prácu |
1196 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Boli ste pozvaní na spoluprácu na projekte: {0} |
1197 | DocType: Issue | Response By Variance | Odpoveď podľa variácie |
1198 | DocType: Item | Sales Details | Podrobnosti o predaji |
1199 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Letter Heads pre tlačové šablóny. |
1200 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Daň z dodatočného platu |
1201 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Pripojiť logo |
1202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | Pre riadok {0}: Zadajte plánované množstvo |
1203 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Výpočet Prorated Odpisový plán Na základe fiškálneho roka |
1204 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Záznamy pre zachovanie stavu doručenia sms |
1205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Aktuálne pracovné miesta |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Pravidlo určovania cien sa najprv vyberie na základe políčka „Použiť na“, ktorým môže byť položka Položka, Skupina položiek alebo Značka. |
1207 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Pridať / upraviť dane a poplatky |
1208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávka surovín na nákup |
1209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Písanie návrhu |
1210 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka príjemky |
1211 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Získať zákazky odberateľa |
1212 | DocType: Pricing Rule | Selling | predajné |
1213 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Zabránenie objednávkam |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Tlač a písacie potreby |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Prepravné pravidlo platí len pre nákup |
1216 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Nenašli sa žiadne produkty. |
1217 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Riadok {0}: Prosím nastavte na Daňové oslobodenie Dôvod v dane z obratu a poplatkov |
1218 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Posudzovacia skupina: |
1219 | DocType: Tally Migration | Parties | strany |
1220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Zobraziť rozložené zobrazenie |
1221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Pre zákazníka {} nie je vybratá žiadna poznámka o doručení |
1222 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Ukončiť |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Nemôžete uplatniť vernostné body s vyššou hodnotou ako Grand Total. |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | návrhár |
1225 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Predvolený sklad |
1226 | DocType: Company | Default Cash Account | Predvolený účet v hotovosti |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Zadajte referenčný dátum |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Položka {0} musí byť položka položky |
1229 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Formát tlače pre online |
1230 | | Employee Leave Balance | Zostatok zamestnancov |
1231 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Ignorovať prekrytie času používateľa |
1232 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Podľa zásob UOM |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Nákladové stredisko s existujúcimi transakciami nemožno konvertovať na skupinu |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | nemôže byť väčšia ako 100 |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Najprv dodací list |
1236 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Nechajte názov typu |
1237 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Domovská stránka Odporúčaný produkt |
1238 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Meno skúšajúceho |
1239 | | Hotel Room Occupancy | Obsadenosť hotelovej izby |
1240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | telekomunikácie |
1241 | DocType: Certification Application | Certification Application | Žiadosť o certifikáciu |
1242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Obrázok webovej stránky by mal byť verejný súbor alebo adresa URL webovej stránky |
1243 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Vaši dodávatelia |
1244 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Váha (%) |
1245 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Medzištátne dodávky |
1246 | DocType: Fees | Send Payment Request | Odoslať žiadosť o platbu |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} nie je pridané do tabuľky |
1248 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Vytvoriť študenta |
1249 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Ganttov diagram všetkých úloh. |
1250 | DocType: Department | Leave Approvers | Nechajte schvaľovateľov |
1251 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Požadované materiály (rozložené) |
1252 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Splácať počet období |
1253 | DocType: Account | Receivable | pohľadávka |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenník musí byť platný pre nákup alebo predaj |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Znova odoslať platobný e-mail |
1256 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Nastavte adresu {0} pre adresu {1} |
1257 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Predvolený zdrojový sklad |
1258 | DocType: Timesheet Detail | Bill | zmenka |
1259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Duplikátne číslo pre študenta {0} |
1260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Dávka {0} položky {1} vypršala. |
1261 | DocType: Lab Test | Approved Date | Schválený dátum |
1262 | DocType: Item Group | Item Tax | Položka Daň |
1263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nemožno preniesť zamestnanca so stavom vľavo |
1264 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
1265 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Stav ponuky |
1266 | DocType: Employee Education | Qualification | kvalifikácia |
1267 | DocType: Complaint | Complaints | sťažnosti |
1268 | DocType: Item | Is Purchase Item | Je položka nákupu |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Potvrdenie o kúpe |
1270 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Dátum začatia skúšobného obdobia |
1271 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Stav účtu |
1272 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Mzdové obdobie |
1273 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Databáza dodávateľov. |
1274 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Typ dane |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Presunúť položku |
1276 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis otvorenia úlohy |
1277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Vytvoriť používateľov |
1278 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuálny fiškálny rok |
1279 | DocType: Item | Hub Warehouse | Skladový sklad |
1280 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Daňové porušenie |
1281 | DocType: Job Card | Material Transferred | Prevedený materiál |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nie ste oprávnení pridávať alebo aktualizovať položky pred {0} |
1283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Dátum narodenia nemôže byť väčší ako dnes. |
1284 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Počet sériových čísiel a množstiev musí byť rovnaký |
1285 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Výnimka pre schvaľovateľa rozpočtu |
1286 | DocType: Fee Schedule | In Process | V procese |
1287 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Odoslať e-maily na adrese |
1288 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Chyba na trhu |
1289 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovné dni |
1290 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Margin Money |
1291 | DocType: Chapter | Chapter | kapitola |
1292 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuálny stav |
1293 | DocType: Employee | History In Company | História spoločnosti |
1294 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Výrobca |
1295 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Mierna citlivosť |
1296 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Opustiť pridelenie |
1297 | DocType: Timesheet | Timesheet | pracovný výkaz |
1298 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Skratka už použitá pre inú spoločnosť |
1299 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Vyberte možnosť Pacient, aby ste získali laboratórne testy |
1300 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Platba vopred |
1301 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Načítať všetky kritériá |
1302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Sériové čísla v riadku {0} sa nezhodujú s dodacím listom |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | veritelia |
1304 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Navýšené |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenčné číslo a referenčný dátum sú povinné pre bankovú transakciu |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Na základe celkového vynaloženého množstva môže existovať viacnásobný faktor. Konverzný faktor pre vykúpenie bude vždy rovnaký pre všetky úrovne. |
1307 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Dávka č |
1308 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Výkonné vyhľadávanie |
1309 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Účet úpravy zásob |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Hrubý zisk % |
1311 | DocType: Lead | Request Type | Typ požiadavky |
1312 | DocType: Patient Appointment | Reminded | pripomenul |
1313 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturačná adresa |
1314 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Označiť ako súčasný |
1315 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Doklad o nákladoch na pristátie |
1316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Celkový pracovný čas by nemal byť väčší ako maximálny pracovný čas {0} |
1317 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Adresy zákazníkov a kontakty |
1318 | DocType: Project | Task Progress | Úloha Úloha |
1319 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otvorenie vstupu |
1320 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Vzniknuté poplatky |
1321 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | Výpočet pracovných hodín na základe |
1322 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiál prevedený na výrobu |
1323 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Skryť varianty |
1324 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázať plánovanie kapacity a sledovanie času |
1325 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vypočíta sa v transakcii. |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | Pre účet „Súvaha“ {1} sa vyžaduje {0}. |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} nie je povolené s {1} obchodovať. Prosím, zmeňte spoločnosť. |
1328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | Podľa nákupných nastavení, ak je nákupný príjem povinný == 'ÁNO', potom na vytvorenie nákupnej faktúry je potrebné, aby používateľ najprv vytvoril nákupný doklad pre položku {0} |
1329 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | detaily doručenia |
1330 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Plánovaný výboj |
1331 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2} |
1332 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | pozor |
1333 | DocType: Project User | View attachments | Zobrazenie príloh |
1334 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Povoliť výrobu na sviatky |
1335 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Aktualizovať dátumy bankovej transakcie |
1336 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Čítanie 4 |
1337 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Položka {0} nemá žiadne sériové číslo Len sériové položky môžu mať doručenie na základe sériového čísla |
1338 | DocType: Program Course | Program Course | Programový kurz |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Telefónne výdavky |
1340 | DocType: Patient | Widow | vdova |
1341 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Počet interakcií |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Pravidlá viacerých cien existujú s rovnakými kritériami, vyriešte prosím konflikt priradením priority. Cenové pravidlá: {0} |
1343 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Nákladové stredisko a rozpočtovanie |
1344 | | Ordered Items To Be Delivered | Objednané položky budú dodané |
1345 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Karta Domáca sekcia |
1346 | DocType: Account | Depreciation | znehodnotenie |
1347 | DocType: Guardian | Interests | záujmy |
1348 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Spotreba Množstvo |
1349 | DocType: Education Settings | Education Manager | Manažér vzdelávania |
1350 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | Shift Skutočné spustenie |
1351 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Plánovanie časových záznamov mimo pracovných hodín pracovnej stanice. |
1352 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Vernostné body: {0} |
1353 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registrácia Správa |
1354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Vyberte účet, ktorý chcete vytlačiť v mene účtu |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Sériová žiadna položka nemôže byť zlomok |
1356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Sklad nie je možné zmazať, pretože pre tento sklad existuje záznam knihy akcií. |
1357 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Pozri predchádzajúce citácie |
1358 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Predchádzajúce |
1359 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Merná jednotka |
1360 | DocType: Lab Test | Test Template | Testovacia šablóna |
1361 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Obsah hnojiva |
1362 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | minúta |
1363 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Riadok # {0}: Nie je možné odoslať položku {1}, je už {2} |
1364 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Aktuálny čas (v hodinách) |
1365 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Uzávierka účtov |
1366 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Pravidlo odoslania |
1367 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Cista hmotnost |
1368 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Zadajte platné dátumy začiatku a konca finančného roka |
1369 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Množstvo položiek |
1370 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
1371 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Laboratórne testovanie datetime nemôže byť pred zberom datetime |
1372 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Faktúra už bola vytvorená pre všetky fakturačné hodiny |
1373 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontaktný formulár |
1374 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Cenové pravidlá |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Keďže existujú transakcie proti položke {0}, nemôžete zmeniť hodnotu {1} |
1376 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Zoznam obrázkov |
1377 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Povoliť hodnotu premenovania atribútu |
1378 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Čas (v minútach) |
1379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | základné |
1380 | DocType: Loan | Interest Income Account | Účet úrokových výnosov |
1381 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Podmienka pre pravidlo o preprave |
1382 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Dátum mzdového obdobia |
1383 | DocType: Employee | Employment Type | typ zamestnania |
1384 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Vyberte POS profil |
1385 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Získajte najnovší dopyt |
1386 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Motivácia zamestnancov |
1387 | DocType: Service Level | Priorities | priority |
1388 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Pridajte na domovskú stránku karty alebo vlastné sekcie |
1389 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hero Sekcia Na |
1390 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Celková obstarávacia cena (prostredníctvom nákupnej faktúry) |
1391 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Celkové odhadované náklady |
1392 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Štandardy predaja, nákupu, účtovníctva |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Žiadosť o platbu vo výške {0} {1} za sumu {2} |
1394 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Najprv nastavte kód položky |
1395 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Dátum splatnosti založený na |
1396 | DocType: Quality Inspection | Incoming | prichádzajúce |
1397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Čiastočne objednané |
1398 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Objednávka zákazníka č |
1399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Vyberte možnosť Alternatívna položka |
1400 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Platný zoznam dovoleniek |
1401 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Položka sledovania rozbočovača |
1402 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti služby |
1403 | DocType: Program | Is Featured | Je vybavený |
1404 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposielajte upomienky zamestnancov |
1405 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Udržať rovnakú sadzbu počas celého predajného cyklu |
1406 | DocType: Program Enrollment | Transportation | preprava |
1407 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dátum Čas |
1408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Vyberte množstvo na riadku |
1409 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Zisk komponent |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Najskôr vyberte spoločnosť |
1411 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikovať položku na adresu hub.erpnext.com |
1412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | pripojiť |
1413 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Nastavte rýchlosť položky podzostavy na základe kusovníka |
1414 | DocType: Vehicle | Wheels | kolesá |
1415 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Súhrnná skupina ** Položky ** do inej ** Položka **. To je užitočné, ak balíčkujete určité položky ** do balíka a udržujete zásoby balených ** položiek ** a nie súhrnný ** Položka **. Balík ** Položka ** bude mať položku "Je položka položky" ako "Nie" a položka "Je položka predaja" ako "Áno". Napríklad: Ak predávate notebooky a batohy samostatne a majú špeciálnu cenu, ak si zákazník kúpi oboje, potom notebook + batoh bude nový produktový balík. Poznámka: kusovník = kusovník |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Ďalší záznam o rozpočte '{0}' už existuje proti {1} '{2}' a účtu '{3}' pre fiškálny rok {4} |
1417 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Výška objednávky |
1418 | DocType: Issue | Ongoing | pokračujúce |
1419 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Podrobnosti o dohode |
1420 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Čas účtovania |
1421 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Názov vernostného programu |
1422 | DocType: Patient | Dormant | spiace |
1423 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: Od {1} |
1424 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Pripojiť vlastný súbor grafu účtov |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Varianty položky |
1426 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Úplne dokončené |
1427 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | dátum transakcie |
1428 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Pre toto obdobie nie sú žiadne údaje |
1429 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Keď je tento režim vybraný, predvolený účet bude automaticky aktualizovaný v POS faktúre. |
1430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skratka spoločnosti nemôže mať viac ako 5 znakov |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | zrušený |
1432 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Zákazníci a dodávatelia |
1433 | | To Produce | Na výrobu |
1434 | DocType: Location | Is Container | Je kontajner |
1435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Výskum a vývoj |
1436 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Nastavenia aplikácie |
1437 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Výrobnú zákazku nemožno vzniesť proti šablóne položky |
1438 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Výroba proti žiadosti o materiál |
1439 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Objednané množstvo |
1440 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Riadok # {0}: Zamietnutý sklad je povinný proti odmietnutej položke {1} |
1441 | | Received Items To Be Billed | Prijaté položky na fakturáciu |
1442 | DocType: Attendance | Working Hours | Pracovný čas |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Režim platby |
1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Položky objednávky neboli doručené včas |
1445 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Trvanie v dňoch |
1446 | DocType: Customer | Sales Team Details | Podrobnosti o predajnom tíme |
1447 | DocType: BOM Update Tool | Replace | vymeniť |
1448 | DocType: Training Event | Event Name | Názov udalosti |
1449 | DocType: SMS Center | Receiver List | Zoznam prijímačov |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1451 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Naozaj chcete zrušiť túto udalosť? |
1452 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Účtovný účet pohľadávok |
1453 | DocType: Naming Series | Prefix | prefix |
1454 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Skutočný čas prevádzky |
1455 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá sadzba |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Čistá zmena v hotovosti |
1457 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Nastaviť sklad pre procedúru {0} |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Bloková faktúra |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Účet {0}: Rodičovský účet {1} neexistuje |
1460 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Šifrovať platové lístky v e-mailoch |
1461 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | skóre |
1462 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Názov ovládača |
1463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Prosím, vyberte meno osoby, ktorá je príjemcom |
1464 | DocType: Employee Training | Training | výcvik |
1465 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Skladové správy |
1466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Prepočítavací faktor pre predvolenú jednotku merania musí byť 1 v riadku {0} |
1467 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Nástroj na plánovanie kurzu |
1468 | | Finished Goods | Hotové výrobky |
1469 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Sklad zákazníka (voliteľné) |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Synchronizovať kmeňové dáta |
1471 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
1472 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Randiť |
1473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Chyba v niektorých riadkoch |
1474 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratórne testy a vitálne znaky |
1475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Daňové pravidlo pre transakcie. |
1476 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Zobraziť pole čiarového kódu |
1477 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
1478 | DocType: Vital Signs | Fluid | tekutina |
1479 | DocType: GST Settings | B2C Limit | Limit B2C |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektronické vybavenie |
1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nie je možné nájsť aktívne obdobie odchodu |
1482 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Vytvorte návštevu údržby |
1483 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Zmena v položke |
1484 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Študenti boli zapísaní |
1485 | DocType: Vehicle Service | Inspection | inšpekcia |
1486 | DocType: Location | Area | rozloha |
1487 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Zhrnutie pre tento týždeň a prebiehajúce aktivity |
1488 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Úloha údržby |
1489 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Aktuálny dátum začiatku faktúry |
1490 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | položka |
1491 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Získajte študentov od |
1492 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Pred synchronizáciou detailov objednávky vždy synchronizujte svoje produkty od spoločnosti Amazon MWS |
1493 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Nechajte názov zoznamu blokov |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nepodarilo sa aktualizovať zásoby, faktúra obsahuje položku odoslania. |
1495 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Dátum vyplnenia |
1496 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Sadzba, ktorou sa mena dodávateľa prepočíta na základnú menu spoločnosti |
1497 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Nechajte Ovládací panel |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celková platná sadzba v položke Položky príjmu pri nákupe musí byť rovnaká ako celková daň a poplatok |
1499 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | V aplikácii Words budú viditeľné po uložení dodacieho listu. |
1500 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Dodávky pre osoby podliehajúce dani |
1501 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Vyhradené množstvo pre výrobu |
1502 | DocType: Asset | Quality Manager | Manažér kvality |
1503 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Konfigurujte polia položky ako UOM, Skupina položiek, Popis a Počet hodín. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Nové oddelenie |
1505 | DocType: Employee | Job Applicant | Úchádzač o zamestnanie |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Vytvorte faktúry |
1507 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka objednávky |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Import a export údajov |
1509 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Obráťte sa na používateľa, ktorý má úlohu Sales Master Manager {0} |
1510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Typ projektu „Externé“ nie je možné odstrániť |
1511 | DocType: Account | Temporary | dočasný |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Menovky stĺpcov: |
1513 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Číslo zamestnanca A / C |
1514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Dátum otvorenia by mal byť pred dátumom uzávierky |
1515 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Rodičovský Detail docname |
1516 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detail bankového vyrovnania |
1517 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Kumulatívna prahová hodnota transakcie |
1518 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Počet intervalov pre pole intervalu napr. Ak Interval je 'Days' a Billing Interval Count je 3, faktúry budú generované každé 3 dni |
1519 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | „Skutočný dátum začiatku“ nemôže byť väčší ako „skutočný dátum ukončenia“ |
1520 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Referenčné číslo platby |
1521 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Účet miezd |
1522 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Predvolené účty |
1523 | DocType: Purchase Invoice | In Words | V slovách |
1524 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Objednávka |
1525 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Typ vstupu |
1526 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | laboratórium |
1527 | DocType: Purchase Order | To Bill | Platiť |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Náklady na verejné služby |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Čas medzi operáciami (v minútach) |
1530 | DocType: GSTR 3B Report | May | Smieť |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Účet platobnej brány nebol vytvorený, vytvorte ho manuálne. |
1532 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | nákup |
1533 | DocType: Program Enrollment | School House | Školský dom |
1534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Vyberte aspoň jednu doménu. |
1535 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Zhrnutie denného projektu pre {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Všetky územia |
1537 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Dátum zlyhania |
1538 | DocType: Training Event | Attendees | Účastníci |
1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Celkový stav |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Výška odpočítaného TDS |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Platobný alebo bankový účet je povinný pri zadávaní platby |
1542 | DocType: Company | Registration Details | Podrobnosti registrácie |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Vypočítaný zostatok bankového výpisu |
1544 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Na Marketplace sa môžu zaregistrovať iba užívatelia s {0} rolou |
1545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Warehouse {0} nie je prepojený s žiadnym účtom, uveďte prosím účet v skladovom zázname alebo nastavte predvolený účet v spoločnosti {1}. |
1546 | DocType: Inpatient Record | Admission | Vstupné |
1547 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | To je založené na účasti tohto študenta |
1548 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Vytvorte zoznam príjemcov |
1549 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Povolené maximálne listy |
1550 | DocType: Salary Detail | Component | komponentov |
1551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Dovolenka a účasť |
1552 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Výška fakturácie |
1553 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Položka webovej stránky kusovníka |
1554 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Zaokrúhlené celkom |
1555 | DocType: Production Plan | Production Plan | Výrobný plán |
1556 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Vykonané akcie |
1557 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Nastavte Accepted Warehouse |
1558 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Pravidlá pre uplatnenie ceny a zľavy. |
1559 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Zákonné informácie a ďalšie všeobecné informácie o Vašom dodávateľovi |
1560 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Centrum východiskových predajných nákladov |
1561 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresa a kontakty |
1562 | DocType: Subscriber | Subscriber | predplatiteľ |
1563 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) je skladom |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Najprv vyberte Dátum účtovania |
1565 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Uveďte, či ide o neštandardný splatný účet |
1566 | DocType: Training Event | Advance | záloha |
1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | Typ koreňa pre "{0}" musí byť jedným z aktív, pasív, výnosov, nákladov a vlastného imania |
1568 | DocType: Project | % Complete Method | Úplná metóda |
1569 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Úlohy boli vytvorené |
1570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Pre túto položku alebo jej šablónu musí byť aktívny predvolený kusovník ({0}) |
1571 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Miera Komisie |
1572 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Doba odozvy |
1573 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Nastavenia služby Woocommerce |
1574 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Množstvo musí byť kladné |
1575 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1576 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1577 | DocType: Tax Rule | Billing State | Štát fakturácie |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Množstvo pre položku {0} musí byť menšie ako {1} |
1579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Preneste materiál |
1580 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Prepravný účet |
1581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Prosím nastavte predvolenú šablónu pre Notifikáciu ponechania schválenia v nastavení HR. |
1582 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | televízia |
1583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | Kontrola kvality požadovaná pre položku {0} |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Debet ({0}) |
1585 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Poplatok za návštevu v nemocnici |
1586 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Mapovanie transakčných dát |
1587 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Olovo vyžaduje buď meno osoby alebo názov organizácie |
1588 | DocType: Student | Guardians | strážcovia |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Vybrať značku ... |
1590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Stredný príjem |
1591 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Vypočítať na základe |
1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Čiarový kód {0} sa už použil v položke {1} |
1593 | DocType: Lead | Campaign Name | Názov kampane |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamietnutý sklad |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí byť odoslané |
1596 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Preddavok na reklamáciu výdavkov |
1597 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Úprava zaokrúhľovania (mena spoločnosti) |
1598 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovať v Hub |
1599 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1600 | DocType: GSTR 3B Report | August | august |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Najskôr zadajte prosím Potvrdenie o kúpe |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Začiatok roka |
1603 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Cieľ ({}) |
1604 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Nastaviť predvolený mzdový účet v spoločnosti {0} |
1605 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Súhrn predaja |
1606 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | V slovách (firemná mena) |
1607 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Uveďte menu v spoločnosti |
1608 | DocType: Pricing Rule | Price | cena |
1609 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objedn |
1610 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Riadenie dovoleniek |
1611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Pred vytvorením dennej súhrnnej skupiny dennej práce povolte predvolený prichádzajúci účet |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Zo zoznamu začiarkavacích políčok môžete vybrať maximálne jednu možnosť. |
1613 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Verejná doprava |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maximálne vzorky - {0} je možné zachovať pre dávku {1} a položku {2}. |
1615 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max. Množstvo vzorky |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Zdrojový a cieľový sklad musia byť odlišné |
1617 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Aplikované výhody |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti položke žurnálu {0} nie je priradená žiadna položka {1} |
1619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | Špeciálne pomenovanie okrem "-", "#", ".", "/", "{" A "}" nie je povolené v menovkách |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Vyžadujú sa cenové alebo produktové zľavové dosky |
1621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Nastavte cieľ |
1622 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Záznam o účasti {0} existuje proti študentovi {1} |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Dátum transakcie |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Zrušiť odber |
1625 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Nepodarilo sa nastaviť zmluvu o úrovni služby {0}. |
1626 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Čiastka čistého platu |
1627 | DocType: Account | Liability | zodpovednosť |
1628 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bankové č. |
1629 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Poznámka k vybitiu |
1630 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Činnosť v prípade kumulovaného mesačného rozpočtu prekročená na MR |
1631 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Pohyb aktív |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Nepodarilo sa vytvoriť kreditnú poznámku automaticky, zrušte začiarknutie políčka „Poznámka k vydaniu“ a znova ho odošlite |
1633 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Za mesiac |
1634 | DocType: Routing | Routing Name | Názov smerovania |
1635 | DocType: Disease | Common Name | Spoločný názov |
1636 | DocType: Education Settings | LMS Title | Názov LMS |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Správa úverov |
1638 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Celková suma spotrebného materiálu |
1639 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Povoliť šablónu |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Zákaznícky LPO |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Obrázok webovej stránky {0} pripojený k položke {1} nie je možné nájsť |
1642 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | plánovaná |
1643 | DocType: Asset | Custodian | strážca |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Filter založený na nákladovom stredisku je použiteľný iba v prípade, ak je ako nákladové stredisko vybraté Budget Against |
1645 | | Quoted Item Comparison | Porovnanie kótovanej položky |
1646 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Advance zamestnancov |
1647 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Vnútorné dodávky podliehajúce spätnému plateniu (iné ako 1 a 2 vyššie) |
1648 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupný vozík |
1649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Používateľ {0} neexistuje |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Úvery a preddavky (aktíva) |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Riadok {0}: Skontrolujte, či je v prípade preddavku položka „Je vopred“ proti účtu {1}. |
1652 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Označenie (nepovinné) |
1653 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Celková suma istiny |
1654 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Adresa zákazníka / zákazníka |
1655 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Mydlo a čistiaci prostriedok |
1656 | | Purchase Analytics | Nákup Analytics |
1657 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | príležitosť |
1658 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Preferovaný kontaktný e-mail |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Otvorenie účtovného zostatku |
1660 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vybrať] |
1661 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1662 | DocType: Tally Migration | Master Data | Hlavné dáta |
1663 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Napriek tomu sa objaví |
1664 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Zákazníci vo fronte |
1665 | DocType: Supplier | Supplier Details | Podrobnosti o dodávateľovi |
1666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Žiadny zisk alebo strata výmenného kurzu |
1667 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1668 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Celkový počet fakturovateľných hodín |
1669 | DocType: Supplier | Represents Company | Predstavuje spoločnosť |
1670 | DocType: POS Profile | Company Address | adresa firmy |
1671 | | Lead Name | Vedúci názov |
1672 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Choroby a hnojivá |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí byť subkontraktovaná položka |
1674 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Položky nákupu |
1675 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Ignorovať existujúce plánované množstvo |
1676 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | vedúci |
1677 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Detail platu |
1678 | DocType: Budget | Budget Against | Rozpočet proti |
1679 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Pridajte Hlavičkový papier |
1680 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Šablóny kritérií hodnotenia dodávateľov. |
1681 | DocType: Asset | Default Finance Book | Predvolená finančná kniha |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Zadajte spoločnosť |
1683 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Celkové percento príspevku by sa malo rovnať 100%. \ T |
1684 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1685 | | Asset Depreciations and Balances | Odpisy majetku a zostatky |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Nové množstvo šarže |
1687 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Dovoz tovaru |
1688 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Kód položky suroviny |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Nákupná faktúra {0} je už odoslaná |
1690 | DocType: Fees | Student Email | E-mail študenta |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Získajte položky zo služieb zdravotnej starostlivosti |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Položka položky {0} nie je odoslaná |
1693 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Hodnota atribútu položky |
1694 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Dobrovoľnícke zručnosti |
1695 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Pre túto skupinu študentov nie je možné zaregistrovať viac ako {0} študentov. |
1696 | DocType: Travel Request | Costing Details | Podrobnosti kalkulácie |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Predajná faktúra {0} už bola odoslaná |
1698 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Účtovné položky |
1699 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Interný prenos |
1700 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Podrobnosti o skladoch |
1701 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Je Carry Forward |
1702 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz na výrobok |
1703 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1704 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Obdobie hodnotenia |
1705 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Dobrovoľnícka zručnosť |
1706 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Potvrdenie objednávky č |
1707 | | POS | POS |
1708 | DocType: Training Event | Self-Study | Samoštúdium |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | vyššie |
1710 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Akcia Doctype |
1711 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Povoliť tlač pred platbou |
1712 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Vyberte položky na výrobu |
1713 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Nechajte meno schvaľovateľa |
1714 | DocType: Shareholder | Shareholder | akcionár |
1715 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Predvolené nastavenia pre predajné transakcie. |
1716 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Vyberte študentský vstup, ktorý je povinný pre plateného študenta |
1717 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Vyberte položku BOM |
1718 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | Plány pre {0} presahy, chcete pokračovať po preskočení prekrytých slotov? |
1719 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Detaily zákazníka alebo dodávateľa |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Debetný účet |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Dátum ukončenia skúšobného obdobia nemôže byť pred dátumom začatia skúšobného obdobia |
1722 | DocType: Employee | Rented | prenajaté |
1723 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Tabuľka zamestnancov |
1724 | DocType: Contract | HR Manager | Manažér ľudských zdrojov |
1725 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Podrobnosti o vonkajších dodávkach a vnútorných dodávkach podliehajúcich spätnému plateniu |
1726 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Kontrola / referencia č |
1727 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Výsledok hodnotenia |
1728 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Nový kontakt |
1729 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | príležitosti |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Čistá hotovosť z operácií |
1731 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Opustiť Encashment |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Zdrojový sklad je povinný pre riadok {0} |
1733 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Po dátume |
1734 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Available (či už v úplnej časti) |
1735 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Riadok {0}: Typ aktivity je povinný. |
1736 | DocType: Lead | Consultant | konzultant |
1737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Vyberte zamestnanca, aby ste dostali zamestnanca dopredu. |
1738 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Majetok sa nedá zrušiť, pretože je už {0} |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Zlé heslo |
1740 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Aktualizovať číslo účtu / meno |
1742 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Použite vlastný formát toku hotovosti |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Otváracie faktúry |
1744 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Odoslať do skladu |
1745 | DocType: Training Event | Event Status | Stav udalosti |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Celkové dokončené množstvo musí byť väčšie ako nula |
1747 | DocType: Account | Chargeable | zahrnuté v cene |
1748 | DocType: Volunteer | Anytime | kedykoľvek |
1749 | | Student Batch-Wise Attendance | Študent Batch-Wise Dochádzka |
1750 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normálna testovacia šablóna |
1751 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Strom finančných nákladových stredísk. |
1752 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | v minútach aktualizované pomocou „denníka času“ |
1753 | DocType: Bin | Bin | popolnice |
1754 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Číslo faktúry |
1755 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Splnenie užívateľa |
1756 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Čas plánovaného konca |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Kód sekcie |
1758 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitorovanie pokroku |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Vyberte položku Batch No |
1760 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Mzdové číslo |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Zahrnúť UOM |
1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Položky zásob akcií a položky GL sú pre vybrané nákupné doklady preúčtované |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Aktualizovať formát tlače |
1764 | DocType: Student | Siblings | súrodenci |
1765 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Faktúra zadržania |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Riadok {0}: Neplatný odkaz {1} |
1767 | | Profitability Analysis | Analýza ziskovosti |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Nový názov účtu |
1769 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Dôkaz nákladov |
1770 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | slúžil |
1771 | DocType: Loan | Member | člen |
1772 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Plán servisných jednotiek |
1773 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Drôtový prenos |
1774 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | Cieľ kontroly kvality |
1775 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti účtu |
1776 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Nastavenia projektov |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Skutočné množstvo {0} / Čakajúce množstvo {1} |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemôže byť Skupinou |
1779 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Trvanie predpisovania |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Riadok {0}: Zadanie debetu nie je možné prepojiť s hodnotou {1} |
1781 | DocType: Program | Intro Video | Úvodné video |
1782 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Platí sa |
1783 | DocType: Account | Debit | Dlh |
1784 | | Item Balance (Simple) | Zostatok položky (jednoduchý) |
1785 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky vám pomôžu plánovať a sledovať vaše nákupy |
1786 | DocType: Project | Project Type | Typ projektu |
1787 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Názov študentskej dávky |
1788 | | Qty to Receive | Množstvo na príjem |
1789 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Predchádzajúci pracovný deň |
1790 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponzorovaná suma |
1791 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Pred odoslaním pripomienky počkajte 3 dni. |
1792 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Počet podľa zásob UOM |
1793 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | množstvo |
1794 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Odhadovaný príchod |
1795 | | Trial Balance for Party | Skúšobná bilancia pre stranu |
1796 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Šablóna pre oddelenie zamestnancov |
1797 | DocType: Quality Objective | Unit | jednotka |
1798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maximálna výška výhody komponentu {0} presahuje hodnotu {1} |
1799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Rizikový kapitál |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Dátum ukončenia fiškálneho roka by mal byť jeden rok po dátume začiatku fiškálneho roka |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Denné pripomienky |
1802 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Štandardná merná jednotka predaja |
1803 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | Spoločnosť GSTIN |
1804 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Sadzba odpisov |
1805 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Príspevok Popis kľúč |
1806 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimálne celkové množstvo |
1807 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Skóre obdobia |
1808 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Nie je možné vytvoriť štandardné kritériá. Premenujte kritériá |
1809 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Príchod Datetime |
1810 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Aktivita študentského LMS |
1811 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Množstvo Rozdiel |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Riadok # {0}: Pridelená suma nemôže byť vyššia ako nesplatená suma. |
1813 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Detail časového rozvrhu |
1814 | DocType: Employee Skill | Proficiency | zručnosť |
1815 | DocType: SMS Log | Sent To | Odoslaná |
1816 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Podrobnosti o publikovaní rozbočovača |
1817 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Študentské dávky vám pomôžu sledovať účasť, hodnotenie a poplatky pre študentov |
1818 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Deklarovaná suma |
1819 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Automatické zatvorenie Príležitosť po 15 dňoch |
1820 | DocType: Share Transfer | Issue | Problém |
1821 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Časy dostupnosti |
1822 | DocType: Program | Program Abbreviation | Skratka programu |
1823 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Dátum začiatku projektu |
1824 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Dodatočná čiastka DIscount |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} sa nenašla v tabuľke „Dodávky surovín“ v objednávke {1} |
1826 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Správa nákladov na operácie |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Nemáte oprávnenie na nastavenie zmrazenej hodnoty |
1828 | DocType: Contract | Lapsed | odpadlý |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | investície |
1830 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Dátum narodenia |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Musíte byť používateľom rolí System Manager a Item Manager, aby ste sa mohli zaregistrovať na Marketplace. |
1832 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Hodnoty atribútu položky |
1833 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Najskôr uložte pacienta |
1834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Polovičný dátum by mal byť medzi dátumom a dátumom |
1835 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Očakávaný výdaj |
1836 | DocType: Travel Request | Travel Type | Typ cesty |
1837 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Zákazník je povinný |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Pre položku {0} je zadané neplatné množstvo. Množstvo by malo byť väčšie ako 0. |
1839 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Ako supervízor |
1840 | DocType: Payroll Entry | Employees | zamestnanci |
1841 | DocType: Sales Order | Billing Status | Stav fakturácie |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Najprv vyberte kategóriu |
1843 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | Prehliadač kusovníka |
1844 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Vytvorte študentské skupiny |
1845 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | V zápisnici |
1846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý plat nesmie byť nižší ako 0 |
1847 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | poriadky |
1848 | DocType: Employee Training | Employee Training | Vzdelávanie zamestnancov |
1849 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Úroková miera (%) / rok |
1850 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Vyžadovať hodnotu výsledku |
1851 | DocType: Loan | Loan Type | Typ úveru |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Kód položky sa vyžaduje v riadku č. {0} |
1853 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikácia balíka pre doručenie (pre tlač) |
1854 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Názov hodnotenia |
1855 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Čas odchodu |
1856 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Zo skladu |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Suma {0} {1} proti {2} {3} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Vytvorte variant |
1859 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Podmienky plnenia |
1860 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Dátum začiatku by mal byť väčší ako dátum zapracovania |
1861 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Cena alebo zľava na výrobok |
1862 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čítanie 1 |
1863 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Maximálny vek |
1864 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Obdobie miezd |
1865 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Prenesené množstvo |
1866 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Nastavenia Marketplace |
1867 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Objednávky nie sú povolené pre {0} kvôli hodnoteniu {1}. |
1868 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Cenník nie je vybratý |
1869 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Pracovná stanica je zatvorená v nasledujúcich dňoch podľa zoznamu prázdnin: {0} |
1870 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Znova vyberte, ak je vybraná adresa upravená po uložení |
1871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Predvolená jednotka miery pre položku {0} nemôže byť zmenená priamo, pretože ste už vykonali niektoré transakcie s iným UOM. Budete musieť vytvoriť novú položku, ktorá bude používať iné predvolené UOM. |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Zmena zákazníckej skupiny pre vybratého zákazníka nie je povolená. |
1873 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Typ dokumentu vytvorenia |
1874 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Dostupné množstvo dávky v sklade |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | Celkový súčet faktúr |
1876 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Toto je koreňové územie a nedá sa upraviť. |
1877 | DocType: Patient | Surgical History | Chirurgická história |
1878 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Strom postupov kvality. |
1879 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Kontaktovať HTML |
1880 | | Employee Information | Informácie o zamestnancovi |
1881 | DocType: Assessment Plan | Examiner | skúšajúci |
1882 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Skutočná čiastka |
1883 | DocType: Contract | Fulfilled | splnené |
1884 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Riadok {0}: Zadajte miesto pre položku aktíva {1} |
1885 | DocType: Project Task | View Timesheet | Zobraziť časový rozvrh |
1886 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Výpočet daní a poplatkov |
1887 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Akčný dokument |
1888 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Postup Predpis |
1889 | DocType: Guardian | Guardian Name | Meno strážcu |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Úspešne Zosúladené |
1891 | DocType: Accounting Period | Period Name | Názov obdobia |
1892 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Vytiahnite položky z dodacieho listu |
1893 | DocType: Content Question | Content Question | Obsah Otázka |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | Skladom: |
1895 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Pred priradením úlohy ho uložte. |
1896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Spoločnosť je ručiteľom pre firemný účet |
1897 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Skladový sklad |
1898 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Povoliť službu Shopify |
1899 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Ďalšie informácie týkajúce sa pacienta |
1900 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Príjmy z nákupu |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Nový zamestnanec |
1902 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Aktualizácia referencie automatického opakovania |
1903 | DocType: Fees | Fees | poplatky |
1904 | DocType: Student Group | Student Group Name | Názov študentskej skupiny |
1905 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | zamestnanec |
1906 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Dostupný na použitie Dátum by mal byť po dátume nákupu |
1907 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Definujte stupeň pre prahovú hodnotu 0% |
1908 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Aplikácie používajúce aktuálny kľúč nebudú mať prístup, ste si istí? |
1909 | DocType: Quality Meeting | Minutes | minúty |
1910 | DocType: Quiz Result | Correct | korektné |
1911 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Celková deklarovaná čiastka |
1912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | materiál |
1913 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Je netrpezlivý |
1914 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Suma inkasa |
1915 | DocType: BOM | Conversion Rate | Konverzný kurz |
1916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | CEO |
1917 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Nastaviť úlohy v tomto projekte ako zrušené? |
1918 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Vyhradené množstvo pre subkontrakt |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Vytvoriť položku platby |
1920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Odoslať dôkaz |
1921 | DocType: Payment Term | Credit Months | Úverové mesiace |
1922 | DocType: Bank Guarantee | Providing | ak |
1923 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Celková suma fakturácie |
1924 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Návšteva údržby |
1925 | DocType: Item | Country of Origin | Krajina pôvodu |
1926 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Kritériá analýzy poľnohospodárstva |
1927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Doplnková zložka mzdy existuje. |
1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | potraviny |
1929 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimálne sedenie |
1930 | DocType: Vital Signs | Furry | srstnatý |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nemožno filtrovať na základe účtu, ak je zoskupený podľa účtu |
1932 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bankové záznamy |
1933 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
1934 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked analýza |
1935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Platný dátum od dátumu musí byť menší ako platný dátum. |
1936 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Komponent mzdy |
1937 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Členovia tímu údržby |
1938 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimálny vek |
1939 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Dostupný predaj |
1940 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Odpočítané dane a poplatky |
1941 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Vytvorte laboratórny test |
1942 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Nastavenia hotela |
1943 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vyberte Transakciu |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Deklaruj stratu |
1945 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Ak sa líši od adresy zákazníka |
1946 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Graf Strom |
1947 | DocType: Contract | Contract | zmluva |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vyberte viacnásobný typ programu pre viac ako jedno kolekčné pravidlo. |
1949 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} pre {1} |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Pre množstvo (Vyrobené množstvo) je povinné |
1951 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | napr. "Základná škola" alebo "univerzita" |
1952 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Použiť pravidlá viacerých cien |
1953 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Poslanie pozvania bolo odoslané |
1954 | DocType: Item | No of Months | Počet mesiacov |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Požadované sériové čísla pre serializovanú položku {0} |
1956 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Kusovník (kusovník) |
1957 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Povoliť výmenné výmenné kurzy |
1958 | DocType: BOM | Website Description | Popis webových stránok |
1959 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Podrobnosti o výdavkoch |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Od Range musí byť menšie ako To Range |
1961 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkty, ktoré sa majú zobrazovať na domovskej stránke webovej stránky |
1962 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Spracujú sa kmeňové dáta |
1963 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Množstvo, ktoré sa musí kúpiť alebo predať za UOM |
1964 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Celková suma predaja (prostredníctvom zákazky odberateľa) |
1965 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | truhlík |
1966 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Štandardné stredisko nákladov |
1967 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Fakturované poplatky |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Nastavte predvolenú hodnotu {0} v spoločnosti {1} |
1969 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdialenosť od ľavého okraja |
1970 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Položka 4 |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Záloha zaplatená pred {0} {1} nemôže byť vyššia ako celková suma {2} |
1972 | DocType: Account | Income Account | Účet príjmov |
1973 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Všetky sklady |
1974 | DocType: Contract | Signee Details | Podrobnosti o signee |
1975 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Povoliť odhlásenie po ukončení zmeny (v minútach) |
1976 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | Obstarávanie |
1977 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Ak chcete zobraziť na webovej stránke, začiarknite toto políčko |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiškálny rok {0} nebol nájdený |
1979 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Nastavenia výpisu z účtu |
1980 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | Prepojiť existujúci postup kvality. |
1981 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | Importovať graf účtov zo súborov CSV / Excel |
1982 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Skóre (0-5) |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribút {0} zvolený viackrát v tabuľke atribútov |
1984 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Vydané debetné oznámenie |
1985 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vyberte položku, kde je položka „Je položka položky“ „Nie“ a „Je položka predaja“ „Áno“ a neexistuje žiadny iný balík produktov |
1986 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Zamestnanec {0} triedy {1} nemá žiadnu predvolenú politiku opustenia |
1987 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Opustiť podrobnosti politiky |
1988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Sklad sa nenašiel v systéme |
1989 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Poplatok za poradenstvo |
1990 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | faktúry |
1991 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Zmenáreň |
1992 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | dvojtýždňové |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Sériové číslo {0} nie je na sklade |
1994 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Žiadosť o materiál nebola vytvorená, pretože množstvo surovín je už k dispozícii. |
1995 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Používateľ vytvorenia |
1996 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Záznam všetkých oznámení typu e-mailu, telefónu, rozhovoru, návštevy atď. |
1997 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Nastavenia aktív |
1998 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Pracoval na dovolenke |
1999 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Musí byť požadované umiestnenie alebo zamestnanec |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Položka {0} sa zruší |
2001 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Dátum ukončenia kurzu |
2002 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Pole Príležitosť je povinné |
2003 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Upozornenie: Ponechať aplikáciu obsahuje nasledujúce dátumy blokov |
2004 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Preventívna údržba |
2005 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Inštitút Skratka |
2006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Účet rozdielu musí byť účtom typu aktív / pasív, pretože toto vyrovnanie zásob je vstupný záznam |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Dátum ukončenia zmluvy musí byť väčší ako dátum pripojenia |
2008 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Predvolená politika ponechania |
2009 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vyberte položku Používatelia |
2010 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Čistá hodinová sadzba |
2011 | DocType: Clinical Procedure | Age | Vek |
2012 | DocType: Travel Request | Event Details | Podrobnosti udalosti |
2013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Akumulované Mesačne |
2014 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Najprv uložte dokument. |
2015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Aktualizovať náklady |
2016 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Plne dodané |
2017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Najskôr zadajte spoločnosť |
2018 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Potvrdené objednávky od zákazníkov. |
2019 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Dávková sila |
2020 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Vyplňte formulár a uložte ho |
2021 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Podrobnosti zápisu |
2022 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Faktúra predplatného |
2023 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Celkový počet opustených listov |
2024 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Overený |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Získať faktúry |
2026 | DocType: Invoice Discounting | Settled | usadil |
2027 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Re-open |
2028 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Ukončenie fiškálneho roka |
2029 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Dátum vydania |
2030 | DocType: Purchase Invoice | Advances | pokroky |
2031 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Zadajte podmienky pre výpočet sumy za prepravu |
2032 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | technológie |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Riadok môže odkazovať iba v prípade, že typ poplatku je „V predchádzajúcej výške riadku“ alebo „Celkom predchádzajúceho riadku“ |
2034 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Ak je začiarknuté, č. pracovných dní budú zahŕňať sviatky, čo zníži hodnotu platu za deň |
2035 | DocType: Location | Location Name | Názov miesta |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Účet {2} nepatrí spoločnosti {3} |
2037 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Zostávajúce výhody (ročne) |
2038 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Dátum začiatku odpisovania |
2039 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Fakturačná sadzba |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Upozornenie: Ďalšia {0} # {1} existuje proti skladovej položke {2} |
2041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Ak chcete odhadnúť a optimalizovať trasy, povoľte nastavenie služby Mapy Google |
2042 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Zlom strany |
2043 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Max |
2044 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Dátum začiatku splatnosti nemôže byť pred dátumom vyplatenia. |
2045 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Zdroj vyhľadávania podpory |
2046 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Finančné služby |
2047 | DocType: Volunteer | Availability | Dostupnosť |
2048 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Strom procedúr |
2049 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povoliť, aby sa položka v transakcii pridala viackrát |
2050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nie je odoslané |
2051 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Spätné spracovanie surovín z nedokončeného skladu |
2052 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Člen tímu údržby |
2053 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup custom dimensions for accounting | Nastavenie vlastných dimenzií pre účtovníctvo |
2054 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimálna vzdialenosť medzi radmi rastlín pre optimálny rast |
2055 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Názov zdravotného poistenia |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Aktíva zásob |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ďalšie nákladové strediská je možné vytvoriť v rámci skupín, ale zápisy môžu byť vykonané proti skupinám |
2058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Horné príjmy |
2059 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Účet s povolenou zľavou |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Reštartujte predplatné |
2061 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nemôžete zmeniť rýchlosť, ak BOM spomenul akúkoľvek položku |
2062 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Prihláste sa ako iný používateľ a zaregistrujte sa na Marketplace |
2063 | DocType: Asset | Insurance Details | Podrobnosti poistenia |
2064 | DocType: Subscription | Past Due Date | Dátum splatnosti |
2065 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Pre spoločnosť nebolo nájdené žiadne číslo GST. |
2066 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Z PIN kódu |
2067 | DocType: Contract | Signed On | Podpísané |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Účtovná položka pre {2} môže byť vykonaná iba v mene: {3} |
2069 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritériá hodnotenia |
2070 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Je fakturovateľný |
2071 | DocType: Naming Series | User must always select | Používateľ musí vždy vybrať |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Kompenzačné dni žiadosti o dovolenku, ktoré nie sú v platných sviatkoch |
2073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Súčet bodov za všetky góly by mal byť 100. Je to {0} |
2074 | DocType: BOM | Scrap Items | Položky šrotu |
2075 | DocType: Special Test Template | Result Component | Výsledok Komponent |
2076 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Uveďte prosím základný a HRA komponent v spoločnosti |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} nepatrí spoločnosti {1} |
2078 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Dátum pol dňa |
2079 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Názov fakturačnej adresy |
2080 | | GST Itemised Purchase Register | GST Položkový nákupný register |
2081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternatívna položka |
2082 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Meno žiadateľa |
2083 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Zarobená dovolenka |
2084 | DocType: GSTR 3B Report | June | jún |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Riadok {0}: Pre položku {1} sa vyžaduje nákladové stredisko |
2086 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Môže byť schválený {0} |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Jednotka miery {0} bola zadaná viac ako raz v tabuľke konverzných faktorov |
2088 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Čistá sadzba (mena spoločnosti) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Všetky kusovníky |
2090 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Počet dní, počas ktorých sú pre toto oddelenie zablokované sviatky. |
2091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Nedá sa odoslať, Zamestnanci sú ponechaní na označenie dochádzky |
2092 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Šablóna kontroly kvality |
2093 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Výsledok Datetime |
2094 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | ocenenie |
2095 | | Student Monthly Attendance Sheet | Študent mesačný dochádzkový list |
2096 | DocType: Academic Term | Term End Date | Dátum ukončenia lehoty |
2097 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Názov dieťaťa |
2098 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | služby |
2099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Nie je možné nastaviť menšie množstvo ako prijaté množstvo |
2100 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Číslo dielu dodávateľa |
2101 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Štandardná predajná sadzba |
2102 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Nastavte aktívne menu pre reštauráciu {0} |
2103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Ak chcete pridať používateľov do služby Marketplace, musíte byť používateľom s úlohami System Manager a Item Manager. |
2104 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Finančná kniha aktív |
2105 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Cieľ cieľa kvality |
2106 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Prevod zamestnancov |
2107 | | Sales Funnel | Predajný lievik |
2108 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Analýza vody |
2109 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | Začať odbavenie pred začiatkom posunu (v minútach) |
2110 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen Upto |
2111 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Nič sa nedá upraviť. |
2112 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operácia {0} dlhšia ako ktorákoľvek dostupná pracovná doba v pracovnej stanici {1}, rozdelí operáciu do viacerých operácií |
2113 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Neaktualizujte varianty pri ukladaní |
2114 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Prah |
2115 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | Vyúčtovaná suma v% |
2116 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Vyriešený By |
2117 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Pridajte používateľov do vašej organizácie, okrem seba. |
2118 | DocType: Global Defaults | Default Company | Predvolená spoločnosť |
2119 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Hotovostný účet sa použije na vytvorenie predajnej faktúry |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Zákazka odberateľa {0} je {1} |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Oneskorenie platby (dni) |
2122 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Zadajte podrobnosti o odpisoch |
2123 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | Zákaznícka objednávka |
2124 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Očakávaný dátum dodania by mal byť po dátume zákazky odberateľa |
2125 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | Množstvo položky nemôže byť nulové |
2126 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Neplatný atribút |
2127 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Vyberte položku BOM proti položke {0} |
2128 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Typ faktúry |
2129 | DocType: Price List | Price List Master | Cenník Master |
2130 | | Lost Opportunity | Stratená príležitosť |
2131 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Dátum údržby |
2132 | DocType: Volunteer | Afternoon | Popoludnie |
2133 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Hodnoty výživy |
2134 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Prítomnosť horúčky (teplota> 38,5 ° C / 101,3 ° F alebo trvalá teplota> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosím, nastavte systém pomenovania zamestnancov v ľudských zdrojoch> HR nastavenia |
2136 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC Reversed |
2137 | DocType: Project | Collect Progress | Collect Progress |
2138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | energie |
2139 | | Items To Be Requested | Položky, ktoré sa majú požadovať |
2140 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2141 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Pracovný príkaz už vytvorený pre všetky položky s kusovníkom |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Fakturovaná čiastka |
2143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Odčítané údaje odčítavača kilometrov by mali byť väčšie ako počiatočné počítadlo kilometrov vozidla {0} |
2144 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Prenos majetku zamestnanca |
2145 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Čakajúce aktivity |
2146 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Zoznam niekoľkých svojich zákazníkov. Môžu to byť organizácie alebo jednotlivci. |
2147 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Informácie o bankovom účte |
2148 | DocType: Quality Goal | Weekday | všedný deň |
2149 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Meno Guardian1 |
2150 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Variabilný na základe zdaniteľného platu |
2151 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Účtovného obdobia |
2152 | DocType: Company | Standard Working Hours | Štandardné pracovné hodiny |
2153 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Skladom |
2154 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Skupina Market Account Account Group |
2155 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Pred zmierením |
2156 | DocType: Fee Component | Fees Category | Kategória poplatkov |
2157 | DocType: Sales Order | % Delivered | Dodané |
2158 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Centrum nákladov na spätné odkúpenie |
2159 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Dychová frekvencia |
2160 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Povinné pole - Získať študentov od |
2161 | DocType: Item Group | Item Classification | Klasifikácia položky |
2162 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Existuje existujúce aktívum |
2163 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušiť návštevy materiálu {0} pred zrušením tejto návštevy údržby |
2164 | DocType: Workstation | Workstation Name | Názov pracovnej stanice |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Riadok # {0}: Stav musí byť {1} pre zúčtovanie faktúr {2} |
2166 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Prenos materiálu |
2167 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Nainštalované |
2168 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Úloha poľnohospodárstva |
2169 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Forma dávkovania |
2170 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Najprv vyberte program |
2171 | DocType: Project | Expected Start Date | Očakávaný dátum začiatku |
2172 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Prevod akcií |
2173 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Opustiť riadenie |
2174 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Celkový splatný úrok |
2175 | DocType: Employee | Current Address | Aktuálna adresa |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nie je možné {0} {1} {2} bez zápornej faktúry |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transakcia nie je povolená proti zastavenej objednávke {0} |
2178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady s existujúcou transakciou nemožno konvertovať na účtovnú knihu. |
2179 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Odpočítanie dane za nepodložený dôkaz o oslobodení od dane |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Dátum vyrovnania Dátum aktualizácie |
2181 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Zastavenie doručenia |
2182 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Nastavenie Pokrok |
2183 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané položky na fakturáciu |
2184 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Suma |
2185 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Is Return (Debet Note) |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Zákazník> Skupina zákazníkov> Územie |
2187 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Začíname |
2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Zlúčiť |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Dátum začiatku fiškálneho roka a dátum ukončenia fiškálneho roka nie je možné zmeniť po uložení fiškálneho roka. |
2190 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Získať požiadavku na materiál |
2191 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktúra č |
2192 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Riadok {0}: Pridelená čiastka {1} musí byť nižšia alebo rovná výške platby {2} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | úkolová práca |
2195 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
2196 | DocType: Hub User | Hub User | Užívateľ rozbočovača |
2197 | DocType: Lab Test Template | No Result | Žiadne výsledky |
2198 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Porovnanie transakcií s faktúrami |
2199 | DocType: Sales Invoice | Commission | provízie |
2200 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Položka zákazky odberateľa |
2201 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Aktuálny dátum |
2202 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Dátum začiatku údržby nemôže byť pred dátumom dodania pre sériové číslo {0} |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Riadok {0}: Kurz je povinný |
2204 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vyberte položku Adresa dodávateľa |
2205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Dostupné množstvo je {0}, ktoré potrebujete {1} |
2206 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Zadajte tajné rozhranie API pre spotrebiteľov |
2207 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Poplatok za zápis programu |
2208 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | Shift Skutočný koniec |
2209 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Dátum uplynutia platnosti záruky |
2210 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Ceny hotelových izieb |
2211 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Zdaniteľné dodávky (iné ako nulové, s nulovým ratingom a oslobodené od dane) |
2212 | DocType: Issue | Resolution By | Rozlíšenie By |
2213 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Zákaznícke územie |
2214 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Posledné oznámenie |
2215 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkový počet fakturovaných hodín |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Chýba aktuálna faktúra {0} |
2217 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Registrácia pacienta |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Faktúra pre dodávateľa neexistuje v nákupnej faktúre {0} |
2219 | DocType: Service Day | Workday | pracovný deň |
2220 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Žiadne položky pridané do košíka |
2221 | DocType: Target Detail | Target Qty | Cieľový počet |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Ak chcete zlúčiť, tieto vlastnosti musia byť rovnaké pre obe položky |
2223 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Lieky na predpis |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | budovy |
2225 | DocType: Student Applicant | Application Date | Dátum žiadosti |
2226 | DocType: Assessment Result | Result | výsledok |
2227 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Nechajte zoznam blokov povolený |
2228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Riadok # {0}: Rýchlosť nemôže byť väčšia ako rýchlosť používaná v {1} {2} |
2229 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Objednávka prikrývky |
2230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Účasť zamestnancov {0} je už označená |
2231 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Hodnotenie Výsledok {0} už existuje. |
2232 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Úprava zaokrúhľovania |
2233 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Tabuľka hodnotenia kvality |
2234 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Dátum skončenia členstva |
2235 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Očakávaná hodnota po užitočnom živote |
2236 | DocType: GSTR 3B Report | November | november |
2237 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Miera záujmu |
2238 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Položka Platba bankovým výpisom |
2239 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | poradovníka |
2240 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Musíte povoliť Nákupný košík |
2241 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Ponechajte šablónu oznámenia o stave |
2242 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Dovolenka bez platenia |
2243 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Skutočné množstvo (pri zdroji / cieli) |
2244 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | DIČ |
2245 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Pozrite si predchádzajúce objednávky |
2246 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Aktuálny počet |
2247 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | V riadku {0} sa vyžaduje konverzný faktor UOM |
2248 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tabuľka podrobností o daniach z riadku položky ako reťazec a uložená v tomto poli. Používa sa na dane a poplatky |
2249 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Oblasť kľúčovej zodpovednosti |
2250 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Vzorové množstvo |
2251 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Nárok na výdavky |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Dátum otvorenia a dátum uzávierky by mali byť v rámci toho istého fiškálneho roka |
2253 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Silt zloženie (%) |
2254 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Sadzba zrážkovej dane |
2255 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Predvolená šablóna dane |
2256 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Prenos aktív |
2257 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2258 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Najskôr zrušte nákupnú faktúru {0} |
2259 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Dokončite úlohu |
2260 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Vyberte možnosť Možný dodávateľ |
2261 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Skupiny zákazníkov |
2262 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Kategória rozbočovača |
2263 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Ponuky sú návrhy, ktoré ste poslali svojim zákazníkom |
2264 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Čítanie 5 |
2265 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Nastavenia zobrazenia |
2266 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Nastavte počet rezervovaných rezervácií |
2267 | DocType: Shift Type | Consequence after | Dôsledok po |
2268 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | S čím potrebujete pomôcť? |
2269 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Nastavenia tlače |
2270 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | bankovníctvo |
2271 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Nákup preddavku na faktúru |
2272 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2273 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2274 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Fakturačná adresa je rovnaká ako adresa pre odoslanie |
2275 | DocType: Account | Cash | peňažný |
2276 | DocType: Employee | Leave Policy | Opustiť politiku |
2277 | DocType: Shift Type | Consequence | dôsledok |
2278 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Adresa študenta |
2279 | DocType: GST Account | CESS Account | Účet CESS |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Nákladové stredisko sa vyžaduje pre účet Zisk a strata {2}. Nastavte pre spoločnosť štandardné nákladové stredisko. |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Pri vytváraní účtu pre podriadenú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} nenašiel. Vytvorte materský účet v príslušnom certifikáte pravosti |
2282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Hlavná kniha |
2283 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Pripomienka k aktualizácii GSTIN Sent |
2284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Vyberte dni |
2285 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Nasledujúci kontakt nemôže byť rovnaký ako úvodná e-mailová adresa |
2286 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Na číslo balíka |
2287 | DocType: Course | Course Name | Názov kurzu |
2288 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Pre aktívum {0} sa vyžaduje sériové číslo |
2289 | DocType: Asset | Maintenance | údržba |
2290 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Potvrdiť predajnú cenu za položku proti nákupnej sadzbe alebo sadzbe ocenenia |
2291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Boli vytvorené tieto pracovné príkazy: |
2292 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | Kód IFSC |
2294 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Spôsob platby |
2295 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Suma dane po výške zľavy |
2296 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Získajte dodávateľov podľa |
2297 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Riadok {0}: Ak chcete nastaviť {1} periodicitu, rozdiel medzi a do dátumu musí byť väčší alebo rovný {2} |
2298 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Miera ocenenia |
2299 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Predvolené nastavenia pre Nákupný košík |
2300 | DocType: Quiz | Score out of 100 | Skóre zo 100 |
2301 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Plánovanie kapacity |
2302 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Prejsť na inštruktorov |
2303 | DocType: Activity Cost | Projects | projekty |
2304 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Typ čiarového kódu |
2305 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incentívna suma |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Ak chcete nastaviť tento fiškálny rok ako predvolený, kliknite na položku Nastaviť ako predvolené. |
2307 | DocType: C-Form | II | II |
2308 | DocType: Cashier Closing | From Time | Z času |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Report Podrobnosti o variante |
2310 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
2311 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Na nákup |
2312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | Sloty pre {0} nie sú pridané do rozvrhu |
2313 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Distribúcia cieľa |
2314 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Podrobnosti o personálnom pláne |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Účet {0} je neplatný. Mena účtu musí byť {1} |
2316 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Opis pravidla |
2317 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Celková odhadovaná vzdialenosť |
2318 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Stratený dôvod |
2319 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Vykonajte odpisy |
2320 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Sériové čísla {0} nepatria k lokalite {1} |
2321 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Úloha povolená na nastavenie zmrazených účtov a úprav zmrazených záznamov |
2322 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotné obavy |
2323 | DocType: Company | Company Info | Informácie o spoločnosti |
2324 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Náklady na aktivitu |
2325 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Platobný príkaz |
2326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | stanovenie ceny |
2327 | | Item Delivery Date | Dátum doručenia položky |
2328 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Január-apríl-júl-október |
2329 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Sklad a referencie |
2330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Účet s podriadenými uzlami nemožno konvertovať na účtovnú knihu |
2331 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Zloženie hlinky (%) |
2332 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Číslo kusovníka pre hotovú dobrú položku |
2333 | DocType: Journal Entry | User Remark | Poznámka používateľa |
2334 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Vaša objednávka je na doručenie! |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Typ platby musí byť typu Prijímať, Platiť a Interný prevod |
2336 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Nastavenie miezd |
2337 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST Kód HSN |
2338 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Poukážka na ukončenie obdobia |
2339 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Meno Guardian2 |
2340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Zadajte prosím nákladový účet |
2341 | DocType: Issue | Resolution By Variance | Rozlíšenie podľa variácie |
2342 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Dátum rezignácie Dátum |
2343 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2344 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Dochádzka do dňa |
2345 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Dátum začiatku úveru |
2346 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Náklady na spotrebný materiál |
2347 | DocType: Leave Type | Encashment | inkaso |
2348 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Príjmy z iných zdrojov |
2349 | DocType: Crop | Produced Items | Vyrobené položky |
2350 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválenia musí byť „Schválené“ alebo „Zamietnuté“ |
2351 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Zobraziť teraz |
2352 | DocType: Item Price | Valid Upto | Platné hore |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referenčný Doctype musí byť jeden z {0} |
2354 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | Preskočiť automatickú účasť |
2355 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Mena transakcie |
2356 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Splátkový kalendár |
2357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Vytvorte položku skladu vzorky |
2358 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Nastaviť ako Otvorené |
2359 | DocType: Job Card | Requested Qty | Požadované množstvo |
2360 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Použiť zľavu na |
2361 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Vyhradené pre subdodávateľov |
2362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Variant položky {0} existuje s rovnakými atribútmi |
2363 | DocType: Member | Membership Type | Typ členstva |
2364 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže študentovi ako prítomný v mesačnej študentskej správe |
2365 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimálny vek vedenia (dni) |
2366 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Séria dodacích listov |
2367 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblasť - akademický rok |
2368 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Cena paliva |
2369 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Spôsob cestovania |
2370 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Špeciálne testovacie položky |
2371 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Upraviť dátum a čas účtovania |
2372 | DocType: Sales Order | Not Billed | Neúčtované |
2373 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Podrobnosti o prevode zamestnancov |
2374 | DocType: Project | Task Completion | Dokončenie úlohy |
2375 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | ID Webhook |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Cestovné náklady |
2377 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Budúce termíny nie sú povolené |
2378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2379 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Riadok {0}: Nastavte spôsob platby v pláne platieb |
2380 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademický termín: |
2381 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parameter spätnej väzby kvality |
2382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Vyberte možnosť Použiť zľavu na |
2383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Riadok # {0}: |
2384 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Celkové platby |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Zadajte účet pre zmenu čiastky |
2386 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Zrážkový účet |
2387 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Tovar bol prijatý, ale nebol fakturovaný |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Pridajte účet do koreňovej úrovne Spoločnosť -% s |
2389 | DocType: Sample Collection | Collected By | Zozbierané spoločnosťou |
2390 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozorniť e-mailom na vytvorenie automatickej požiadavky na materiál |
2391 | DocType: Asset Repair | Downtime | prestoje |
2392 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Číslo nákladového strediska |
2393 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Platí pre externého vodiča |
2394 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Začnite |
2395 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Dátum splatnosti platby |
2396 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ak má táto položka varianty, nemôže byť vybratá v zákazkách odberateľa atď. |
2397 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Boli vytvorené nasledujúce plány kurzov |
2398 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Vytvorený časový rozvrh: |
2399 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Otvoriť kusovník {0} |
2400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | prevedené |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Kreditom na účet musí byť platobný účet |
2402 | DocType: Item | Item Attribute | Atribút položky |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Cieľ a postup |
2404 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frekvencia odpisov (mesiace) |
2405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Nehnuteľnosť |
2406 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Návšteva učiteľov rodičov |
2407 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Zamestnanecký stupeň |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Celkom {0} pre všetky položky je nula, možno by ste mali zmeniť „Distribute Charges Based On“ |
2409 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Časový výkaz |
2410 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Neskoré Checkin |
2411 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulácia a fakturácia |
2412 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Spolu Odchádzajúce |
2413 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Štandardná dohoda o úrovni služieb už existuje. |
2414 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Ak je viac ako jeden balík rovnakého typu (pre tlač) |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Ak chcete získať záznamy, vyberte spoločnosť a dátum účtovania |
2416 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Predvolená mena |
2417 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Zoznam obalov |
2418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | sekretárka |
2419 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Bezlepkový |
2420 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Uzol uzla |
2421 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | zamestnanecké ID |
2422 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Priradenie mzdovej štruktúry |
2423 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | Daň z uzávierok POS |
2424 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Akcia Inicializovaná |
2425 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Platí pre používateľov |
2426 | | Delayed Order Report | Správa o oneskorenom príkaze |
2427 | DocType: Training Event | Exam | skúška |
2428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Nesprávny počet nájdených položiek hlavnej knihy. Možno ste v transakcii vybrali nesprávny účet. |
2429 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Predajné potrubie |
2430 | | Leaderboard | leaderboard |
2431 | DocType: Account | Inter Company Account | Interný firemný účet |
2432 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Uzavretú objednávku nemožno zrušiť. Zrušenie ukončenia zrušíte. |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} neexistuje |
2434 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Plánovaný počet pozícií |
2435 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Stav údržby musí byť zrušený alebo dokončený |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Vyberte zákazníka |
2437 | DocType: Account | Round Off | Zaokrúhliť |
2438 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Podmienky budú aplikované na všetky vybrané položky kombinované. |
2439 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | konfigurácia |
2440 | DocType: Hotel Room | Capacity | kapacita |
2441 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Koniec posunu |
2442 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Nainštalované množstvo |
2443 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Dávka {0} položky {1} je zakázaná. |
2444 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Užívateľ hotelovej rezervácie |
2445 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | Zmluva o úrovni služby s typom entity {0} a entitou {1} už existuje. |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Skupina položiek neuvedená v riadku položky pre položku {0} |
2447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Chyba názvu: {0} |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Územie je vyžadované v POS profile |
2449 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Dátum ukončenia služby |
2450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | citát |
2451 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Výmenný kurz musí byť rovnaký ako {0} {1} ({2}) |
2452 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Zoznam dovoleniek (pri výpočte SLA ignorovaný) |
2453 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Študentský prijímací program |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Rodičovský účet {1} nemôže byť knihou |
2455 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % materiálov účtovaných voči tejto zákazke odberateľa |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | Účet platobnej brány v pláne {0} sa líši od účtu platobnej brány v tejto žiadosti o platbu |
2457 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Subdodávaná položka |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Dátum začiatku úveru a doba úveru sú povinné na uloženie zľavy na faktúru |
2459 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Účty východiskových pohľadávok, ktoré sa majú použiť, ak nie sú stanovené v položke Pacient na účtovanie poplatkov za termínovanie. |
2460 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Študenti HTML |
2461 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Študent Guardian |
2462 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | Nastavenia GoCardless |
2463 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Dátum prijatia prepravného dokladu |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Zobraziť položky otvorenia |
2465 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Tepová frekvencia / pulz |
2466 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Všetky hodnotiace skupiny |
2467 | DocType: Asset | Asset Name | Názov majetku |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Môže existovať iba jedna podmienka pravidla odoslania s hodnotou 0 alebo prázdnou hodnotou pre hodnotu „To Value“ |
2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Optimalizácia trás. |
2470 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify Tax / Shipping Title |
2471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | K dnešnému dňu nemôže byť rovná alebo nižšia ako od dátumu |
2472 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Pridali ste |
2473 | DocType: Assessment Result | Total Score | Konečné skóre |
2474 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ak ste v šablóne dane z predaja a poplatkov vytvorili štandardnú šablónu, vyberte ju a kliknite na tlačidlo nižšie. |
2475 | DocType: Budget | Cost Center | Nákladové stredisko |
2476 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové pridelené percento pre obchodný tím by malo byť 100 |
2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | Sériové číslo {0} položky {1} nie je možné doručiť, pretože je vyhradené na vyplnenie objednávky odberateľa {2} |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Položka platby bola zmenená po jej vytiahnutí. Vytiahnite ho znova. |
2479 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
2480 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Rozdiel hodnoty zásob |
2481 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Názov akademického roka |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Bankové účty |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Platobné obdobie v riadku {0} je pravdepodobne duplikát. |
2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Odblokovať faktúru |
2485 | DocType: Pricing Rule | Percentage | percento |
2486 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Položky testu citlivosti |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | Urobiť motivačné systémy založené na zákazníkoch. |
2488 | | Purchase Register | Nákupný register |
2489 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Dátum |
2490 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Podrobnosti o hmotnosti balenia |
2491 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Voľné pracovné miesto |
2492 | DocType: Shift Type | Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure. | Posledná známa úspešná synchronizácia zamestnancov Checkin. Obnoviť len vtedy, ak ste si istí, že všetky protokoly sú synchronizované zo všetkých miest. Prosím, neupravujte to, ak si nie ste istí. |
2493 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Skutočné náklady |
2494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Celková záloha ({0}) proti objednávke {1} nemôže byť väčšia ako celkový súčet ({2}) |
2495 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Varianty položky boli aktualizované |
2496 | DocType: Item | Batch Number Series | Dávkové číslo série |
2497 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Otvorené projekty |
2498 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Dovozné dodacie listy z Shopify on Shipment |
2499 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Koncový bod Token |
2500 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Zoznam niekoľkých vašich dodávateľov. Môžu to byť organizácie alebo jednotlivci. |