2023-09-10 00:21:41 +02:00

717 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening''Отварање'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total''Укупно'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
161 exact match.1 тачно подударање.
1790-Above90-Изнад
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
19A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
21A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
22A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
23A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
24A4А4
25API EndpointЕндпоинт АПИ
26API KeyАПИ кључ
27Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
28Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
30Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
31About the CompanyО компанији
32About your companyО вашој компанији
33AboveГоре
34Academic Termakademski Рок
35Academic Term: Академски термин:
36Academic YearАкадемска година
37Academic Year: Академска година:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
39Access TokenПриступ токен
40Accessable ValueДоступна вредност
41AccountРачун
42Account NumberБрој рачуна
43Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
44Account Pay OnlyРачун плаћате само
45Account TypeТип налога
46Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
51Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
52Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
53Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
55Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
57Account {0} does not existСчет {0} не существует
58Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
61Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
62Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
70Accountantрачуновођа
71AccountingРачуноводство
72Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
73Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
75Accounting LedgerКњиговодство Леџер
76Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
77AccountsРачуни
78Accounts ManagerРачуни менаџер
79Accounts PayableОбавезе према добављачима
80Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
81Accounts ReceivableПотраживања
82Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
83Accounts UserКорисничке налоге
84Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
85Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
86Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
87Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
88Accumulated Monthlyкартон Месечно
89Accumulated ValuesАкумулиране вредности
90Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
91Achieved ({})Постићи ({})
92ActionАкција
93Action InitialisedАкција је покренута
94ActionsАкције
95ActiveАктиван
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
97Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
98Activity TypeАктивност Тип
99Actual CostСтварна цена
100Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
101Actual QtyСтварна Кол
102Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
105Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
107AddДодати
108Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
109Add CommentДодај коментар
110Add CustomersДодај Купци
111Add EmployeesДодај Запослени
112Add ItemДодајте ставку
113Add ItemsДодај артикле
114Add LeadsАдд Леадс
115Add Multiple TasksДодајте више задатака
116Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
117Add Serial NoДодај сериал но
118Add StudentsДодај Студенти
119Add SuppliersДодајте добављаче
120Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
121Add TimesheetsДодај тимесхеетс
122Add TimeslotsДодај Тимеслотс
123Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
124Add a new addressДодај нову адресу
125Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
126Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
127Add notesДодајте белешке
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
129Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
130AddedДодато
131Added {0} usersДодато је {0} корисника
132Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
133AddressАдреса
134Address Line 2Аддресс Лине 2
135Address NameАдреса Име
136Address TitleАдреса Наслов
137Address TypeВрста адресе
138Administrative Expensesадминистративные затраты
139Administrative OfficerАдминистративни службеник
140AdministratorАдминистратор
141Admissionулаз
142Admission and EnrollmentУпис и упис
143Admissions for {0}Пријемни за {0}
144AdmitПризнајем
145AdmittedПризнао
146Advance AmountУнапред Износ
147Advance PaymentsАдванце Плаћања
148Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
150AdvertisingОглашавање
151Aerospaceваздушно-космички простор
152AgainstПротив
153Against AccountПротив налога
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
157Against VoucherПротив ваучер
158Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
159AgeСтарост
160Age (Days)Старост (Дани)
161Ageing Based OnСтарење Басед Он
162Ageing Range 1Старење Опсег 1
163Ageing Range 2Старење Опсег 2
164Ageing Range 3Старење Опсег 3
165AgricultureПољопривреда
166Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
167AirlineВаздушна линија
168All AccountsСви рачуни
169All Addresses.Све адресе.
170All Assessment GroupsСве процене Групе
171All BOMssve БОМ
172All Contacts.Сви контакти.
173All Customer GroupsВсе Группы клиентов
174All DayЦелодневни
175All DepartmentsСви одјели
176All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
177All Item GroupsВсе Группы товаров
178All ProductsСви производи
179All Products or Services.Сви производи или услуге.
180All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
181All Supplier GroupsСве групе добављача
182All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
183All TerritoriesВсе территории
184All Warehousessve складишта
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
186All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
187All other ITCСви остали ИТЦ
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
189Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
190Allocated AmountДодијељени износ
191Allocating leaves...Расподјела листова ...
192Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
194Alternate ItemАлтернативна јединица
195Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
196Amended FromИзмењена од
197AmountИзнос
198Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
199Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
200Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
201Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
202Amount to BillИзнос на Предлог закона
203Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
207AmtАмт
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
210An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
212Analystаналитичар
213Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
217AntibioticАнтибиотик
218Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
219Applicable ForПрименимо для
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
221Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
223Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
224Appliedпримењен
225Appointment ConfirmationПотврда о именовању
226Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
227Appointment TypeТип именовања
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
229Appointments and EncountersИменовања и сусрети
230Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
236ArrearЗаостатак
237As ExaminerКао испитивач
238As On DateКао и на датум
239As SupervisorКао супервизор
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
241As per section 17(5)Према члану 17 (5)
242AssessmentПроцена
243Assessment CriteriaКритеријум за процену
244Assessment GroupСтудијске групе
245Assessment Group: Процена група:
246Assessment PlanПроцена план
247Assessment Plan NameНазив плана процене
248Assessment ReportИзвештај процене
249Assessment ReportsИзвештаји о процени
250Assessment ResultПроцена резултата
251Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
252Assetпреимућство
253Asset Categoryсредство Категорија
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
255Asset MaintenanceОдржавање имовине
256Asset Movementсредство покрет
257Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
258Asset NameНазив дела
259Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
260Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
265Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
266AssetsСредства
267Assign ToДодели
268Associateпомоћник
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
272Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
273Attach LogoПрикрепите логотип
274AttachmentПрилог
275AttachmentsПрилози
276Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
277Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
278Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
279Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
281Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
283Authorized SignatoryОвлашћени потписник
284Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
285Auto RepeatАуто Репеат
286Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
287Automotiveаутомобилски
288AvailableДоступно
289Available LeavesРасположиве листе
290Available QtyДоступно ком
291Available SellingДоступна продаја
292Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
293Available slotsДоступни слотови
294Available {0}Доступно {0}
295Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
296Average AgeПросек година
297Average RateПросечна стопа
298Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
299Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
300Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
301Avg. Selling RateПро. Продајни
302BOMБОМ
303BOM BrowserБОМ Бровсер
304BOM NoБОМ Нема
305BOM RateБОМ курс
306BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
307BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
308BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
309BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
310BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
311BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
312BalanceБаланс
313Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
314Balance ({0})Баланс ({0})
315Balance QtyСтање Кол
316Balance Sheetбаланс
317Balance ValueБиланс Вредност
318Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
319Bankбанка
320Bank AccountБанковни рачун
321Bank AccountsБанковни рачуни
322Bank DraftБанка Нацрт
323Bank NameИме банке
324Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
325Bank ReconciliationБанка помирење
326Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
327Bank StatementИзвод из банке
328Bank Statement SettingsПоставке банке
329Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
330Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
331Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
332BankingБанкарство
333Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
334Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
335Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
336Base URLБаза УРЛ
337Based OnНа Дана
338Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
339BatchСерија
340Batch EntriesБатцх Ентриес
341Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
342Batch InventoryСерија Инвентар
343Batch Nameбатцх Име
344Batch NoГрупно Нема
345Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
346Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
347Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
348Batch: Батцх:
349BatchesПакети
350Become a SellerПостаните продавац
351Billрачун
352Bill DateБил Датум
353Bill NoБил Нема
354Bill of MaterialsСаставница
355Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
356Billable HoursСати на наплату
357BilledИзграђена
358Billed AmountИзграђена Износ
359Billing AddressАдреса за наплату
360Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
361Billing AmountОбрачун Износ
362Billing StatusОбрачун статус
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
364Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
365Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
366Biotechnologyбиотехнологија
367BlackЦрн
368Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
369Block InvoiceБлок фактура
370BomsБОМ
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
372Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
373BranchФилијала
374Broadcastingрадиодифузија
375Brokerageпосредништво
376Browse BOMБровсе БОМ
377Budget Againstбуџет protiv
378Budget ListБуџетска листа
379Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
382Buildingszgrade
383Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
384Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
385Buyкупити
386BuyingКуповина
387Buying AmountКуповина Износ
388Buying Price ListКуповни ценовник
389Buying RateСтопа куповине
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
391By {0}До {0}
392Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
393C-Form recordsЦ - Форма евиденција
394C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
395CEOДиректор
396CESS AmountЦЕСС износ
397CGST AmountЦГСТ Износ
398CRMЦРМ
399CWIP AccountЦВИП налог
400Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
401CampaignКампања
402Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
403Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
406Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
409Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
410CancelОтказати
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
413Cancel SubscriptionОтказати претплату
414Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
415CanceledОтказано
416Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
429Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
438Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
444Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
445Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
447Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
449Capital EquipmentsКапитальные оборудование
450Capital StockКапитал Сток
451Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
452CartКолица
453Cart is EmptyКорпа је празна
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
455CashГотовина
456Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
457Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
458Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
459Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
460Cash In HandНаличность кассовая
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
462Cashier ClosingЗатварање благајника
463CategoryКатегорија
464Category NameИме категорије
465CautionОпрез
466Central TaxЦентрални порез
467CertificationСертификација
468CessЦесс
469Change AmountПромена Износ
470Change Item CodeПромените ставку
471Change Release DateПромени датум издања
472Change Template CodeПромените шаблон шаблона
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
474ChapterПоглавље
475Chapter information.Информације о поглављу.
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
477ChargebleЦхаргебле
478Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
480Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
481Check allŠtiklirati sve
482CheckoutПровери
483Chemicalхемијски
484ChequeЧек
485Cheque/Reference NoЧек / Референца број
486Cheques RequiredПотребно је проверити
487Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
491Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
492CityГрад
493City/TownГрад / Место
494ClayЦлаи
495Clear filtersИзбриши филтере
496Clear valuesЈасне вредности
497Clearance DateЧишћење Датум
498Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
499Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
500ClientКлијент
501Client IDИД клијента
502Client Secretklijent Тајна
503Clinical ProcedureКлиничка процедура
504Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
506Close LoanЗатвори зајам
507Close the POSЗатворите ПОС
508ClosedЗатворено
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
510Closing (Cr)Затварање (Цр)
511Closing (Dr)Затварање (Др)
512Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
513Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
514Closing BalanceЗавршно стање
515CodeКод
516Collapse AllСкупи све
517ColorБоја
518ColourБоја
519Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
520Commercialкоммерческий
521CommissionКомисија
522Commission Rate %Стопа Комисије%
523Commission on SalesКомиссия по продажам
524Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
525Community ForumФорум
526Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
527Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
528Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
529Company NameИме компаније
530Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
532Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
533Company name not sameИме компаније није исто
534Company {0} does not existФирма {0} не постоји
535Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
536ComplaintЖалба
537Completion DateЗавршетак датум
538Computerрачунар
539ConditionУслов
540ConfigureКонфигуришите
541Configure {0}Конфигуришите {0}
542Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
543Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
544Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
545Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
546Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
547Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
548ConsultationКонсултације
549ConsultationsКонсултације
550ConsultingКонсалтинг
551Consumableпотребляемый
552ConsumedЦонсумед
553Consumed AmountЦонсумед Износ
554Consumed QtyПотрошено Кол
555Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
556ContactКонтакт
557Contact UsКонтактирајте нас
558ContentСадржина
559Content MastersЦонтент Мастерс
560Content TypeТип садржаја
561Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
562ContractУговор
563Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
564Contribution %Допринос%
565Contribution AmountДопринос Износ
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
567Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
568Convert to GroupПретвори у групи
569Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
570CosmeticsКозметика
571Cost CenterТрошкови центар
572Cost Center NumberБрој трошковног центра
573Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
575Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
577Cost CentersЦост центри
578Cost UpdatedТрошкови ажурирано
579Cost as onКоштају као на
580Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
581Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
582Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
583Cost of New PurchaseТрошкови куповини
584Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
585Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
586Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
587Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
589Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
590Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
593Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
595Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
596Course Code: Шифра курса:
597Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
598Course ScheduleРаспоред курс
599Course: Курс:
600CrКр
601CreateСтворити
602Create BOMКреирајте БОМ
603Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
604Create EmployeeКреирајте запосленог
605Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
607Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
608Create FeesКреирај накнаде
609Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
610Create InvoiceКреирајте фактуру
611Create InvoicesНаправите фактуре
612Create Job CardКреирајте Јоб Цард
613Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
614Create LeadКреирајте олово
615Create Leadsстворити Леадс
616Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
617Create Material RequestКреирајте материјални захтев
618Create MultipleКреирај више
619Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
620Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
621Create Payment EntryНаправите унос плаћања
622Create Print FormatСтворити Принт Формат
623Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
624Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
625Create QuotationНаправи понуду
626Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
627Create Sales OrderКреирајте поруџбину
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
629Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
630Create StudentКреирајте Студент
631Create Student BatchНаправите студентску групу
632Create Student GroupsСтворити студентских група
633Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
634Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
635Create TimesheetНаправите часопис
636Create Userстворити корисника
637Create Usersстворити корисника
638Create VariantКреирај варијанту
639Create VariantsНаправи Варијанте
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
641Create customer quotesСтворити цитате купаца
642Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
643Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
644Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
645Creating FeesКреирање накнада
646Creating student groupsКреирање студентских група
647Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
648CreditКредит
649Credit ({0})Кредит ({0})
650Credit AccountКредитни рачун
651Credit BalanceКредитни биланс
652Credit CardКредитна картица
653Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
654Credit LimitКредитни лимит
655Credit NoteКредитни Напомена
656Credit Note AmountКредит Напомена Износ
657Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
658Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
660CreditorsПовериоци
661Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
662Crop CycleЦроп Цицле
663Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
665Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
666Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
667Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
668Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
669Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
671Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
672Current Assetsоборотные активы
673Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
674Current LiabilitiesТекущие обязательства
675Current QtyТренутни ком
676Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
677Custom HTMLЦустом ХТМЛ
678Custom?Цустом?
679CustomerКупац
680Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
681Customer ContactКориснички Контакт
682Customer Database.Кориснички базе података.
683Customer GroupКориснички Група
684Customer LPOКориснички ЛПО
685Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
686Customer NameИме клијента
687Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
688Customer ServiceКориснички сервис
689Customer and SupplierКупаца и добављача
690Customer is requiredТребуется клиентов
691Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
692Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
693Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
694Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
695Customers in QueueКупци у редовима
696Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
697Customizing FormsПрилагођавање Облици
698Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
699Daily RemindersДневни Подсетник
700Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
701Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
702Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
703Date FormatФормат датума
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
705Date of BirthДатум рођења
706Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
707Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
708Date of JoiningДатум Придруживање
709Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
710Date of TransactionДатум трансакције
711Dayдан
712DebitЗадужење
713Debit ({0})Дебит ({0})
714Debit AccountТекући рачуни
715Debit NoteЗадужењу
716Debit Note AmountЗадужењу Износ
717Debit Note IssuedЗадужењу Издато
718Debit To is requiredДебитна Да је потребно
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
720DebtorsДужници
721Debtors ({0})Дужници ({0})
722Declare LostПрогласи изгубљеним
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
725Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
727Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
728Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
731Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
732Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
733Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
734DefaultsПримарни
735DefenseОдбрана
736Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
737Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
738Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
739DelДел
740Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
741Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
742Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
743DeliveredИспоручено
744Delivered AmountДеливеред Износ
745Delivered QtyИспоручено Кол
746Delivered: {0}Достављено: {0}
747DeliveryИспорука
748Delivery DateДатум испоруке
749Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
750Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
751Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
753Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
754Delivery StatusСтатус испоруке
755Delivery TripДостава путовања
756Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
757DepartmentОдељење
758Department StoresРобне куце
759Depreciationамортизация
760Depreciation AmountАмортизација Износ
761Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
762Depreciation DateАмортизација Датум
763Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
764Depreciation EntryАмортизација Ступање
765Depreciation MethodАмортизација Метод
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
770Designerдизајнер
771Detailed ReasonДетаљан разлог
772DetailsДетаљи
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
774Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
775DiagnosisДијагноза
776Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
777Diff QtyДифф Количина
778Difference AccountРазлика налог
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
780Difference AmountРазлика Износ
781Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
783Direct Expensesпрямые расходы
784Direct IncomeПрямая прибыль
785Disableзапрещать
786Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
787Disburse LoanИсплати зајам
788DisbursedИсплаћено
789Discдиск
790DischargeПражњење
791DiscountПопуст
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
793Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
794Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
795DispatchДепеша
796Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
797Dispatch StateДржава отпреме
798DistanceУдаљеност
799DistributionДистрибуција
800DistributorДистрибутер
801Dividends PaidИсплаћене дивиденде
802Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
803Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
804Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
805Doc DateДоц Дате
806Doc NameДок Име
807Doc TypeДок Тип
808Docs SearchПретрага докумената
809Document NameДокумент Име
810Document TypeДоцумент Типе
811DomainДомен
812DomainsДомени
813DoneГотово
814DonorДонор
815Donor Type information.Информације о донатору.
816Donor information.Информације о донаторима.
817Download JSONПреузмите ЈСОН
818DraftДрафт
819Drop ShipДроп Схип
820DrugДруг
821Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
823Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
825Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
826Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
827Duplicate entryДупликат унос
828Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
829Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
830Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
831Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
832Duration in DaysТрајање у данима
833Duties and TaxesПошлины и налоги
834E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
835ERPNext DemoЕРПНект Демо
836ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
837EarliestНајраније
838Earnest Moneyзадаток
839EditУредити
840Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
842Educationобразовање
843Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
844Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
845Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
846Electricalэлектрический
847Electronic Equipmentsелектронске опреме
848Electronicsелектроника
849Eligible ITCИспуњава ИТЦ
850Email AccountЕмаил рачуна
851Email AddressАдреса Е-поште
852Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
853Email Digest: Емаил Дигест:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
855Email SentЕмаил Сент
856Email TemplateЕмаил Темплате
857Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
858Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
859EmployeeЗапосленик
860Employee AdvancesНапредак запослених
861Employee IDБрој запосленог
862Employee LifecycleЖивотни век запослених
863Employee NameЗапослени Име
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
866Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
869Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
870EnabledОмогућено
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
872End DateДатум завршетка
873End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
874End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
875End YearДо краја године
876End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
877End onЗаврши
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
879EnergyЕнергија
880Engineerинжењер
881Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
882Enrollуписати
883Enrolling studentУписивање student
884Enrolling studentsУписивање студената
885Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
889Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
890Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
891Entertainment Expensesпредставительские расходы
892EquityКапитал
893Error LogГрешка се
894Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
895Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
896Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
897Estimated CostПроцењени трошкови
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
899Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
900Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
902Excise InvoiceАкцизе фактура
903ExecutionИзвршење
904Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
905Expand AllПрошири све
906Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
907Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
908Expected End DateОчекивани датум завршетка
909Expected HrsОчекивана х
910Expected Start DateОчекивани датум почетка
911Expenseрасход
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
913Expense AccountТрошкови налога
914Expense ClaimРасходи потраживање
915Expense ClaimsРасходи Потраживања
916Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
917Expensesрасходы
918Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
919Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
920Expired BatchesИстекао пакети
921Expires OnИстиче
922Expiring OnИстиче се
923Expiry (In Days)Истека (у данима)
924Exploreистражити
925Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
926Extra LargeЕкстра велики
927Extra SmallЕктра Смалл
928FailФаил
929FailedНије успео
930Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
931Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
932Failed to loginНије успела да се пријавите
933Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
934Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
935Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
936FaxФак
937Feeпровизија
938Fee CreatedФее Цреатед
939Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
940Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
941Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
942FeedbackПовратна веза
943Feesnaknade
944FemaleЖенски
945Fetch DataИзвадите податке
946Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
948Fetching records......Дохваћање записа ......
949Field NameИме поља
950FieldnameИмепоља
951FieldsПоља
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
953Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
954Finance BookФинансијска књига
955Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
956Financial ServicesФинансијске услуге
957Financial StatementsФинансијски извештаји
958Financial YearФинансијска година
959Finishзавршити
960Finished GoodГотова роба
961Finished Good Item CodeГотов шифра добра
962Finished Goodsготове робе
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
965First NameИме
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
967Fiscal YearФискална година
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
971Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
972Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
973Fixed AssetИсправлена активами
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
975Fixed Assetsкапитальные активы
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
977Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
978Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
981Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
982ForЗбог
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
985For SupplierЗа добављача
986For WarehouseЗа Варехоусе
987For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
988For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
989For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
992For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
995Forum ActivityАктивност форума
996Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
997Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
998FrequencyФреквенција
999FridayПетак
1000FromИз
1001From Address 1Од наслова 1
1002From Address 2Од наслова 2
1003From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1004From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1005From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1006From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1008From DatetimeОд датетиме
1009From Delivery NoteИз доставница
1010From Fiscal YearОд фискалне године
1011From GSTINИз ГСТИН-а
1012From Party NameОд имена партије
1013From Pin CodeОд ПИН-а
1014From PlaceФром Плаце
1015From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1016From StateОд државе
1017From TimeОд времена
1018From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1019From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1021From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1022From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1023From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1024Fulfillmentиспуњење
1025Full NameПуно име
1026Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1027Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1031GSTINГСТИН
1032GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1033Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1034Gantt ChartГантт Цхарт
1035Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1036GenderПол
1037GeneralОпшти
1038General LedgerГлавна књига
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1040Generate SecretГенерирај тајну
1041Get InvociesНабавите рачуне
1042Get InvoicesНабавите фактуре
1043Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1044Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1045Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1046Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1047Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1048Get SuppliersУзмите добављача
1049Get Suppliers ByДобијте добављаче
1050Get UpdatesГет Упдатес
1051Get customers fromУзмите купце
1052Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1053Getting StartedПочетак
1054GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1055Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1056Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1057GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1058GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1059Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1060Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1061Goods In TransitРоба у транзиту
1062Goods TransferredПренесена роба
1063Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1064Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1065Governmentправительство
1066Grand TotalСвеукупно
1067GrantГрант
1068Grant ApplicationГрант Апплицатион
1069Grant LeavesГрант Леавес
1070Grant information.Грант информације.
1071Groceryбакалница
1072Gross ProfitУкупан профит
1073Gross Profit %Бруто добит%
1074Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1075Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1076Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1077Group by AccountГруппа по Счет
1078Group by PartyГрупно по партији
1079Group by VoucherГруппа по ваучером
1080Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1082Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1083Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1084GroupsГрупе
1085Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1086Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1087Guardian1 NameГуардиан1 Име
1088Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1089Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1090Guardian2 NameГуардиан2 Име
1091HR ManagerХР Менаџер
1092HSNХСН
1093HSN/SACХСН / САЧ
1094Half YearlyПола Годишњи
1095Half-YearlyПолугодишње
1096Hardwareаппаратные средства
1097Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1098Health Careздравство
1099HealthcareЗдравствена заштита
1100Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1101Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1102Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1104Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1105Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1106Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1107Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1108Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1109Help Results forПомоћ резултата за
1110HighВисок
1111High SensitivityВисока осетљивост
1112HoldДржати
1113Hold InvoiceДржите фактуру
1114HolidayПразник
1115Holiday ListХолидаи Листа
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1117HotelsХотели
1118HourlyПо сату
1119HoursХоурс
1120How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1121Hub CategoryГлавна категорија
1122Hub Sync IDХуб Синц ИД
1123Human ResourceЉудски ресурси
1124Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1125IFSC CodeИФСЦ код
1126IGST AmountИГСТ Износ
1127IP AddressИП адреса
1128ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1129ITC ReversedИТЦ обрнуто
1130Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1136If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1137Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1138ImageСлика
1139Image ViewСлика Погледај
1140Import DataУвоз података
1141Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1142Import LogУвоз се
1143Import Master DataУвези главне податке
1144Import in BulkУвоз у расутом стању
1145Import of goodsУвоз робе
1146Import of servicesУвоз услуга
1147Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1148Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1149In MaintenanceУ одржавању
1150In ProductionУ производњи
1151In QtyУ Кол
1152In Stock QtyНа залихама Количина
1153In Stock: На лагеру:
1154In ValueУ вредности
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1156InactiveНеактиван
1157IncentivesПодстицаји
1158Include Default Book EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1159Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1160Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1161Include UOMУкључите УОМ
1162Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1163Incomeдоход
1164Income AccountПриходи рачуна
1165Income Taxподоходный налог
1166IncomingДолазни
1167Incoming RateДолазни Оцени
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1169Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1171Indirect Expensesкосвенные расходы
1172Indirect IncomeКосвенная прибыль
1173IndividualПојединац
1174Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1175InitiatedПокренут
1176Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1177Installation NoteИнсталација Напомена
1178Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1180Installing presetsИнсталирање подешавања
1181Institute AbbreviationИнститут држава
1182Institute NameИнститут Име
1183InstructorИнструктор
1184Insufficient Stocknedovoljno Сток
1185Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1186Integrated TaxИнтегрисани порез
1187Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1188Internet PublishingИнтернет издаваштво
1189Intra-State SuppliesУнутарње државе
1190IntroductionУвод
1191Invalid AttributeНеважећи атрибут
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1197Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1198Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1200Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1201Invalid {0}Неважећи {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1203Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1204InventoryИнвентар
1205Investment BankingИнвестиционо банкарство
1206Investmentsинвестиции
1207InvoiceФактура
1208Invoice CreatedКреирана фактура
1209Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1210Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1211Invoice Posting DateФактура датум постања
1212Invoice TypeФактура Тип
1213Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1214Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1215Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1216InvoicedФактурисано
1217Invoiced AmountФактурисани износ
1218InvoicesРачуни
1219Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1220Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1222Is ActiveЈе активан
1223Is DefaultДа ли Уобичајено
1224Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1225Is FrozenЈе замрзнут
1226Is GroupЈе група
1227IssueЕмисија
1228Issue MaterialПитање Материјал
1229IssuedИздато
1230IssuesПитања
1231It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1232Itemставка
1233Item 1Тачка 1
1234Item 2Тачка 2
1235Item 3Тачка 3
1236Item 4Тачка 4
1237Item 5Тачка 5
1238Item Cartитем Корпа
1239Item CodeШифра
1240Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1241Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1242Item DescriptionСтавка Опис
1243Item GroupСтавка Група
1244Item Group TreeСтавка Група дрво
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1246Item NameНазив производа
1247Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1252Item TemplateШаблон предмета
1253Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1254Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1255Item VariantsСтавка Варијанте
1256Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1257Item has variants.Тачка има варијанте.
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1260Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1261Item {0} does not existПункт {0} не существует
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1263Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1264Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1265Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1266Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1267Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1268Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1269Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1270Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1271Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1275Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1276Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1277Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1278Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1279Item {0} not foundПункт {0} не найден
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1282Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1283ItemsАртикли
1284Items FilterФилтри предмета
1285Items and PricingПредмети и цене
1286Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1287Job CardЈоб Цард
1288Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1289JoinПридружити
1290Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1291Journal EntryЈоурнал Ентри
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1293Kanban Boardканбан одбор
1294Key ReportsКључни извештаји
1295LMS ActivityЛМС активност
1296Lab TestЛаб Тест
1297Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1298Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1299Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1300Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1301Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1304LabelНалепница
1305LaboratoryЛабораторија
1306LargeВелики
1307Last CommunicationПоследњи Комуникација
1308Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1309Last NameПрезиме
1310Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1311Last Order DateПоследњи Низ Датум
1312Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1313Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1314LatestНајновији
1315Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1316LeadДовести
1317Lead Countolovo Точка
1318Lead OwnerОлово Власник
1319Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1320Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1321Lead to QuotationОлово и цитата
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1323LearnНаучити
1324Leave ManagementОставите Манагемент
1325Leave and AttendanceОстави и Присуство
1326Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1327Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1329LedgerНадгробна плоча
1330LegalПравни
1331Legal Expensesсудебные издержки
1332Letter HeadПисмо Глава
1333Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1334LevelНиво
1335LiabilityОдговорност
1336Limit CrossedЛимит Цроссед
1337Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1338List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1339List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1340Loading Payment SystemУчитавање платног система
1341LoanЗајам
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1343Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1344Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1345Localместный
1346Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1347Lostизгубљен
1348Lost ReasonsЛост Реасонс
1349LowНизак
1350Low SensitivityНиска осетљивост
1351Lower IncomeДоња прихода
1352Loyalty AmountИзнос лојалности
1353Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1354Loyalty PointsТочке лојалности
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1356Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1357Loyalty ProgramПрограм лојалности
1358Mainосновной
1359MaintenanceОдржавање
1360Maintenance LogДневник одржавања
1361Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1362Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1367Maintenance UserОдржавање Корисник
1368Maintenance VisitОдржавање посета
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1371MakeПравити
1372Make PaymentИзвршити уплату
1373Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1374Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1375MaleМушки
1376Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1377Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1378Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1379Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1380Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1381Managementуправљање
1382Managerменаџер
1383Managing ProjectsУправљање пројектима
1384Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1385MandatoryОбавезан
1386Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1387Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1388Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1389ManufactureПроизводња
1390ManufacturerПроизвођач
1391Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1392ManufacturingПроизводња
1393Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1394MappingМапирање
1395Mapping TypeТип мапирања
1396Mark Absentмарк Одсутан
1397Mark Half DayМарка Пола дан
1398Mark PresentМарко Садашња
1399MarketingМаркетинг
1400Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1401MarketplaceМаркетплаце
1402Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1403MastersМајстори
1404Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1405Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1406MaterialМатеријал
1407Material ConsumptionПотрошња материјала
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1409Material ReceiptМатеријал Пријем
1410Material RequestМатеријал Захтев
1411Material Request DateМатеријал Датум захтева
1412Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1415Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1416Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1417Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1418Material TransferПренос материјала
1419Material TransferredПренос материјала
1420Material to SupplierМатеријал за добављача
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1422Max: {0}Мак: {0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1426Medical CodeМедицински код
1427Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1428Medical DepartmentМедицински одјел
1429Medical RecordМедицински запис
1430MediumСредњи
1431Member ActivityЧлан Активност
1432Member IDЧлан ИД
1433Member NameИме члан
1434Member information.Информације о члановима.
1435MembershipЧланство
1436Membership DetailsДетаљи о чланству
1437Membership IDИД чланства
1438Membership TypeТип чланства
1439Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1440Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1441MergeСпоји се
1442Merge AccountМерге Аццоунт
1443Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1445Message ExamplesПорука Примери
1446Message SentПорука је послата
1447MethodМетод
1448Middle IncomeСредњи приход
1449Middle NameСредње име
1450Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1451Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1452Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1453Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1454Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1458Mode of PaymentНачин плаћања
1459Mode of PaymentsНачин плаћања
1460Mode of TransportНачин транспорта
1461Mode of TransportationВид транспорта
1462ModelМодел
1463Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1464MondayПонедељак
1465MonthlyМесечно
1466Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1467MoreВише
1468More InformationВише информација
1469More...Више...
1470Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1471MoveПотез
1472Move Itemмове артикла
1473Multi CurrencyТема Валута
1474Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1477Multiple VariantsВишеструке варијанте
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1479Musicмузика
1480Name error: {0}Име грешка: {0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1482Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1483Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1484NavigatingНавигација
1485Needs AnalysisАнализа потреба
1486Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1487Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1488Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1489Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1490Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1491Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1492Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1493Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1494Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1495Net Change in CashНето промена на пари
1496Net Change in EquityНето промена у капиталу
1497Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1498Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1499Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1500Net ProfitНето добит
1501Net TotalНето Укупно
1502New Account NameНови налог Име
1503New AddressНова адреса
1504New BOMНови БОМ
1505New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1506New Batch QtyНова Серија ком
1507New CompanyНова Компанија
1508New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1509New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1510New CustomersНове Купци
1511New DepartmentНово одељење
1512New EmployeeНови запослени
1513New LocationНова локација
1514New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1515New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1516New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1518New Warehouse NameНови Магацин Име
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1520New taskНови задатак
1521New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1522Newspaper PublishersНовински издавачи
1523Nextследующий
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1525Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1526Next StepsСледећи кораци
1527No ActionНема акције
1528No Customers yet!Но Купци иет!
1529No DataНема података
1530No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1531No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1532No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1533No Items available for transferНема ставки за пренос
1534No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1535No Items to packНет объектов для вьючных
1536No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1537No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1538No PermissionБез дозвола
1539No RemarksНо Примедбе
1540No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1541No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1542No Students inНо Ученици у
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1544No Work Orders createdСтварање радних налога
1545No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1546No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1547No data for this periodНема података за овај период
1548No description givenНе введено описание
1549No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1550No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1551No items listedНо итемс листед
1552No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1553No material request createdНије направљен материјални захтев
1554No of InteractionsБрој интеракција
1555No of SharesБрој акција
1556No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1557No products foundНије пронађен ниједан производ
1558No products found.Нема нађених производа.
1559No record foundНема података фоунд
1560No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1561No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1562No tasksНо задаци
1563No time sheetsНо Тиме листова
1564No valuesНема вредности
1565No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1566Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1567Non ProfitНекоммерческое
1568Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1569Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1570Non-Group to GroupНон-групе до групе
1571NoneНиједан
1572None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1573NosНос
1574Not AvailableНије доступно
1575Not Markedнеобележен
1576Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1577Not PermittedНије дозвољен
1578Not StartedНије Стартед
1579Not activeНије активна
1580Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1582Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1583Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1584Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1585Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1586Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1588Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1593Note: {0}Примечание: {0}
1594NotesБелешке
1595Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1596Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1597Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1598NumberБрој
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1600Number of InteractionБрој Интерацтион
1601Number of OrderБрој Реда
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1604Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1605Odometerмерач за пређени пут
1606Office Equipmentsоборудование офиса
1607Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1608Office Rentаренда площади для офиса
1609On HoldНа чекању
1610On Net TotalОн Нет Укупно
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1612Online AuctionsОнлине Аукције
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1614Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1615Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1616Open Item {0}Отворено артикла {0}
1617Open NotificationsОтворене Обавештења
1618Open OrdersОтвори налоге
1619Open a new ticketОтворите нову карту
1620OpeningОтварање
1621Opening (Cr)Открытие (Cr)
1622Opening (Dr)Открытие (д-р )
1623Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1624Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1626Opening BalanceПочетно стање
1627Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1629Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1630Opening Entry JournalОтварање часописа
1631Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1632Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1633Opening InvoicesОтварање фактура
1634Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1635Opening QtyОтварање Кол
1636Opening Stockotvaranje Сток
1637Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1638Opening ValueОтварање Вредност
1639Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1640OperationОперација
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1643OperationsОперације
1644Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1645Opp Countопп Точка
1646Opp/Lead %Опп / Олово%
1647OpportunitiesМогућности
1648Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1649OpportunityПрилика
1650Opportunity AmountМогућност Износ
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1653OptionsОпције
1654Order Countордер Точка
1655Order EntryУнос налога
1656Order Valueвредност поруџбине
1657Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1658Order/Quot %Ордер / куот%
1659OrderedЖ
1660Ordered QtyЖ Кол
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1662OrdersПоруџбине
1663Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1664OrganizationОрганизација
1665Organization NameИме организације
1666OtherДруги
1667Other ReportsОстали извештаји
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1669Othersдругие
1670Out QtyОд Кол
1671Out Valueod Вредност
1672Out of OrderНеисправно
1673OutgoingДруштвен
1674OutstandingИзванредан
1675Outstanding AmountИзванредна Износ
1676Outstanding AmtИзузетан Амт
1677Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1679Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1680OverdueПрезадужен
1681Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1682Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1683Ownerвласник
1684PANПАН
1685POSПОС
1686POS ProfileПОС Профил
1687POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1688POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1689POS SettingsПОС Сеттингс
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1691Packing SlipПаковање Слип
1692Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1693PaidПлаћен
1694Paid AmountПлаћени износ
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1697Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1698ParameterПараметар
1699Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1700Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1701Partially Depreciatedделимично амортизује
1702Partially ReceivedДелимично примљено
1703PartyСтранка
1704Party Nameпарти Име
1705Party Typeпартия Тип
1706Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1707Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1708Party is mandatoryПарти је обавезно
1709Past Due DateДатум прошлости
1710PatientПацијент
1711Patient AppointmentИменовање пацијента
1712Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1713Patient not foundПацијент није пронађен
1714Pay RemainingПлати преостало
1715Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1716Payableк оплате
1717Payable AccountПлаћа се рачуна
1718PaymentПлаћање
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1720Payment ConfirmationПотврда о уплати
1721Payment Documentdokument плаћање
1722Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1723Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1724Payment Entryplaćanje Ступање
1725Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1727Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1729Payment GatewayПаимент Гатеваи
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1731Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1732Payment ModeРежим плаћања
1733Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1734Payment RequestПлаћање Упит
1735Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1736Payment TemsТемс за плаћање
1737Payment TermРок исплате
1738Payment TermsУслови плаћања
1739Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1740Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1741Payment TypeПлаћање Тип
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1744Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1745PaymentsИсплате
1746Payroll Payableпаиролл оплате
1747PayslipПаислип
1748Pending ActivitiesПендинг Активности
1749Pending AmountЧека Износ
1750Pending LeavesПендинг Леавес
1751Pending QtyКол чекању
1752Pending QuantityКоличина на чекању
1753Pending ReviewЧека критику
1754Pending activities for todayПендинг активности за данас
1755Pension FundsПензиони фондови
1756Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1757Perception AnalysisАнализа перцепције
1758Periodпериод
1759Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1760Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1761PeriodicityПериодичност
1762Personal DetailsЛични детаљи
1763Pharmaceuticalфармацевтический
1764PharmaceuticalsФармација
1765PhysicianЛекар
1766Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1767Place OrderИзвршите поруџбину
1768Plan NameИме плана
1769Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
1770Planned QtyПланирани Кол
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
1772PlanningПланирање
1773Plants and MachineriesПостројења и машине
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
1776Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
1778Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1780Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
1782Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
1783Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
1785Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
1787Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
1788Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
1789Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
1790Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
1791Please enter Cost CenterУнесите трошка
1792Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
1793Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1794Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
1795Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
1796Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1797Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
1798Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1800Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
1801Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1802Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
1803Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
1804Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1805Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
1806Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
1807Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
1808Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
1809Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
1810Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
1811Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
1812Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
1813Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
1814Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
1815Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
1816Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1817Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
1818Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
1822Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1824Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
1825Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
1826Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
1827Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
1829Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
1830Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
1832Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
1833Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1835Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
1836Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
1837Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
1839Please select Category firstПрво изаберите категорију
1840Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
1841Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
1843Please select Company firstОдредите прво Компанија
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
1845Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
1846Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
1847Please select DrugИзаберите Лијек
1848Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
1849Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
1852Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
1853Please select PatientИзаберите Пацијент
1854Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1855Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
1856Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
1857Please select Price ListИзаберите Ценовник
1858Please select ProgramМолимо одаберите програм
1859Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
1863Please select a BOMИзаберите БОМ
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
1865Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1866Please select a batchИзаберите серију
1867Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
1868Please select a tableИзаберите табелу
1869Please select a valid DateИзаберите важећи датум
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1871Please select a warehouseИзаберите складиште
1872Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
1873Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1874Please select dateМолимо одаберите датум
1875Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1876Please select month and yearИзаберите месец и годину
1877Please select the CompanyИзаберите компанију
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
1880Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
1881Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
1882Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
1883Please select {0} firstИзаберите {0} први
1884Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
1888Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
1889Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
1893Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
1894Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
1895Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
1899Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
1900Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
1904Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
1905Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
1906Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
1907Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
1909Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1910Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
1913Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
1914Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
1915Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
1916Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
1917Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1918Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1919Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
1921Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
1922Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1924Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
1925Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
1926Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
1927Point of SaleПоинт оф Сале
1928Point-of-SaleМесто продаје
1929Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
1930PortalПортал
1931Possible Supplierмогуће добављача
1932Postal ExpensesПочтовые расходы
1933Posting DateПостављање Дате
1934Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
1935Posting TimeПостављање Време
1936Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
1937Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
1938Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
1939Practitioner ScheduleРаспоред лекара
1940Pre SalesПре продаје
1941PreferenceПредност
1942Prescribed ProceduresПрописане процедуре
1943PrescriptionПресцриптион
1944Prescription DosageДосаге на рецепт
1945Prescription DurationТрајање рецепта
1946PrescriptionsПресцриптионс
1947PrevПрев
1948Previewпредварительный просмотр
1949Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1950PriceЦена
1951Price ListЦеновник
1952Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1953Price List RateЦеновник Оцени
1954Price List master.Мастер Прайс-лист .
1955Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
1956Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
1957Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
1958PricingЦене
1959Pricing RuleЦены Правило
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1962Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1964Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
1965Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
1966Print FormatПринт Формат
1967Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
1968Print Report CardШтампај извештај картицу
1969Print SettingsПодешавања за штампање
1970Print and StationeryПринт и Папирна
1971Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
1972Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
1973Printing and BrandingПечать и брендинг
1974Private EquityПриватни капитал
1975ProcedureПроцедура
1976Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
1977Process Master DataОбради матичне податке
1978Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
1979Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
1980Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
1981Processing VouchersОбрада ваучера
1982ProcurementНабавка
1983Produced QtyПродуцед Кти
1984ProductПроизвод
1985Product BundleПроизвод Бундле
1986Product SearchПретрага производа
1987ProductionПроизводња
1988Production ItemПроизводња артикла
1989ProductsПродукты
1990Profit and LossПрибыль и убытки
1991Profit for the yearДобит за годину
1992ProgramПрограм
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
1994Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
1995Program: Програм:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
1997Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
1998Project IdИд пројецт
1999Project ManagerПројецт Манагер
2000Project NameНазив пројекта
2001Project Start DateПројекат Датум почетка
2002Project StatusСтатус пројекта
2003Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2004Project Update.Ажурирање пројекта.
2005Project ValueПројекат Вредност
2006Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2007Project master.Пројекат господар.
2008Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2009Projectedпројектован
2010Projected QtyПројецтед Кти
2011Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2012ProjectsПројекти
2013Proposal WritingПисање предлога
2014Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2015ProspectingИстраживање
2016Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2017PublicationsПубликације
2018Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2019PublishedОбјављен
2020Publishingобјављивање
2021PurchaseКуповина
2022Purchase AmountКуповина Количина
2023Purchase DateДатум куповине
2024Purchase InvoiceФактури
2025Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2026Purchase ManagerКуповина директор
2027Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2028Purchase OrderНалог за куповину
2029Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2030Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2031Purchase Order DateДатум наруџбине
2032Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2033Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2034Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2035Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2037Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2038Purchase Price ListКуповина Ценовник
2039Purchase ReceiptКуповина Пријем
2040Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2041Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2042Purchase UserКуповина Корисник
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2044PurchasingКуповина
2045Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2046QtyКол
2047Qty To ManufactureКол Да Производња
2048Qty TotalКоличина Укупно
2049Qty for {0}Количина за {0}
2050QualificationКвалификација
2051QualityКвалитет
2052Quality ActionКвалитетна акција
2053Quality Goal.Циљ квалитета.
2054Quality InspectionПровера квалитета
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2056Quality ManagementУправљање квалитетом
2057Quality MeetingСастанак квалитета
2058Quality ProcedureПоступак квалитета
2059Quality Procedure.Поступак квалитета
2060Quality ReviewПреглед квалитета
2061QuantityКоличина
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2064Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2065Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2066Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2067Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2068Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2070Quantity to ProduceКоличина за производњу
2071Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2072Query OptionsУпит Опције
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2075Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2076Quot Countкуот Точка
2077Quot/Lead %Куот / Олово%
2078QuotationПонуда
2079Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2080Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2081QuotationsЦитати
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2083Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2084Quotations: Цитати:
2085Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2087RangeДомет
2088RateСтопа
2089Rate:Оцени:
2090RatingОцењивање
2091Raw Materialсырье
2092Raw MaterialsСировине
2093Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2094Re-openСнова откройте
2095Read blogПрочитајте блог
2096Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2097Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2098Real EstateНекретнине
2099Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2100Reason for HoldРазлог задржавања
2101Reason for hold: Разлог задржавања:
2102ReceiptПризнаница
2103Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2104ReceivableДебиторская задолженность
2105Receivable AccountПотраживања рачуна
2106Receivedпримљен
2107Received OnНа примљене
2108Received QuantityПримљена количина
2109Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2110Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2111RecipientsПримаоци
2112ReconcileПомирити
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2114RecordsЗаписи
2115Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2116RefРеф
2117Ref DateРеф Датум
2118ReferenceУпућивање
2119Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2120Reference DateРеферентни датум
2121Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2122Reference DocumentОзнака документа
2123Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2124Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2126Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2127Reference No.Референтни број.
2128Reference NumberРеферентни број
2129Reference TypeРеферентни Тип
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2131ReferencesРеференце
2132Refresh Tokenрефресх токен
2133RegisterРегистровати
2134RejectedОдбијен
2135RelatedПовезан
2136Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2137Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2138Release DateДатум изласка
2139Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2140Remainingостали
2141Remaining BalanceПреостали износ
2142RemarksПримедбе
2143Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2144Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2145Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2146ReopenПоново отворити
2147Reorder LevelРеордер ниво
2148Reorder QtyРеордер ком
2149Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2150Repeat CustomersРепеат Купци
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2152RepliedОдговорено
2153ReportИзвештај
2154Report TypeВрста извештаја
2155Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2156ReportsИзвештаји
2157Reqd By DateРекд по датуму
2158Reqd QtyРекд Кти
2159Request for QuotationЗахтев за понуду
2160Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2161Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2162Request for purchase.Захтев за куповину.
2163Request for quotation.Захтев за понуду.
2164Requested QtyТражени Кол
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2166Requesting SiteЗахтева веб локација
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2168RequestorЗахтева
2169Required OnОбавезно На
2170Required QtyОбавезно Кол
2171Required QuantityПотребна количина
2172RescheduleПоново распоред
2173Researchистраживање
2174Research & DevelopmentИстраживање и развој
2175ResearcherИстраживач
2176Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2177Reserve WarehouseРезервни склад
2178Reserved QtyРезервисано Кол
2179Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2183Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2184Reserved for saleРезервисан за продају
2185Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2186ResistantОтпорно
2187Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2188Rest Of The WorldОстальной мир
2189Restart SubscriptionРестарт претплата
2190RestaurantРесторан
2191Result DateДатум резултата
2192Result already SubmittedРезултат већ поднет
2193ResumeРезиме
2194RetailМалопродаја
2195Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2196Retail OperationsРетаил Оператионс
2197Retained EarningsНераспоређене добити
2198Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2200ReturnПовратак
2201Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2202Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2203Returnsповраћај
2204Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2205Review Invitation SentПослати позив за преглед
2206Review and ActionПреглед и радња
2207Rooms BookedСобе резервиране
2208Root CompanyРоот Цомпани
2209Root TypeКорен Тип
2210Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2211Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2212Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2213Round OffЗаокружити
2214Rounded TotalРоундед Укупно
2215RouteРута
2216Row # {0}: Ров # {0}:
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2220Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити негативан
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveРед # {0} (Табела за плаћање): Износ мора бити позитиван
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: Рачун {1} не припада компанији {2}
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може се подесити Рате ако је износ већи од фактурисане количине за ставку {1}.
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateРед # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
2231Row #{0}: Item addedРед # {0}: ставка је додата
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2234Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
2236Row #{0}: Qty increased by 1Ред # {0}: Количина повећана за 1
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateРед # {0}: Рекд по датуму не може бити пре датума трансакције
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за дисконт са фактурама {2}
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операција је неопходна према елементу сировог материјала {1}
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ров {0} # Ставка {1} не може се пренијети више од {2} у односу на наруџбеницу {3}
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активност је обавезна.
2252Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
2263Row {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: датум почетка амортизације је потребан
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Унесите локацију за ставку активе {1}
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountРед {0}: Очекивана вредност након корисног животног века мора бити мања од износа бруто куповине
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
2269Row {0}: From time must be less than to timeРед {0}: С времена на време мора бити мање
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
2271Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Подесите разлог ослобађања од пореза у порезима и накнадама на промет
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Молимо вас да подесите Начин плаћања у Распореду плаћања
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Ред {0}: Молимо поставите тачан код на Начин плаћања {1}
2279Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Инспекција квалитета одбијена за ставку {1}
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1}
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
2284Row {0}: {1} must be greater than 0Ред {0}: {1} мора бити већи од 0
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
2286Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови са дуплицираним датумима у другим редовима су пронађени: {0}
2288Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2289Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
2290S.O. No.С.О. Не.
2291SGST AmountСГСТ Износ
2292SO QtyТАКО Кол
2293Safety StockБезбедност Сток
2294SalaryПлата
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Износ плата за период од {0} до {1}
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Изјаве о ослобађању од пореза
2297SalesПродајни
2298Sales AccountРачун продаје
2299Sales ExpensesКоммерческие расходы
2300Sales FunnelПродаја Левак
2301Sales InvoiceПродаја Рачун
2302Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2304Sales ManagerМенаџер продаје
2305Sales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
2306Sales OrderПродаја Наручите
2307Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2308Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2309Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
2310Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2311Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
2312Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
2313Sales OrdersСалес Ордерс
2314Sales PartnerПродаја Партнер
2315Sales PipelineПродаја Цевовод
2316Sales Price ListПродаја Ценовник
2317Sales ReturnПродаја Ретурн
2318Sales SummaryСажетак продаје
2319Sales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2320Sales TeamПродаја Тим
2321Sales UserПродаја Корисник
2322Sales and ReturnsПродаја и повратак
2323Sales campaigns.Кампании по продажам .
2324Sales orders are not available for productionПродајни налози нису доступни за производњу
2325SalutationПоздрав
2326Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
2327Same item cannot be entered multiple times.Исто ставка не може се уписати више пута.
2328Same supplier has been entered multiple timesИсти добављач је ушао више пута
2329Sample CollectionСампле Цоллецтион
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}
2331Sanctionedсанкционисан
2332SandПесак
2333SaturdayСубота
2334Saving {0}Сачувај {0}
2335Scan BarcodeСкенирајте бар код
2336ScheduleРаспоред
2337Schedule AdmissionРаспоред пријема
2338Schedule CourseРаспоред курса
2339Schedule DateРаспоред Датум
2340Schedule DischargeРаспоређивање распореда
2341ScheduledПланиран
2342Scheduled UptoПланирани Упто
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} се преклапају, да ли желите да наставите након прескакања преклапаних слотова?
2344Score cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималан број бодова
2345ScorecardsСцорецардс
2346Scrappedодбачен
2347SearchПретрага
2348Search ResultsРезултати претраге
2349Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
2350Search by item code, serial number, batch no or barcodeПретрага по коду ставке, серијском броју, броју серије или баркоду
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
2352Secret Keyтајни кључ
2353SecretaryСекретар
2354Section CodeОдељак код
2355Secured LoansОбеспеченные кредиты
2356Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2357Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
2358See All ArticlesПогледајте све чланке
2359See all open ticketsПогледајте све отворене карте
2360See past ordersПогледајте прошла наређења
2361See past quotationsПогледајте досадашње цитате
2362SelectОдабрати
2363Select Alternate ItemИзаберите Алтернате Итем
2364Select Attribute ValuesИзаберите вриједности атрибута
2365Select BOMИзбор БОМ
2366Select BOM and Qty for ProductionИзабери БОМ и Кти за производњу
2367Select BOM, Qty and For WarehouseИзаберите БОМ, Кти и Фор Варехоусе
2368Select BatchИзбор Серија
2369Select Batch NumbersИзаберите Батцх Бројеви
2370Select Brand...Изабери Марка ...
2371Select CompanyИзаберите компанију
2372Select Company...Изаберите фирму ...
2373Select CustomerИзаберите Купца
2374Select DaysИзаберите Дани
2375Select Default SupplierИзаберите Примарни добављач
2376Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2377Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2378Select Item (optional)Изаберите ставку (опционо)
2379Select Items based on Delivery DateИзаберите ставке на основу датума испоруке
2380Select Items to ManufactureИзабери ставке у Производња
2381Select Loyalty ProgramОдаберите програм лојалности
2382Select PatientИзаберите Пацијент
2383Select Possible SupplierИзабери Могући Супплиер
2384Select QuantityИзаберите Количина
2385Select Serial NumbersИзабери серијским бројевима
2386Select Target WarehouseСелецт Таргет Варехоусе
2387Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
2388Select an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
2389Select at least one value from each of the attributes.Изаберите најмање једну вредност из сваког атрибута.
2390Select change amount accountИзбор промена износ рачуна
2391Select company firstИзабери компанију прво
2392Select students manually for the Activity based GroupИзаберите студенти ручно активности заснива Групе
2393Select the customer or supplier.Изаберите купца или добављача.
2394Select the nature of your business.Изаберите природу вашег посла.
2395Select the program firstПрво изаберите програм
2396Select to add Serial Number.Изаберите да додате серијски број.
2397Select your DomainsИзаберите своје домене
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.Изабрана ценовна листа треба да има проверено поље куповине и продаје.
2399Sellпродати
2400SellingПродаја
2401Selling AmountПродаја Износ
2402Selling Price ListПродајна цена
2403Selling RateПродајна стопа
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
2405Send Grant Review EmailПошаљите е-маил за грантове
2406Send NowПошаљи сада
2407Send SMSПошаљи СМС
2408Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2409SensitivityОсетљивост
2410SentСент
2411Serial No and BatchСеријски број и партије
2412Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада Батцх {1}
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2417Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
2418Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2419Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2422Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
2423Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
2427Serial NumbersРедни бројеви
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
2429Serial no {0} has been already returnedСеријски број {0} је већ враћен
2430Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
2431Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
2432Series UpdatedСерия Обновлено
2433Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
2434Series is mandatoryСерия является обязательным
2435Serviceслужба
2436Service Level AgreementУговор о нивоу услуге
2437Service Level Agreement.Уговор о нивоу услуге.
2438Service Level.Ниво услуге.
2439Service Stop Date cannot be after Service End DateСервисни датум заустављања не може бити након датума завршетка услуге
2440Service Stop Date cannot be before Service Start DateДатум заустављања услуге не може бити пре почетка услуге
2441ServicesУслуге
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
2443Set DetailsПоставите детаље
2444Set New Release DateПодесите нови датум издања
2445Set Project and all Tasks to status {0}?Поставите Пројецт и све задатке на статус {0}?
2446Set StatusПодесите статус
2447Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2448Set as ClosedПостави као Цлосед
2449Set as CompletedПоставите као довршено
2450Set as LostПостави као Лост
2451Set as OpenПостави као Опен
2452Set default inventory account for perpetual inventoryСет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар
2453Set this if the customer is a Public Administration company.Подесите ово ако је купац компанија јавне управе.
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}Поставите {0} у категорији активе {1} или компанију {2}
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}
2456Setting defaultsПодешавање подразумеваних вредности
2457Setting up EmailПодешавање Е-маил
2458Setting up Email AccountПодешавање Емаил налога
2459Setting up EmployeesПодешавање Запослени
2460Setting up TaxesПодешавање Порези
2461Setting up companyОснивање компаније
2462SettingsПодешавања
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
2464Settings for website homepageПодешавања за интернет страницама
2465Settings for website product listingПодешавања за листу производа на веб локацији
2466SettledРешени
2467Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
2468Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
2469Setup cheque dimensions for printingцхецк сетуп димензије за штампање
2470Setup default values for POS InvoicesПодеси подразумеване вредности за ПОС Рачуне
2471Setup mode of POS (Online / Offline)Начин подешавања ПОС (Онлине / Оффлине)
2472Setup your Institute in ERPNextПоставите свој Институт у ЕРПНект
2473Share BalanceУдео у билансу
2474Share LedgerСхаре Ледгер
2475Share ManagementУправљање акцијама
2476Share TransferСхаре Трансфер
2477Share TypeТип дељења
2478ShareholderАкционар
2479Ship To StateБрод у државу
2480ShipmentsПошиљке
2481Shipping AddressАдреса испоруке
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleАдреса за доставу нема земљу, која је потребна за ово правило о испоруци
2483Shipping rule only applicable for BuyingПравило о испоруци важи само за куповину
2484Shipping rule only applicable for SellingПравило о испоруци примењује се само за продају
2485Shopify SupplierСхопифи Супплиер
2486Shopping CartКорпа
2487Shopping Cart SettingsКорпа Подешавања
2488Short NameКратко Име
2489Shortage QtyМањак Количина
2490Show CompletedПрикажи завршено
2491Show Cumulative AmountПрикажи кумулативни износ
2492Show Openсхов отворен
2493Show Opening EntriesПрикажи уносе отварања
2494Show Payment DetailsПрикажи податке о плаћању
2495Show Return EntriesПрикажи повратне уносе
2496Show Variant AttributesПрикажи варијантне атрибуте
2497Show VariantsСхов Варијанте
2498Show closedсхов затворено
2499Show exploded viewПокажите експлодиран поглед
2500Show only POSПрикажи само ПОС
The file is too large to be shown. View Raw