1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pensionsmidler |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Kurset er obligatorisk i række {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Kreditkonto |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Indsendelsesdato |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Skift skabelonkode |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Samlet sanktioneret beløb |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Nye udgifter |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Sundhedspleje er ikke tilgængelig på {0} |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Transport kvittering nr |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sandsynlighed (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | WooCommerce produkter |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Kun betalingskonto |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Angiv standardværdier som firma, valuta, nuværende regnskabsår mv. |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Tidsporing |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Leverandørens varenr |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Fondens kilde (forpligtelser) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Skattepligtige lønplader |
24 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | Kvalitetsfeedback |
25 | DocType: Support Settings | Support Settings | Supportindstillinger |
26 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Indtast venligst produktprodukt først |
27 | DocType: Quiz | Grading Basis | Graderingsgrundlag |
28 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Grundbeløb |
29 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betal til / indtast fra |
30 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Skrot Materiale omkostninger |
31 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Modtaget mængde |
32 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Salg Personlig Transaktionsoversigt |
33 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Faktisk driftsomkostninger |
34 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Betalingsmåde |
35 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Send til underleverandør |
36 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vælg Forsendelsesadresse |
37 | DocType: Student | AB- | AB- |
38 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektoversigt for {0} |
39 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} er obligatorisk for at generere pengeudbetalinger, indstil feltet og prøv igen |
40 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Nogle e-mails er ugyldige |
41 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Beregn afskrivninger |
42 | DocType: Academic Term | Term Name | Termnavn |
43 | DocType: Question | Question | Spørgsmål |
44 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Fritagelse underkategori |
45 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Flere detaljer |
46 | DocType: Salary Component | Earning | Optjening |
47 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klik på Enter for at tilføje |
48 | DocType: Employee Group | Employee Group | Medarbejdergruppe |
49 | DocType: Quality Procedure | Processes | Processer |
50 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Angiv valutakurs for at konvertere en valuta til en anden |
51 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Aging Range 4 |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Lager nødvendig for lager vare {0} |
53 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Kunne ikke løse kriteriernes scoringsfunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig. |
54 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkluder afstemte poster |
55 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Tillad nulværdi |
56 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Intet mere at vise. |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Skatkategori er blevet ændret til "Total", fordi alle artiklerne er ikke-børsnoterede |
58 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skat på fleksibel fordel |
59 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er baseret på Time Sheets oprettet mod dette projekt |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Købspris |
61 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Type prøve |
62 | DocType: Budget | Budget Accounts | Budgetregnskaber |
63 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Stock i hånden |
65 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
66 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen permitteringsoversigt fundet for medarbejder {0} for {1} |
67 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Kundefordringer Ubetalte Konti |
68 | DocType: GST Account | SGST Account | SGST-konto |
69 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato |
70 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Gælder for medarbejder ombordstigning |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Den angivne BOM {0} eksisterer ikke for Item {1} |
72 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Firma (ikke kunde eller leverandør) mester. |
73 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Salgsfaktura-serien |
74 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Asset Movement record {0} oprettet |
75 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Test oprettet |
76 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Termens startdato |
77 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Udnævnelse {0} og salgsfaktura {1} annulleret |
78 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Køretøjsnummer |
79 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Din email adresse... |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Inkluder standard bogindlæg |
81 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
82 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud betalt |
83 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / Loss konto på bortskaffelse af aktiver |
84 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher nr |
85 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Omordnet niveau baseret på lager |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det først for at annullere |
87 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serienumre, der kræves for punkt {1}. Du har angivet {2}. |
88 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Kunde primær kontakt |
89 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detalje nr |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Cash in Hand |
91 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferieen på {0} er ikke mellem Fra dato og til dato |
92 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Bly skal indstilles, hvis Muligheden er lavet af bly |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppe. |
94 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidsskema {0} er allerede afsluttet eller annulleret |
95 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standardvilkår og betingelser, der kan tilføjes til salg og køb. Eksempler: 1. Tilbudets gyldighed. 1. Betalingsbetingelser (på forhånd, på kredit, delforskud osv.). 1. Hvad er ekstra (eller betales af kunden). 1. Advarsel om sikkerhed / brug. 1. Garanti hvis nogen. 1. Returpolitik. 1. Leveringsbetingelser, hvis det er relevant. 1. Måder at behandle tvister, skadesløsholdelse, ansvar mv 1. Adresse og Kontakt til din virksomhed. |
96 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Forlad statusmeddelelse |
97 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Betegnelse Færdighed |
98 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mængde, der kræves for vare {0} i række {1} |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | For at filtrere baseret på Party, skal du først vælge Partitur |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1} |
101 | DocType: Prescription Duration | Number | Nummer |
102 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Separat kursusbaseret gruppe for hver batch |
103 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Kræv labtestgodkendelse |
104 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Opdateringsdato for opdatering |
105 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Importer diagram af konti fra en csv-fil |
106 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Støtten til offentlig app er afskediget. Opsæt venligst privat app, for flere detaljer, se brugervejledningen |
107 | DocType: Contract | Signed | Underskrevet |
108 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Vilkår og betingelser1 |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Vælg venligst medarbejderoptegnelse først. |
110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Adgangskode for Lønningslister er ikke angivet |
111 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Resultat HTML |
112 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Ignorer helligdage |
113 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Sammenknyttet jordstruktur |
114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dette er baseret på logfiler mod dette køretøj. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
115 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
116 | DocType: Employee | Emergency Contact | Kontakt i nødstilfælde |
117 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Autorisations-URL |
118 | DocType: Attendance | On Leave | På orlov |
119 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Vis et diasshow øverst på siden |
120 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Betalingsindstillinger |
121 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Indstil skatteregler for indkøbskurv |
122 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | I produktion |
123 | DocType: Payment Entry | Payment References | Betalingsreferencer |
124 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
126 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Projekt navn |
127 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Lager Antal |
128 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Børnelementet bør ikke være en produktpakke. Fjern venligst elementet `{0}` og gem |
129 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
130 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Fuldt sponsoreret |
131 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Ikke tilladt. Deaktiver venligst serviceenhedstypen |
132 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS-indstillinger |
133 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | Beregninger |
134 | DocType: Production Plan | Material Requested | Materiale krævet |
135 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Reference Row |
136 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Årlig tildeling |
137 | DocType: Buying Settings | Subcontract | underleverance |
138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Værdiansættelsestypeafgifter kan ikke markeres som Inklusiv |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Moderselskab {1} tilhører ikke firma: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Kunne ikke logge ind |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Varer og priser |
142 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser skabelon |
143 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidligere Arbejdsoplevelse |
144 | DocType: Assessment Plan | Program | Program |
145 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Healthcare |
146 | DocType: Complaint | Complaint | Klage |
147 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Begræns til lande |
148 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Item Manager |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta for afslutningskonto skal være {0} |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | budgetter |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Åbning af fakturaelement |
152 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Planlæg materiale til underenheder |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardware |
154 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Handling hvis årligt budget oversteg MR |
155 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Forskudsbeløb |
156 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimensionsnavn |
157 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod salgsfaktura |
158 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
159 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Inkluder vare i fremstilling |
160 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check ind (gruppe) |
161 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Vis ikke noget symbol som $ etc ved siden af valutaer. |
162 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Løn Komponent Type |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Aktionæren tilhører ikke dette selskab |
164 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Dag (er) efter faktura månedens afslutning |
165 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | Køretøjstype |
166 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Sundhedsadministrator |
167 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Single Transaction Threshold |
168 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Broadcasting |
169 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Posttitelnøgle |
170 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Kunde primære adresse |
171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Vælg venligst batches for batched item |
172 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min. Antal |
173 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Betaling fradrag eller tab |
174 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | På varenummer |
175 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Udskift BOM og opdater seneste pris i alle BOM'er |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Begge prøveperiodens startdato og prøveperiode Slutdato skal indstilles |
177 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Ingen tidsskemaer |
178 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
179 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Mark halv dag |
180 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materialeoverførsel til fremstilling |
181 | DocType: Supplier | Block Supplier | Bloker leverandør |
182 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Indtast venligst Woocommerce Server URL |
183 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Fra Sted |
184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Der blev ikke fundet nogen kontakter med e-mail-id'er. |
185 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Forbrug faktureres |
186 | DocType: Bin | Requested Quantity | Ønsket mængde |
187 | DocType: Student | Exit | Afslut |
188 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Dispatch Information |
189 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Grundbeløb (Virksomhedsvaluta) |
190 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Sælger indstillinger |
191 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Et spørgsmål skal have mere end en mulighed |
192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Angiv datoen for tilslutning til medarbejder {0} |
193 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | Om din virksomhed |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Regnskabsår {0} eksisterer ikke |
195 | DocType: Attendance | Leave Application | Forlad ansøgning |
196 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Vedligeholdelseslog |
197 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ugyldig postetid |
198 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Rabat |
199 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Indløs loyalitetspoint |
200 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Citat Serie |
201 | DocType: Guardian | Occupation | Beskæftigelse |
202 | DocType: Item | Opening Stock | Åbning Lager |
203 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Leverandør score |
204 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Vis kun elementer fra disse varegrupper |
205 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Tid i min |
206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
207 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Pris Discount Scheme |
208 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Hvad gør den? |
210 | | Sales Invoice Trends | Salgsfakturaudvikling |
211 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Betalingsindlæg |
212 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klasse / Procentdel |
213 | | Electronic Invoice Register | Elektronisk Faktura Register |
214 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | Antallet af forekomster, hvorefter konsekvensen udføres. |
215 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Er retur (kredit notat) |
216 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | Pris Ikke UOM Afhængig |
217 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Lab Test prøve |
218 | DocType: Shopify Settings | status html | status html |
219 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | For eksempel 2012, 2012-13 |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | deaktiveret bruger |
221 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
222 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Lager type |
223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry |
224 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Forbrugt beløb |
225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Allerede afsluttet |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Afventende beløb |
227 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Advar RFQ'er |
228 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
229 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Afskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato |
230 | DocType: Certification Application | USD | USD |
231 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} kan ikke slettes, da det allerede er {1} |
232 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Afgangstid |
233 | DocType: Donor | Donor Type | Donor Type |
234 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Månedligt salgsmål |
235 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Indløsningsdato |
236 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkendende Bruger kan ikke være den samme som bruger Reglen gælder for |
237 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group |
238 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Fra Dato kan ikke være større end Til dato |
239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Angiv venligst en {0} |
240 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | Til GSTIN |
241 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Termens slutdato kan ikke være tidligere end Termens startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen. |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Ingen medarbejder fundet |
243 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Fritagelseskategori |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Opret udbetalingsindtastning |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Formålet skal være en af {0} |
246 | DocType: Content Activity | Last Activity | Sidste aktivitet |
247 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Et link til alle de steder, hvor afgrøden vokser |
248 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kursusmelding {0} eksisterer ikke |
249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1} |
250 | | Qty to Transfer | Antal til overførsel |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Venligst identificer / opret konto (gruppe) for type - {0} |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Angiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Der er ikke nogen varianter for det valgte emne |
254 | DocType: Contract | Contract Details | Kontrakt Detaljer |
255 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | I alt Faktisk |
257 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Skift kode |
258 | DocType: Crop | Planting Area | Planteområde |
259 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Medarbejderklasse (valgfrit) |
260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Omkostningscenter for vare med varekode ' |
261 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard lager UOM |
262 | DocType: Workstation | Rent Cost | Lejeomkostninger |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Træningsresultat |
264 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Arbejdsordre er ikke oprettet |
265 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Måler |
266 | DocType: Course | Hero Image | Hero Image |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Ingen emner at pakke |
268 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Leveringslager kræves til lager vare {0} |
269 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Reserveret lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer leveret |
270 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Målplacering er påkrævet for aktivet {0} |
271 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Beløb |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Kontosaldo allerede i Credit, er du ikke tilladt at indstille 'Balance Must Be' som 'Debit' |
273 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B Rapport |
274 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris & Beløb |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Debit til er påkrævet |
276 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Tingens navn |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Omkostninger ved ny køb |
278 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Yderligere oplysninger om kunden. |
279 | DocType: Quiz Result | Wrong | Forkert |
280 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Batch Inventory |
281 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Lønsedlen, der sendes til medarbejderen, vil være beskyttet med adgangskode, passwordet vil blive genereret ud fra kodeordets politik. |
282 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Modtaget beløb |
283 | DocType: Item | Is Sales Item | Er salgspost |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Generer tekstfil |
285 | DocType: Item | Variants | Varianter |
286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Afgifterne vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på varenummer eller beløb, som du vælger |
287 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Afventer aktiviteter for i dag |
288 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | Kvalitetsprocedureproces |
289 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Student Batch |
290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Værdiansættelsesfrekvensen kræves for varen i række {0} |
291 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Virksomhedsvaluta) |
292 | DocType: Job Offer | Printing Details | Udskrivningsdetaljer |
293 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Manufacturing Manager |
294 | DocType: BOM | Job Card | Jobkort |
295 | DocType: Subscription Settings | Prorate | prorate |
296 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | System Bruger (login) ID. Hvis den er indstillet, vil den blive standard for alle HR-formularer. |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Alle varegrupper |
298 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Vælg Status |
299 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast pris |
300 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | Flyselskab |
301 | DocType: Quotation | Term Details | Term detaljer |
302 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Købsdato |
303 | DocType: SMS Center | Send To | Send til |
304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Gennemsnitlig sats |
305 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Forskudskursen skal være den samme som virksomhedens valuta {0} |
307 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Tilpas Hjemmeside sektioner |
308 | DocType: GSTR 3B Report | October | oktober |
309 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Skjul kundens skatte-id fra salgstransaktioner |
310 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn. |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Prissætning Regel {0} er opdateret |
312 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrol Fulfillment Checklist |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Alle produkter |
314 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Produktsøgning |
315 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Net betaling |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Samlet Faktureret Amt |
317 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Forbrugsvarer Faktura Separat |
318 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | Arbejdstidsgrænse for fravær |
319 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budgettet kan ikke tildeles mod gruppekonto {0} |
321 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Pris og beløb |
322 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Tjek tilgængelighed |
323 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Kan ikke finde vare med denne stregkode |
324 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard faktura navngivningsserie |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Hvis du {0} {1} mængder af elementet <b>{2}</b> , vil ordningen <b>{3}</b> blive anvendt på elementet. |
326 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Student søskende |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal entry {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet med andre voucher |
328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Juridiske udgifter |
329 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | bestilling |
330 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Medlemskab Detaljer |
331 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Indtast venligst Kundeadressen |
332 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Skriv dine produkter eller tjenester, som du køber eller sælger. |
333 | DocType: Account | Income | Indkomst |
334 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Sats på hvilken denne afgift finder anvendelse |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Betalingsbevis Bemærk |
336 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | I Procent |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Tilbud modtaget fra Leverandører. |
338 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Reference Due Date |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Lead Time Days |
340 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Revision og Revideret On |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} imod indkøbsordre {1} |
342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Gebyroptegnelser oprettet - {0} |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Bemærk: {0} |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Serienummer {0} er allerede modtaget |
345 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlad indstillinger |
346 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Udstedelse af kreditnota |
347 | | Batch Item Expiry Status | Batch Item Expiry Status |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Stock Transaktioner |
349 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Event Location |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
351 | DocType: Crop | Row Spacing | Rækkevidde |
352 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt. |
353 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startsted fra venstre kant |
354 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR indstillinger |
355 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Udnævnelser |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Aktet {0} oprettet |
357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Indtast planlagt antal for vare {0} i række {1} |
358 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Vælg Batch |
359 | DocType: BOM | Item Description | Varebeskrivelse |
360 | DocType: Account | Account Name | Kontonavn |
361 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Indtast venligst API forbrugernøgle |
362 | DocType: Products Settings | Products per Page | Produkter pr. Side |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplicate {0} fundet i tabellen |
364 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Standard Distance Unit |
365 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Forbruge lager |
366 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO nr. |
368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} ikke fundet for punkt {1} |
369 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Indstil Source Warehouse |
370 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Ud patientindstillinger |
371 | DocType: Asset | Insurance End Date | Forsikrings Slutdato |
372 | DocType: Bank Account | Branch Code | Branchkode |
373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Brugerforum |
374 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Sælgeren og køberen kan ikke være det samme |
376 | DocType: Project | Copied From | Kopieret fra |
377 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Ledig |
378 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salgspersonale mål |
379 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
380 | DocType: Student | O- | O- |
381 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Rentebeløb |
382 | DocType: Water Analysis | Origin | Oprindelse |
383 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | Tilføj en ny adresse |
384 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Skriv af konto |
385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Forslag / pris citat |
386 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | Medarbejder |
387 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r) |
388 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Indkøbsordre medfølger |
389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Vare {0} er ikke et serielement |
390 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | GoCardless kunde |
391 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Forlad balance |
392 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1} |
393 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Supervisor Name |
394 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampagne navngivning af |
395 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | Kursuskode |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
397 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Fordel gebyrer baseret på |
398 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Leverandør Scorecard Scoring Criteria |
399 | DocType: Account | Stock | lager |
400 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Modtagelsesdokumenttype |
401 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassificering af kunder efter region |
402 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | faktureres |
403 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | Regering |
404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Opret medarbejderposter til at administrere blade, udgiftskrav og lønningsliste |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Salgsstedet |
406 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Bruger {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standard Køb |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Lærling |
409 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Tilføj Timesheets |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Antal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et præfiks |
411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandørlager obligatorisk til underleverandør købs kvittering |
412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Indtast venligst Preferred Contact Email |
413 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
414 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kundens POS-id |
415 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Vægt pr. Enhed |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Børneknuder kan kun oprettes under "Gruppe" -type noder |
417 | DocType: Share Transfer | (including) | (inklusive) |
418 | | Requested | Anmodet |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke en vare |
420 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
421 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv ud forskelbeløb |
422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Vare {0} er deaktiveret |
423 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Sidste sluttidspunkt |
424 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | Opfyldelse |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Opgaven er blevet kalkuleret som et baggrundsarbejde. Hvis der er noget problem med behandling i baggrunden, vil systemet tilføje en kommentar om fejlen på denne lagerafstemning og vende tilbage til udkastet |
426 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Samlet ordre overvejet |
427 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimer ruten |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabatprocent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prislister. |
429 | DocType: Training Event | Trainer Email | Trainer Email |
430 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Få fra Patient Encounter |
431 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Softwareudvikler |
432 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Prøveindsamling |
433 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny' |
434 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Tilslutning til QuickBooks |
435 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Tilmelding studerende |
436 | DocType: Employee Advance | Claimed | hævdede |
437 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | Blade |
438 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Lønningsbrud baseret på indtjening og fradrag. |
439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Lønstruktur mangler |
440 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
441 | | Quotation Trends | Citat Trends |
442 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Forbind Amazon med ERPNext |
443 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Svar og Opløsningstid |
444 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Collection Tier |
445 | DocType: Guardian | Guardian Of | Guardian Of |
446 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Betalings gatewaydetaljer |
447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1} |
448 | DocType: Item | Website Warehouse | Website Warehouse |
449 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margen |
450 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Lønstruktur skal indsendes inden indgivelse af skattelettelseserklæring |
451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Tilføj Leads |
452 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
453 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsbetegnelsens navn |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Ingen tilladelse |
455 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Vælg firma ... |
456 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Brug navngivningsserien |
457 | DocType: Salary Component | Formula | Formel |
458 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg faktisk |
459 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillad Encashment |
460 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Projektaktivitet / opgave. |
461 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankoversigt Transaktionsfaktura |
462 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Samlede driftsomkostninger |
463 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbejder Onboarding Skabelon |
464 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Samme vare |
465 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Beløb for en enkelt transaktion overstiger det maksimalt tilladte beløb, opret en separat betalingsordre ved at opdele transaktionerne |
466 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Lønningslister oprettes |
467 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Lab Test (s) |
468 | DocType: Payment Request | Party Details | Fest Detaljer |
469 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Omkostninger ved købte varer |
470 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave |
471 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Materialeforbrug til fremstilling |
472 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel for emne, der vil blive vist på hjemmesiden |
473 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Restaurant Menu |
474 | DocType: Asset Movement | Purpose | Formål |
475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Løn Structure Assignment for Employee eksisterer allerede |
476 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Serviceenhed |
477 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Identifikationsdokumentnummer |
478 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Ekstra omkostninger |
479 | DocType: Employee Education | Employee Education | Medarbejderuddannelse |
480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Antal stillinger kan ikke være mindre end nuværende antal medarbejdere |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Alle kundegrupper |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Købsprisliste |
483 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Færdig god varekode |
484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Flere regnskabsår eksisterer for datoen {0}. Vær venlig at indstille firmaet i Skatteår |
485 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Tilgængelig til brug dato er påkrævet |
486 | DocType: Employee Training | Training Date | Træningsdato |
487 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Læsning af uploadet fil |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materialeanmodning |
489 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Samlet tildelt beløb (selskabsvaluta) |
490 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Restaurant Bestillingsartikel |
491 | DocType: Delivery Stop | Distance | Afstand |
492 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon |
493 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometertal |
494 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | For et punkt {0} skal mængden være positivt tal |
495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Varekurv |
496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Betalingsindlæg {0} er ikke forbundet |
497 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Åbn meddelelser |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Vellykket oprettet betalingsposter |
499 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
500 | DocType: Item | Has Serial No | Har serienummer |
501 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Produktion Bruger |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | Ledger |
503 | DocType: Journal Entry Account | Loan | Lån |
504 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Brændstof UOM |
505 | DocType: Issue | Support | Support |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ugyldigt firma til inter virksomhedstransaktion. |
507 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Afskrivninger på faste aktiver |
508 | DocType: Employee | Department and Grade | Afdeling og Grade |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Checks påkrævet |
510 | DocType: Lead | Do Not Contact | Kontakt ikke |
511 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Opdater faktureret beløb i salgsordre |
512 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Måltidspræference |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Selvom der er flere prissætningsregler med højeste prioritet, anvendes følgende interne prioriteter: |
514 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller eksisterer ikke |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Liste over alle aktietransaktioner |
516 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Salgsstandarder |
517 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Overlappe i scoring mellem {0} og {1} |
518 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
519 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Opret ny betaling / journal indtastning |
520 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Hvis der findes to eller flere prisregler baseret på ovenstående betingelser, anvendes prioritet. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens standardværdien er nul (tom). Højere tal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere prissætningsregler med samme betingelser. |
522 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Række {0}: Antal er obligatoriske |
523 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mod indkomst konto |
524 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Række nr. {0}: Indkøbsfaktura kan ikke foretages mod et eksisterende aktiv {1} |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | Regler for anvendelse af forskellige salgsfremmende ordninger. |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coverion faktor kræves for UOM: {0} i Item: {1} |
527 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Indtast venligst antal for vare {0} |
528 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitet omkostninger |
529 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Køretøjsservice |
530 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Gør lagerindgange |
531 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Fast indbetalingsnummer |
532 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Meget belagt |
533 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Indledende Email Notification Sent |
534 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Til lager |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Medarbejder email ikke fundet, derfor e-mail ikke sendt |
536 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Fra Valuta |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Retur / Debet Note |
538 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Bestil i hvilke sektioner der skal vises. 0 er først, 1 er anden og så videre. |
539 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Opret salgsordrer til at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden |
540 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Noget gik galt! |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Vælg venligst Healthcare Service |
542 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Anvend / godkend blade |
543 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gælder for selskabet |
544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Række {0}: Materiel ikke fundet for varen {1} |
545 | DocType: Loan | Account Info | Kontooplysninger |
546 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Forkortelse |
547 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Købsordrer til Bill |
548 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Samlet nettovægt |
549 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Godkendende rolle (over autoriseret værdi) |
550 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
551 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Genoptag Attachment |
552 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Landbrugschef |
553 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Batchindlæg |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Aktiver venligst gældende ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Gain / Loss on Asset Disposal |
556 | DocType: Loan | Total Payment | Samlet betaling |
557 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Samlet antal afskrivninger |
558 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Fuldt afskrivet |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Oprettelse af konti |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Variantindstillinger |
561 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverandørgruppens navn |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Salgsprisliste |
563 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hvor ofte? |
564 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandørlager |
565 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Kun skattepåvirkning (kan ikke kræve en del af skattepligtig indkomst) |
566 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Indkøbsvalg |
567 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktskabel |
568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Serienummer {0} tilhører ikke Batch {1} |
569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Afventer blade |
570 | DocType: Student Applicant | Applied | Anvendt |
571 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Forbrugsdetaljer |
572 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Indlæser betalingssystem |
573 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal vurdering score |
574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger. |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studenterapport |
576 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Forsyningens art |
577 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Sidste synkroniseringstidspunkt |
578 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Kode {0} eksisterer allerede |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Baseret på betalingsbetingelser |
580 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Denne værdi opdateres i standard salgsprislisten. |
581 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Special Test Skabelon |
582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Opret varianter |
583 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Standard udgiftskonto |
584 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Indstil venligst Studerende under Studentegrupper |
585 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Skattepligtigt beløb |
586 | DocType: Lead | Lead Owner | Lead Owner |
587 | DocType: Share Transfer | Transfer | Overførsel |
588 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Søgeobjekt (Ctrl + i) |
589 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Resultat indsendt |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | Fra dato kan ikke være større end endtil dato |
591 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverandør af varer eller tjenesteydelser. |
592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Navn på ny konto. Bemærk: Opret ikke konti til kunder og leverandører |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Studentgruppe eller kursusplan er obligatorisk |
594 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Salgsskat skabelon |
595 | DocType: BOM | Routing | Routing |
596 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betalingsafstemning |
597 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Match ikke-tilknyttede fakturaer og betalinger. |
598 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Åbning af saldi |
599 | DocType: Supplier | PAN | PANDE |
600 | DocType: Work Order | Operation Cost | Driftsomkostninger |
601 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Navn på modtager |
602 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Ny adresse |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Datterselskaber har allerede planlagt for {1} ledige stillinger på et budget på {2}. \ Staffing Plan for {0} bør afsætte flere ledige stillinger og budget for {3} end planlagt for dets datterselskaber |
604 | DocType: Stock Entry | From BOM | Fra BOM |
605 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Studerende Ansøger |
606 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Forlad balance før ansøgning |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Udløbsdato er obligatorisk for det valgte element |
608 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
609 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Vis Salary Slip |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Procentdelingen skal svare til 100% |
611 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Konverteringsfaktor |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Lager kan ikke opdateres imod købskvittering {0} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Vare række {0}: {1} {2} findes ikke i ovenstående '{1}' tabel |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årligt |
615 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Tilføj venligst en midlertidig åbningskonto i kontoplan |
617 | DocType: Account | Include in gross | Inkluder i brutto |
618 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Vælg serienumre |
619 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Række {0}: Part / Konto stemmer ikke overens med {1} / {2} i {3} {4} |
621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Ugyldig reference {0} {1} |
622 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Korrigerende / Forebyggende |
623 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Arbejde der er i gang |
624 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
626 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
627 | DocType: Employee | Health Insurance | Sygesikring |
628 | DocType: Student Group | Max Strength | Maks styrke |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplikat kundegruppe fundet i cutomer gruppebordet |
630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Forladelse kan ikke anvendes / annulleres før {0}, da efterløbsbalancen allerede er fremsendt i fremtidig tilladelse til forladelse af bevilling {1} |
631 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min beløb |
632 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rate med margen (Company Valuta) |
633 | DocType: Lead | Follow Up | Opfølgning |
634 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Forsendelsesland |
635 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spor denne leveringsnotat mod ethvert projekt |
636 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Payroll Payable Konto |
637 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Opdateringsplan |
638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Opdaterer forventede ankomsttider. |
639 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans Bog Detail |
640 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} tilhører ikke Leveringsnota {1} |
641 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Indtast Skat ID for kunden '% s' |
642 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
643 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Medtag ferie i blade som blade |
644 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skift forespørgsel |
645 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Kan ikke markere Inpatient Record Udgivet, der er Unbilled Fakturaer {0} |
646 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | Anvendelsesområde |
647 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Service Stop Date |
648 | DocType: Article | Publish Date | Udgivelsesdato |
649 | DocType: Student | O+ | O + |
650 | DocType: BOM | Work Order | Arbejdsordre |
651 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaktion |
652 | DocType: Workstation | per hour | Per time |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement? |
654 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Stat / UT Skat |
655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | scorecards |
656 | | Projected Quantity as Source | Projiceret mængde som kilde |
657 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Moderselskabets leverandørgruppe |
658 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rækker med duplikatfristedage i andre rækker blev fundet: {0} |
659 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE-.YYYY.- |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Skabelonoversigt |
661 | DocType: Lead | Lead | At føre |
662 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
663 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Opsætningsinstitution |
664 | | Salary Register | Lønregister |
665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt |
666 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Udstationeringsdato |
667 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Deltagelse fra dato |
668 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige. |
669 | DocType: GST Settings | GST Summary | GST Sammendrag |
670 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Gør faglig semester obligatorisk |
671 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odometer værdi (sidste) |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Overfør et aktiv fra et lager til et andet |
673 | DocType: Room | Seating Capacity | Siddekapacitet |
674 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Ansøgningsbidrag Ansøgnings detaljer |
675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}: |
676 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Capital Work Progress Account |
677 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Fordelstype og beløb |
678 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Indtast venligst standardbetalt konto for virksomheden {0} |
679 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Ferie liste |
680 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Total tid i min |
681 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Forsendelsesbeløb |
682 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Samlet manglet |
683 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Reference Inv |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer |
685 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Er virksomhedskonto |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Vil du anmelde alle kunderne via e-mail? |
687 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | Salg |
688 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunge |
689 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Punktafgift |
690 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Ryd filtre |
691 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Undervejs |
692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
694 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Ugyldig blanketordre for den valgte kunde og vare |
695 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Hvis aktiveret, vil systemet oprette arbejdsordren til de eksploderede emner, mod hvilke BOM er tilgængelig. |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Produkt Bundle |
697 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny valutakurs |
698 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Åben for at gøre |
699 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Modtagerliste er tom. Opret venligst modtagerlisten |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Nuværende forpligtelser |
701 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
702 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Andre risikofaktorer |
703 | DocType: Item Attribute | To Range | Til rækkevidde |
704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} gælder efter {1} arbejdsdage |
705 | DocType: Task | Task Description | Opgavebeskrivelse |
706 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | SWIFT nummer |
707 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i print |
708 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb |
709 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Leverandør Scorecard Standing |
710 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Kvalitetskontrol Læsning |
711 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Gyldigt antal dage |
712 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
713 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
714 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Brugerdefineret signatur i udskrivning |
715 | DocType: Patient Encounter | Procedures | Procedurer |
716 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Åbne problemer |
717 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Serie for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) |
718 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Beboelsesstatus |
719 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
720 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Nuværende faktura Slutdato |
721 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Samlet tid |
722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Vælg venligst BOM for varen i række {0} |
723 | DocType: Department | Expense Approver | Expense Approver |
724 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Nye Transaktioner |
725 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Betalingsbeløb |
726 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
727 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Citat {0} ikke af typen {1} |
728 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Forladetype {0} er ikke inkashable |
729 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Opfyldelsesstatus |
730 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Afmeld fra denne Email Digest |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} oprettet |
732 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Person Ansvarlig |
733 | DocType: Asset | Asset Category | Asset kategori |
734 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Grænseprocent |
735 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts |
736 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Vælg serienummer |
737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Salg Retur |
738 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Ingen registrering fundet |
739 | DocType: Department | Expense Approvers | Udgifter til godkendelse |
740 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Koncern samme poster |
741 | DocType: Company | Parent Company | Moderselskab |
742 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Påmindelse |
743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Overtrækskonto |
744 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Forskel (Dr - Cr) |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En varegruppe eksisterer med samme navn. Du skal ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen |
746 | DocType: Student | B+ | B + |
747 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} emne fra dets Item master |
748 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Tillad overlapning |
749 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Værdi for attribut {0} skal ligge i området fra {1} til {2} i trinene på {3} for punkt {4} |
750 | DocType: Timesheet | Billing Details | Faktureringsdetaljer |
751 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kvalitetsprocedure tabel |
752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Serienummer {0} oprettet |
753 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lager detaljer |
754 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | At levere og regning |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Tilføjet til detaljer |
756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Tilføj brugere til Marketplace |
757 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Påmind før |
758 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
759 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernavn |
760 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Fremstillingsindstillinger |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | taget |
762 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vælg venligst startdato og slutdato for punkt {0} |
763 | DocType: Education Settings | Education Settings | Uddannelsesindstillinger |
764 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Optagelse Slutdato |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Hvis du {0} {1} værdipapir <b>{2}</b> , vil ordningen <b>{3}</b> blive anvendt på elementet. |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Angiv venligst firma for at fortsætte |
767 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team |
768 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiale anmodningsdato |
769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | ansvar |
770 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Samlet Omkostningsbeløb (via tidsplaner) |
771 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importerer varer og UOM'er |
772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Blade per år |
773 | DocType: Student | Date of Leaving | Dato for afrejse |
774 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Eksport E-fakturaer |
775 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Laboratory SMS Alerts |
776 | DocType: Program | Is Published | Er udgivet |
777 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Sundhedspleje |
778 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Varepris opdateret for {0} i prisliste {1} |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Batchet Item {0} kan ikke opdateres ved hjælp af Stock Afstemning, men brug Lagerindgang |
780 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total erfaring |
781 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Materiale til leverandør |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunde er påkrævet mod Modtagelig konto {2} |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Sundhedsydelser |
784 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade Code |
785 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Aftaler og patientmøder |
786 | | TDS Computation Summary | TDS-beregningsoversigt |
787 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Shipping Rule Label |
788 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør navngivning af |
789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | Optagelser for {0} |
790 | DocType: Loan | Loan Details | Lånoplysninger |
791 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Medarbejder {0} på halv dag på {1} |
792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Maksimalt fritagelsesbeløb må ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategori {1} |
793 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Angiv efterladt politik for medarbejder {0} i medarbejder- / graderegistrering |
794 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Tjek nummer |
795 | | Prospects Engaged But Not Converted | Udsigter inddraget men ikke konverteret |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Aktieforpligtelser |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -Over |
798 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Produktets hjemmeside specifikation |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Konto {0} (Serienummer: {1}) kan ikke indtages, som er forbeholdt \ at fuldfylde salgsordre {2}. |
800 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrisk |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer. |
802 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
803 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Salary Slip til medarbejder |
804 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Leveringsnr |
805 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Tilføj timeslots |
806 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing Slip Item |
807 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standard Skattefritagelse Beløb |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Serialiseret Inventory |
809 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Kræver Opfyldelse |
810 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
811 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Tilgodehavende konto |
812 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Website Egenskab |
813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Ingen adresse tilføjet endnu. |
814 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvist billed |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | Job |
817 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkendelsesstatus |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Åbnings Antal |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Skipping Salary Structure Assignment til de følgende medarbejdere, da Løn Structural Assignment poster allerede eksisterer imod dem. {0} |
820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termens slutdato kan ikke være senere end årets slutdato for det akademiske år, som terminalen er knyttet til (akademisk år {}). Ret venligst datoerne og prøv igen. |
821 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faktureret |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Total Variance |
823 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split-udgave |
824 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standardleverandør |
825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Base |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Aktieforvaltning |
827 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
828 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Branch (valgfrit) |
829 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Udløbsdato |
830 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterier |
831 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Løft materialeforespørgsel, når lager når genbestillingsniveau |
832 | | Campaign Efficiency | Kampagnens effektivitet |
833 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Opret tidsskema |
834 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern arbejdshistorie |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vælg Target Warehouse |
836 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Afdragsfri periode |
837 | DocType: Patient | Married | Gift |
838 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Tilgængelig mængde på Source Warehouse |
839 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Shipping Rule Country |
840 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | Email sendt til |
841 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Materialeforbrug |
842 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Intet at ændre |
843 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Ingen Lab Test oprettet |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}. |
845 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan ikke ændre virksomhedens standardvaluta, fordi der eksisterer eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standardvalutaen. |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Kontor vedligeholdelsesudgifter |
847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} forladtype for medarbejder {1} i perioden |
848 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Opdateringshastighed og tilgængelighed |
849 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Variant Egenskab |
850 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Tilgængelig Batch Antal på Fra Lager |
851 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Rabat (%) på prisliste med margen |
852 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Kontroller, om aktivet kræver forebyggende vedligeholdelse eller kalibrering |
853 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tekniker navn |
854 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normal rækkevidde |
855 | DocType: Item | Total Projected Qty | Samlet Projiceret Antal |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | styklister |
857 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Faktisk startdato |
858 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Træ af finansielle konti. |
860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Indirekte indtægter |
861 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item |
862 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursets startdato |
863 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Sælge |
864 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Indlæg Rutestreng |
865 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | Elektrisk |
866 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Samlet debitering |
867 | DocType: Guardian | Guardian | Guardian |
868 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overførselstype |
869 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
870 | DocType: Skill | Skill Name | Færdighedsnavn |
871 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Udskriv rapportkort |
872 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Ternary Plot |
873 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Support Billetter |
874 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Fixed Asset Account |
875 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Seneste |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Indsend Salary Slip |
877 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Voksne pulsrate er overalt mellem 50 og 80 slag per minut. |
878 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Program tilmeldingskursus |
879 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Indstil den serie, der skal bruges. |
881 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Afstand UOM |
882 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | Obligatorisk for balancen |
883 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Samlet tildelt beløb |
884 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få fremskridt modtaget |
885 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | Sidste synkronisering af Checkin |
886 | DocType: Student | B- | B- |
887 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Vare Skattebeløb Inkluderet i Værdi |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Række {0}: Faktura {1} er ugyldig, den kan blive annulleret / findes ikke. \ Indtast venligst en gyldig faktura |
889 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Abonnementsplan |
890 | DocType: Student | Blood Group | Blood Group |
891 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
892 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskær afstanden UOM |
893 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | Tiden efter skiftens starttidspunkt, når check-in betragtes som sent (i minutter). |
894 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | Udforske |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | Ingen udestående fakturaer fundet |
896 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} ledige stillinger og {1} budget for {2}, der allerede er planlagt til datterselskaber af {3}. \ Du kan kun planlægge op til {4} ledige stillinger og og budget {5} i henhold til personaleplan {6} for moderselskabet {3}. |
897 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produkt Discount Plader |
898 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | Faciliteter |
899 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Tilføj test |
900 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2} |
901 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Ansøgning om studietilladelse |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Tilbagebetalingsbeløbet {} skal være større end det månedlige rentebeløb {} |
903 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Vedligeholdelse Schedule Item |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS-profil, der kræves for at gøre POS-indtastning |
905 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Aktivér LMS |
906 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Salgsfakturaoversigt |
907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | Fordel |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kredit til konto skal være en Balance konto |
909 | DocType: Video | Duration | Varighed |
910 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | Beskrivende |
911 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vælg venligst prisliste |
912 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Fra faktura dato |
913 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studerende i studentegruppe |
914 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Forlade tildelinger |
915 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Resultatet må ikke være større end maksimalt resultat |
916 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke specificeret til underleverancer punkt {0} i række {1} |
917 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opret automatisk nyt batch automatisk |
918 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (automatisk oprettet) |
919 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Kreditgrænse og betalingsbetingelser |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Vis varianter |
921 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Indstil 'Gain / Loss Account on Asset Disposal' i firmaet {0} |
922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Lønsslip af medarbejder {0}, der allerede er oprettet til tidsskriftet {1} |
923 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Tidsskema for opgaver. |
924 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Afrundet Total (Company Valuta) |
925 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Indstillinger for produktfortegnelse på webstedet |
926 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Vellykket Indstil Leverandør |
927 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Startdato for aftale kan ikke være større end eller lig med slutdato. |
928 | | Item Prices | Varepriser |
929 | DocType: Products Settings | Product Page | Produktside |
930 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | Markedsplads ID |
931 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Produktionsordre har været {0} |
932 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Ansættelsesfordel Ansøgning |
933 | DocType: BOM Item | Item operation | Vareoperation |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delvist modtaget |
935 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
936 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Forfaldne beløb |
937 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Samlede tildelte blade {0} må ikke være mindre end allerede godkendte blade {1} for perioden |
938 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nye indkøbsordrer |
939 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Element: {0} findes ikke i systemet |
940 | DocType: Loan Application | Loan Info | Lånoplysninger |
941 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv planlægningsoperationer i X dage i forvejen. |
942 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Annulleres |
943 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Til den enkelte leverandør |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min antal må ikke være større end Max. Antal |
945 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Loamy Sand |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre skal altid markeres som forhånd |
947 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Eksempel: ABCD. #####. Hvis serier er indstillet og Batch nr ikke er nævnt i transaktioner, oprettes automatisk batchnummer baseret på denne serie. Hvis du altid vil udtrykkeligt nævne Batch nr for dette emne, skal du lade dette være tomt. Bemærk: Denne indstilling vil have prioritet i forhold til Naming Series Prefix i lagerindstillinger. |
948 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konsultation |
949 | DocType: Item | Item Defaults | Vareindstillinger |
950 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Samlet Kommissionen |
951 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Hotelværelse |
952 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} timer |
953 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Serienummer er obligatorisk for varen {0} |
954 | DocType: Company | Standard Template | Standard skabelon |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Antallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente |
956 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og slutdatoer |
957 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Underrette medarbejder |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | Software |
959 | DocType: Program | Allow Self Enroll | Tillad selvtilmelding |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Lagerudgifter |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet Reference Date |
962 | DocType: Training Event | Workshop | Værksted |
963 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Automatisk indsæt prisliste, hvis det mangler |
964 | DocType: Course Content | Course Content | Kursusindhold |
965 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materialeforespørgsel |
966 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Vedligeholdelsesbesøg Formål |
967 | DocType: Designation | Skills | Skills |
968 | DocType: Asset | Out of Order | Virker ikke |
969 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Tilgængelig {0} |
970 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Vælg kunde |
971 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Ignorer arbejdstidsoverlapningstidspunktet |
972 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Skjult liste vedligeholdelse af listen over kontakter, der er knyttet til Aktionær |
973 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Samme vare er indtastet flere gange |
974 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} er under vedligeholdelsesaftale op til {1} |
975 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS-sats |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negativ mængde er ikke tilladt |
977 | DocType: Quotation Item | Planning | Planlægning |
978 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Markedsplads-URL (for at skjule og opdatere etiket) |
979 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Moderselskab |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Gennemsnitlig. Pris for købsprisliste |
981 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
982 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Række nr. {0}: Timing er i konflikt med række {1} |
983 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Gentag kunder |
984 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Gebyrplan |
985 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Læsning 10 |
986 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Opsætning af medarbejdere |
987 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Indstillinger for salgsmodul |
988 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Afstem |
989 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Forskellen Konto skal være en Asset / Liability type konto, da denne lager indtastning er en åbning post |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Slutår kan ikke være før startår |
991 | DocType: Task | Parent Task | Forældreopgave |
992 | DocType: Attendance | Attendance Request | Deltagelse anmodning |
993 | DocType: Item | Moving Average | Flytende gennemsnit |
994 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Unmarked Attendance |
995 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Antal kolonner |
996 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | Issue Priority |
997 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Tilføj ugentlige helligdage |
998 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
999 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Opret Salary Slip |
1000 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Toldtarifnummer |
1001 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Værdi / Beskrivelse |
1002 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Udstedelsesdato |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Vælg venligst et Batch for Item {0}. Kunne ikke finde en enkelt batch, der opfylder dette krav |
1004 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Kan ikke oprette tilbageholdelsesbonus for venstre medarbejdere |
1005 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | Placering / enheds-id |
1006 | DocType: Purchase Order | To Receive | At modtage |
1007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Du er i offline-tilstand. Du kan ikke genindlæse, før du har netværk. |
1008 | DocType: Course Activity | Enrollment | Tilmelding |
1009 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Lab Test Template |
1010 | | Employee Birthday | Medarbejderfødselsdag |
1011 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Maks: {0} |
1012 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | E-fakturering oplysninger mangler |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Ingen væsentlig forespørgsel oprettet |
1014 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Samlede beløb betalt |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Alle disse elementer er allerede faktureret |
1016 | DocType: Training Event | Trainer Name | Træner navn |
1017 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Projektleder |
1018 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Ikke-dagbog |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Aktierne findes ikke med {0} |
1020 | DocType: Lab Test | Test Group | Testgruppe |
1021 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Antal dage, som abonnenten skal betale fakturaer genereret af dette abonnement |
1022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Indstil Urealiseret Exchange Gain / Loss Konto i Firma {0} |
1023 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vælg Betalingskonto for at foretage bankindtastning |
1024 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Scoring Setup |
1025 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Samlet rentebeløb |
1026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Regnskabsårets startdato og regnskabsårets slutdato er allerede fastsat i regnskabsår {0} |
1027 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Billable Timer |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Flet sammen med eksisterende konto |
1029 | DocType: Lead | Lost Quotation | Mistet citat |
1030 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere |
1031 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Opret og administrer daglige, ugentlige og månedlige email fordøjelser. |
1032 | DocType: Academic Term | Academic Year | Akademi år |
1033 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Kunstnernavn |
1034 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Alle medarbejdere (aktive) |
1035 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | Regnskabsmæssig dimension |
1036 | DocType: Project | Customer Details | Kundeoplysninger |
1037 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standardleverandørgruppe |
1038 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Annuller købs kvittering {0} først |
1039 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Opladning af typen 'Aktuel' i række {0} kan ikke medtages i Item Rate |
1040 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Business Development Manager |
1041 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Presserende |
1042 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra værdi |
1043 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Næste Forfaldsdato |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Købe |
1045 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% for en opgave kan ikke være mere end 100. |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Antal root-konti kan ikke være mindre end 4 |
1047 | DocType: Item | Website Item Groups | Webstedsartikelgrupper |
1048 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certificeret konsulent |
1049 | DocType: Driving License Category | Class | klasse |
1050 | DocType: Asset | Sold | solgt |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1} |
1052 | DocType: GL Entry | Against | Mod |
1053 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard udskudt udgiftskonto |
1054 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Material Request |
1055 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisering i gang |
1056 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønseddel allerede indsendt |
1057 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Opret regler for at begrænse transaktioner baseret på værdier. |
1058 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Aktivér feltfiltre |
1059 | DocType: Loan | Loan Amount | Lånebeløb |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Diverse udgifter |
1061 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Indtast Fiscal Code for den offentlige administration '% s' |
1062 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Opsætningstilstand for POS (Online / Offline) |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger. |
1064 | DocType: Department | Leave Block List | Forlad blokeringsliste |
1065 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Vælg patient |
1066 | DocType: Attendance | Leave Type | Forlad Type |
1067 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Oprettelse af elevgrupper |
1068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Planter og maskiner |
1069 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Ikke markeret |
1070 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Købsfaktura |
1071 | DocType: GL Entry | Is Opening | Er åbning |
1072 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Kontoindstillinger |
1073 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Faktisk mængde: Mængde til rådighed på lageret. |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Udløber på |
1075 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Regnskabsføring for aktiv |
1076 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Planlæg kursus |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Omkostningscenter med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til hovedbog |
1078 | | Bank Clearance Summary | Sammenfatningssammenligning |
1079 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
1080 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Tærskel for forslag |
1081 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salgsfaktura nr |
1082 | DocType: Project Update | Project Update | Projektopdatering |
1083 | DocType: Student Sibling | Student ID | studiekort |
1084 | | Pending SO Items For Purchase Request | Afventer SO-emner til købsforespørgsel |
1085 | DocType: Task | Timeline | Tidslinje |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Loyalitetsprogrammet er ikke gyldigt for det valgte firma |
1087 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Konfigurer {0} |
1088 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktoplysninger |
1089 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasseværelser / Laboratorier mv hvor forelæsninger kan planlægges. |
1090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan ikke annullere, fordi indsendte lagerinput {0} eksisterer |
1091 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Balance i kontovaluta |
1092 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Luk POS |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan kun kreditkonti være knyttet til en anden debitering |
1094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | farmaceutisk |
1095 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Boarding Student |
1096 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Samlet bidragsbeløb: {0} |
1097 | DocType: Item Alternative | Two-way | To-vejs |
1098 | DocType: Appraisal | Appraisal | Vurdering |
1099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Regnskabsår: {0} eksisterer ikke |
1100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Opret medarbejder |
1101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukturer er blevet tildelt succesfuldt |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Direkte udgifter |
1103 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Resultatrutefelt |
1104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Der er ikke nok efterladningsbalance for Afladetype {0} |
1105 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Faktisk antal |
1106 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandørfaktura dato |
1107 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Finans Bog ID |
1108 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Aktuel valutakurs |
1109 | DocType: Account | Equity | Egenkapital |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Række nr. {0}: Referencedokumenttype skal være en af salgsordre, salgsfaktura eller journalindgang |
1111 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Udforsk salgscyklus |
1112 | DocType: Shopify Log | Request Data | Forespørgselsdata |
1113 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Kvalitetsprocedure |
1114 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-mail sendt til leverandør {0} |
1115 | | Course wise Assessment Report | Kursusbaseret vurderingsrapport |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Automotive |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Række {0}: Den tildelte mængde {1} skal være mindre end eller lig med fakturaen udestående beløb {2} |
1118 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Samlet forældreundervisningsmøde |
1119 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1} |
1120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Udstationering af tidsstempel skal være efter {0} |
1121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Angiv Lead Name in Lead {0} |
1122 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan indtaste en dato manuelt |
1123 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lagerafstemningspost |
1124 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | Tidlig udgangseffekt |
1125 | DocType: Item Group | General Settings | Generelle indstillinger |
1126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Forfaldsdato kan ikke være før bogføring / leverandør faktura dato |
1127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Indtast modtagerens navn, inden du sender det. |
1128 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Optag Patient Vitals |
1129 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Vis Konfigurer knap |
1130 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industri Type |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan ikke vælge ladetype som 'På tidligere rækkebeløb' eller 'I forrige række i alt' for første række |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Aktierne eksisterer allerede |
1133 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Tilgængelig antal på WIP Warehouse |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Løs fejl og upload igen. |
1135 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Kopi af invitation / meddelelse |
1136 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Sundhedsvæsenet |
1137 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | I alt (Antal) |
1138 | DocType: Employee | Health Insurance No | Sygesikring nr |
1139 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
1140 | DocType: Department Approver | Approver | Godkender |
1141 | | Sales Order Trends | Salgsordreudvikling |
1142 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparationsomkostninger |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Venligst nævnt Round Off Account i Company |
1144 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vælg lønningsperiode |
1145 | DocType: Price List | Price List Name | Prisliste Navn |
1146 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Du kan kun indsende Leave Encashment for et gyldigt indbetalingsbeløb |
1147 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Jo højere tallet, højere prioritet |
1148 | DocType: Designation | Required Skills | Påkrævede færdigheder |
1149 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Deaktiver Marketplace |
1150 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Handling hvis årligt budget oversteg på faktisk |
1151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov. |
1152 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Salgsfremmende skema id |
1153 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | Slutdatoen for opgaven <b>{0}</b> kan ikke være større end <b>{1}</b> forventet slutdato <b>{2}</b> |
1154 | DocType: Driver | License Details | Licens Detaljer |
1155 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | fx justeringer for: |
1156 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighedsdage |
1157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Bankkonto, Fra dato og til dato er obligatorisk |
1158 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Udgiftstype |
1159 | DocType: Account | Auditor | revisor |
1160 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Betalingsbekræftelse |
1161 | | Available Stock for Packing Items | Tilgængelig lager til pakningsartikler |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Fjern venligst denne faktura {0} fra C-Form {1} |
1163 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Hver gyldig check-in og check-out |
1164 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Query Route String |
1165 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Kundefejlskabelon |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Citater til ledere eller kunder. |
1167 | DocType: Driver | Transporter | Transporter |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Lønsslip af medarbejder {0}, der allerede er oprettet for denne periode |
1169 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1170 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Bloker dato |
1171 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontakt nr. |
1172 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproduktionsprocent for arbejdsordre |
1173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Indskrive |
1174 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Citat Mistet grund |
1175 | | Employee Billing Summary | Medarbejderfakturaoversigt |
1176 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Landsklart standard Adresseskabeloner |
1177 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Forældreomkostningscenter |
1178 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Anvend Rule on Item Group |
1179 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grundlæggende matematik |
1180 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Samlet beløb refunderet |
1181 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet. |
1182 | | Item-wise Sales History | Item-wise salgshistorie |
1183 | DocType: Employee | Personal Email | Personlig Email |
1184 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Tjek dato |
1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Forrige regnskabsår er ikke lukket |
1186 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste kontaktdato |
1187 | DocType: Membership | Membership | Medlemskab |
1188 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard købsprisliste |
1189 | DocType: Asset | Depreciation Method | Afskrivningsmetode |
1190 | DocType: Travel Request | Travel Request | Rejseforespørgsel |
1191 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} varianter oprettet. |
1192 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Undgå bekræftelse |
1193 | DocType: Serial No | Under AMC | Under AMC |
1194 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorisationskontrol |
1195 | | Daily Work Summary Replies | Daglige Arbejdsoversigt Svar |
1196 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Du er blevet inviteret til at samarbejde om projektet: {0} |
1197 | DocType: Issue | Response By Variance | Response By Variance |
1198 | DocType: Item | Sales Details | Salgsoplysninger |
1199 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Brevhoveder til udskriftsskabeloner. |
1200 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Skat på ekstra løn |
1201 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Vedhæft logo |
1202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | For række {0}: Indtast Planlagt antal |
1203 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Beregn Prorated Depreciation Schedule Baseret på Skatteår |
1204 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Logfiler for at opretholde sms-leveringsstatus |
1205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Nuværende jobåbninger |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prissætning Regel er først valgt baseret på 'Apply On' feltet, som kan være Item, Item Group eller Brand. |
1207 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / Rediger Skatter og Afgifter |
1208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råvarer til køb |
1209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
1210 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Køb kvitteringsartikel |
1211 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
1212 | DocType: Pricing Rule | Selling | Salg |
1213 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Forhindre indkøbsordrer |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Udskrivning og papirvarer |
1215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Forsendelsesregel gælder kun for køb |
1216 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Der blev ikke fundet nogen produkter. |
1217 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Række {0}: Indstil venligst med skattefritagelse Årsag i salgsafgifter og gebyrer |
1218 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Bedømmelsesgruppe: |
1219 | DocType: Tally Migration | Parties | parterne |
1220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Vis eksploderet visning |
1221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Ingen leveringskort valgt til kunden {} |
1222 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Slut på |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Du kan ikke indløse loyalitetspoint, der har mere værdi end Grand Total. |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | Designer |
1225 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Standardlager |
1226 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard kontantkonto |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Indtast venligst Referencedato |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Vare {0} skal være en lagervare |
1229 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Printformat til online |
1230 | | Employee Leave Balance | Ansatte Efterladte Balance |
1231 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Ignorer overlapning af brugertid |
1232 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Pr. Lager UOM |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Omkostningscenter med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | må ikke være større end 100 |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Venligst Levering Note først |
1236 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Forlad Type Navn |
1237 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Hjemmeside Fremhævet produkt |
1238 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Navn på eksaminator |
1239 | | Hotel Room Occupancy | Hotelværelse Occupancy |
1240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | Telekommunikation |
1241 | DocType: Certification Application | Certification Application | Certificeringsansøgning |
1242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Webstedets billede skal være en offentlig fil- eller webadresse |
1243 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Dine leverandører |
1244 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Vægtning (%) |
1245 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Inter-State Supplies |
1246 | DocType: Fees | Send Payment Request | Send betalingsanmodning |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} er ikke tilføjet i tabellen |
1248 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Opret studerende |
1249 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Gantt diagram over alle opgaver. |
1250 | DocType: Department | Leave Approvers | Forlad godkendelser |
1251 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Materialer påkrævet (eksploderet) |
1252 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Tilbagebetaling over antal perioder |
1253 | DocType: Account | Receivable | tilgodehavende |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for køb eller salg |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Send betalings-e-mail igen |
1256 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Indstil {0} for adresse {1} |
1257 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standard Source Warehouse |
1258 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Regning |
1259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate roll nummer for studerende {0} |
1260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} i vare {1} er udløbet. |
1261 | DocType: Lab Test | Approved Date | Godkendt dato |
1262 | DocType: Item Group | Item Tax | Vareafgift |
1263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre |
1264 | DocType: BOM | Total Cost | Udgifter i alt |
1265 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citat Status |
1266 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikation |
1267 | DocType: Complaint | Complaints | klager |
1268 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er købsartikel |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Indkøbs kvittering |
1270 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Prøveperiode Startdato |
1271 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Kredit balance |
1272 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Lønningsperiode |
1273 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Leverandør database. |
1274 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skat Type |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Flyt vare |
1276 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse af en jobåbning |
1277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Opret brugere |
1278 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Nuværende Skatteår |
1279 | DocType: Item | Hub Warehouse | Hub lager |
1280 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Skatteafbrydelse |
1281 | DocType: Job Card | Material Transferred | Materialet overført |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autoriseret til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
1283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Fødselsdato kan ikke være større end i dag. |
1284 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Antallet serienummer og mængde skal være ens |
1285 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undtagelse Budget Approver Rol |
1286 | DocType: Fee Schedule | In Process | I gang |
1287 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Send e-mails på |
1288 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Markedspladsfejl |
1289 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbejdsdage |
1290 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Margen penge |
1291 | DocType: Chapter | Chapter | Kapitel |
1292 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel lager |
1293 | DocType: Employee | History In Company | Historie i selskabet |
1294 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Fabrikant |
1295 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Moderat følsomhed |
1296 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Forlad allokering |
1297 | DocType: Timesheet | Timesheet | timeseddel |
1298 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Forkortelse er allerede brugt til et andet firma |
1299 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Vælg patienten for at få labtest |
1300 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Betalt |
1301 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Indlæs alle kriterier |
1302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Serienumre i række {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat |
1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | Kreditorer |
1304 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Opdraget af |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referencenummer og referencedato er obligatorisk for banktransaktion |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer. |
1307 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Batch nr |
1308 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Udøvende søgning |
1309 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Lagerjusteringskonto |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Bruttoresultat% |
1311 | DocType: Lead | Request Type | Forespørgselstype |
1312 | DocType: Patient Appointment | Reminded | mindet |
1313 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Betalingsadresse |
1314 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Markér som nuværende |
1315 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
1316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Den samlede arbejdstid bør ikke være større end den maksimale arbejdstid {0} |
1317 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Kundeadresser og kontakter |
1318 | DocType: Project | Task Progress | Opgavefremskridt |
1319 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åbning Entry |
1320 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Afgifter opkrævet |
1321 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | Arbejdstimer Beregning Baseret På |
1322 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Materiale overført til fremstilling |
1323 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Skjul varianter |
1324 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidssporing |
1325 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Beregnes i transaktionen. |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | {0} er påkrævet for 'Balance Sheet' konto {1}. |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} må ikke transagere med {1}. Vær venlig at ændre selskabet. |
1328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | I henhold til købsindstillingerne, hvis købsmodtagelse er påkrævet == 'JA' og derefter for at oprette købsfaktura, skal brugeren først oprette købskvittering for vare {0} |
1329 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | Leveringsdetaljer |
1330 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Udledning planlagt |
1331 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2} |
1332 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Advarsel |
1333 | DocType: Project User | View attachments | Se vedhæftede filer |
1334 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillad produktion på helligdage |
1335 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Opdater bankoverførselsdatoer |
1336 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Læsning 4 |
1337 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Vare {0} har ingen serienummer. Kun seriliserede poster \ kan have levering baseret på serienummer |
1338 | DocType: Program Course | Program Course | Program Course |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Telefonudgifter |
1340 | DocType: Patient | Widow | Enke |
1341 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Antal interaktioner |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere prisregler eksisterer med samme kriterier. Løs konflikt ved at tildele prioritet. Prisregler: {0} |
1343 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Omkostningscenter og budgettering |
1344 | | Ordered Items To Be Delivered | Bestilte varer, der skal leveres |
1345 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Hjemmeside Sektionskort |
1346 | DocType: Account | Depreciation | Afskrivninger |
1347 | DocType: Guardian | Interests | Interesser |
1348 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrugt antal |
1349 | DocType: Education Settings | Education Manager | Uddannelsesleder |
1350 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | Skift Aktuel Start |
1351 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planlæg tidslogger uden for arbejdsstationen Arbejdstimer. |
1352 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Loyalitetspoint: {0} |
1353 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmeddelelse |
1354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Vælg en konto, der skal udskrives i kontovaluta |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serienummer kan ikke være en brøkdel |
1356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Lageret kan ikke slettes, da lagerboksen indtastning eksisterer for dette lager. |
1357 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Se tidligere citater |
1358 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | forrige |
1359 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Måleenhed |
1360 | DocType: Lab Test | Test Template | Test skabelon |
1361 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Indhold af gødning |
1362 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | Minut |
1363 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, det er allerede {2} |
1364 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Faktisk tid (i timer) |
1365 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Luk kontohode |
1366 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Forsendelsesregel |
1367 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovægt |
1368 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Indtast venligst gyldige regnskabsårs start- og slutdatoer |
1369 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Mængde af varer |
1370 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
1371 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling |
1372 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Faktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer |
1373 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
1374 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Prissætningsregler |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Da der er eksisterende transaktioner mod vare {0}, kan du ikke ændre værdien af {1} |
1376 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Billedliste |
1377 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Tillad omdøbe attributværdi |
1378 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Tid (i minutter) |
1379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | Grundlæggende |
1380 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renteindtægtskonto |
1381 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | En betingelse for en fragtregel |
1382 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Lønningsperiode Dato |
1383 | DocType: Employee | Employment Type | ansættelsestype |
1384 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Vælg POS-profil |
1385 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Få seneste forespørgsel |
1386 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Medarbejderincitamenter |
1387 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteter |
1388 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Tilføj kort eller brugerdefinerede afsnit på hjemmesiden |
1389 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Heltafsnit Baseret på |
1390 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Samlet købspris (via købsfaktura) |
1391 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Samlede anslåede omkostninger |
1392 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Salg, køb, regnskabsstandarder |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Anmodning om betaling mod {0} {1} for beløb {2} |
1394 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Indstil produktkode først |
1395 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Forfaldsdato baseret på |
1396 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Indgående |
1397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Delvist ordnet |
1398 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens købsordre nr |
1399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Vælg alternativt element |
1400 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Relevant Ferieliste |
1401 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Hub Tracked Item |
1402 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service Detaljer |
1403 | DocType: Program | Is Featured | Er fremhævet |
1404 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke medarbejderfødselsindkaldelser |
1405 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Oprethold samme Rate Through Sales Cycle |
1406 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transportmidler |
1407 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato tid |
1408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Vælg venligst antal på række |
1409 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Earning Component |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Vælg venligst firma først |
1411 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgiv artiklen til hub.erpnext.com |
1412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | Tilslutte |
1413 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Indstil sats for underenhedspost baseret på BOM |
1414 | DocType: Vehicle | Wheels | Hjul |
1415 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Samlet gruppe af ** Elementer ** til et andet ** Element **. Dette er nyttigt, hvis du bundter en bestemt ** Items ** i en pakke, og du opretholder beholdningen af de pakkede ** Elementer ** og ikke det samlede ** Element **. Pakken ** Element ** vil have "Er varelager" som "Nej" og "Er salgspost" som "Ja". For eksempel: Hvis du sælger bærbare computere og rygsække separat og har en speciel pris, hvis kunden køber begge, vil Laptop + Backpack være et nyt produktpakke. Bemærk: BOM = Materiel |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | En anden budgetpost '{0}' eksisterer allerede mod {1} '{2}' og konto '{3}' for regnskabsår {4} |
1417 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Købsmodtagelsesbeløb |
1418 | DocType: Issue | Ongoing | Igangværende |
1419 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Aftale detaljer |
1420 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Bogføringstid |
1421 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Loyalitetsprogramnavn |
1422 | DocType: Patient | Dormant | hvilende |
1423 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: Fra {1} |
1424 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Vedhæft brugerdefineret diagram over konti-fil |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Varevarianter |
1426 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Fuldt udført |
1427 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | Overførselsdato |
1428 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Ingen data for denne periode |
1429 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standardkontoen opdateres automatisk i POS-faktura, når denne tilstand er valgt. |
1430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Virksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Aflyst |
1432 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Kunder og leverandører |
1433 | | To Produce | At producere |
1434 | DocType: Location | Is Container | Er Container |
1435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Forskning & Udvikling |
1436 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikationsindstillinger |
1437 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produktionsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon |
1438 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Fremstilling imod materialeanmodning |
1439 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Bestilt Mængde |
1440 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Række nr. {0}: Afvist lager er obligatorisk mod afvist post {1} |
1441 | | Received Items To Be Billed | Modtagne poster, der skal faktureres |
1442 | DocType: Attendance | Working Hours | Arbejdstimer |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Betalingsmodus |
1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Indkøbsordre Varer ikke modtaget i tide |
1445 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Varighed i dage |
1446 | DocType: Customer | Sales Team Details | Salgsholdets detaljer |
1447 | DocType: BOM Update Tool | Replace | Erstatte |
1448 | DocType: Training Event | Event Name | Navn på begivenhed |
1449 | DocType: SMS Center | Receiver List | Modtagerliste |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1451 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Er du sikker på, at du vil annullere denne aftale? |
1452 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kreditorfordringskonto |
1453 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
1454 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Faktisk driftstid |
1455 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettopris |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Netto ændring i kontanter |
1457 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Sæt lager til procedure {0} |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokfaktura |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Forældrekonto {1} eksisterer ikke |
1460 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Krypter Lønningslister i e-mails |
1461 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | score |
1462 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Drivernavn |
1463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Vælg venligst Incharge Personens navn |
1464 | DocType: Employee Training | Training | Uddannelse |
1465 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Lagerrapporter |
1466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverteringsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0} |
1467 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursplanlægningsværktøj |
1468 | | Finished Goods | Færdigvarer |
1469 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Kundelager (Valgfrit) |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Synkroniser masterdata |
1471 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse & Kontakt |
1472 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Til dato |
1473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Fejl i nogle rækker |
1474 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Skatteregler for transaktioner. |
1476 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Vis stregkodefelt |
1477 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalje |
1478 | DocType: Vital Signs | Fluid | Væske |
1479 | DocType: GST Settings | B2C Limit | B2C Limit |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektronisk udstyr |
1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Kan ikke finde aktiv afgangsperiode |
1482 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Opret vedligeholdelsesbesøg |
1483 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Skift i vare |
1484 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Studerende er blevet tilmeldt |
1485 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspektion |
1486 | DocType: Location | Area | Areal |
1487 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Sammendrag for denne uge og afventende aktiviteter |
1488 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Vedligeholdelsesopgave |
1489 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Nuværende faktura startdato |
1490 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
1491 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Få studerende fra |
1492 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkroniser altid dine produkter fra Amazon MWS, før du synkroniserer bestillingsoplysningerne |
1493 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Forlad blokeringsnavn |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping item. |
1495 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Udfyldelsesdato |
1496 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Bedøm, hvor leverandørens valuta konverteres til virksomhedens basisvaluta |
1497 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Forlad kontrolpanel |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Samlede gældende gebyrer i tabellen Indkøbs kvitteringer skal være de samme som samlede skatter og afgifter |
1499 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord bliver du synlig, når du gemmer leveringsnotatet. |
1500 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Leverancer til sammensætning afgiftspligtige personer |
1501 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Reserveret mængde til produktion |
1502 | DocType: Asset | Quality Manager | Kvalitets chef |
1503 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Konfigurer produktfelter som UOM, varegruppe, beskrivelse og antal timer. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Ny afdeling |
1505 | DocType: Employee | Job Applicant | Jobansøger |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Opret fakturaer |
1507 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Dataimport og eksport |
1509 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Kontakt venligst den bruger, der har Sales Master Manager {0} rolle |
1510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette projekttype 'Ekstern' |
1511 | DocType: Account | Temporary | Midlertidig |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Kolonne etiketter: |
1513 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Medarbejder A / C-nummer |
1514 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Åbningsdato skal være før Slutningsdato |
1515 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
1516 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank forsoning Detail |
1517 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Kumulativ transaktionstærskel |
1518 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Antal intervaller for intervalfeltet, fx hvis Interval er 'Days' og Billing Interval Count er 3, vil fakturaer blive genereret hver 3. dag |
1519 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato' |
1520 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betalingsindgangsreference |
1521 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Lønkomponentkonto |
1522 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standardbetalingsregnskaber |
1523 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I ord |
1524 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Indkøbsordre |
1525 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Indgangstype |
1526 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | Laboratorium |
1527 | DocType: Purchase Order | To Bill | At opkræve |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Utility Udgifter |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Tid mellem operationer (i min) |
1530 | DocType: GSTR 3B Report | May | Kan |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betalingsgateway-konto er ikke oprettet, skal du oprette en manuelt. |
1532 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Køb |
1533 | DocType: Program Enrollment | School House | Skolehus |
1534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Vælg mindst et domæne. |
1535 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Daglig projektoversigt for {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Alle områder |
1537 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Fejldato |
1538 | DocType: Training Event | Attendees | Deltagere |
1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Samlet Udestående |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Mængden af TDS fratrukket |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontant- eller bankkonto er obligatorisk for betaling af indbetaling |
1542 | DocType: Company | Registration Details | Registreringsdetaljer |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Beregnet bankopgørelse saldo |
1544 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace |
1545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}. |
1546 | DocType: Inpatient Record | Admission | Adgang |
1547 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | Dette er baseret på denne elevs deltagelse |
1548 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Opret modtagerliste |
1549 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Maks. Tilladte blade |
1550 | DocType: Salary Detail | Component | Komponent |
1551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Forlad og tilstedeværelse |
1552 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Faktureringsbeløb |
1553 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1554 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Afrundet i alt |
1555 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produktionsplan |
1556 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Handlinger udført |
1557 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Sæt godkendt lager |
1558 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Regler for anvendelse af priser og rabat. |
1559 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovpligtig information og anden generel information om din leverandør |
1560 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard salgspriscenter |
1561 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresse og kontakter |
1562 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1563 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) er udsolgt |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Vælg venligst Indsendelsesdato først |
1565 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Angiv hvis ikke-standard betalingskonto |
1566 | DocType: Training Event | Advance | Rykke |
1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | Root Type for "{0}" skal være et af aktivet, ansvaret, indkomsten, omkostningerne og egenkapitalen |
1568 | DocType: Project | % Complete Method | % Komplet metode |
1569 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Opgaver oprettet |
1570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dets skabelon |
1571 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Kommissionens sats% |
1572 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Responstid |
1573 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Indstillinger |
1574 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Mængden skal være positiv |
1575 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1576 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1577 | DocType: Tax Rule | Billing State | Faktureringsstat |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Mængde for vare {0} skal være mindre end {1} |
1579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Overførselsmateriale |
1580 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Shipping konto |
1581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger. |
1582 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Television |
1583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | Kvalitetskontrol kræves for vare {0} |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Debitering ({0}) |
1585 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Inpatientbesøgsgebyr |
1586 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Transaktionsdata Kortlægning |
1587 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | En bly kræver enten en persons navn eller en organisations navn |
1588 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Vælg mærke ... |
1590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Mellemindkomst |
1591 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beregn Baseret På |
1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Stregkode {0}, der allerede er brugt i punkt {1} |
1593 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagnenavn |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Afvist Lagerhus |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} skal indsendes |
1596 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Udgiftskrav Advance |
1597 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Afrundingsjustering (Virksomhedsvaluta) |
1598 | DocType: Item | Publish in Hub | Udgiv i Hub |
1599 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1600 | DocType: GSTR 3B Report | August | august |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Indtast venligst købsmodtagelse først |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Start år |
1603 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Mål ({}) |
1604 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Indtast venligst Standard Payroll Payable Konto i Firma {0} |
1605 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Salgsoversigt |
1606 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I Ord (Firma Valuta) |
1607 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Angiv valuta i firmaet |
1608 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
1609 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Antal ordre |
1610 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Ferieforvaltning |
1611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daily Work Summary Group |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter. |
1613 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Offentlig transport |
1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}. |
1615 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maks. Prøvemængde |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Kilde- og mållager skal være anderledes |
1617 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Fordele Anvendt |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mod Journal Entry {0} har ikke nogen enestående {1} post |
1619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | Særlige tegn undtagen "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" ikke tilladt i navngivningsserier |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Pris- eller produktrabatplader er påkrævet |
1621 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Indstil et mål |
1622 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Tilstedeværelseskort {0} findes mod Student {1} |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Dato for transaktion |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Annuller abonnement |
1625 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Kunne ikke indstille Service Level Agreement {0}. |
1626 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Netto lønbeløb |
1627 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1628 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr. |
1629 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Udledning Note |
1630 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR |
1631 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Kunne ikke oprette kreditnota automatisk. Fjern venligst afkrydsningsfeltet "Udsted kreditnota" og send igen |
1633 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Om måneden |
1634 | DocType: Routing | Routing Name | Routing Name |
1635 | DocType: Disease | Common Name | Almindeligt navn |
1636 | DocType: Education Settings | LMS Title | LMS Titel |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Lånestyring |
1638 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Forbrugspris i alt |
1639 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Aktivér skabelon |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Kunde LPO |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Webstedsbillede {0}, der er vedhæftet objekt {1}, kan ikke findes |
1642 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | planlagt |
1643 | DocType: Asset | Custodian | kontoførende |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Filter baseret på Omkostningscenter er kun gældende, hvis Budget Against er valgt som Omkostningscenter |
1645 | | Quoted Item Comparison | Citeret produkt sammenligning |
1646 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Ansatte Advance |
1647 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Indadgående forsyninger, der kan tilbagebetales (undtagen 1 & 2 ovenfor) |
1648 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
1649 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Bruger {0} eksisterer ikke |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Udlån og forskud (aktiver) |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Række {0}: Kontrollér 'Er Advance' mod konto {1}, hvis dette er en forhåndsindtastning. |
1652 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Betegnelse (valgfrit) |
1653 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Samlede hovedbeløb |
1654 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kunde- / kundeadresse |
1655 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Sæbe og vaskemiddel |
1656 | | Purchase Analytics | Køb Analytics |
1657 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | Mulighed |
1658 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Foretrukken Kontakt Email |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Åbning af regnskabsbalance |
1660 | DocType: POS Profile | [Select] | [Vælg] |
1661 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1662 | DocType: Tally Migration | Master Data | Master data |
1663 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Endnu at dukke op |
1664 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Kunder i kø |
1665 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverandørdetaljer |
1666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Ingen gevinst eller tab i valutakursen |
1667 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1668 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Samlede fakturerbare timer |
1669 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerer firma |
1670 | DocType: POS Profile | Company Address | Virksomhedsadresse |
1671 | | Lead Name | Ledernavn |
1672 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Sygdomme og gødninger |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Konto {0} skal være en underentreprise |
1674 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Køb kvitteringselementer |
1675 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Ignorer eksisterende forventet mængde |
1676 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Tilsynsførende |
1677 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Lønedetaljer |
1678 | DocType: Budget | Budget Against | Budget mod |
1679 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Tilføj brevpapir |
1680 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Skabeloner af leverandør scorecard kriterier. |
1681 | DocType: Asset | Default Finance Book | Standard Finance Book |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Angiv venligst firma |
1683 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Den samlede bidragsprocent skal være lig med 100 |
1684 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1685 | | Asset Depreciations and Balances | Aktiver afskrivninger og saldi |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Nyt partiantal |
1687 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Import af varer |
1688 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Råmateriale varekode |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede indsendt |
1690 | DocType: Fees | Student Email | Student Email |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Få artikler fra sundhedsydelser |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Lagerindgang {0} er ikke indsendt |
1693 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Vareattributværdi |
1694 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Frivillige Færdigheder |
1695 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe. |
1696 | DocType: Travel Request | Costing Details | Costing Detaljer |
1697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Salgsfaktura {0} er allerede indsendt |
1698 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Regnskabsangivelser |
1699 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Intern overførsel |
1700 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Lager detaljer |
1701 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Bærer fremad |
1702 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produktforespørgsel |
1703 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1704 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Evalueringsperiode |
1705 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Frivillig Færdighed |
1706 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Bekræftelsesbekendtgørelse nr |
1707 | | POS | POS |
1708 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudie |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | Over |
1710 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1711 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Tillad Print før betaling |
1712 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Vælg varer til fremstilling |
1713 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Forlad godkendelsesnavn |
1714 | DocType: Shareholder | Shareholder | Aktionær |
1715 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Standardindstillinger for salgstransaktioner. |
1716 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte kandidatansøger |
1717 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Vælg BOM |
1718 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapede slots? |
1719 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Kunde- eller Leverandørdetaljer |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Debetkonto |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode |
1722 | DocType: Employee | Rented | lejet |
1723 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Medarbejdergruppe Tabel |
1724 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
1725 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Detaljer om Outward Supplies og indadtil forsyninger, der kan tilbagebetales |
1726 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Check / Referencenr |
1727 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Vurderingsresultat |
1728 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Ny kontakt |
1729 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Muligheder |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Netto kontant fra driften |
1731 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Forlad Encashment |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kildelager er obligatorisk for række {0} |
1733 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Efter dato |
1734 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC tilgængelig (hvad enten det er fuldt ud på del) |
1735 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Række {0}: Aktivitetstype er obligatorisk. |
1736 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Vælg en medarbejder for at få medarbejderen forskud. |
1738 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Aktivet kan ikke annulleres, da det allerede er {0} |
1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Forkert kodeord |
1740 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Opdater konto nummer / navn |
1742 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Brug Custom Cash Flow Format |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Åbning af fakturaer |
1744 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Send til lager |
1745 | DocType: Training Event | Event Status | Hændelsesstatus |
1746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Samlet udfyldt antal skal være større end nul |
1747 | DocType: Account | Chargeable | Genopladelige |
1748 | DocType: Volunteer | Anytime | Når som helst |
1749 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Deltagelse |
1750 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normal testskabelon |
1751 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Træ af økonomiske omkostningscentre. |
1752 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | i minutter opdateret via 'time log' |
1753 | DocType: Bin | Bin | Beholder |
1754 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Faktura nummer |
1755 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Fulfillment User |
1756 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt sluttid |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Sektionskode |
1758 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Vælg batch nr |
1760 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Lønnummer |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Inkluder UOM |
1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger Entries og GL Entries er reposted for de valgte Køb Kvitteringer |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Opdater udskriftsformat |
1764 | DocType: Student | Siblings | søskende |
1765 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Hold faktura |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Række {0}: Ugyldig reference {1} |
1767 | | Profitability Analysis | Lønnsomhedsanalyse |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Nyt kontonavn |
1769 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Udgiftsbevis |
1770 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveret |
1771 | DocType: Loan | Member | Medlem |
1772 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule |
1773 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Wire Transfer |
1774 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | Kvalitetsrevisionsmål |
1775 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mod konto |
1776 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Projekter Indstillinger |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Faktisk antal {0} / ventende antal {1} |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe |
1779 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Receptpligtig varighed |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Debetindtastning kan ikke knyttes til en {1} |
1781 | DocType: Program | Intro Video | Intro Video |
1782 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Er betalt |
1783 | DocType: Account | Debit | Debit |
1784 | | Item Balance (Simple) | Varebalance (Enkel) |
1785 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Indkøbsordrer hjælper dig med at planlægge og følge op på dine køb |
1786 | DocType: Project | Project Type | Projekttype |
1787 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Batch Navn |
1788 | | Qty to Receive | Antal til at modtage |
1789 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Tidligere Erhvervsdag |
1790 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponsoreret beløb |
1791 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Vent venligst 3 dage før videresendelse af påmindelsen. |
1792 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Antal pr. Lager UOM |
1793 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Antal |
1794 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Forventet ankomst |
1795 | | Trial Balance for Party | Forsøgsbalance for partiet |
1796 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Medarbejderseparationsskabelon |
1797 | DocType: Quality Objective | Unit | Enhed |
1798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1} |
1799 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Venture Capital |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Skatteårets slutdato bør være et år efter startdato for regnskabsåret |
1801 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Daglige påmindelser |
1802 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Standard salgsforanstaltning |
1803 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | Firma GSTIN |
1804 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Afskrivningsgrad |
1805 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Indlæg Beskrivelse Nøgle |
1806 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimum samlet forbrug |
1807 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Periode score |
1808 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne |
1809 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Ankomst Datetime |
1810 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Student LMS Aktivitet |
1811 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Mængdeforskel |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Row # {0}: Allokeret beløb kan ikke være større end udestående beløb. |
1813 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timesheet Detail |
1814 | DocType: Employee Skill | Proficiency | sprogfærdighed |
1815 | DocType: SMS Log | Sent To | Sendt til |
1816 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1817 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Studentbatcher hjælper dig med at overvåge deltagelse, vurderinger og gebyrer for studerende |
1818 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Deklareret beløb |
1819 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Automatisk lukke mulighed efter 15 dage |
1820 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1821 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgængelighed Timeslot |
1822 | DocType: Program | Program Abbreviation | Programforkortelse |
1823 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Projekt startdato |
1824 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Ekstra DIscount beløb |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Punkt {0} findes ikke i 'Raw Materials Supplied' bord i indkøbsordre {1} |
1826 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Administrer omkostninger ved drift |
1827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Du har ikke tilladelse til at indstille Frosset værdi |
1828 | DocType: Contract | Lapsed | bortfaldet |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | Investeringer |
1830 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Fødselsdato |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace. |
1832 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Vareattributværdier |
1833 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Gem venligst patienten først |
1834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Halv dags dato skal være mellem dato og dato |
1835 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Forventet udledning |
1836 | DocType: Travel Request | Travel Type | Rejsetype |
1837 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Kunde er påkrævet |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ugyldig mængde angivet for punkt {0}. Mængden skal være større end 0. |
1839 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Som Tilsynsførende |
1840 | DocType: Payroll Entry | Employees | medarbejdere |
1841 | DocType: Sales Order | Billing Status | Faktureringsstatus |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Vælg venligst først kategori |
1843 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
1844 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Opret elevgrupper |
1845 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | I protokollen |
1846 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolønnen kan ikke være mindre end 0 |
1847 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Tidsplaner |
1848 | DocType: Employee Training | Employee Training | Medarbejderuddannelse |
1849 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Rentesats (%) / År |
1850 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Kræv resultatværdi |
1851 | DocType: Loan | Loan Type | Lånetype |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Kode krævet i række nr. {0} |
1853 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikation af pakken til levering (til print) |
1854 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Bedømmelsesnavn |
1855 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Afrejse Datetime |
1856 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Fra lageret |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Beløb {0} {1} mod {2} {3} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Opret variant |
1859 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Opfyldelsesbetingelser |
1860 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Dato for påbegyndelse skal være større end dato for oprettelse |
1861 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Pris eller produkt rabat |
1862 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Læsning 1 |
1863 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Maksimal alder |
1864 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lønningsperioder |
1865 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Overført mængde |
1866 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Marketplace-indstillinger |
1867 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}. |
1868 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
1869 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Arbejdspladsen er lukket på følgende datoer i henhold til ferieliste: {0} |
1870 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem |
1871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard måleenhed for punkt {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har foretaget en eller flere transaktioner med en anden UOM. Du skal oprette et nyt element for at bruge en anden standard UOM. |
1872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt. |
1873 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Oprettelsesdokumenttype |
1874 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgængelig Batch Antal på Lager |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | Faktura Grand Total |
1876 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Dette er et rodområde og kan ikke redigeres. |
1877 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurgisk historie |
1878 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Træ af kvalitetsprocedurer. |
1879 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Kontakt HTML |
1880 | | Employee Information | Medarbejderinformation |
1881 | DocType: Assessment Plan | Examiner | censor |
1882 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Faktisk beløb |
1883 | DocType: Contract | Fulfilled | opfyldt |
1884 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1} |
1885 | DocType: Project Task | View Timesheet | Se tidsskema |
1886 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Beregning af skatter og afgifter |
1887 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
1888 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Procedure Recept |
1889 | DocType: Guardian | Guardian Name | Beskytterens navn |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Succesfuldt afstemt |
1891 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periode Navn |
1892 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Træk venligst elementer fra Leveringsnotat |
1893 | DocType: Content Question | Content Question | Indholdsspørgsmål |
1894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | På lager: |
1895 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Gem venligst før du tildeler opgave. |
1896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Virksomheden er manadatorisk for virksomhedskonto |
1897 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Leveringslager |
1898 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Aktivér Shopify |
1899 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Yderligere oplysninger om patienten |
1900 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Indkøbskvitteringer |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Ny medarbejder |
1902 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Opdater Auto Repeat Reference |
1903 | DocType: Fees | Fees | Gebyrer |
1904 | DocType: Student Group | Student Group Name | Student Gruppens navn |
1905 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | medarbejder |
1906 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Tilgængelig til brug Dato bør være efter købsdato |
1907 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0% |
1908 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Apps, der bruger den nuværende nøgle, vil ikke kunne få adgang, er du sikker? |
1909 | DocType: Quality Meeting | Minutes | minutter |
1910 | DocType: Quiz Result | Correct | Korrekt |
1911 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Samlet erklæret beløb |
1912 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiale |
1913 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er sygeplejerske |
1914 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Indkøbsbeløb |
1915 | DocType: BOM | Conversion Rate | Omregningskurs |
1916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | direktør |
1917 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Indstil opgaver i dette projekt som annulleret? |
1918 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Reserveret antal til underentreprise |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Opret betalingsindtastning |
1920 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Send bevis |
1921 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredit måneder |
1922 | DocType: Bank Guarantee | Providing | At sørge for |
1923 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Samlet faktureringsbeløb |
1924 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedligeholdelsesbesøg |
1925 | DocType: Item | Country of Origin | Oprindelsesland |
1926 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Landbrugsanalyse kriterier |
1927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Yderligere lønkomponenter eksisterer. |
1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Købmand |
1929 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Mindste plads |
1930 | DocType: Vital Signs | Furry | Furry |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på Konto, hvis grupperet efter Konto |
1932 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bankindtægter |
1933 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
1934 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyseret |
1935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig upto dato. |
1936 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Løn Komponent |
1937 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Vedligeholdelse Team Medlemmer |
1938 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Mindste alder |
1939 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Tilgængelig salg |
1940 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter og afgifter fratrukket |
1941 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Lav Lab Test |
1942 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Hotelindstillinger |
1943 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Vælg Transaktion |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Erklære tabt |
1945 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Hvis andet end kundeadresse |
1946 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Chart Tree |
1947 | DocType: Contract | Contract | Kontrakt |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler. |
1949 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} for {1} |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | For Mængde (Produceret antal) er obligatorisk |
1951 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | fx "Primary School" eller "University" |
1952 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Anvend flere regler for prisfastsættelse |
1953 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Gennemgå invitation sendt |
1954 | DocType: Item | No of Months | Antal måneder |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serienummer er påkrævet til serialiseret element {0} |
1956 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Materialeblad (BOM) |
1957 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Tillad forældede valutakurser |
1958 | DocType: BOM | Website Description | Website beskrivelse |
1959 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Udgifter Detaljer |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Fra rækkevidde skal være mindre end til rækkevidde |
1961 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkter der skal vises på hjemmesiden hjemmeside |
1962 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Behandles stamdata |
1963 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Mængde, der skal købes eller sælges pr. UOM |
1964 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Samlet Salgsbeløb (via salgsordre) |
1965 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Boks |
1966 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Standardomkostningscenter |
1967 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
1968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Angiv standard {0} i firma {1} |
1969 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Afstand fra venstre kant |
1970 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Punkt 4 |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Forskud betalt imod {0} {1} kan ikke være større end Grand Total {2} |
1972 | DocType: Account | Income Account | Indkomstkonto |
1973 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Alle varehuse |
1974 | DocType: Contract | Signee Details | Signee Detaljer |
1975 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Tillad udtjekning efter skift sluttid (i minutter) |
1976 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | indkøb |
1977 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Tjek dette hvis du vil vise på hjemmesiden |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiscal Year {0} ikke fundet |
1979 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Indstillinger for bankerklæring |
1980 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | Link eksisterende kvalitetsprocedure. |
1981 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | Importer diagram over konti fra CSV / Excel-filer |
1982 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Resultat (0-5) |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} er valgt flere gange i attributtabel |
1984 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Debet notat udstedt |
1985 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vælg venligst Item hvor "Er varenummer" er "Nej" og "Er salgspost" er "Ja" og der er ingen anden produktpakke |
1986 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Medarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik |
1987 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Forlad politikoplysninger |
1988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Lager ikke fundet i systemet |
1989 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
1990 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | Fakturaer |
1991 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
1992 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | hver fjortende dag |
1993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Serienummer {0} ikke på lager |
1994 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materialeforespørgsel er ikke oprettet som mængde for råmaterialer, der allerede er tilgængelige. |
1995 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Creation User |
1996 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Optagelse af alle meddelelser af typen e-mail, telefon, chat, besøg osv. |
1997 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Asset Settings |
1998 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Arbejdet på ferie |
1999 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Konto {0} annulleres |
2001 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kursets slutdato |
2002 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Mulighed Fra felt er obligatorisk |
2003 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Advarsel: Efterlad ansøgningen indeholder følgende blokdatoer |
2004 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Forebyggende vedligeholdelse |
2005 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Institut forkortelse |
2006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Forskellen Konto skal være en Asset / Liability type konto, da denne lagerafstemning er en åbnings post |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontraktens slutdato skal være større end datoen for tilslutning |
2008 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Standard Afgangspolitik |
2009 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vælg brugere |
2010 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Nettotid |
2011 | DocType: Clinical Procedure | Age | Alder |
2012 | DocType: Travel Request | Event Details | Eventdetaljer |
2013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Akkumuleret Månedlig |
2014 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Gem dokumentet først. |
2015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Opdatere omkostninger |
2016 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fuldt leveret |
2017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Indtast venligst firma først |
2018 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
2019 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Doseringsstyrke |
2020 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Udfyld formularen og gem den |
2021 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Indtastningsdetaljer |
2022 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
2023 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samlede blade indsnævret |
2024 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Godkendt af |
2025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Få fakturaer |
2026 | DocType: Invoice Discounting | Settled | Slog sig ned |
2027 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Genåbne |
2028 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Afslutningsfristår |
2029 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Udgivelses dato |
2030 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Fremskridt |
2031 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Angiv betingelser for at beregne fragtbeløb |
2032 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | Teknologi |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan kun referere række, hvis debiteringstypen er 'På tidligere rækkebeløb' eller 'Forrige række i alt' |
2034 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Hvis markeret, Samlet antal. af arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af løn pr. dag |
2035 | DocType: Location | Location Name | Navn på sted |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Konto {2} tilhører ikke firma {3} |
2037 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Resterende fordele (årlig) |
2038 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Afskrivning Startdato |
2039 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Faktureringsfrekvens |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerindtastning {2} |
2041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Aktivér Google Maps Indstillinger til at estimere og optimere ruter |
2042 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Sideskift |
2043 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Max score |
2044 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Tilbagebetaling Startdato kan ikke være før Udbetalingsdato. |
2045 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Support Search Source |
2046 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Finansielle tjenesteydelser |
2047 | DocType: Volunteer | Availability | tilgængelighed |
2048 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Træningsprocedurer |
2049 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillad, at elementet skal tilføjes flere gange i en transaktion |
2050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} er ikke indsendt |
2051 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råmaterialer fra lager i arbejde |
2052 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Vedligeholdelse Teammedlem |
2053 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup custom dimensions for accounting | Opstil brugerdefinerede dimensioner til bogføring |
2054 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Den mindste afstand mellem rækker af planter for optimal vækst |
2055 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Navn på sygesikring |
2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Aktiver |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Yderligere omkostningscentre kan laves under Grupper, men der kan indtastes mod ikke-grupper |
2058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Øverste indkomst |
2059 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Rabat Tilladt Konto |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Genstart abonnement |
2061 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan ikke ændre sats, hvis BOM nævnt agianst noget element |
2062 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Log venligst ind som en anden bruger for at registrere dig på Marketplace |
2063 | DocType: Asset | Insurance Details | Forsikringsdetaljer |
2064 | DocType: Subscription | Past Due Date | Forfaldsdato |
2065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan kun planlægge op til {0} ledige stillinger og budget {1} \ for {2} i henhold til personaleplan {3} for moderselskabet {4}. |
2066 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Ingen GST nr fundet for selskabet. |
2067 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Fra Pin Code |
2068 | DocType: Contract | Signed On | Logget på |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Regnskabsregistrering for {2} kan kun foretages i valuta: {3} |
2070 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Vurderingskriterier |
2071 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Kan faktureres |
2072 | DocType: Naming Series | User must always select | Bruger skal altid vælge |
2073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage |
2074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summen af point for alle mål skal være 100. Det er {0} |
2075 | DocType: BOM | Scrap Items | Skrotartikler |
2076 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultat Komponent |
2077 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Vær venligst opmærksom på Basic og HRA komponent i Company |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} tilhører ikke firma {1} |
2079 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Halvdagsdato |
2080 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Faktureringsadresse navn |
2081 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemized Purchase Register |
2082 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativt element |
2083 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Ansøgerens navn |
2084 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Tjenet Forlad |
2085 | DocType: GSTR 3B Report | June | juni |
2086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Række {0}: Omkostningscenter er påkrævet for en vare {1} |
2087 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Kan godkendes af {0} |
2088 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Enhedsenhed {0} er blevet indtastet mere end en gang i konverteringsfaktordabel |
2089 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Nettosats (selskabsvaluta) |
2090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Alle BOM'er |
2091 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dage for hvilke ferier er blokeret for denne afdeling. |
2092 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Kan ikke indsende, Medarbejdere tilbage for at markere deltagelse |
2093 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrolskabelon |
2094 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultat Datetime |
2095 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vurdering |
2096 | | Student Monthly Attendance Sheet | Student Månedlig Tilstedeværelsesark |
2097 | DocType: Academic Term | Term End Date | Udløbsdato |
2098 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Child Docname |
2099 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | Services |
2100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Kan ikke indstille mængden mindre end den modtagne mængde |
2101 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandørens varenummer |
2102 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Standard salgspris |
2103 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Indstil venligst en aktiv menu for Restaurant {0} |
2104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace. |
2105 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
2106 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kvalitetsmål |
2107 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Medarbejderoverførsel |
2108 | | Sales Funnel | Salgstragle |
2109 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Vandanalyse |
2110 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | Begynd check-in før skift starttid (i minutter) |
2111 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konti Frozen Upto |
2112 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Der er ikke noget at redigere. |
2113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Drift {0} længere end nogen ledig arbejdstid i arbejdsstationen {1}, nedbryd operationen til flere operationer |
2114 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Opdater ikke varianter ved at gemme |
2115 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Grænseværdi |
2116 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Beløb Faktureret |
2117 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Løst af |
2118 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Tilføj brugere til din organisation, bortset fra dig selv. |
2119 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard Company |
2120 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Kontantkonto bruges til oprettelse af salgsfaktura |
2121 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
2122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Forsinkelse i betaling (dage) |
2123 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Indtast afskrivningsoplysninger |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | Kunde PO |
2125 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Forventet Leveringsdato skal være efter salgsordre |
2126 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | Varemængden kan ikke være nul |
2127 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Ugyldig attribut |
2128 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Vælg venligst BOM mod punkt {0} |
2129 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Faktura Type |
2130 | DocType: Price List | Price List Master | Prisliste Master |
2131 | | Lost Opportunity | Tabt mulighed |
2132 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Vedligeholdelsesdato |
2133 | DocType: Volunteer | Afternoon | Eftermiddag |
2134 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Ernæringsværdier |
2135 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Tilstedeværelse af feber (temp> 38,5 ° C eller vedvarende temp> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2136 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Opsæt venligst medarbejdernavnesystem i menneskelige ressourcer> HR-indstillinger |
2137 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC Reversed |
2138 | DocType: Project | Collect Progress | Indsamle fremskridt |
2139 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energi |
2140 | | Items To Be Requested | Elementer, der skal anmodes om |
2141 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Arbejdsordre, der allerede er oprettet for alle varer med BOM |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Faktureret beløb |
2144 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Nuværende kilometertællerindlæsning skal være større end den oprindelige kilometertæller {0} |
2145 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Medarbejderoverdragelsesejendom |
2146 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Afventer aktiviteter |
2147 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Skriv et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. |
2148 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Bankkontooplysninger |
2149 | DocType: Quality Goal | Weekday | Ugedag |
2150 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Navn |
2151 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Variabel baseret på skattepligtig løn |
2152 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Regnskabsperiode |
2153 | DocType: Company | Standard Working Hours | Standard arbejdstimer |
2154 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | På lager |
2155 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Market Place Account Group |
2156 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Før afstemning |
2157 | DocType: Fee Component | Fees Category | Gebyrer Kategori |
2158 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Leveret |
2159 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Indløsningsomkostningscenter |
2160 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirationshastighed |
2161 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studerende fra |
2162 | DocType: Item Group | Item Classification | Vare klassificering |
2163 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Er eksisterende aktiv |
2164 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller materialebesøg {0} før afbrydelse af dette vedligeholdelsesbesøg |
2165 | DocType: Workstation | Workstation Name | Navn på arbejdsstation |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Row # {0}: Status skal være {1} for fakturarabat {2} |
2167 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materialeoverførsel |
2168 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installeret |
2169 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbrugsopgave |
2170 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Doseringsformular |
2171 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Vælg programmet først |
2172 | DocType: Project | Expected Start Date | Forventet startdato |
2173 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Deloverførsel |
2174 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Forladelse Ledelse |
2175 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Samlet betalbar rente |
2176 | DocType: Employee | Current Address | Nuværende adresse |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura |
2178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0} |
2179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til storbog. |
2180 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Fradragsafgift for ikke-meddelt skattefritagelse bevis |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Udgivelsesdato opdateret |
2182 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
2183 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Setup Progress |
2184 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer, der skal faktureres |
2185 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Til beløb |
2186 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er retur (debit note) |
2187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Kunde> Kundegruppe> Territorium |
2188 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Kom i gang |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Fusionere |
2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre Regnskabsårets startdato og Regnskabsårets slutdato, når Regnskabsåret er gemt. |
2191 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Få materialeanmodning |
2192 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura nr |
2193 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Maks. Antal |
2194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Række {0}: Den fordelte mængde {1} skal være mindre end eller lig med Betalingsindgangsbeløbet {2} |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | akkord |
2196 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
2197 | DocType: Hub User | Hub User | Navbruger |
2198 | DocType: Lab Test Template | No Result | Intet resultat |
2199 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Match transaktion til fakturaer |
2200 | DocType: Sales Invoice | Commission | Provision |
2201 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Salgsordre |
2202 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktisk dato |
2203 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Vedligeholdelses startdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0} |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Række {0}: Valutakursen er obligatorisk |
2205 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Vælg leverandøradresse |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1} |
2207 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Indtast venligst API Consumer Secret |
2208 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Programindskrivningsgebyr |
2209 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | Skift Aktuel Afslutning |
2210 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Udløbsdato for garanti |
2211 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Hotel værelsespriser |
2212 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Udadvendt skattepligtige leverancer (bortset fra nulkvalificeret, nul ratede og fritaget |
2213 | DocType: Issue | Resolution By | Beslutning af |
2214 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Kundeområde |
2215 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Sidste Kommunikation |
2216 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Samlede billet timer |
2217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Nuværende faktura {0} mangler |
2218 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Patientregistrering |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandørfaktura findes ikke i købsfaktura {0} |
2220 | DocType: Service Day | Workday | arbejdsdagen |
2221 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn |
2222 | DocType: Target Detail | Target Qty | Mål antal |
2223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | For at fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge elementer |
2224 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Lægemiddel recept |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Bygninger |
2226 | DocType: Student Applicant | Application Date | Ansøgnings dato |
2227 | DocType: Assessment Result | Result | Resultat |
2228 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Tillad blokeringsliste tilladt |
2229 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2} |
2230 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Tæppeordre |
2231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Tilstedeværelse for medarbejder {0} er allerede markeret |
2232 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Vurdering Resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede. |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Afrundingsjustering |
2234 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Kvalitetsoversigtstabel |
2235 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Medlemskabets udløbsdato |
2236 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Forventet værdi efter brugbart liv |
2237 | DocType: GSTR 3B Report | November | november |
2238 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Rente |
2239 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Kontoudtog Transaktion Betalingselement |
2240 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | venteliste |
2241 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurv |
2242 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Meddelelsesskabelon for meddelelsesstatus |
2243 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Forlad uden løn |
2244 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Faktisk antal (ved kilde / mål) |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Skatte ID |
2246 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Se tidligere ordrer |
2247 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Nuværende antal |
2248 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverteringsfaktor er påkrævet i række {0} |
2249 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Skatteoplysninger tabel hentet fra elementet mester som en streng og gemt i dette felt. Bruges til skatter og afgifter |
2250 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Nøgleansvar |
2251 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Prøvekvantitet |
2252 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Udgiftskrav |
2253 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åbningsdato og sluttidspunkt bør være inden for samme regnskabsår |
2254 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Silt Sammensætning (%) |
2255 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Skattefradrag |
2256 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Standard skat skabelon |
2257 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Overførselsaktiv |
2258 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2259 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Annuller købsfaktura {0} først |
2260 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Komplet job |
2261 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Vælg mulig leverandør |
2262 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Kundegrupper |
2263 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Hub kategori |
2264 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Tilbud er bud, bud du har sendt til dine kunder |
2265 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Læsning 5 |
2266 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Skærmindstillinger |
2267 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Indtast venligst antal afskrivninger, der er bogført |
2268 | DocType: Shift Type | Consequence after | Konsekvens efter |
2269 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Hvad har du brug for hjælp til? |
2270 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Udskrivningsindstillinger |
2271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | Banking |
2272 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Køb Faktura Advance |
2273 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2274 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2275 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Faktureringsadresse er ens som forsendelsesadresse |
2276 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
2277 | DocType: Employee | Leave Policy | Forlad politik |
2278 | DocType: Shift Type | Consequence | Følge |
2279 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Studentadresse |
2280 | DocType: GST Account | CESS Account | CESS-konto |
2281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Omkostningscenter er påkrævet for 'Profit and Loss'-konto {2}. Opret venligst et standardkostningscenter for virksomheden. |
2282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Mens du opretter konto for børns firma {0}, findes ikke stamkonto {1}. Opret venligst forældrekontoen i tilsvarende COA |
2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | General Ledger |
2284 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Påmindelse om at opdatere GSTIN Sendt |
2285 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Vælg dage |
2286 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Næste kontakt af kan ikke være det samme som bly-e-mail-adressen |
2287 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Til pakke nr. |
2288 | DocType: Course | Course Name | Kursusnavn |
2289 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Serienummer er påkrævet for aktivet {0} |
2290 | DocType: Asset | Maintenance | Vedligeholdelse |
2291 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Validér salgspris for vare mod købspris eller værdiansættelsesfrekvens |
2292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Følgende arbejdsordrer blev oprettet: |
2293 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2294 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | IFSC-kode |
2295 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Betalingsmåde |
2296 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skattebeløb efter rabatbeløb |
2297 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Få leverandører af |
2298 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: For at indstille {1} periodicitet skal forskellen mellem og til dato \ være større end eller lig med {2} |
2299 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Værdiansættelsesrate |
2300 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardindstillinger for Indkøbskurv |
2301 | DocType: Quiz | Score out of 100 | Score ud af 100 |
2302 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapacitetsplanlægning |
2303 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Gå til instruktører |
2304 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekter |
2305 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Stregkode Type |
2306 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incitamentsbeløb |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Hvis du vil indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Indstil som standard' |
2308 | DocType: C-Form | II | II |
2309 | DocType: Cashier Closing | From Time | Fra Tid |
2310 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Variant Details Report |
2311 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
2312 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Til køb |
2313 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | Slots til {0} tilføjes ikke til skemaet |
2314 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Måldistribution |
2315 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Bemandingsplan detaljer |
2316 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1} |
2317 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Regel Beskrivelse |
2318 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Samlet estimeret afstand |
2319 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Mistet grund |
2320 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Lav afskrivningsindtastning |
2321 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Serienummer {0} tilhører ikke placeringen {1} |
2322 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolle tilladt at indstille frosne konti & Rediger frosne poster |
2323 | DocType: Employee | Health Concerns | Sundhedsmæssige bekymringer |
2324 | DocType: Company | Company Info | Virksomhedsinfo |
2325 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitetsomkostninger |
2326 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalingsordre |
2327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | Prisfastsættelse |
2328 | | Item Delivery Date | Leveringsdato for vare |
2329 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januar til april juli til oktober |
2330 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Lager og Reference |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med børne noder kan ikke konverteres til hovedbog |
2332 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Ler sammensætning (%) |
2333 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nr. For en færdig god vare |
2334 | DocType: Journal Entry | User Remark | Bruger Bemærkning |
2335 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Din ordre er ude for levering! |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betalingstype skal være en af Modtag, Betal og Intern Overførsel |
2337 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Lønningsindstillinger |
2338 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-kode |
2339 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periodeafslutningsbevis |
2340 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Guardian2 Navn |
2341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Indtast Udgiftskonto |
2342 | DocType: Issue | Resolution By Variance | Opløsning ved variation |
2343 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Afgangsbrev Dato |
2344 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2345 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Tilstedeværelse til dato |
2346 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Lånets startdato |
2347 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugeromkostninger |
2348 | DocType: Leave Type | Encashment | indløsning |
2349 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Indkomst fra andre kilder |
2350 | DocType: Crop | Produced Items | Producerede varer |
2351 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal være 'Godkendt' eller 'Afvist' |
2352 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Se nu |
2353 | DocType: Item Price | Valid Upto | Gyldig Upto |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Reference Doktypen skal være en af {0} |
2355 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | Spring automatisk tilstedeværelse |
2356 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaktionsvaluta |
2357 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Tilbagebetalingsplan |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Opret prøvepræmie lagerinput |
2359 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Indstil som åben |
2360 | DocType: Job Card | Requested Qty | Ønsket antal |
2361 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Anvend rabat på |
2362 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Reserveret til underentreprise |
2363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Varevariant {0} eksisterer med samme attributter |
2364 | DocType: Member | Membership Type | Medlemskabstype |
2365 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise den studerende som Til stede i Student Månedlig Deltagelsesrapport |
2366 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Mindste levealder (dage) |
2367 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Serie med leveringskort |
2368 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
2369 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Brændstof pris |
2370 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Rejsemåde |
2371 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Særlige testelementer |
2372 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Rediger indlægsdato og tid |
2373 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ikke faktureret |
2374 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Medarbejderoverførselsdetaljer |
2375 | DocType: Project | Task Completion | Opgaveafslutning |
2376 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | Webhook ID |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Rejseudgifter |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Fremtidige datoer ikke tilladt |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2380 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Række {0}: Indstil betalingsformen i betalingsplan |
2381 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademisk Term: |
2382 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Kvalitetsfeedback Parameter |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Vælg venligst Anvend rabat på |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Række # {0}: |
2385 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Samlede betalinger |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Indtast venligst Konto for Skift beløb |
2387 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skat tilbageholdende konto |
2388 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Lager modtaget, men ikke faktureret |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Tilføj venligst kontoen til rodniveau Firma -% s |
2390 | DocType: Sample Collection | Collected By | Indsamlet af |
2391 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Underret via e-mail om oprettelse af automatisk materialeanmodning |
2392 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
2393 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Omkostningscenter nummer |
2394 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gælder for ekstern driver |
2395 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Start på |
2396 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betalingsfrist |
2397 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Hvis denne vare har varianter, kan den ikke vælges i salgsordrer mv. |
2398 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Følgende kursusplaner blev oprettet |
2399 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Tidsskema oprettet: |
2400 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Åben BOM {0} |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | overført |
2402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Kredit til konto skal være en betalbar konto |
2403 | DocType: Item | Item Attribute | Vareattribut |
2404 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Mål og procedure |
2405 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Afskrivningsfrekvens (måneder) |
2406 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Ejendom |
2407 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Forældres lærermøde |
2408 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Medarbejderklasse |
2409 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | I alt {0} for alle varer er nul, kan du være, at du skal ændre 'Fordel gebyrer baseret på' |
2410 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidsskrift |
2411 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen checkin |
2412 | DocType: Project | Costing and Billing | Omkostning og fakturering |
2413 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Samlet udgående |
2414 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | En standard serviceniveauaftale eksisterer allerede. |
2415 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Hvis mere end en pakke af samme type (til print) |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster |
2417 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standardvaluta |
2418 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakke liste |
2419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Sekretær |
2420 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenfri |
2421 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Hub Node |
2422 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | Medarbejder-ID |
2423 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment |
2424 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Skatter |
2425 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Handling initialiseret |
2426 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Gælder for brugere |
2427 | | Delayed Order Report | Forsinket bestillingsrapport |
2428 | DocType: Training Event | Exam | Eksamen |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Forkert antal hovedbogsnumre fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto i transaktionen. |
2430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Salgsledning |
2431 | | Leaderboard | Leaderboard |
2432 | DocType: Account | Inter Company Account | Inter Company Account |
2433 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Lukket ordre kan ikke annulleres. Afbryd for at annullere. |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} eksisterer ikke |
2435 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlagt antal positioner |
2436 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Vælg venligst kunde |
2438 | DocType: Account | Round Off | Afrunde |
2439 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Betingelserne vil blive anvendt på alle de valgte elementer kombineret. |
2440 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | Konfigurer |
2441 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitet |
2442 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2443 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Installeret antal |
2444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Batch {0} i vare {1} er deaktiveret. |
2445 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruger |
2446 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | Service Level Agreement med Entity Type {0} og Entity {1} eksisterer allerede. |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Varegruppe, der ikke er nævnt i varemester for punkt {0} |
2448 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Navnefejl: {0} |
2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Territory er påkrævet i POS Profile |
2450 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Service Slutdato |
2451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | citat |
2452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valutakursen skal være den samme som {0} {1} ({2}) |
2453 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Holiday List (ignoreret under SLA beregning) |
2454 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Student Adgangsprogram |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældrekonto {1} kan ikke være en hovedbog |
2456 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % af materialer faktureret mod denne salgsordre |
2457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | Betalings gateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalings gateway-kontoen i denne betalingsanmodning |
2458 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Underentreprise |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Lånets startdato og låneperiode er obligatoriske for at gemme fakturarabatten |
2460 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordelbare konti, der skal bruges, hvis de ikke er indstillet til patienten for at bestille aftalebeløb. |
2461 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Studerende HTML |
2462 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Studentvogter |
2463 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | GoCardless Indstillinger |
2464 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Transportkvitteringsdato |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Vis åbningsindlæg |
2466 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
2467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Alle vurderingsgrupper |
2468 | DocType: Asset | Asset Name | Aktivnavn |
2469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være en Shipping Rule Condition med 0 eller blank værdi for "To Value" |
2470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Optimering af ruter. |
2471 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify Skat / Fragt Titel |
2472 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | Til dato kan ikke være lige eller mindre end fra dato |
2473 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Du tilføjede |
2474 | DocType: Assessment Result | Total Score | Samlet score |
2475 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Hvis du har oprettet en standardskabelon i salgsskatter og afgifter, skal du vælge en og klikke på knappen nedenfor. |
2476 | DocType: Budget | Cost Center | Omkostningssted |
2477 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Den samlede tildelte procentdel for salgsteamet skal være 100 |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | Kan ikke levere serienummer {0} af vare {1}, da det er reserveret \ for at fuldfylde salgsordre {2} |
2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betalingsindgang er blevet ændret, efter at du har trukket den. Træk det igen. |
2480 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
2481 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Aktieværdiforskel |
2482 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akademisk år Navn |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Bankkonti |
2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat. |
2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Fjern blokering af faktura |
2486 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Procent |
2487 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Sensitivitetstest |
2488 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | At lave kundebaserede incitamentsordninger. |
2489 | | Purchase Register | Købsregister |
2490 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Planlægningsdato |
2491 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pakkevægtens detaljer |
2492 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Ledig stilling |
2493 | DocType: Shift Type | Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure. | Sidste kendte vellykket synkronisering af medarbejderkontrol. Nulstil kun dette, hvis du er sikker på, at alle logfiler synkroniseres fra alle placeringer. Vær venlig at ændre dette, hvis du ikke er sikker. |
2494 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Faktisk omkostninger |
2495 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Samlet forskud ({0}) mod ordre {1} kan ikke være større end Grand Total ({2}) |
2496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Varevarianter opdateret |
2497 | DocType: Item | Batch Number Series | Batch Nummer Serie |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Åbne projekter |
2499 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse |
2500 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |