1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Navn på periode |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Løn-tilstand |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108 | Register | Tilmeld |
4 | DocType: Patient | Divorced | Skilt |
5 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Indtast rute nøgle |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillad vare der skal tilføjes flere gange i en transaktion |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne garanti krav |
8 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Evalueringsrapporter |
9 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrugerprodukter |
10 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Underret Leverandør |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52 | Please select Party Type first | Vælg Party Type først |
12 | DocType: Item | Customer Items | Kundevarer |
13 | DocType: Project | Costing and Billing | Omkostningsberegning og fakturering |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance-valuta skal være den samme som virksomhedens valuta {0} |
15 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Forældre-konto {1} kan ikke være en finanskonto |
17 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Udgive Vare til hub.erpnext.com |
18 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270 | Cannot find active Leave Period | Kan ikke finde aktiv afgangsperiode |
19 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | Evaluering |
20 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard Måleenhed |
21 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alle forhandlerkontakter |
22 | DocType: Department | Leave Approvers | Fraværsgodkendere |
23 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
24 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Undersøgelser |
25 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klik på Enter for at tilføje |
26 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Manglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL |
27 | DocType: Employee | Rented | Lejet |
28 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | All Accounts | Alle konti |
29 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 | Cannot transfer Employee with status Left | Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre |
30 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppet produktionsordre kan ikke annulleres, Unstop det første til at annullere |
31 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometerpenge |
32 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +338 | Do you really want to scrap this asset? | Vil du virkelig kassere dette anlægsaktiv? |
33 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Opdateringsplan |
34 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Vælg Standard Leverandør |
35 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26 | Show Employee | Vis medarbejder |
36 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny valutakurs |
37 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for prisliste {0} |
38 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil blive beregnet i transaktionen. |
39 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
40 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundeservicekontakt |
41 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Tjek tilgængelighed |
42 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Betalingsdato |
43 | DocType: Employee | Job Applicant | Ansøger |
44 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er baseret på transaktioner for denne leverandør. Se tidslinje nedenfor for detaljer |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproduktionsprocent for arbejdsordre |
46 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +393 | Legal | Juridisk |
48 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Transportkvitteringsdato |
49 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Salgsordre Serie |
50 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunge |
51 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222 | More than one selection for {0} not \
allowed | Mere end et valg for {0} ikke \ tilladt |
52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske type skat, kan ikke indgå i vare sats i række {0} |
53 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tilladt at transagere med |
54 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunde |
55 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kræves By |
56 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Retur mod følgeseddel |
57 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans Bog Detail |
58 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faktureret |
59 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Vekselkurs skal være det samme som {0} {1} ({2}) |
60 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA-fritagelse |
61 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundennavn |
62 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgas |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke blive navngivet som {0} |
64 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA som pr. Lønstruktur |
65 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoveder (eller grupper) mod hvilken regnskabsposter er lavet og balancer opretholdes. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}) |
67 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +882 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Service Stop Date kan ikke være før service startdato |
68 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 min |
69 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Fraværstypenavn |
70 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66 | Show open | Vis åben |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163 | Series Updated Successfully | Nummerserien opdateret |
72 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | bestilling |
73 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +788 | {0} in row {1} | {0} i række {1} |
74 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Afskrivning Startdato |
75 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Gælder for |
76 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
77 | | Purchase Order Items To Be Received | Købsordre, der modtages |
78 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alle Leverandør Kontakt |
79 | DocType: Support Settings | Support Settings | Support Indstillinger |
80 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato |
81 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS-indstillinger |
82 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
83 | | Batch Item Expiry Status | Partivare-udløbsstatus |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137 | Bank Draft | Bank Draft |
85 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
86 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Betalingsmådekonto |
87 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8 | Consultation | Konsultation |
88 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i udskrivning |
89 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 | Sales and Returns | Salg og retur |
90 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Vis varianter |
91 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademisk betegnelse |
92 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Beskatningsfritagelse for arbejdstager underkategori |
93 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiale |
94 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +61 | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maksimal fordel for medarbejderen {0} overstiger {1} med summen {2} af fordelingsprogrammet pro rata komponent \ beløb og tidligere hævd beløb |
95 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Mængde |
96 | | Customers Without Any Sales Transactions | Kunder uden salgstransaktioner |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590 | Accounts table cannot be blank. | Regnskab tabel kan ikke være tom. |
98 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Loans (Liabilities) | Lån (passiver) |
99 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Encounter Time |
100 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Samlede anslåede omkostninger |
101 | DocType: Employee Education | Year of Passing | År for Passing |
102 | DocType: Routing | Routing Name | Routing Name |
103 | DocType: Item | Country of Origin | Oprindelsesland |
104 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kriterier for jordstruktur |
105 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34 | In Stock | På lager |
106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primær kontaktoplysninger |
107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Åbne spørgsmål |
108 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktion Plan Vare |
109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +166 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1} |
110 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Tilføj ny linje |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Health Care |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dage) |
113 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsbetingelser Skabelondetaljer |
114 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gæste navn |
115 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Udstedelse af kreditnota |
116 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
117 | | Delay Days | Forsinkelsesdage |
118 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | tjenesten Expense |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1} |
120 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
121 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vægt Vægt Detaljer |
122 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Hyppighed |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Regnskabsår {0} er påkrævet |
124 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Den minimale afstand mellem rækker af planter for optimal vækst |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Forsvar |
126 | DocType: Salary Component | Abbr | Forkortelse |
127 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Række {0}: {1} {2} passer ikke med {3} |
129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Række # {0}: |
130 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total Costing Beløb |
131 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Køretøjsnr. |
132 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +177 | Please select Price List | Vælg venligst prisliste |
133 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutavekslingsindstillinger |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Betaling dokument er nødvendig for at fuldføre trasaction |
135 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Varer i arbejde |
136 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Vælg venligst dato |
137 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimum antal |
138 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finans Bog |
139 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
140 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Helligdagskalender |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90 | Accountant | Revisor |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61 | Selling Price List | Salgsprisliste |
143 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tobaks nuværende anvendelse |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68 | Selling Rate | Salgspris |
145 | DocType: Cost Center | Stock User | Lagerbruger |
146 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
147 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontakt information |
148 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr. |
149 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Indledende Email Notification Sent |
150 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
151 | | Sales Partners Commission | Forhandlerprovision |
152 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
153 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Afrundingsjustering |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke have mere end 5 tegn |
155 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7 | Payment Request | Betalingsanmodning |
157 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +556 | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | For at få vist logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde. |
158 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Værdi efter afskrivninger |
159 | DocType: Student | O+ | O + |
160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | Relaterede |
161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Fremmødedato kan ikke være mindre end medarbejderens ansættelsesdato |
162 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Karakterbekendtgørelsen Navn |
163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147 | Add Users to Marketplace | Tilføj brugere til Marketplace |
164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rod-konto og kan ikke redigeres. |
165 | DocType: POS Profile | Company Address | Virksomhedsadresse |
166 | DocType: BOM | Operations | Operationer |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sætte godkendelse på grundlag af Rabat for {0} |
168 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonnements startdato |
169 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordelbare konti, der skal bruges, hvis de ikke er indstillet til patienten for at bestille aftalebeløb. |
170 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Vedhæft .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn |
171 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +195 | From Address 2 | Fra adresse 2 |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår. |
173 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
174 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2} |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} er ikke til stede i moderselskabet |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode |
177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | Kg |
178 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skat tilbageholdende kategori |
179 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 | Cancel the journal entry {0} first | Annuller journalindtastningen {0} først |
180 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
181 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke specificeret til underleverancer punkt {0} i række {1} |
182 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflekser |
183 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Resultat indsendt |
184 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvækst |
185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Tidsperiode |
186 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13 | Help Results for | Hjælp Resultater til |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Vælg lager ... |
188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Reklame |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samme firma er indtastet mere end én gang |
190 | DocType: Patient | Married | Gift |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42 | Not permitted for {0} | Ikke tilladt for {0} |
192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Get items from | Hent varer fra |
193 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Pris Ikke UOM Afhængig |
194 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Anvend Skat tilbageholdelsesbeløb |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Lager kan ikke opdateres mod følgeseddel {0} |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +124 | Total Amount Credited | Samlede beløb krediteret |
197 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
198 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33 | No items listed | Ingen emner opført |
199 | DocType: Asset Repair | Error Description | Fejlbeskrivelse |
200 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forene |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Købmand |
202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Læsning 1 |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensionskasser |
204 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Gevinst / Tab |
205 | DocType: Crop | Perennial | Perennial |
206 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Procedure |
207 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Brug Custom Cash Flow Format |
208 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alle salgsmedarbejdere |
209 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribution ** hjælper dig distribuere Budget / Mål på tværs af måneder, hvis du har sæsonudsving i din virksomhed. |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1768 | Not items found | Ikke varer fundet |
211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267 | Salary Structure Missing | Lønstruktur mangler |
212 | DocType: Lead | Person Name | Navn |
213 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salgsfakturavare |
214 | DocType: Account | Credit | Kredit |
215 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Afskriv omkostningssted |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | fx "Primary School" eller "University" |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | Stock Rapporter |
218 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lagerinformation |
219 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Den Term Slutdato kan ikke være senere end året Slutdato af skoleåret, som udtrykket er forbundet (Studieår {}). Ret de datoer og prøv igen. |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er anlægsaktiv" kan ikke være umarkeret, da der eksisterer et anlægsaktiv på varen |
221 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Afgangstid |
222 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Bremse Oil |
223 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skat Type |
224 | | Completed Work Orders | Afsluttede arbejdsordrer |
225 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forumindlæg |
226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +603 | Taxable Amount | Skattepligtigt beløb |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har ikke tilladelse til at tilføje eller opdatere poster før {0} |
228 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Forlad politikoplysninger |
229 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Varebillede (hvis ikke lysbilledshow) |
230 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timesats / 60) * TidsforbrugIMinutter |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry |
232 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053 | Select BOM | Vælg stykliste |
233 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
234 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Omkostninger ved Leverede varer |
235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellem Fra dato og Til dato |
236 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Adgang planlagt |
237 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Skabeloner af leverandørplaceringer. |
239 | DocType: Lead | Interested | Interesseret |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Opening | Åbning |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
242 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Program: |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +51 | Failed to setup taxes | Kunne ikke oprette skatter |
244 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
245 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åbningsbalance |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konto Betal kun |
247 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Tilbagebetale over antallet af perioder |
248 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Yderligere omkostninger |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen. |
250 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørgsel |
251 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studerende i studentegruppe |
252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen orlov rekord fundet for medarbejderen {0} for {1} |
253 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Urealiseret Exchange Gain / Loss-konto |
254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Indtast venligst firma først |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626 | Please select Company first | Vælg venligst firma først |
256 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger. |
258 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
259 | DocType: BOM | Total Cost | Omkostninger i alt |
260 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
261 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Medarbejderlån |
262 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
263 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Send betalingsanmodning e-mail |
264 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet |
265 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Forlad blank, hvis leverandøren er blokeret på ubestemt tid |
266 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Kontoudtog |
268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Lægemidler |
269 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er anlægsaktiv |
270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355 | Available qty is {0}, you need {1} | Tilgængelige qty er {0}, du har brug for {1} |
271 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Beløb |
272 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +646 | Work Order has been {0} | Arbejdsordre har været {0} |
274 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gælder ved købsordre |
275 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Doppelt kundegruppe forefindes i Kundegruppetabellen |
277 | DocType: Location | Location Name | Navn på sted |
278 | DocType: Naming Series | Prefix | Præfiks |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Event Location |
280 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Asset Settings |
281 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +46 | Consumable | Forbrugsmaterialer |
282 | DocType: Student | B- | B- |
283 | DocType: Assessment Result | Grade | Grad |
284 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Ingen pladser |
285 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Leveret af Leverandøren |
286 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
287 | DocType: SMS Center | All Contact | Alle Kontakt |
288 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Annual Salary | Årsløn |
289 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglige arbejde Summary |
290 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukning regnskabsår |
291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
292 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vælg eksisterende firma for at danne kontoplanen |
293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Stock Expenses | Stock Udgifter |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Vælg Target Warehouse |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87 | Please enter Preferred Contact Email | Indtast foretrukket kontakt e-mail |
296 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra indtastning |
297 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit (firmavaluta) |
298 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
299 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installation status |
300 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrolskabelon |
301 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Ønsker du at opdatere fremmøde? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
302 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +433 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Accepteret + Afvist antal skal være lig med modtaget antal for vare {0} |
303 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Supply råstoffer til Indkøb |
304 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gødning |
305 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +441 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke sikre levering med serienummer som \ Item {0} tilføjes med og uden Sikre Levering med \ Serienr. |
306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Mindst én form for betaling er nødvendig for POS faktura. |
307 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankoversigt Transaktionsfaktura |
308 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Vis produkterne på en liste |
309 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skat på fleksibel fordel |
310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået |
311 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Mindstealder |
312 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grundlæggende Matematik |
313 | DocType: Customer | Primary Address | Primæradresse |
314 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39 | Diff Qty | Diff Antal |
315 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Materialeforespørgsel Detail |
316 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighedsdage |
317 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +886 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages |
318 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-center |
319 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Validere tilstedeværelse |
320 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | ændring beløb |
321 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certifikat modtaget |
322 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Angiv faktura værdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ud fra denne faktura værdi. |
323 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Ny stykliste |
324 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +307 | Prescribed Procedures | Foreskrevne procedurer |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Vis kun POS |
326 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverandørgruppens navn |
327 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kørekortskategorier |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +124 | Please enter Delivery Date | Indtast venligst Leveringsdato |
329 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Foretag Afskrivninger indtastning |
330 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lukket dokument |
331 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlad indstillinger |
332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76 | Number of positions cannot be less then current count of employees | Antal stillinger kan ikke være mindre end nuværende antal medarbejdere |
333 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
334 | DocType: Lead | Request Type | Anmodningstype |
335 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Formålet med rejser |
336 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lønningsperioder |
337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18 | Make Employee | Opret medarbejder |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
339 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +538 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Opsætningstilstand for POS (Online / Offline) |
340 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Deaktiverer oprettelse af tidslogfiler mod arbejdsordrer. Operationer må ikke spores mod Arbejdsordre |
341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144 | Execution | Udførelse |
342 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Oplysninger om de gennemførte transaktioner. |
343 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Vedligeholdelsesstatus |
344 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Medlemskabsdetaljer |
345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandøren er påkrævet mod Betalings konto {2} |
346 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Varer og Priser |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Total time: {0} |
348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0} |
349 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
350 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
351 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +211 | Preference | Preference |
352 | DocType: Supplier | Individual | Privatperson |
353 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruger |
354 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløb I figur |
355 | DocType: Loan Application | Loan Info | Låneinformation |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedligeholdelse besøg. |
357 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverandør Scorecard Periode |
358 | DocType: Support Settings | Search APIs | Søg API'er |
359 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Deloverførsel |
360 | | Expiring Memberships | Udfaldne Medlemskaber |
361 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Kundegrupper |
362 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53 | Financial Statements | Finansrapporter |
363 | DocType: Guardian | Students | Studerende |
364 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for anvendelse af priser og rabat. |
365 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe |
366 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Time Slots |
367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste skal være gældende for at købe eller sælge |
368 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftforespørgsel |
369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installation dato kan ikke være før leveringsdato for Item {0} |
370 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabat på prisliste Rate (%) |
371 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Vare skabelon |
372 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Vælg betingelser |
373 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +87 | Out Value | Out Value |
374 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Betalingsindstillinger for bankkonti |
375 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Indstillinger |
376 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Salgsordrer |
377 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt. |
378 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Værdiansættelse |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436 | Set as Default | Indstil som standard |
380 | | Purchase Order Trends | Indkøbsordre Trends |
381 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Gå til kunder |
382 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen checkin |
383 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Tilbudsforespørgslen findes ved at klikke på følgende link |
384 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
385 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalingsbeskrivelse |
386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Insufficient Stock | Utilstrækkelig Stock |
387 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidsregistrering |
388 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
389 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankkonto |
390 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Check-out dato |
391 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillad negativ fraværssaldo |
392 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette Project Type 'External' |
393 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +274 | Select Alternate Item | Vælg alternativt element |
394 | DocType: Employee | Create User | Opret bruger |
395 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standardområde |
396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Fjernsyn |
397 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Opdateret via 'Time Log' |
398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Vælg kunde eller leverandør. |
399 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +449 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløb kan ikke være større end {0} {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3} |
401 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Liste for denne transaktion |
402 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktiver evigt lager |
403 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Afgifter opkrævet |
404 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Payroll Betales konto |
405 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Opdatér E-mailgruppe |
406 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åbningspost |
407 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Hvis det ikke er markeret, vises varen ikke i salgsfaktura, men kan bruges til oprettelse af gruppetest. |
408 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nævne, hvis ikke-standard tilgodehavende konto gældende |
409 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Instruktør Navn |
410 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
411 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterier opsætning |
412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | Til lager skal angives før godkendelse |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Modtaget On |
414 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medicinsk kode |
415 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37 | Connect Amazon with ERPNext | Forbind Amazon med ERPNext |
416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Indtast firma |
417 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mod salgsfakturavarer |
418 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tilknyttet doktype |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Cash from Financing | Netto kontant fra Finansiering |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage er fuld, kan ikke gemme |
421 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontaktperson |
422 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Tilføj ubrugt fravær fra tidligere tildelinger |
423 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner hjemmeside |
424 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Tilføj vare |
425 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config |
426 | DocType: Lab Test | Custom Result | Brugerdefineret resultat |
427 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Kontaktnavn |
428 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kriterier for kursusvurdering |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +21 | Tax Id: | Skatte ID: |
430 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Studiekort: |
431 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | Kassesystem-kundegruppe |
432 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Practitioner Schedules |
433 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeafstand for beløb i ord |
434 | DocType: Vehicle | Additional Details | Yderligere detaljer |
435 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Ingen beskrivelse |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Indkøbsanmodning. |
437 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Samlet beløb |
438 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Indsendt dato |
439 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er baseret på de timesedler oprettes imod denne sag |
440 | | Open Work Orders | Åbne arbejdsordrer |
441 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Charge Item |
442 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredit måneder |
443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +494 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettoløn kan ikke være mindre end 0 |
444 | DocType: Contract | Fulfilled | opfyldt |
445 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Udledning planlagt |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Fratrædelsesdato skal være større end ansættelsesdato |
447 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kasserer |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198 | Leaves per Year | Fravær pr. år |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post. |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Lager {0} ikke hører til firmaet {1} |
451 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profit & Loss |
452 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | liter |
453 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Totale omkostninger (via tidsregistrering) |
454 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Opsæt venligst studerende under elevgrupper |
455 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31 | Complete Job | Komplet job |
456 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Varebeskrivelse til hjemmesiden |
457 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +543 | Leave Blocked | Fravær blokeret |
458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +818 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1} |
459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Bank Entries |
460 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Er intern kunde |
461 | DocType: Crop | Annual | Årligt |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme) |
463 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lagerafstemningsvare |
464 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salgsfakturanr. |
465 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +145 | Supply Type | Forsyningstype |
466 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min. ordremængde |
467 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Elevgruppeværktøj til dannelse af fag |
468 | DocType: Lead | Do Not Contact | Må ikke komme i kontakt |
469 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Personer der underviser i din organisation |
470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98 | Software Developer | Software Developer |
471 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum ordremængde |
472 | DocType: Supplier | Supplier Type | Leverandørtype |
473 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursusstartdato |
474 | | Student Batch-Wise Attendance | Fremmøde efter elevgrupper |
475 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillad brugeren at redigere satsen |
476 | DocType: Item | Publish in Hub | Offentliggør i Hub |
477 | DocType: Student Admission | Student Admission | Studerende optagelse |
478 | | Terretory | Terretory |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +840 | Item {0} is cancelled | Vare {0} er aflyst |
480 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato |
481 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Opfyldelsesbetingelser |
482 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1138 | Material Request | Materialeanmodning |
483 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Opdatering Clearance Dato |
484 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1} |
486 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Samlede hovedbeløb |
487 | DocType: Student Guardian | Relation | Relation |
488 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
489 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reservation Slut Tid |
490 | DocType: Crop | Biennial | Biennalen |
491 | | BOM Variance Report | BOM Variance Report |
492 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekræftede ordrer fra kunder. |
493 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Afvist Mængde |
494 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Betalingsanmodning {0} oprettet |
495 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Admitted Datetime |
496 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råmaterialer fra arbejdet i arbejde |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Åbn ordrer |
498 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187 | Low Sensitivity | Lav følsomhed |
499 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16 | Order rescheduled for sync | Ordre omlagt til synkronisering |
500 | DocType: Notification Control | Notification Control | Meddelelse Kontrol |
501 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Bekræft venligst, når du har afsluttet din træning |
502 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
503 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Sæt varegruppe-budgetter på dette område. Du kan også medtage sæsonudsving ved at sætte Distribution. |
504 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsbetegnelsens navn |
505 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Opret dokumenter til prøveindsamling |
506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end udestående beløb {2} |
507 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +16 | All Healthcare Service Units | Alle sundhedsvæsener |
508 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresse HTML |
509 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobiltelefonnr. |
510 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 | Mode of Payments | Betalingsmåde |
511 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generer Schedule |
512 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Hoved |
513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please select Charge Type first | Vælg Charge Type først |
514 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definere alle de opgaver, der skal udføres for denne afgrøde her. Dagfeltet bruges til at nævne den dag, hvorpå opgaven skal udføres, 1 er 1. dag mv. |
515 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Elev i elevgruppe |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Latest | Seneste |
517 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årligt |
518 | DocType: Education Settings | Education Settings | Uddannelsesindstillinger |
519 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Kontrol |
520 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
521 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balance i basisvaluta |
522 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
523 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye tilbud |
524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov. |
525 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalingsordre |
526 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Lønseddel sendes til medarbejderen på e-mail, på baggrund af den foretrukne e-mailadresse der er valgt for medarbejderen |
527 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Anvendes ikke |
528 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Til salg |
529 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Hjælp |
530 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Aktivér udskudt udgift |
531 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Næste afskrivningsdato |
532 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Omkostninger per Medarbejder |
533 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Indstillinger for regnskab |
534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør faktura nr eksisterer i købsfaktura {0} |
535 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person Tree. |
536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105 | Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled. | Kan ikke behandle rute, da Google Maps-indstillinger er deaktiveret. |
537 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Følgebrev |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Anvendes ikke |
539 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniseret med Hub |
540 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet manager |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rækken # {0}: {1} kan ikke være negativ for vare {2} |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129 | Wrong Password | Forkert adgangskode |
543 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
544 | DocType: Item | Variant Of | Variant af |
545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling' |
546 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukning konto Hoved |
547 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
548 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +114 | Circular Reference Error | Cirkulær reference Fejl |
549 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Studenterapport |
550 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +207 | From Pin Code | Fra Pin Code |
551 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er sygeplejerske |
552 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Guardian1 Navn |
553 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I ord (udlæsning) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
554 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Afstand fra venstre kant |
555 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheder af [{1}] (# Form / vare / {1}) findes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
556 | DocType: Lead | Industry | Branche |
557 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris & Beløb |
558 | DocType: BOM | Transfer Material Against Job Card | Overfør materiale mod jobkort |
559 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Give besked på e-mail om oprettelse af automatiske materialeanmodninger |
560 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191 | Resistant | Resistente |
561 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Indstil hotelpris på {} |
562 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
563 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fakturatype |
564 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Udgiftsbevis |
565 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py +318 | Saving {0} | Gemmer {0} |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +990 | Delivery Note | Følgeseddel |
567 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
568 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Opsætning Skatter |
569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Cost of Sold Asset | Udgifter Solgt Asset |
570 | DocType: Volunteer | Morning | Morgen |
571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen. |
572 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny Student Batch |
573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510 | {0} entered twice in Item Tax | {0} indtastet to gange i varemoms |
574 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121 | Summary for this week and pending activities | Resumé for denne uge og verserende aktiviteter |
575 | DocType: Student Applicant | Admitted | Advokat |
576 | DocType: Workstation | Rent Cost | Leje Omkostninger |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +116 | Amount After Depreciation | Beløb efter afskrivninger |
578 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderbegivenheder |
579 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant attributter |
580 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114 | Please select month and year | Vælg måned og år |
581 | DocType: Employee | Company Email | Firma e-mail |
582 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetbeløb i Kontoens valuta |
583 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Standings |
584 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Ordreværdi |
585 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certificeret konsulent |
586 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +29 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash transaktioner mod fest eller til intern overførsel |
587 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gælder for lande |
588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet |
589 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant ansøgning |
590 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Samlet Order Anses |
591 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ikke certificeret |
592 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Ny aktivværdi |
593 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
594 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kursusplanlægningsværktøj |
595 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +698 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Køb Faktura kan ikke foretages mod en eksisterende aktiv {1} |
596 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyseret |
597 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
598 | DocType: Contract | Lapsed | bortfaldet |
599 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skat |
600 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107 | Application period cannot be across two allocation records | Ansøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre |
601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede afsat til Medarbejder {1} for perioden {2} til {3} |
602 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush råmaterialer af underentreprise baseret på |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Købsfaktura {0} er allerede godkendt |
604 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Række # {0}: Partinr. skal være det samme som {1} {2} |
605 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materialeforespørgsel Planlægning |
606 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillad Encashment |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-Group |
608 | DocType: Project Update | Good/Steady | Godt / Steady |
609 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fakturadato |
610 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetbeløb |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Der kan kun være 1 konto pr. firma i {0} {1} |
612 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
613 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534 | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | For mængden {0} bør ikke være rifler end arbejdsmængde {1} |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524 | Please see attachment | Se venligst vedhæftede fil |
616 | DocType: Purchase Order | % Received | % Modtaget |
617 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Opret Elevgrupper |
618 | DocType: Volunteer | Weekends | weekender |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +138 | Credit Note Amount | Kredit Note Beløb |
620 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
621 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
622 | | Finished Goods | Færdigvarer |
623 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
624 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Kontrolleret af |
625 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
626 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Vedligeholdelsestype |
627 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2} |
628 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Elevnavn: |
629 | DocType: POS Closing Voucher Details | Difference | Forskel |
630 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Forsinkelse mellem Leveringsstop |
631 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} hører ikke til følgeseddel {1} |
632 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko vil beløbet blive refunderet til din konto. |
633 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Tilføj varer |
635 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Kvalitetskontrolparameter |
636 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Fraværsgodkendernavn |
637 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Tidsplan Dato |
638 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
639 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket vare |
640 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Jobtilbudsperiode |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardindstillinger for at købe transaktioner. |
642 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitetsomkostninger eksisterer for Medarbejder {0} for aktivitetstype - {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studerende fra |
644 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Indskrevne kurser |
645 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
646 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Varenavn |
647 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkendelse Bruger (over autoriserede værdi) |
648 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kreditsaldo |
649 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
650 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Anmodning om tilbud |
651 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Kræv labtestgodkendelse |
652 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbejdstider |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Samlet Udestående |
654 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Skift start / aktuelle sekvensnummer af en eksisterende serie. |
655 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrke |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1548 | Create a new Customer | Opret ny kunde |
657 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17 | Expiring On | Udløbsdato |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Priser Regler fortsat gældende, er brugerne bedt om at indstille prioritet manuelt for at løse konflikter. |
659 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Opret indkøbsordrer |
660 | | Purchase Register | Indkøb Register |
661 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Patient ikke fundet |
662 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
663 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gældende gebyrer |
664 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrugsmaterialer Cost |
665 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Køretøj dato |
666 | DocType: Student Log | Medical | Medicinsk |
667 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +186 | Reason for losing | Tabsårsag |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1757 | Please select Drug | Vælg venligst Drug |
669 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Emneejer kan ikke være den samme som emnet |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Allokeret beløb kan ikke større end ikke-justerede beløb |
671 | DocType: Announcement | Receiver | Modtager |
672 | DocType: Location | Area UOM | Område UOM |
673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er lukket på følgende datoer ifølge helligdagskalenderen: {0} |
674 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +34 | Opportunities | Salgsmuligheder |
675 | DocType: Lab Test Template | Single | Enkeltværelse |
676 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Arbejde fra dato |
677 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Samlet lån til tilbagebetaling |
678 | DocType: Project User | View attachments | Se vedhæftede filer |
679 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Vareforbrug |
680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Indtast omkostningssted |
681 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
682 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Gns. Salgssats |
684 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Censornavn |
685 | DocType: Lab Test Template | No Result | ingen Resultat |
686 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Mængde og Pris |
687 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installeret |
688 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasseværelser / Laboratorier osv hvor foredrag kan planlægges. |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Selskabets valutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95 | Please enter company name first | Indtast venligst firmanavn først |
691 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ikke-Vegetarisk |
692 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandørnavn |
693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Læs ERPNext-håndbogen |
694 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Vis blade af alle afdelingsmedlemmer i kalender |
695 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Salg Retur |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Temporarily on Hold | Midlertidigt på hold |
697 | DocType: Account | Is Group | Er en kontogruppe |
698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327 | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditnota {0} er oprettet automatisk |
699 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Angiv serienumrene automatisk baseret på FIFO-princippet |
700 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Tjek entydigheden af leverandørfakturanummeret |
701 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Primær adresseoplysninger |
702 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Olieskift |
703 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Forløbsbalance |
704 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log |
705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sag nr.' kan ikke være mindre end 'Fra sag nr.' |
706 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
707 | DocType: Production Plan | Not Started | Ikke igangsat |
708 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
709 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
710 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - skoleår |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} er ikke forbundet med {2} {3} |
712 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpas den indledende tekst, der går som en del af denne e-mail. Hver transaktion har en separat indledende tekst. |
713 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1} |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180 | Please set default payable account for the company {0} | Indtast venligst standardbetalt konto for virksomheden {0} |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0} |
716 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
717 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale indstillinger for alle produktionsprocesser. |
718 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskab Frozen Op |
719 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendt On |
720 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +778 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valgt flere gange i attributter Tabel |
721 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt. |
722 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ikke gældende |
723 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Åbning af fakturaelement |
725 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Forfaldsdato |
726 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Faktureringsadresse |
727 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
728 | DocType: Travel Request | Costing | Koster |
729 | DocType: Tax Rule | Billing County | Anvendes ikke |
730 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede inkluderet i Print Sats / Print Beløb |
731 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Besked til leverandøren |
732 | DocType: Job Card | Work Order | Arbejdsordre |
733 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Antal i alt |
734 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
735 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis på hjemmesiden (Variant) |
736 | DocType: Employee | Health Concerns | Sundhedsmæssige betænkeligheder |
737 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vælg Lønperiode |
738 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Åben |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reserveret til salg |
740 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra pakkenr. |
741 | DocType: Item Attribute | To Range | At Rækkevidde |
742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Værdipapirer og Indlån |
743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode |
744 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Deltaget af forældre |
745 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}: |
746 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positive |
747 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse af en ledig stilling |
748 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118 | Pending activities for today | Afventende aktiviteter for i dag |
749 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønart til tidsregistering |
750 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gælder for ekstern driver |
751 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Bruges til Produktionsplan |
752 | DocType: Loan | Total Payment | Samlet betaling |
753 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre. |
754 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
755 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +837 | PO already created for all sales order items | PO allerede oprettet for alle salgsordre elementer |
756 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Optaget |
757 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Forbrugsstoffer |
758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres |
759 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Køber af varer og tjenesteydelser. |
760 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditor |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55 | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet. |
762 | DocType: Patient | Allergies | allergier |
763 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43 | The selected BOMs are not for the same item | De valgte styklister er ikke for den samme vare |
764 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32 | Change Item Code | Skift varekode |
765 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Underret Andet |
766 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtryk (systolisk) |
767 | DocType: Item Price | Valid Upto | Gyldig til |
768 | DocType: Training Event | Workshop | Værksted |
769 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Advarer indkøbsordrer |
770 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Nævn et par af dine kunder. Disse kunne være firmaer eller privatpersoner. |
771 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Lejet fra dato |
772 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +25 | Enough Parts to Build | Nok Dele til Build |
773 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS profil bruger |
774 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Række {0}: Afskrivning Startdato er påkrævet |
775 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Service Startdato |
776 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Direct Income | Direkte indkomst |
778 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato Tid |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto |
780 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93 | Administrative Officer | Kontorfuldmægtig |
781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40 | Setting up company and taxes | Opsætning af selskab og skatter |
782 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vælg kursus |
783 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikationstabel |
784 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410 | Please select Company | Vælg firma |
786 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Differencekonto |
787 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverandør GSTIN |
788 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +50 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Opgaven kan ikke lukkes, da dens afhængige opgave {0} ikke er lukket. |
789 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Indtast venligst lager for hvilket materialeanmodning vil blive rejst |
790 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Yderligere driftsomkostninger |
791 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetik |
793 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583 | To merge, following properties must be same for both items | At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster |
795 | DocType: Supplier | Block Supplier | Bloker leverandør |
796 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovægt |
797 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlagt antal positioner |
798 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} eksisterer ikke. |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Køb |
801 | | Serial No Warranty Expiry | Serienummer garantiudløb |
802 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline-kassesystemnavn |
803 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Student ansøgning |
804 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalings reference |
805 | DocType: Supplier | Hold Type | Hold Type |
806 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0% |
807 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Kontoudtog Transaktion Betalingselement |
808 | DocType: Sales Order | To Deliver | Til at levere |
809 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Vare |
810 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188 | High Sensitivity | Høj følsomhed |
811 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Frivilligt Type oplysninger. |
812 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
813 | DocType: Travel Request | Costing Details | Costing Detaljer |
814 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64 | Show Return Entries | Vis Returindlæg |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2569 | Serial no item cannot be a fraction | Serienummervare kan ikke være en brøkdel |
816 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Difference (Dr - Cr) |
817 | DocType: Bank Guarantee | Providing | At sørge for |
818 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultatopgørelse |
819 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov |
820 | DocType: Patient | Risk Factors | Risikofaktorer |
821 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbejdsfarer og miljøfaktorer |
822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 | Stock Entries already created for Work Order | Aktieindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre |
823 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirationsfrekvens |
824 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337 | Managing Subcontracting | Håndtering af underleverancer |
825 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kropstemperatur |
826 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Sagen vil være tilgængelig på hjemmesiden for disse brugere |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3} |
828 | DocType: Detected Disease | Disease | Sygdom |
829 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard udskudt udgiftskonto |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Definer projekttype. |
831 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vægtningsfunktion |
832 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
833 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Opsæt din |
834 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Vis mærker |
835 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Få seneste forespørgsel |
836 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastighed, hvormed Prisliste valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta |
837 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke virksomheden: {1} |
838 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brugt til et andet selskab |
839 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard kundegruppe |
840 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kode |
841 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Afrundet Total' felt, vil ikke være synlig i enhver transaktion |
842 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftsomkostninger |
843 | DocType: Crop | Produced Items | Producerede varer |
844 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Match transaktion til fakturaer |
845 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Gross Profit |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872 | Unblock Invoice | Fjern blokering af faktura |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Tilvækst kan ikke være 0 |
848 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slet Company Transaktioner |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referencenummer og reference Dato er obligatorisk for Bank transaktion |
850 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Tilføj / rediger Skatter og Afgifter |
851 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverandør fakturanr. |
852 | DocType: Territory | For reference | For reference |
853 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Udnævnelse Bekræftelse |
854 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC np-.YYYY.- |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette serienummer {0}, eftersom det bruges på lagertransaktioner |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +278 | Closing (Cr) | Lukning (Cr) |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Hej |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | Flyt vare |
859 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incitamentsbeløb |
860 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiode (dage) |
861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som tilknyttet tidsskriftindgang |
862 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Bemærk Vare |
863 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Afventende antal |
864 | DocType: Budget | Ignore | Ignorér |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429 | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
866 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Fragt og videresendelse konto |
867 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240 | Setup cheque dimensions for printing | Anvendes ikke |
868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33 | Create Salary Slips | Opret lønningslister |
869 | DocType: Vital Signs | Bloated | Oppustet |
870 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønseddel Timeseddel |
871 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +200 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underentreprise købskvittering |
872 | DocType: Item Price | Valid From | Gyldig fra |
873 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Samlet provision |
874 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skat tilbageholdende konto |
875 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Forhandler |
876 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Alle leverandør scorecards. |
877 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Købskvittering påkrævet |
878 | DocType: Delivery Note | Rail | Rail |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i række {0} skal være det samme som Arbejdsordre |
880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Værdiansættelsesværdi er obligatorisk, hvis Åbning Stock indtastet |
881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Ingen poster i faktureringstabellen |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36 | Please select Company and Party Type first | Vælg Company og Party Type først |
883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261 | Financial / accounting year. | Finansiel / regnskabsår. |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Akkumulerede værdier |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Beklager, serienumre kan ikke blive slået sammen |
887 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Kundegruppe vil indstille til den valgte gruppe, mens du synkroniserer kunder fra Shopify |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Område er påkrævet i POS-profil |
889 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Forebygg RFQs |
890 | DocType: Hub User | Hub User | Navbruger |
891 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Opret salgsordre |
892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Lønslip indgivet for perioden fra {0} til {1} |
893 | DocType: Project Task | Project Task | Sagsopgave |
894 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Forladte point |
895 | | Lead Id | Emne-Id |
896 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Beløb i alt |
897 | DocType: Assessment Plan | Course | Kursus |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +105 | Section Code | Sektionskode |
899 | DocType: Timesheet | Payslip | Lønseddel |
900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18 | Half day date should be in between from date and to date | Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato |
901 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Varekurv |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskabsår Startdato må ikke være større end Skatteårsafslutning Dato |
903 | DocType: Issue | Resolution | Løsning |
904 | DocType: Employee | Personal Bio | Personlig Bio |
905 | DocType: C-Form | IV | IV |
906 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15 | Membership ID | Medlemskab ID |
907 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +77 | Delivered: {0} | Leveret: {0} |
908 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Tilsluttet QuickBooks |
909 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Betales konto |
910 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Betalingsmåde |
911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18 | Half Day Date is mandatory | Halv dags dato er obligatorisk |
912 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og leveringsstatus |
913 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Vedhæft CV |
914 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gamle kunder |
915 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Tildel fravær |
916 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Opret variant |
917 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fragtregningsdato |
918 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produktionsplan |
919 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Åbning af fakturaoprettelsesværktøj |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +909 | Sales Return | Salg Return |
921 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Bemærk: I alt tildelt blade {0} bør ikke være mindre end allerede godkendte blade {1} for perioden |
922 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Indstil antal i transaktioner baseret på serienummerindgang |
923 | | Total Stock Summary | Samlet lageroversigt |
924 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan kun planlægge op til {0} ledige stillinger og budget {1} \ for {2} som pr. Personaleplan {3} for moderselskabet {4}. |
925 | DocType: Announcement | Posted By | Bogført af |
926 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Leveret af Leverandøren (Drop Ship) |
927 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekræftelsesmeddelelse |
928 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database over potentielle kunder. |
929 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunde eller vare |
930 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kundedatabase. |
931 | DocType: Quotation | Quotation To | Tilbud til |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215 | Middle Income | Midterste indkomst |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +250 | Opening (Cr) | Åbning (Cr) |
934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +950 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard måleenhed for Item {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har gjort nogle transaktion (er) med en anden UOM. Du bliver nødt til at oprette en ny konto for at bruge en anden Standard UOM. |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378 | Allocated amount can not be negative | Tildelte beløb kan ikke være negativ |
936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Angiv venligst selskabet |
937 | DocType: Share Balance | Share Balance | Aktiebalance |
938 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Access Key ID |
939 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Månedlig husleje |
940 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
941 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Træning Resultat Medarbejder |
942 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Et logisk lager hvor lagerændringer foretages. |
943 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | hovedstol |
944 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Samlet Betales Renter |
945 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58 | Total Outstanding: {0} | Samlet Udestående: {0} |
946 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salgsfaktura tidsregistrering |
947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0} |
948 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vælg Betalingskonto til bankbetalingerne |
949 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard faktura navngivningsserie |
950 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Opret Medarbejder optegnelser til at styre blade, udgiftsopgørelser og løn |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712 | An error occurred during the update process | Der opstod en fejl under opdateringsprocessen |
952 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurant Reservation |
953 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143 | Proposal Writing | Forslag Skrivning |
954 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling indtastning Fradrag |
955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Wrapping up | Afslutter |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45 | Notify Customers via Email | Underret kunder via e-mail |
957 | DocType: Item | Batch Number Series | Batch Nummer Serie |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En anden salgsmedarbejder {0} eksisterer med samme Medarbejder-id |
959 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Påstået beløb |
960 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Autorisationsindstillinger |
961 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Afrejse Datetime |
962 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
963 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Rejseforespørgsel Costing |
964 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Masters |
965 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbejder Onboarding Skabelon |
966 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Score Assessment |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134 | Update Bank Transaction Dates | Opdatering Bank transaktionstidspunkterne |
968 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | Tidsregistrering |
969 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICERER FOR TRANSPORTØR |
970 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb |
971 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiscal År Company |
972 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
973 | DocType: Training Event | Conference | Konference |
974 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standard lønstruktur |
975 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23 | Replies | Svar |
976 | DocType: Timesheet | Billed | Billed |
977 | DocType: Batch | Batch Description | Partibeskrivelse |
978 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Oprettelse af elevgrupper |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke oprettet, skal du oprette en manuelt. |
980 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
981 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB |
982 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salg Moms og afgifter |
983 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
984 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Højde (i meter) |
985 | DocType: Student | Sibling Details | søskende Detaljer |
986 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Køretøj service |
987 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | udløser automatisk feedback anmodning baseret på betingelser. |
988 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Årsag til Udmeldelse |
989 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota udstedt |
990 | DocType: Project Task | Weight | Vægt |
991 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Kassekladdelinjer |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ikke i regnskabsåret {2} |
993 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Indstillinger til køb modul |
994 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} hører ikke til selskab {1} |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Indtast venligst købskvittering først |
996 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandørnavngivning af |
997 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Costing Rate |
998 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedligeholdelsesplan |
999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Så vil prisreglerne blive filtreret på kunde, kundegruppe, område, leverandør, leverandørtype, kampagne, salgspartner etc. |
1000 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Medarbejderfremmende detaljer |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83 | Net Change in Inventory | Netto Ændring i Inventory |
1002 | DocType: Employee | Passport Number | Pasnummer |
1003 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Forholdet til Guardian2 |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +87 | Manager | Leder |
1005 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra/til |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +8 | From Fiscal Year | Fra Skatteår |
1007 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kreditmaksimum er mindre end nuværende udestående beløb for kunden. Credit grænse skal være mindst {0} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +453 | Please set account in Warehouse {0} | Venligst indstil konto i lager {0} |
1009 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Baseret på' og 'Sortér efter ' ikke kan være samme |
1010 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Salgs person Mål |
1011 | DocType: Work Order Operation | In minutes | I minutter |
1012 | DocType: Issue | Resolution Date | Løsningsdato |
1013 | DocType: Lab Test Template | Compound | Forbindelse |
1014 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sandsynlighed (%) |
1015 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +11 | Dispatch Notification | Dispatch Notification |
1016 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56 | Select Property | Vælg Ejendom |
1017 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Partinavn |
1018 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks antal besøg |
1019 | | Hotel Room Occupancy | Hotelværelse Occupancy |
1020 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Timeseddel oprettet: |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0} |
1022 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | Indskrive |
1023 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-indstillinger |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0} |
1025 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kundenavngivning af |
1026 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise den studerende som Present i Student Månedlig Deltagelse Rapport |
1027 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Afskrivningsbeløb |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105 | Convert to Group | Konverter til Group |
1029 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
1030 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Til individuel leverandør |
1031 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Basistimesats (firmavaluta) |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Delivered Amount | Leveres Beløb |
1033 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Indløsningsdato |
1034 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Item Balance |
1035 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
1036 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Indkøbsordrer givet til leverandører. |
1037 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktskabel |
1038 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Overførselsantal |
1039 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Asset Location |
1040 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Shipping Postnummer |
1041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Udgivning |
1042 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapportindstillinger |
1043 | DocType: Activity Cost | Projects User | Sagsbruger |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Forbrugt |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ikke fundet i fakturedetaljer tabel |
1046 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
1047 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Afrundningsomkostningssted |
1048 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +257 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før den denne salgordre annulleres |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14 | Material Transfer | Materiale Transfer |
1050 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Omkostningscenter nummer |
1051 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Kunne ikke finde vej til |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243 | Opening (Dr) | Åbning (dr) |
1053 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Arbejdets slutdato |
1054 | DocType: Loan | Applicant | Ansøger |
1055 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37 | Posting timestamp must be after {0} | Udstationering tidsstempel skal være efter {0} |
1056 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | To make recurring documents | At lave tilbagevendende dokumenter |
1057 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemized Purchase Register |
1058 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Omlæg |
1059 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Samlet Renteudgifter |
1060 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landede Cost Skatter og Afgifter |
1061 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk starttid |
1062 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Udskudt udgiftskonto |
1063 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
1064 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466 | Finish | Slutte |
1065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +441 | Base | Grundlag |
1066 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Total Billed Timer |
1067 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Rejse til |
1068 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659 | Write Off Amount | Skriv Off Beløb |
1069 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillad Bruger |
1070 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Ingen |
1071 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst/tabskonto vedr. salg af anlægsaktiv |
1072 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service Detaljer |
1073 | DocType: Lab Test Template | Grouped | grupperet |
1074 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Følgeseddel er påkrævet |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537 | Submitting Salary Slips... | Indsendelse af lønlister ... |
1076 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1077 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | vurderingskriterier |
1078 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basissats (firmavaluta) |
1079 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38 | Split Issue | Split Issue |
1080 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Fremmøde |
1081 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidsregistrering |
1082 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush råstoffer baseret på |
1083 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Port kode |
1084 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1031 | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
1085 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly er en organisation |
1086 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Pre-Sale |
1087 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andre detaljer |
1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
1089 | DocType: Lab Test | Test Template | Test skabelon |
1090 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveret |
1091 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Kapitelinformation. |
1092 | DocType: Account | Accounts | Regnskab |
1093 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (sidste aflæsning) |
1094 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Skabeloner af leverandør scorecard kriterier. |
1095 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +382 | Marketing | Marketing |
1096 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Indløs loyalitetspoint |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348 | Payment Entry is already created | Betalingspost er allerede dannet |
1098 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverandører |
1099 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Aktuel lagerbeholdning |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +681 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke er knyttet til Vare {2} |
1101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408 | Preview Salary Slip | Lønseddel kladde |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er indtastet flere gange |
1103 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Udgifter inkluderet i Værdiansættelse |
1104 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage |
1105 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Vis lager tilgængelighed |
1106 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2} |
1107 | DocType: Location | Longitude | Længde |
1108 | | Absent Student Report | Ikke-tilstede studerende rapport |
1109 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskær afstanden UOM |
1110 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Program |
1111 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Vælg kun, hvis du har opsætningen Cash Flow Mapper-dokumenter |
1112 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +189 | From Address 1 | Fra adresse 1 |
1113 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Næste email vil blive sendt på: |
1114 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per uge |
1115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +725 | Item has variants. | Vare har varianter. |
1116 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Samlet studerende |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Vare {0} ikke fundet |
1118 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202 | Company {0} does not exist | Firma {0} findes ikke |
1120 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43 | {0} has fee validity till {1} | {0} har gebyrgyldighed indtil {1} |
1121 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Tree Type |
1122 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal Consumed Per Unit |
1123 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
1124 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti udløbsdato |
1125 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Mængde og lager |
1126 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Provisionssats (%) |
1127 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vælg venligst Program |
1128 | DocType: Project | Estimated Cost | Anslåede omkostninger |
1129 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | Link til materialeanmodninger |
1130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
1131 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1132 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Credit Card indtastning |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +35 | Company and Accounts | Firma og regnskab |
1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85 | In Value | I Value |
1135 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Afskrivningsmuligheder |
1136 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Either location or employee must be required | Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet |
1137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Ugyldig postetid |
1138 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Tilstand og formel |
1139 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampagne Navn |
1140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61 | There is no leave period in between {0} and {1} | Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1} |
1141 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Sundhedspleje |
1142 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitet |
1143 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Udgiftstype |
1144 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Luk salgsmulighed efter dage |
1145 | | Reserved | Reserveret |
1146 | DocType: Driver | License Details | Licens Detaljer |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86 | The field From Shareholder cannot be blank | Feltet fra aktionær kan ikke være tomt |
1148 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tildeling |
1149 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply råmaterialer |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omsætningsaktiver |
1151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
1152 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny' |
1153 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard-konto |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler. |
1156 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Modtaget beløb (firmavaluta) |
1157 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | "Er emne" skal markeres, hvis salgsmulighed er lavet fra emne |
1158 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer |
1159 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1160 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Send med vedhæftet fil |
1161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select weekly off day | Vælg ugentlig fridag |
1162 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1163 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt sluttid |
1164 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Salg Person Target Variance Item Group-Wise |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans |
1166 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
1167 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens indkøbsordrenr. |
1168 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Forbruge lager |
1169 | DocType: Budget | Budget Against | Budget Against |
1170 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Automatisk materialeanmodning dannet |
1171 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Tabt |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke indtaste det aktuelle bilag i "Mod Kassekladde 'kolonne |
1173 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Max Benefit Amount |
1174 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reserveret til fremstilling |
1175 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1176 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energi |
1177 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Salgsmulighed fra |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Række {0}: {1} Serienumre er nødvendige for punkt {2}. Du har angivet {3}. |
1179 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Vælg venligst en tabel |
1180 | DocType: BOM | Website Specifications | Website Specifikationer |
1181 | DocType: Special Test Items | Particulars | Oplysninger |
1182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} af typen {1} |
1183 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +399 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Række {0}: konverteringsfaktor er obligatorisk |
1184 | DocType: Student | A+ | A + |
1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris Regler eksisterer med samme kriterier, skal du løse konflikter ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0} |
1186 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valutakursomskrivningskonto |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller annullere en stykliste, som det er forbundet med andre styklister |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster |
1189 | DocType: Asset | Maintenance | Vedligeholdelse |
1190 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28 | Get from Patient Encounter | Få fra Patient Encounter |
1191 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1192 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Item Attribut Værdi |
1193 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +455 | Please Update your Project Status | Opdater venligst din projektstatus |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg. |
1195 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimal prøvemængde, der kan opbevares |
1196 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Hvordan foregår Projektet lige nu? |
1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3} |
1198 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Salgskampagner. |
1199 | DocType: Project Task | Make Timesheet | Opret tidsregistreringskladde |
1200 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. |
1201 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
1202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | Delvist bestilt |
1204 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1205 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool |
1206 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot |
1207 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +163 | Doc Name | Doc Navn |
1208 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Udlægstype |
1209 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardindstillinger for Indkøbskurv |
1210 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27 | Add Timeslots | Tilføj Timeslots |
1211 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1} |
1212 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +143 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Anlægsasset er kasseret via finanspost {0} |
1213 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renter Indkomst konto |
1214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimale fordele skal være større end nul for at uddele fordele |
1215 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Gennemgå invitation sendt |
1216 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Skift opgave |
1217 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Medarbejderoverdragelsesejendom |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36 | From Time Should Be Less Than To Time | Fra tiden skal være mindre end til tiden |
1219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
1220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1121 | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Konto {0} (Serienummer: {1}) kan ikke indtages, som er forbeholdt \ at fuldfylde salgsordre {2}. |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Office Maintenance Expenses | Kontorholdudgifter |
1222 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Gå til |
1223 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Opdater pris fra Shopify til ERPNæste prisliste |
1224 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Opsætning Email-konto |
1225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Indtast vare først |
1226 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221 | Needs Analysis | Behovsanalyse |
1227 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
1228 | DocType: Account | Liability | Passiver |
1229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Bevilliget beløb kan ikke være større end udlægsbeløbet i række {0}. |
1230 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14 | Academic Term: | Akademisk Term: |
1231 | DocType: Salary Component | Do not include in total | Inkluder ikke i alt |
1232 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard vareforbrug konto |
1233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1} |
1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
1235 | DocType: Employee | Family Background | Familiebaggrund |
1236 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send e-mail |
1237 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257 | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: ugyldig vedhæftet fil {0} |
1238 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max prøve antal |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810 | No Permission | Ingen tilladelse |
1240 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrol Fulfillment Checklist |
1241 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
1242 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard bankkonto |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +76 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først |
1244 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Opdater lager' kan ikke markeres, fordi varerne ikke leveres via {0} |
1245 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Erhvervelsesdato |
1246 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | Nummerserie |
1247 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med højere weightage vises højere |
1248 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12 | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1249 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Afstemning Detail |
1250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +685 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Række # {0}: Aktiv {1} skal godkendes |
1251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen medarbejder fundet |
1252 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Hvis underentreprise til en sælger |
1253 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede opdateret. |
1254 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Projektopdatering. |
1255 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alle kundekontakter |
1256 | DocType: Location | Tree Details | Tree Detaljer |
1257 | DocType: Marketplace Settings | Registered | anbefalet |
1258 | DocType: Training Event | Event Status | begivenhed status |
1259 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgængelighed Timeslot |
1260 | | Support Analytics | Supportanalyser |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410 | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte os. |
1262 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1263 | DocType: Item | Website Warehouse | Hjemmeside-lager |
1264 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Mindste fakturabeløb |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: omkostningssted {2} tilhører ikke firma {3} |
1266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Upload dit brevhoved (Hold det webvenligt som 900px ved 100px) |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidsregistreringskladde {0} er allerede afsluttet eller annulleret |
1269 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1270 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Ingen opgaver |
1271 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81 | Sales Invoice {0} created as paid | Salgsfaktura {0} oprettet som betalt |
1272 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopier felt til variant |
1273 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åbning Akkumulerede afskrivninger |
1274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 | Score must be less than or equal to 5 | Score skal være mindre end eller lig med 5 |
1275 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tilmelding Tool |
1276 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298 | C-Form records | C-Form optegnelser |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74 | The shares already exist | Aktierne eksisterer allerede |
1278 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
1279 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Indstillinger for e-mail nyhedsbreve |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412 | Thank you for your business! | Tak for din forretning! |
1281 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Support forespørgsler fra kunder. |
1282 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Medarbejder Ejendomshistorie |
1283 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1284 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensionsalder |
1285 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Glidende gennemsnit Rate |
1286 | DocType: Production Plan | Select Items | Vælg varer |
1287 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til aktionær |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mod regning {1} dateret {2} |
1289 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +213 | From State | Fra stat |
1290 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Opsætningsinstitution |
1291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73 | Allocating leaves... | Tildele blade ... |
1292 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Køretøj / busnummer |
1293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursusskema |
1294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +570 | You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period | Du er nødt til at fradrage skat på ikke-meddelte skattefritagelsesbevis og uopkrævede medarbejderfordele i den sidste lønudbetalingstidsperiode |
1295 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citat Status |
1296 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1297 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Afslutning status |
1298 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vælg brugere |
1299 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotel Værelsestype |
1300 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernavn |
1301 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Indtast pensionsalderen i år |
1302 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1303 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Betalingsmedarbejder Detail |
1304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 | Please select a warehouse | Vælg venligst et lager |
1305 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Start fra venstre kant |
1306 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillad levering eller modtagelse op til denne procent |
1307 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importér fremmøde |
1308 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Alle varegrupper |
1309 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Item Til Fremstilling |
1310 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
1311 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Indsamlingstemperatur |
1312 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Giv e-mailadresse registreret i selskab |
1313 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktiver bestilling |
1314 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Indkøbsordre til betaling |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Forventet antal |
1316 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Sidste betalingsdato |
1317 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1318 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Vælg igen, hvis den valgte adresse redigeres efter gem |
1319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Item Variant {0} findes allerede med samme attributter |
1320 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +153 | 'Opening' | 'Åbner' |
1322 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Åbn Opgaver |
1323 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via kundeportalen |
1324 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Følgeseddelmeddelelse |
1325 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +322 | SGST Amount | SGST Beløb |
1326 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1327 | DocType: Expense Claim | Expenses | Udgifter |
1328 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Item Variant Attribut |
1329 | | Purchase Receipt Trends | Købskvittering Tendenser |
1330 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Hver anden måned |
1331 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremseklods |
1332 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Indhold af gødning |
1333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +392 | Research & Development | Forskning & Udvikling |
1334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Beløb til fakturering |
1335 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
1336 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Samlet Faktureret beløb |
1337 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-prisen evt |
1338 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Fraværsblokeringsdato |
1339 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedartikel |
1340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Total gældende takster i købskvitteringsvaretabel skal være det samme som de samlede skatter og afgifter |
1341 | DocType: Sales Team | Incentives | Incitamenter |
1342 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Anmodet Numbers |
1343 | DocType: Volunteer | Evening | Aften |
1344 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Bypass kreditgrænse tjek på salgsordre |
1345 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering »anvendelse til indkøbskurv", som indkøbskurv er aktiveret, og der skal være mindst én momsregel til Indkøbskurven |
1347 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
1348 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Sagsværdi |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 | Point-of-Sale | Kassesystem |
1350 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1351 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | kilometerstand |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konto balance er kredit, Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'debet' |
1353 | DocType: Account | Balance must be | Balance skal være |
1354 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Udlæg afvist besked |
1355 | | Available Qty | Tilgængelig Antal |
1356 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standardlager til at oprette salgsordre og leveringsnotat |
1357 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
1358 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | afvist Antal |
1359 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
1360 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
1361 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkroniser altid dine produkter fra Amazon MWS, før du synkroniserer bestillingsoplysningerne |
1362 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
1363 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbejdsdage |
1364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0} |
1365 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Indgående sats |
1366 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovægt |
1367 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Threshold Days |
1368 | | Final Assessment Grades | Afsluttende bedømmelse |
1369 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på dit firma, som du oprette i dette system. |
1370 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Medtag helligdage i det totale antal arbejdsdage |
1371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107 | Setup your Institute in ERPNext | Opsæt dit institut i ERPNext |
1372 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plant Analyse |
1373 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
1374 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101 | Alternate Item | Alternativt element |
1375 | DocType: Project Update | Progress Details | Progress Details |
1376 | DocType: Shopify Log | Request Data | Forespørgselsdata |
1377 | DocType: Employee | Date of Joining | Ansættelsesdato |
1378 | DocType: Naming Series | Update Series | Opdatering Series |
1379 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Underentreprise |
1380 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Mindste plads |
1381 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Item Egenskab Værdier |
1382 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksamensresultat |
1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +928 | Purchase Receipt | Købskvittering |
1384 | | Received Items To Be Billed | Modtagne varer skal faktureres |
1385 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210 | Reference Doctype must be one of {0} | Henvisning Doctype skal være en af {0} |
1387 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Filter Total Nul Antal |
1388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1} |
1389 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale til sub-enheder |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Forhandlere og områder |
1391 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +628 | BOM {0} must be active | Stykliste {0} skal være aktiv |
1392 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430 | No Items available for transfer | Ingen emner til overførsel |
1393 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Aktivitetsnavn |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867 | Change Release Date | Skift Udgivelsesdato |
1395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For Mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +256 | Closing (Opening + Total) | Lukning (Åbning + I alt) |
1397 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Dispatch Notification Attachment |
1398 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Antal medarbejdere |
1399 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Afskrivninger indtastning |
1400 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31 | Please select the document type first | Vælg dokumenttypen først |
1401 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg |
1402 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Pris eller rabat |
1403 | DocType: Vital Signs | One Sided | Ensidigt |
1404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serienummer {0} hører ikke til vare {1} |
1405 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nødvendigt antal |
1406 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Brugerdefinerede data |
1407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til Finans. |
1408 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +582 | Serial no is mandatory for the item {0} | Serienummer er obligatorisk for varen {0} |
1409 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Samlet beløb |
1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Fra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår |
1411 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160 | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Patienten {0} har ikke kunderefrence til at fakturere |
1412 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
1413 | DocType: Prescription Duration | Number | Nummer |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Oprettelse af {0} faktura |
1415 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medical Code Standard |
1416 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Ler sammensætning (%) |
1417 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Vare gruppe standard |
1418 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102 | Please save before assigning task. | Gem venligst før du tildeler opgave. |
1419 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +89 | Balance Value | Balance Value |
1420 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorie tekniker |
1421 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40 | Sales Price List | Salgsprisliste |
1422 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Hvis markeret, oprettes en kunde, der er kortlagt til patienten. Patientfakturaer vil blive oprettet mod denne kunde. Du kan også vælge eksisterende kunde, mens du opretter patient. |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram |
1424 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
1425 | DocType: Lab Test | Sample ID | Prøve ID |
1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178 | Please mention Round Off Account in Company | Henvis Round Off-konto i selskabet |
1427 | DocType: Purchase Receipt | Range | Periode |
1428 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard betales Konti |
1429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke |
1430 | DocType: Fee Structure | Components | Lønarter |
1431 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Søg term Param Navn |
1432 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Item Barcode |
1433 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endpoints |
1434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720 | Item Variants {0} updated | Item Varianter {0} opdateret |
1435 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Læsning 6 |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura |
1437 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Fra Folio nr |
1438 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Købsfaktura Advance |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Række {0}: Kredit indgang ikke kan knyttes med en {1} |
1440 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214 | Define budget for a financial year. | Definer budget for et regnskabsår. |
1441 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNæste konto |
1442 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +58 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte |
1443 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Handling hvis akkumuleret månedlig budget oversteg MR |
1444 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Fast adresse |
1445 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer? |
1446 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +130 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1} |
1447 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser skabelon |
1448 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | Varemærket |
1449 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Lejet til dato |
1450 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillad flere forbrug af materiale |
1451 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Interview Detaljer |
1452 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Indkøbsvare |
1453 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Købsfaktura |
1454 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillad flere materialforbrug mod en arbejdsordre |
1455 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail Nej |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +796 | New Sales Invoice | Nye salgsfaktura |
1457 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Samlet værdi udgående |
1458 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Udnævnelser |
1459 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åbning Dato og Closing Datoen skal ligge inden samme regnskabsår |
1460 | DocType: Lead | Request for Information | Anmodning om information |
1461 | | LeaderBoard | LEADERBOARD |
1462 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rate med margen (Company Currency) |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +809 | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline fakturaer |
1464 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
1465 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1466 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Udskift en bestemt BOM i alle andre BOM'er, hvor den bruges. Det vil erstatte det gamle BOM-link, opdateringsomkostninger og genoprette "BOM Explosion Item" -tabellen som pr. Nye BOM. Det opdaterer også nyeste pris i alle BOM'erne. |
1467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483 | The following Work Orders were created: | Følgende arbejdsordrer blev oprettet: |
1468 | DocType: Salary Slip | Total in words | I alt i ord |
1469 | DocType: Inpatient Record | Discharged | udledt |
1470 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Leveringstid Dato |
1471 | | Employee Advance Summary | Medarbejder Advance Summary |
1472 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tilgængelig-til-brug-dato |
1473 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Navn |
1474 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
1475 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Kom i gang sektioner |
1476 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1477 | DocType: Loan | Sanctioned | sanktioneret |
1478 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +8 | Total Contribution Amount: {0} | Samlet bidragsbeløb: {0} |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Række # {0}: Angiv serienummer for vare {1} |
1480 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Lønssedler indsendes |
1481 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Afgrødecyklus |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For produktpakke-varer, lagre, serienumre og partier vil blive betragtet fra pakkelistetabellen. Hvis lager og parti er ens for alle pakkede varer for enhver produktpakkevare, kan disse værdier indtastes for den vigtigste vare, og værdierne vil blive kopieret til pakkelistetabellen. |
1483 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1484 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +201 | From Place | Fra Sted |
1485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +460 | Net Pay cannnot be negative | Net Pay kan ikke være negativ |
1486 | DocType: Student Admission | Publish on website | Udgiv på hjemmesiden |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandørfakturadato kan ikke være større end bogføringsdatoen |
1488 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1489 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Annulleringsdato |
1490 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Indkøbsordre vare |
1491 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbrugsopgave |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139 | Indirect Income | Indirekte Indkomst |
1493 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Deltagelse Tool |
1494 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (Auto oprettet) |
1495 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datoindstillinger |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +76 | Variance | Varians |
1497 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Medarbejderfremmende detaljer |
1498 | | Company Name | Firmaets navn |
1499 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Besked (er) i alt |
1500 | DocType: Share Balance | Purchased | købt |
1501 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Omdøb attributværdi i vareattribut. |
1502 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatprocent |
1503 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Se en liste over alle hjælpevideoerne |
1504 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jordstruktur |
1505 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Anvendes ikke |
1506 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillad brugeren at redigere prislistesatsen i transaktioner |
1507 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Maksimal mængde |
1508 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Udskriv rapportkort |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Række {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det blive annulleret / findes ikke. \ Indtast en gyldig faktura |
1510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud |
1511 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Kemisk |
1512 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / Kontant konto vil automatisk blive opdateret i Løn Kassekladde når denne tilstand er valgt. |
1513 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Samlet antal tildelte blade er obligatoriske for Forladetype {0} |
1514 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Råmaterialeomkostninger (firmavaluta) |
1515 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2} |
1516 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Måler |
1517 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektricitetsomkostninger |
1518 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15 | Amount should be greater than zero. | Beløbet skal være større end nul. |
1519 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling |
1520 | DocType: Subscription Plan | Cost | Koste |
1521 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Send ikke medarbejderfødselsdags- påmindelser |
1522 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Samlet forskudsbeløb |
1523 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Forventet ankomst |
1524 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29 | See All Articles | Se alle artikler |
1525 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165 | Walk In | Walk In |
1526 | DocType: Item | Inspection Criteria | Kontrolkriterier |
1527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Overført |
1528 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1529 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload dit brevhoved og logo. (Du kan redigere dem senere). |
1530 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Faktureres |
1531 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160 | White | Hvid |
1532 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alle emner (åbne) |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Række {0}: Antal ikke tilgængelig for {4} i lageret {1} på udstationering tid af posten ({2} {3}) |
1534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter. |
1535 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få forskud |
1536 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opret automatisk et nyt parti |
1537 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerer firma |
1538 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Optagelse Startdato |
1539 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Samlet beløb i Words |
1540 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Ny medarbejder |
1541 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter. |
1542 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Indkøbskurv |
1543 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +142 | Order Type must be one of {0} | Bestil type skal være en af {0} |
1544 | DocType: Lead | Next Contact Date | Næste kontakt d. |
1545 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Åbning Antal |
1546 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Aftalens påmindelse |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +550 | Please enter Account for Change Amount | Indtast konto for returbeløb |
1548 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Elevgruppenavn |
1549 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Helligdagskalendernavn |
1550 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Lånebeløb |
1551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132 | Added to details | Tilføjet til detaljer |
1552 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Kursusskema |
1553 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gælder for materialeanmodning |
1554 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +194 | Stock Options | Aktieoptioner |
1555 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628 | No Items added to cart | Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn |
1556 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Udlæg |
1557 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vil du virkelig gendanne dette kasserede anlægsaktiv? |
1558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530 | Qty for {0} | Antal for {0} |
1559 | DocType: Leave Application | Leave Application | Ansøg om fravær |
1560 | DocType: Patient | Patient Relation | Patientrelation |
1561 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori til udgivelse |
1562 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Fraværsblokeringsdatoer |
1563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +297 | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Salgsordre {0} har forbehold for vare {1}, du kan kun levere reserveret {1} mod {0}. Serienummer {2} kan ikke leveres |
1564 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadresse GSTIN |
1565 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Samlet støtteberettiget HRA-fritagelse |
1566 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Vurdere |
1567 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timeløn |
1568 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost købskvittering |
1569 | DocType: Company | Default Terms | Standardvilkår |
1570 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterier |
1571 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkeseddelvare |
1572 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
1573 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tog |
1574 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Inpatient Occupancy |
1575 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1576 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Angiv en {0} |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi. |
1578 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Til |
1579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +471 | Variant creation has been queued. | Variantoprettelse er blevet køet. |
1580 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100 | Work Summary for {0} | Arbejdsoversigt for {0} |
1581 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den første tilladelse til tilladelse i listen vil blive indstillet som standardladetilladelse. |
1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774 | Attribute table is mandatory | Attributtabellen er obligatorisk |
1583 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Hent salgsordrer |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1585 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +37 | Connect to Quickbooks | Opret forbindelse til Quickbooks |
1586 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudie |
1587 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Periode Slutdato |
1588 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100 |
1589 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623 | Discount | Rabat |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer |
1591 | DocType: Membership | Membership | Medlemskab |
1592 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Samlet antal afskrivninger |
1593 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margen |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er retur (debit note) |
1595 | DocType: Workstation | Wages | Løn |
1596 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Maintenance Manager Navn |
1597 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Hurtigst muligt |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Angiv en gyldig Row ID for rækken {0} i tabel {1} |
1599 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Kan ikke finde variabel: |
1600 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893 | Please select a field to edit from numpad | Vælg venligst et felt for at redigere fra numpad |
1601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +293 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan ikke være en fast aktivpost, da lagerliste oprettes. |
1602 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast pris |
1603 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7 | Admit | Indrømme |
1604 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynd at bruge ERPNext |
1605 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31 | Pay Remaining | Betal resten |
1606 | DocType: Item | Manufacturer | Producent |
1607 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Købskvittering vare |
1608 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samlede blade indsnævret |
1609 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salgsfakturabetaling |
1610 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspektionsskabelon |
1611 | DocType: Project | First Email | Første Email |
1612 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undtagelse Budget Approver Rol |
1613 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Når den er indstillet, vil denne faktura være i venteposition indtil den fastsatte dato |
1614 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1615 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reserveret Warehouse i kundeordre / færdigvarer Warehouse |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Salgsbeløb |
1617 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Renter Beløb |
1618 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Loyalitetsbeløb |
1619 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Medarbejderoverførselsdetaljer |
1620 | DocType: Serial No | Creation Document No | Oprettet med dok.-nr. |
1621 | DocType: Location | Location Details | Placering detaljer |
1622 | DocType: Share Transfer | Issue | Issue |
1623 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11 | Records | Records |
1624 | DocType: Asset | Scrapped | Skrottet |
1625 | DocType: Item | Item Defaults | Standardindstillinger |
1626 | DocType: Cashier Closing | Returns | Retur |
1627 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | Varer-i-arbejde-lager |
1628 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serienummer {0} er under vedligeholdelseskontrakt ind til d. {1} |
1629 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231 | Recruitment | Rekruttering |
1630 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationens navn |
1631 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Vis seneste forumindlæg |
1632 | DocType: Additional Salary Component | ASC- | ASC- |
1633 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Forsendelse stat |
1634 | | Projected Quantity as Source | Forventet mængde som kilde |
1635 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Varer skal tilføjes ved hjælp af knappen: "Hent varer fra købskvitteringer" |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +914 | Delivery Trip | Leveringsrejse |
1637 | DocType: Student | A- | A- |
1638 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overførselstype |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124 | Sales Expenses | Salgsomkostninger |
1640 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnose |
1641 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Buying |
1642 | DocType: Attendance Request | Explanation | Forklaring |
1643 | DocType: GL Entry | Against | Imod |
1644 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Salgsstandarder |
1645 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Arbejdsordre Antal |
1646 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard salgsomkostningssted |
1647 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 | Disc | Disc |
1648 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materialet overført til underentreprise |
1649 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Indkøbsordrer Varer Forfaldne |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638 | ZIP Code | Postnummer |
1651 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265 | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1652 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260 | Select interest income account in loan {0} | Vælg renteindtægter konto i lån {0} |
1653 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformation |
1654 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322 | Making Stock Entries | Making Stock Angivelser |
1655 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 | Cannot promote Employee with status Left | Kan ikke fremme medarbejder med status til venstre |
1656 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovægt vægtenhed |
1657 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standard Leverandør |
1658 | DocType: Loan | Repayment Schedule | tilbagebetaling Schedule |
1659 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Forsendelsesregelbetingelse |
1660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 | End Date can not be less than Start Date | Slutdato kan ikke være mindre end Startdato |
1661 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262 | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturaen kan ikke laves for nul faktureringstid |
1662 | DocType: Company | Date of Commencement | Dato for påbegyndelse |
1663 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vælg firmanavn først. |
1664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +380 | Email sent to {0} | E-mail sendt til {0} |
1665 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Tilbud modtaget fra leverandører. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Erstat BOM og opdater seneste pris i alle BOM'er |
1667 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +29 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1668 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13 | This is a root supplier group and cannot be edited. | Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres. |
1669 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Drivernavn |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Average Age | Gennemsnitlig alder |
1671 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Tilmelding senest d. |
1672 | DocType: Payment Request | Inward | indad |
1673 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Nævn et par af dine leverandører. Disse kunne være firmaer eller privatpersoner. |
1674 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Se alle produkter |
1675 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Mindste levealder (dage) |
1676 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | Alle styklister |
1677 | DocType: Company | Parent Company | Moderselskab |
1678 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1} |
1679 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standardvaluta |
1680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimal rabat for vare {0} er {1}% |
1681 | DocType: Asset Movement | From Employee | Fra Medarbejder |
1682 | DocType: Driver | Cellphone Number | telefon nummer |
1683 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1684 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: Systemet vil ikke tjekke for overfakturering, da beløbet for vare {0} i {1} er nul |
1685 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Difference indtastning |
1686 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Automatisk gentag sektion |
1687 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Fremmøde fradato |
1688 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1689 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1690 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ugyldig Attribut |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} skal godkendes |
1692 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standardleverandørgruppe |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Antal skal være mindre end eller lig med {0} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +44 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1} |
1695 | DocType: Department Approver | Department Approver | Afdelingsgodkendelse |
1696 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikationsindstillinger |
1697 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total tegn |
1698 | DocType: Employee Advance | Claimed | hævdede |
1699 | DocType: Crop | Row Spacing | Rækkevidde |
1700 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +204 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0} |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Der er ikke nogen varianter for det valgte emne |
1702 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1703 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betalingsafstemningsfaktura |
1704 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Procedureskabelon |
1705 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75 | Contribution % | Bidrag% |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | I henhold til købsindstillingerne, hvis købsordren er påkrævet == 'JA' og derefter for at oprette Købsfaktura skal brugeren først oprette indkøbsordre for vare {0} |
1707 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-wise-sammendrag af ydre forsyninger |
1708 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc. |
1709 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +261 | To State | Til stat |
1710 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122 | Distributor | Distributør |
1711 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
1712 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Indkøbskurv forsendelsesregler |
1713 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Venligst sæt 'Anvend Ekstra Rabat på' |
1714 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gældende procent |
1715 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer at blive faktureret |
1716 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Fra Range skal være mindre end at ligge |
1717 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globale indstillinger |
1718 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +291 | Project Collaboration Invitation | Invitation til sagssamarbejde |
1719 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
1720 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17 | Start Year | Startår |
1722 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | De første 2 cifre i GSTIN skal svare til statens nummer {0} |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84 | PDC/LC | PDC / LC |
1724 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nuværende fakturaperiode |
1725 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Fravær uden løn |
1726 | DocType: Payment Request | Outward | Udgående |
1727 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Kapacitetsplanlægningsfejl |
1728 | | Trial Balance for Party | Trial Balance til Party |
1729 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1730 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Forældres lærermøde |
1731 | DocType: Salary Slip | Earnings | Indtjening |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post |
1733 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Åbning Regnskab Balance |
1734 | | GST Sales Register | GST salgsregistrering |
1735 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salgsfaktura Advance |
1736 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Intet at anmode om |
1737 | DocType: Stock Settings | Default Return Warehouse | Standard Return Warehouse |
1738 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Vælg dine domæner |
1739 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228 | Shopify Supplier | Shopify Leverandør |
1740 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betalingsfakturaelementer |
1741 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Medarbejderdetaljer |
1742 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
1743 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Felter vil blive kopieret over kun på tidspunktet for oprettelsen. |
1744 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Domæner |
1745 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' kan ikke være større end 'Faktisk slutdato' |
1746 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +390 | Management | Ledelse |
1747 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | payer Indstillinger |
1748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193 | Select company first | Vælg firma først |
1750 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil blive føjet til varen af varianten. For eksempel, hvis dit forkortelse er "SM", og varenummeret er "T-SHIRT", så vil variantens varenummer blive "T-SHIRT-SM" |
1751 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettoløn (i ord) vil være synlig, når du gemmer lønsedlen. |
1752 | DocType: Delivery Note | Is Return | Er Return |
1753 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89 | Caution | Advarsel |
1754 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen er større end slutdagen i opgaven '{0}' |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +893 | Return / Debit Note | Retur / debetnota |
1756 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prislisteland |
1757 | DocType: Item | UOMs | Enheder |
1758 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldige serienumre for vare {1} |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Varenr. kan ikke ændres for Serienummer |
1760 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1761 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9 | Please enter Item Code to get Batch Number | Indtast venligst varenr. for at få partinr. |
1762 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Loyalitetspunkt indtastning |
1763 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
1764 | DocType: Job Card | Time In Mins | Tid i min |
1765 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Giv oplysninger. |
1766 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverandør database. |
1767 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Kontraktvilkår og betingelser |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres. |
1769 | DocType: Account | Balance Sheet | Balance |
1770 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Er tjent forladelse |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797 | Cost Center For Item with Item Code ' | Omkostningssted for vare med varenr. ' |
1772 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
1773 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Samlet forældreundervisningsmøde |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betalingsmåde er ikke konfigureret. Kontroller, om konto er blevet indstillet på betalingsmåden eller på Kassesystemprofilen. |
1775 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Samme vare kan ikke indtastes flere gange. |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper |
1777 | DocType: Lead | Lead | Emne |
1778 | DocType: Email Digest | Payables | Gæld |
1779 | DocType: Course | Course Intro | Kursusintroduktion |
1780 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
1781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Lagerindtastning {0} oprettet |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Du har ikke nok loyalitetspoint til at indløse |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1} |
1784 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +405 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return |
1785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt. |
1786 | | Purchase Order Items To Be Billed | Indkøbsordre varer til fakturering |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77 | Updating estimated arrival times. | Opdaterer forventede ankomsttider. |
1788 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Indtastningsdetaljer |
1789 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed. |
1790 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Nettosats |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194 | Please select a customer | Vælg venligst en kunde |
1792 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Forlade tildelinger |
1793 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Købsfaktura Item |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Lagerposter og finansposter er posteret om for de valgte købskvitteringer |
1795 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Vurderingsbetingelser |
1796 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Vare 1 |
1797 | DocType: Holiday | Holiday | Holiday |
1798 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25 | Leave Type is madatory | Forlad Type er madatory |
1799 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Luk Issue efter dage |
1800 | | Eway Bill | Eway Bill |
1801 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace. |
1802 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lad feltet stå tomt hvis det skal gælde for alle filialer |
1803 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Bemandingsplan |
1804 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighed i dage |
1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formen er ikke for faktura: {0} |
1806 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Navn på konsulent |
1807 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Ikke-afstemte Betalingsoplysninger |
1808 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Medlem Aktivitet |
1809 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Ordreantal |
1810 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Indeværende regnskabsår |
1811 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Gruppe samme elementer |
1812 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deaktiver Afrundet Total |
1813 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisering i gang |
1814 | DocType: Department | Parent Department | Forældreafdeling |
1815 | DocType: Loan Application | Repayment Info | tilbagebetaling Info |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486 | 'Entries' cannot be empty | 'Indlæg' kan ikke være tomt |
1817 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Vedligeholdelsesrolle |
1818 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplikér række {0} med samme {1} |
1819 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Deaktiver Marketplace |
1820 | | Trial Balance | Trial Balance |
1821 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467 | Fiscal Year {0} not found | Regnskabsår {0} blev ikke fundet |
1822 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394 | Setting up Employees | Opsætning af Medarbejdere |
1823 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruger |
1824 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165 | Please select prefix first | Vælg venligst præfiks først |
1825 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Opfyldelsesfrist |
1826 | DocType: Student | O- | O- |
1827 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsindstillinger |
1828 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Opdater Auto Repeat Reference |
1829 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0} |
1830 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142 | Research | Forskning |
1831 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +243 | To Address 2 | Til adresse 2 |
1832 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbejdet udført |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Angiv mindst én attribut i Attributter tabellen |
1834 | DocType: Announcement | All Students | Alle studerende |
1835 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56 | Item {0} must be a non-stock item | Vare {0} skal være en ikke-lagervare |
1836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Se kladde |
1837 | DocType: Grading Scale | Intervals | Intervaller |
1838 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Afstemte transaktioner |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Earliest | Tidligste |
1840 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Linked Location |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Der eksisterer en varegruppe med samme navn, og du bedes derfor ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen |
1842 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre end et år |
1843 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Studerende mobiltelefonnr. |
1844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Rest Of The World | Resten af verden |
1845 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Vare {0} kan ikke have parti |
1846 | DocType: Crop | Yield UOM | Udbytte UOM |
1847 | | Budget Variance Report | Budget Variance Report |
1848 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttoløn |
1849 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er vare fra nav |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1642 | Get Items from Healthcare Services | Få artikler fra sundhedsydelser |
1851 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Række {0}: Aktivitetstypen er obligatorisk. |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Dividends Paid | Betalt udbytte |
1853 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 | Accounting Ledger | Regnskab Ledger |
1854 | DocType: Asset Value Adjustment | Difference Amount | Differencebeløb |
1855 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Reverse Charge |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182 | Retained Earnings | Overført overskud |
1857 | DocType: Job Card | Timing Detail | Timing Detail |
1858 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-ændring i POS |
1859 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | service Detail |
1860 | DocType: BOM | Item Description | Varebeskrivelse |
1861 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Søskende |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20 | Payment Mode | Betaling tilstand |
1863 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Medfølgende varer |
1864 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Indstil en aktiv menu for Restaurant {0} |
1865 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +81 | Commission Rate % | Kommissionens sats% |
1866 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Antal at producere |
1867 | DocType: Email Digest | New Income | Ny Indkomst |
1868 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Bevar samme sats i hele køb cyklus |
1869 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Salgsmulighed Vare |
1870 | | Student and Guardian Contact Details | Studerende og Guardian Kontaktoplysninger |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51 | Merge Account | Fusionskonto |
1872 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Række {0}: For leverandør {0} E-mail-adresse er nødvendig for at sende e-mail |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76 | Temporary Opening | Midlertidig åbning |
1874 | | Employee Leave Balance | Medarbejder Leave Balance |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance for konto {0} skal altid være {1} |
1876 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mere info |
1877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Værdiansættelsesbeløb påkrævet for varen i række {0} |
1878 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
1879 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Eksempel: Masters i Computer Science |
1880 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +67 | Supplier {0} not found in {1} | Leverandør {0} ikke fundet i {1} |
1881 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Afvist lager |
1882 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Modbilag |
1883 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standard købsomkostningssted |
1884 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For at få det bedste ud af ERPNext, anbefaler vi, at du tager lidt tid og se disse hjælpe videoer. |
1885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1046 | For Default Supplier (optional) | For standardleverandør (valgfrit) |
1886 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Gennemsnitlig leveringstid i dage |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +83 | Accounts Payable Summary | Kreditorer Resumé |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autoriseret til at redigere låst konto {0} |
1889 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Hent åbne fakturaer |
1890 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
1891 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Advar om ny anmodning om tilbud |
1892 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Indkøbsordrer hjælpe dig med at planlægge og følge op på dine køb |
1893 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146 | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
1894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +164 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den samlede overførselsmængde {0} i materialeanmodning {1} \ kan ikke være større end den anmodede mængde {2} for vare {3} |
1895 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +149 | Small | Lille |
1896 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Hvis Shopify ikke indeholder en kunde i Bestil, så vil systemet overveje standardkunder for ordre, mens du synkroniserer Ordrer |
1897 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Åbning af fakturaoprettelsesværktøj |
1898 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kasseindbetalinger |
1899 | DocType: Education Settings | Employee Number | Medarbejdernr. |
1900 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Annuller faktura efter Grace Period |
1901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | (E), der allerede er i brug Case Ingen. Prøv fra sag {0} |
1902 | DocType: Project | % Completed | % afsluttet |
1903 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Faktureret beløb (exculsive Tax) |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Vare 2 |
1905 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Autorisation Endpoint |
1906 | DocType: Travel Request | International | International |
1907 | DocType: Training Event | Training Event | Træning begivenhed |
1908 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-ordre |
1909 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Total Opnået |
1910 | DocType: Employee | Place of Issue | Udstedelsessted |
1911 | DocType: Contract | Contract | Kontrakt |
1912 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorietestning Datetime |
1913 | DocType: Email Digest | Add Quote | Tilføj tilbud |
1914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1} |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Indirect Expenses | Indirekte udgifter |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +128 | Row {0}: Qty is mandatory | Række {0}: Antal er obligatorisk |
1917 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbrug |
1918 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15 | Create Sales Order | Opret salgsordre |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +516 | Accounting Entry for Asset | Regnskabsføring for aktiv |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +878 | Block Invoice | Blokfaktura |
1921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16 | Quantity to Make | Mængde at gøre |
1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +801 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1923 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparationsomkostninger |
1924 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1925 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +16 | Failed to login | Kunne ikke logge ind |
1926 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +629 | Asset {0} created | Asset {0} oprettet |
1927 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Særlige testelementer |
1928 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace. |
1929 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Betalingsmåde |
1930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | I henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke søge om ydelser |
1931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +231 | Website Image should be a public file or website URL | Website Billede bør være en offentlig fil eller webadresse |
1932 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Stykliste |
1933 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rod-varegruppe og kan ikke redigeres. |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133 | Merge | Fusionere |
1935 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Indkøbsordre |
1936 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Brændstofsenhed |
1937 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lagerkontaktinformation |
1938 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off Forskel Beløb |
1939 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivilligt navn |
1940 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rækker med dubletter forfaldsdatoer i andre rækker blev fundet: {0} |
1941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Medarbejderens e-mail er ikke fundet, og derfor er e-mailen ikke sendt |
1942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Forsendelsesregel gælder ikke for land {0} |
1944 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Udenrigshandel Detaljer |
1945 | | Assessment Plan Status | Evalueringsplan Status |
1946 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årlige indkomst |
1947 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serienummeroplysninger |
1948 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Varemoms-% |
1949 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +176 | From Party Name | Fra Party Name |
1950 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe Roll nummer |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660 | Delivery Note {0} is not submitted | Følgeseddel {0} er ikke godkendt |
1953 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Vare {0} skal være en underentreprise Vare |
1954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Capital Udstyr |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prisfastsættelsesregel skal først baseres på feltet 'Gælder for', som kan indeholde vare, varegruppe eller varemærke. |
1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372 | Please set the Item Code first | Indstil varenummeret først |
1957 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +157 | Doc Type | Doc Type |
1958 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +135 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Samlede fordelte procentdel for salgsteam bør være 100 |
1959 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervaltælling |
1960 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10 | Appointments and Patient Encounters | Aftaler og patientmøder |
1961 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135 | Value missing | Værdi mangler |
1962 | DocType: Employee | Department and Grade | Afdeling og Grad |
1963 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Rediger beskrivelse |
1964 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
1965 | | Team Updates | Team opdateringer |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39 | For Supplier | For Leverandøren |
1967 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. |
1968 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Beløb i alt (firmavaluta) |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Opret Print Format |
1970 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Gebyr oprettet |
1971 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fandt ikke nogen post, kaldet {0} |
1972 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js +8 | Items Filter | Elementer Filter |
1973 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
1974 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Samlet Udgående |
1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Der kan kun være én forsendelsesregelbetingelse med 0 eller blank værdi i feltet "til værdi" |
1976 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaktion |
1977 | DocType: Patient Appointment | Duration | Varighed |
1978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | For en vare {0} skal mængden være positivt tal |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Bemærk: Dette omkostningssted er en gruppe. Kan ikke postere mod grupper. |
1980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | eksisterer Child lager for dette lager. Du kan ikke slette dette lager. |
1982 | DocType: Item | Website Item Groups | Hjemmeside-varegrupper |
1983 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | I alt (firmavaluta) |
1984 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Påmindelse |
1985 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +304 | Accessable Value | Tilgængelig værdi |
1986 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} indtastet mere end én gang |
1987 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Kassekladde |
1988 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +183 | From GSTIN | Fra GSTIN |
1989 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Uopkrævet beløb |
1990 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269 | {0} items in progress | {0} igangværende varer |
1991 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Navn |
1992 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade kode |
1993 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | Kassesystem-varegruppe |
1994 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail nyhedsbrev: |
1995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Alternativt element må ikke være det samme som varekode |
1996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +644 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Stykliste {0} hører ikke til vare {1} |
1997 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1998 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Afslutning af foreløbig vurdering |
1999 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto No. |
2000 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks |
2001 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan bruges, samt: {total_score} (den samlede score fra den periode), {period_number} (antallet af perioder til nutidens dag) |
2002 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254 | Collapse All | Skjul alle |
2003 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27 | Create Purchase Order | Opret indkøbsordre |
2004 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
2005 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Udledning Note |
2006 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og Afgifter Beregning |
2007 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bogføring af aktivernes afskrivning automatisk |
2008 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbejdsstation |
2009 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Anmodning om tilbud Leverandør |
2010 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmeddelelse |
2011 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Hardware | Hardware |
2012 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Receptpligtig dosering |
2013 | DocType: Contract | HR Manager | HR-chef |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196 | Please select a Company | Vælg firma |
2015 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +70 | Privilege Leave | Privilege Forlad |
2016 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør fakturadato |
2017 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Denne værdi anvendes til pro rata temporis beregning |
2018 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91 | You need to enable Shopping Cart | Du skal aktivere Indkøbskurven |
2019 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Skrive af |
2020 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2021 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Navngivning Serie Prefix |
2022 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Skabelon til vurderingsmål |
2023 | DocType: Salary Component | Earning | Tillæg |
2024 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
2025 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Account Valuta |
2026 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Samlet estimeret afstand |
2027 | | BOM Browser | Styklistesøgning |
2028 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Opdater venligst din status for denne træningsbegivenhed |
2029 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2030 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Tilføje eller fratrække |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Overlappende betingelser fundet mellem: |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod et andet bilag |
2033 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Samlet ordreværdi |
2034 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +341 | Food | Mad |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +42 | Ageing Range 3 | Ageing Range 3 |
2036 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Detaljer |
2037 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2038 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Check ind |
2039 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Antal besøg |
2040 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1} |
2041 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | tilmelding elev |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta for Lukning Der skal være {0} |
2043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum af point for alle mål skal være 100. Det er {0} |
2044 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og slutdato |
2045 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Kontraktskabelopfyldelsesbetingelser |
2046 | | Delivered Items To Be Billed | Leverede varer at blive faktureret |
2047 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Åben stykliste {0} |
2048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Lager kan ikke ændres for serienummeret |
2049 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gennemsnitlig rabat |
2050 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Great / Hurtigt |
2051 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | Enhed |
2052 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Årlig HRA-fritagelse |
2053 | DocType: Rename Tool | Utilities | Forsyningsvirksomheder |
2054 | DocType: POS Profile | Accounting | Regnskab |
2055 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Købsmodtagelsesbeløb |
2056 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Exit Interview Summary |
2057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140 | Please select batches for batched item | Vælg venligst batches for batched item |
2058 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Afskrivninger Tidsplaner |
2059 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37 | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Støtten til offentlig app er afskediget. Venligst opsæt privat app, for flere detaljer, se brugervejledningen |
2060 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger: |
2061 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Application period cannot be outside leave allocation period | Ansøgningsperiode kan ikke være uden for orlov tildelingsperiode |
2062 | DocType: Activity Cost | Projects | Sager |
2063 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transaktionsvaluta |
2064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +34 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
2065 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163 | Some emails are invalid | Nogle e-mails er ugyldige |
2066 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operation Beskrivelse |
2067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke ændre regnskabsår Start Dato og Skatteårsafslutning Dato når regnskabsår er gemt. |
2068 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Indkøbskurv |
2069 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gennemsnitlig Daily Udgående |
2070 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampagne |
2071 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og type |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkendelsesstatus skal "Godkendt" eller "Afvist" |
2073 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakter og adresse |
2074 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maksimale fordele (Beløb) |
2075 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
2076 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Forventet startdato' kan ikke være større end 'Forventet slutdato ' |
2077 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +107 | No data for this period | Ingen data for denne periode |
2078 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kursus slutdato |
2079 | DocType: Holiday List | Holidays | Helligdage |
2080 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt mængde |
2081 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Varemomsbeløb |
2082 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Vandanalyse Kriterier |
2083 | DocType: Item | Maintain Stock | Vedligehold lageret |
2084 | DocType: Employee | Prefered Email | foretrukket Email |
2085 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Støtteberettigelse og detaljer |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92 | Net Change in Fixed Asset | Nettoændring i anlægsaktiver |
2087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38 | Reqd Qty | Reqd Antal |
2088 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lad feltet stå tomt hvis det skal gælde for alle betegnelser |
2089 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +892 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate |
2090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531 | Max: {0} | Max: {0} |
2091 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Fra datotid |
2092 | DocType: Shopify Settings | For Company | Til firma |
2093 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikation log. |
2094 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Adgang til portal er deaktiveret for anmodning om tilbud. Check portal instillinger |
2095 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Leverandør Scorecard Scoringsvariabel |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Køb Beløb |
2097 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Betalingsmåder |
2098 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveringsadressenavn |
2099 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Vilkår og -betingelsesindhold |
2100 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Der opstod fejl ved at oprette kursusplan |
2101 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Den første udgiftsgodkendelse i listen bliver indstillet som standard Expense Approver. |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611 | cannot be greater than 100 | må ikke være større end 100 |
2103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96 | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace. |
2104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +830 | Item {0} is not a stock Item | Vare {0} er ikke en lagervare |
2105 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2106 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Uplanlagt |
2107 | DocType: Employee | Owned | Ejet |
2108 | DocType: Salary Component | Depends on Leave Without Pay | Afhænger af fravær uden løn |
2109 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Desto højere tallet er, jo højere prioritet |
2110 | | Purchase Invoice Trends | Købsfaktura Trends |
2111 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre udsigter |
2112 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Glutenfri |
2113 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimum samlet forbrug |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Række # {0}: Parti {1} har kun {2} mængde. Vælg venligst et andet parti, der har {3} antal tilgængelige eller opdel rækken i flere rækker for at kunne levere fra flere partier |
2115 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Udløbsperiode (i dage) |
2116 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Udladningsdato |
2117 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Prisfastsættelse |
2118 | DocType: Vehicle | License Plate | Nummerplade |
2119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18 | New Department | Ny afdeling |
2120 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Arbejdet på ferie |
2121 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
2122 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399 | Select POS Profile | Vælg POS-profil |
2123 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC status |
2124 | | Accounts Browser | Konti Browser |
2125 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Henvisning |
2126 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betalingspost reference |
2127 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL indtastning |
2128 | DocType: Support Search Source | Response Options | Respons Options |
2129 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbejderindstillinger |
2130 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13 | Loading Payment System | Indlæser betalingssystem |
2131 | | Batch-Wise Balance History | Historik sorteret pr. parti |
2132 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1122 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}. |
2133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Udskriftsindstillinger opdateret i respektive print format |
2134 | DocType: Package Code | Package Code | Pakkekode |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +83 | Apprentice | Lærling |
2136 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Firma GSTIN |
2137 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negative Mængde er ikke tilladt |
2138 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter |
2139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +171 | Employee cannot report to himself. | Medarbejder kan ikke referere til sig selv. |
2140 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Maks. Tilladte blade |
2141 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er frossen, er poster lov til begrænsede brugere. |
2142 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Regnskab Punktet om {0}: {1} kan kun foretages i valuta: {2} |
2144 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Forlad godkendelsesprocedure |
2145 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Stillingsprofil, kvalifikationskrav mv. |
2146 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Konto saldo |
2147 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179 | Tax Rule for transactions. | Momsregel til transaktioner. |
2148 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument omdøbe. |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden er påkrævet mod Tilgodehavende konto {2} |
2150 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Moms i alt (firmavaluta) |
2151 | DocType: Weather | Weather Parameter | Vejr Parameter |
2152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Vis uafsluttede finanspolitiske års P & L balancer |
2153 | DocType: Item | Asset Naming Series | Asset Naming Series |
2154 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Husleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden |
2156 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Indsamlingsdetaljer |
2157 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Tillad Print før betaling |
2158 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Sammenknyttet jordstruktur |
2159 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Forsendelse konto |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Konto {2} er inaktiv |
2161 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Opret salgsordrer til at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden |
2162 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Bankoverførselsangivelser |
2163 | DocType: Quality Inspection | Readings | Aflæsninger |
2164 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Yderligere omkostninger i alt |
2165 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +47 | No of Interactions | Ingen af interaktioner |
2166 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Skrot materialeomkostninger (firmavaluta) |
2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +44 | Sub Assemblies | Sub forsamlinger |
2168 | DocType: Asset | Asset Name | Aktivnavn |
2169 | DocType: Project | Task Weight | Opgavevægtning |
2170 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Til Value |
2171 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | Loyalitetsprogramtype |
2172 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock manager |
2173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0} |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat. |
2175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Landbrug (beta) |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +919 | Packing Slip | Pakkeseddel |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Office Rent | Kontorleje |
2178 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Opsætning SMS gateway-indstillinger |
2179 | DocType: Disease | Common Name | Almindeligt navn |
2180 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | Medarbejder boarding aktivitet |
2181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import mislykkedes! |
2182 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Ingen adresse tilføjet endnu. |
2183 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation Working Hour |
2184 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Blodtryk |
2185 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88 | Analyst | Analytiker |
2186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} er ikke i en gyldig lønseddel |
2187 | DocType: Employee Benefit Application | Max Benefits (Yearly) | Maksimale fordele (Årlig) |
2188 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
2189 | DocType: Item | Sales Details | Salg Detaljer |
2190 | DocType: Opportunity | With Items | Med varer |
2191 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Vedligeholdelse Team |
2192 | DocType: Salary Component | Is Additional Component | Er ekstra komponent |
2193 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | I Antal |
2194 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Valider indskrevet kursus for studerende i studentegruppe |
2195 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Udlæg afvist |
2196 | DocType: Item | Item Attribute | Item Attribut |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112 | Government | Regeringen |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Udlæg {0} findes allerede for kørebogen |
2199 | DocType: Asset Movement | Source Location | Kildeplacering |
2200 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Institut Navn |
2201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Indtast tilbagebetaling Beløb |
2202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer. |
2203 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312 | Item Variants | Item Varianter |
2204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Tjenester |
2205 | DocType: Payment Order | PMO- | PMO- |
2206 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-mail lønseddel til medarbejder |
2207 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Overordnet omkostningssted |
2208 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1098 | Select Possible Supplier | Vælg Mulig leverandør |
2209 | DocType: Sales Invoice | Source | Kilde |
2210 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Vælg, for at gøre kunden søgbar med disse felter |
2211 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Import leveringsnotater fra Shopify på forsendelse |
2212 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Vis lukket |
2213 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er fravær uden løn |
2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Aktivkategori er obligatorisk for en anlægsaktivvare |
2215 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Gebyrets gyldighed |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Ingen resultater i Payment tabellen |
2217 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3} |
2218 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Studerende HTML |
2219 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN-kode |
2220 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
2221 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Åbne sager |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +300 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkeseddel (ler) annulleret |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90 | Cash Flow from Investing | Pengestrømme fra investeringsaktiviteter |
2224 | DocType: Program Course | Program Course | Kursusprogram |
2225 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | Tillad aftaler |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Freight and Forwarding Charges | Fragt og Forwarding Afgifter |
2227 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma Tagline for website hjemmeside |
2228 | DocType: Item Group | Item Group Name | Varegruppenavn |
2229 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28 | Taken | Taget |
2230 | DocType: Student | Date of Leaving | Dato for Leaving |
2231 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For prisliste |
2232 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
2233 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
2234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +56 | Setting defaults | Indstilling af standardindstillinger |
2235 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | Auto Opt In (For alle kunder) |
2236 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Opret emner |
2237 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Tidsplaner |
2238 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profil er påkrævet for at bruge Point-of-Sale |
2239 | DocType: Cashier Closing | Net Amount | Nettobeløb |
2240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} er ikke indsendt, så handlingen kan ikke gennemføres |
2241 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nej |
2242 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Ekstragebyrer |
2243 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Resultatrutefelt |
2244 | DocType: Supplier | PAN | PANDE |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ekstra rabatbeløb (firmavaluta) |
2246 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Leverandør Scorecard |
2247 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Resultat Datetime |
2248 | | Support Hour Distribution | Support Time Distribution |
2249 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedligeholdelsesbesøg |
2250 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
2251 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Aftale annulleret, bedes gennemgå og annullere fakturaen {0} |
2252 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgængeligt batch-antal på lageret |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Opdater Print Format |
2254 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Er virksomhedskonto |
2255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58 | Leave Type {0} is not encashable | Forladetype {0} er ikke inkashable |
2256 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjælp |
2257 | DocType: Vehicle Log | HR-VLOG-.YYYY.- | HR-vlog-.YYYY.- |
2258 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Vælg leveringsadresse |
2259 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Forventet tid |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Memebership Detaljer |
2261 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokér ferie på vigtige dage. |
2262 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194 | Please input all required Result Value(s) | Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r) |
2263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +142 | Accounts Receivable Summary | Debitor Resumé |
2264 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | Tilknyttede fakturaer |
2265 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Månedlige ydelse Beløb |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Åbning af fakturaer |
2267 | DocType: Contract | Contract Details | Kontrakt Detaljer |
2268 | DocType: Employee | Leave Details | Forlad Detaljer |
2269 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle |
2270 | DocType: UOM | UOM Name | Enhedsnavn |
2271 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +237 | To Address 1 | Til adresse 1 |
2272 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN kode |
2273 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87 | Contribution Amount | Bidrag Beløb |
2274 | DocType: Inpatient Record | Patient Encounter | Patient Encounter |
2275 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Leveringsadresse |
2276 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre. |
2277 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | "I ord" vil være synlig, når du gemmer følgesedlen. |
2278 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22 | Unverified Webhook Data | Uverificerede Webhook-data |
2279 | DocType: Water Analysis | Container | Beholder |
2280 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} forekommer flere gange i træk {2} & {3} |
2281 | DocType: Item Alternative | Two-way | To-vejs |
2282 | DocType: Project | Day to Send | Dag til afsendelse |
2283 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Administrer prøveudtagning |
2284 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Ignorer eksisterende bestilt mængde |
2285 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73 | Please set the series to be used. | Indstil den serie, der skal bruges. |
2286 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Tidligere brug af tobak |
2287 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Rejsemåden |
2288 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Varemærkenavn |
2289 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2714 | Default warehouse is required for selected item | Standardlageret er påkrævet for den valgte vare |
2291 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Kasse |
2292 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1095 | Possible Supplier | mulig leverandør |
2293 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
2294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Modtager List er tom. Opret Modtager liste |
2295 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Sundhedspleje (beta) |
2296 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produktion Plan kundeordre |
2297 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +433 | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | Ingen aktiv BOM fundet for punkt {0}. Levering med \ Serienummer kan ikke sikres |
2298 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Forhandlermål |
2299 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimalt lånebeløb |
2300 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prisfastsættelsesregel |
2301 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Dupliceringsrulle nummer for studerende {0} |
2302 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materialeanmodning til indkøbsordre |
2303 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling gennemført URL |
2304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: returnerede vare {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
2305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkonti |
2306 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Saldoopgørelsen |
2307 | DocType: Patient Encounter | Medical Coding | Medicinsk kodning |
2308 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Påmindelsesmeddelelse |
2309 | | Lead Name | Emnenavn |
2310 | | POS | Kassesystem |
2311 | DocType: C-Form | III | III |
2312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +219 | Prospecting | Forundersøgelse |
2313 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317 | Opening Stock Balance | Åbning Stock Balance |
2314 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Capital Work Progress Account |
2315 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92 | Asset Value Adjustment | Asset Value Adjustment |
2316 | DocType: Additional Salary | Payroll Date | Lønningsdato |
2317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} må kun optræde én gang |
2318 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Fravær blev succesfuldt tildelt til {0} |
2319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Ingen varer at pakke |
2320 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Value |
2321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +717 | Manufacturing Quantity is mandatory | Produktionmængde er obligatorisk |
2322 | DocType: Loan | Repayment Method | tilbagebetaling Metode |
2323 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Hvis markeret, vil hjemmesiden være standard varegruppe til hjemmesiden |
2324 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
2325 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studerende er i hjertet af systemet, tilføje alle dine elever |
2326 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16 | Member ID | Medlems ID |
2327 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | Månedlig støtteberettiget beløb |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Anvendes ikke {0} {1} {2} |
2329 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Certifikat er påkrævet |
2330 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard helligdagskalender |
2331 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | Leverandørgruppe |
2332 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {0} Digest | {0} Digest |
2333 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Række {0}: Fra tid og til tid af {1} overlapper med {2} |
2334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Stock Liabilities | Stock Passiver |
2335 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
2336 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt mobiltelefonnr. |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53 | Select Company | Vælg firma |
2338 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materialeanmodninger under hvilke leverandørtilbud ikke er oprettet |
2339 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Udskrivningsafsnit |
2340 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | Anslået pris pr. Position |
2341 | DocType: Employee | HR-EMP- | HR-EMP- |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger. |
2343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166 | Employee Referral | Medarbejder Henvisning |
2344 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Sæt 0 for ingen grænse |
2345 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Den dag (e), som du ansøger om orlov er helligdage. Du har brug for ikke søge om orlov. |
2346 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Primæradresse og kontaktdetaljer |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21 | Resend Payment Email | Gensend Betaling E-mail |
2348 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Ny opgave |
2349 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | Aftale |
2350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Opret tilbud |
2351 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | Andre rapporter |
2352 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Vælg mindst et domæne. |
2353 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Afhængig opgave |
2354 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Shopify Skatkonto |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0} |
2356 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Fravær af typen {0} må ikke vare længere end {1} |
2357 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimer ruten |
2358 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen. |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90 | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} ledige stillinger og {1} budget for {2}, der allerede er planlagt til datterselskaber af {3}. \ Du kan kun planlægge op til {4} ledige stillinger og og budget {5} i henhold til personaleplan {6} for moderselskabet {3}. |
2360 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Fødselsdag Påmindelser |
2361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Venligst sæt Standard Payroll Betales konto i Company {0} |
2362 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Få økonomisk opsplitning af skatter og afgifter data fra Amazon |
2363 | DocType: SMS Center | Receiver List | Modtageroversigt |
2364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108 | Search Item | Søg Vare |
2365 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Betaling Beløb |
2366 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato |
2367 | DocType: Healthcare Settings | Healthcare Service Items | Sundhedsydelser |
2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Consumed Amount | Forbrugt Mængde |
2369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69 | Net Change in Cash | Nettoændring i kontanter |
2370 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | karakterbekendtgørelsen |
2371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table |
2372 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617 | Already completed | Allerede afsluttet |
2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Stock i hånden |
2374 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68 | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | Tilføj venligst de resterende fordele {0} til applikationen som \ pro-rata-komponent |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import vellykket! |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 | Payment Request already exists {0} | Betalingsanmodning findes allerede {0} |
2377 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Omkostninger ved Udstedte Varer |
2378 | DocType: Healthcare Practitioner | Hospital | Sygehus |
2379 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534 | Quantity must not be more than {0} | Antal må ikke være mere end {0} |
2380 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | Finansieret beløb |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120 | Previous Financial Year is not closed | Foregående regnskabsår er ikke lukket |
2382 | DocType: Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | Practitioner Schedule |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +84 | Age (Days) | Alder (dage) |
2384 | DocType: Instructor | EDU-INS-.YYYY.- | EDU-INS-.YYYY.- |
2385 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | Yderligere løn |
2386 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tilbudt vare |
2387 | DocType: Customer | Customer POS Id | Kundens POS-id |
2388 | DocType: Account | Account Name | Kontonavn |
2389 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større end til dato |
2390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel |
2391 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Indtast venligst Woocommerce Server URL |
2392 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør Part Number |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1 |
2394 | DocType: Share Balance | To No | Til nr |
2395 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Al den obligatoriske opgave for medarbejderskabelse er endnu ikke blevet udført. |
2396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} er aflyst eller stoppet |
2397 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
2398 | DocType: Loan | Applicant Type | Ansøgers Type |
2399 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-mangel på tjenesteydelser |
2400 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Standard Medical Code Standard |
2401 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Købskvittering {0} er ikke godkendt |
2403 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
2404 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Indstillinger for online indkøbskurv, såsom forsendelsesregler, prisliste mv. |
2405 | DocType: Purchase Receipt | MAT-PRE-.YYYY.- | MAT-PRE-.YYYY.- |
2406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Faktureret |
2407 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +73 | Reserved Qty | Reserveret mængde |
2408 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
2409 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142 | Please select Company and Designation | Vælg venligst Firma og Betegnelse |
2410 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Medarbejdere |
2411 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216 | Upper Income | Upper Indkomst |
2412 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | Afvise |
2413 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet (firmavaluta) |
2414 | DocType: BOM Item | BOM Item | Styklistevarer |
2415 | DocType: Appraisal | For Employee | Til medarbejder |
2416 | DocType: Vital Signs | Full | Fuld |
2417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Make Udbetaling indtastning |
2418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Række {0}: Advance mod Leverandøren skal debitere |
2419 | DocType: Company | Default Values | Standardværdier |
2420 | DocType: Certification Application | INR | INR |
2421 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Samlede godtgjorte beløb |
2422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dette er baseret på kørebogen for køretøjet. Se tidslinje nedenfor for detaljer |
2423 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21 | Payroll date can not be less than employee's joining date | Lønningsdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87 | {0} {1} created | {0} {1} oprettet |
2425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46 | Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1} | Jobåbninger til betegnelse {0} allerede åben \ eller ansættelse afsluttet som pr. Personaleplan {1} |
2426 | DocType: Vital Signs | Constipated | forstoppet |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1} |
2428 | DocType: Customer | Default Price List | Standardprisliste |
2429 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} skabt |
2430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175 | No items found. | Ingen emner fundet. |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan ikke slette Fiscal År {0}. Regnskabsår {0} er indstillet som standard i Globale indstillinger |
2432 | DocType: Share Transfer | Equity/Liability Account | Egenkapital / Ansvarskonto |
2433 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | En kunde med samme navn eksisterer allerede |
2434 | DocType: Contract | Inactive | inaktive |
2435 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Dette vil indgive Lønningslister og skabe periodiseringsjournalindtastning. Vil du fortsætte? |
2436 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Samlet nettovægt |
2437 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Bekræftelsesbekendtgørelse nr |
2438 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Støtteberettigelse til ITC |
2439 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2440 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Posttype |
2441 | | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82 | Net Change in Accounts Payable | Netto Ændring i Kreditor |
2443 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kreditgrænsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2}) |
2444 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden kræves for 'Customerwise Discount' |
2445 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Update bank payment dates with journals. | Opdatér bankbetalingsdatoerne med kladderne. |
2446 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +26 | Pricing | Priser |
2447 | DocType: Quotation | Term Details | Betingelsesdetaljer |
2448 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Medarbejderincitamenter |
2449 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe. |
2450 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | I alt (uden skat) |
2451 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Lead Count |
2452 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42 | Stock Available | Lager til rådighed |
2453 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapacitet Planlægning For (dage) |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Indkøb |
2455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen af varerne har nogen ændring i mængde eller værdi. |
2456 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22 | Mandatory field - Program | Obligatorisk felt - Program |
2457 | DocType: Special Test Template | Result Component | Resultat Komponent |
2458 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Garantikrav |
2459 | | Lead Details | Emnedetaljer |
2460 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Tilgængelighed og færdigheder |
2461 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | Tilbagebetaling af lån |
2462 | DocType: Share Transfer | Asset Account | Aktivkonto |
2463 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Slutdato for aktuelle faktura menstruation |
2464 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Gældende For |
2465 | DocType: Lab Test | Technician Name | Tekniker navn |
2466 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +425 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke sikre levering med serienummer som \ Item {0} tilføjes med og uden Sikre Levering med \ Serienr. |
2467 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Fjern link Betaling ved Annullering af faktura |
2468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Aktuel kilometerstand indtastet bør være større end Køretøjets indledende kilometerstand {0} |
2469 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Ingen Vis |
2470 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Forsendelsesregelland |
2471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Fravær og fremmøde |
2472 | DocType: Asset | Comprehensive Insurance | Omfattende Forsikring |
2473 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvist afsluttet |
2474 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +118 | Loyalty Point: {0} | Loyalitetspunkt: {0} |
2475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js +15 | Add Leads | Tilføj Leads |
2476 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189 | Moderate Sensitivity | Moderat følsomhed |
2477 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Medtag helligdage indenfor fraværsperioden som fravær |
2478 | DocType: Loyalty Program | Redemption | Frelse |
2479 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakkede varer |
2480 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Rates | Skat tilbageholdelsessatser |
2481 | DocType: Contract | Contract Period | Kontraktperiode |
2482 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantikrav mod serienummer |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +237 | 'Total' | 'I alt' |
2484 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent adresse |
2485 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Collection Tier |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156 | From date can not be less than employee's joining date | Fra datoen kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Forskud mod {0} {1} kan ikke være større \ end Grand alt {2} |
2488 | DocType: Patient | Medication | Medicin |
2489 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Inkluder ikke-lagerartikler |
2490 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Udfordrende / Slow |
2491 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Vælg Varenr. |
2492 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | At studere i samme institut |
2493 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Tjenet forladt |
2494 | DocType: Employee | Salary Details | Løn Detaljer |
2495 | DocType: Territory | Territory Manager | Områdechef |
2496 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til lager (valgfrit) |
2497 | DocType: GST Settings | GST Accounts | GST-konti |
2498 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Betalt beløb (firmavaluta) |
2499 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ekstra rabat |
2500 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Salgsindstillinger |