brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

400 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestNga Kërkesë materiale
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
36DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
43DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
46DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
48Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderVetëm mund të bëni pagesën ndaj Sales pafaturuar Rendit
63DocType: DesignationDesignationPërcaktim
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaturë
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
82DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
83DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
85DocType: Cost CenterStock UserStock User
86DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
89Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
92DocType: Print SettingsClassicKlasik
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
94DocType: BOMOperationsOperacionet
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
101DocType: Item AttributeIncrementRritje
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
103DocType: EmployeeMarriedI martuar
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
112DocType: LeadPerson NameEmri personi
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
115DocType: AccountCreditKredi
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
118DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
127DocType: Blog PostGuestMysafir
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
129DocType: LeadInterestedI interesuar
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningHapje
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
134DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
136DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
138DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
139DocType: Standard ReplyOwnerPronar
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
142DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
144DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
152DocType: EmployeeMrMr
153DocType: Custom ScriptClientKlient
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
155DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
157DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
159DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
163DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
181DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
182DocType: Leave ApplicationReasonArsye
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
192DocType: CustomerIndividualIndivid
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartFillim
201DocType: UserFirst NameEmri
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Setup juaj është e plotë. Freskuese.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
208Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
210DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
223DocType: Sales PartnerResellerReseller
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
226Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
227DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMesazh
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
245DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedLini Blocked
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualVjetor
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
252DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
255DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
257DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
258TerretoryTerretory
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestKërkesë materiale
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
262DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
265DocType: EmployeeRelationLidhje
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
271DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
272DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
273DocType: LeadSuggestionsSugjerime
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
278DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
290DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
292DocType: ItemVariant OfVariant i
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
301DocType: CommunicationClosedMbyllur
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
303DocType: LeadIndustryIndustri
304DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
305DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
311DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
319DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
322DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
325DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
333DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemZgjidh Item
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
343DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
347DocType: Purchase Order% Received% Marra
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
350Finished GoodsMallrat përfunduar
351DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
352DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
357Schedule DateOrari Data
358DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
365DocType: EmployeeWidowedVe
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
367DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
370Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
372DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
379DocType: EmployeeSingleI vetëm
380DocType: IssueAttachmentAttachment
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
382DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
383DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
390DocType: Delivery Note% Installed% Installed
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
392DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
394DocType: AccountIs GroupËshtë grup
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
402DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
403DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
408DocType: SMS LogSent OnDërguar në
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
413DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
414DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
416DocType: BOMCostingKushton
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
419DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
422DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
424DocType: Features SetupImportsImportet
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
431DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
432DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Nuk ekziston
439DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
446DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
451DocType: DocFieldTypeLloj
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
453DocType: CommunicationSubjectSubjekt
454DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
455DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
456Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
458DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
459DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
461DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
469DocType: BOMOperating CostKosto Operative
470Gross ProfitFitim bruto
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
479DocType: TerritoryFor referencePër referencë
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
484Pending QtyNë pritje Qty
485DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
486DocType: CompanyIgnoreInjoroj
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
489DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
491DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
499DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
500Lead IdLead Id
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
504DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
509DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnShitjet Kthehu
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
516DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
517DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
524DocType: EventWednesdayE mërkurë
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
532DocType: Time LogBilledFaturuar
533DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
536DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
538DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
549DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
556sites/assets/js/form.min.js +271To
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
559DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
560DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
564DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
566DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
567DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
570DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
575DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
581DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreMë shumë
583DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameRiemërtoj
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
588DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
595DocType: AccountAccountsLlogaritë
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
603DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Item ka variante.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
608DocType: BinStock ValueStock Vlera
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
622DocType: CommunicationOpenHapur
623DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
624ReservedI rezervuar
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPA jeni të vërtetë duan të heq tapën
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
636DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
639DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
643DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
650DocType: ToDoHighI lartë
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
652DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
653DocType: UserMaleMashkull
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
659DocType: Expense ClaimProjectProjekt
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
661DocType: AddressPersonalPersonal
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
669DocType: AccountLiabilityDetyrim
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
673DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
674DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
676DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundAsnjë punonjës gjetur
684DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
690Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
699DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
702DocType: CommentReference NameReferenca Emri
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
707DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
709DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
721DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
723Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
726Amount to BillShuma për Bill
727DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
729DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
733DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
734DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Sale
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
741DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
742DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
745Available QtyQty në dispozicion
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
747DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
748DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
749DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
752DocType: Job ApplicantHoldMbaj
753DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
759Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsMs
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
777DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
779DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
782DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
786DocType: AddressShopDyqan
787DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
790DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
795DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
799DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
800DocType: Payment ToolPaidI paguar
801DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
802DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
816DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
822DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
824DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
825DocType: OpportunityWalk InEcni Në
826DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
835DocType: Workflow StateStopStop
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
839DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
841DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
850DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
852DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
863DocType: WorkstationWagesPagat
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
865DocType: ProjectInternalI brendshëm
866DocType: TaskUrgentUrgjent
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
868DocType: ItemManufacturerProdhues
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
874DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
875DocType: IssueIssueÇështje
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
879DocType: BOM OperationOperationOperacion
880DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
881DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingBlerja Standard
885DocType: GL EntryAgainstKundër
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
888DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
891DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
894DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
905DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
906DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
907DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
915DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
920DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
923DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
926Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
930DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
934DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
935DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
937Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
938DocType: LeadConsultantKonsulent
939DocType: Salary SlipEarningsFitim
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
954DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
956DocType: ItemUOMsUOMs
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
964DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
970DocType: LeadLeadLead
971DocType: Email DigestPayablesPagueshme
972DocType: AccountWarehouseDepo
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
974Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
979DocType: HolidayHolidayFestë
980DocType: EventSaturdayE shtunë
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
982Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
983DocType: DocFieldLabelEtiketë
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
987DocType: LeadCallThirrje
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
990Trial BalanceBilanci gjyqi
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
997DocType: ContactUser IDUser ID
998DocType: CommunicationSentDërguar
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1000DocType: FileLftLFT
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1003DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1007Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1008DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1013DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1024DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1029DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1030Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1036DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1042DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1044DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1046DocType: ReportDisabledI paaftë
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEmri i kërkohet
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1058DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPër Furnizuesin
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1078DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsMjete
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1085DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1086DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKomente
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1095DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1098DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1100DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataNuk ka të dhëna
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1107DocType: Salary SlipEarningFituar
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1109BOM BrowserBom Browser
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1123Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Statusi përditësuar për {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1128DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1129DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1131DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1133DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1134DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1135DocType: Activity CostProjectsProjektet
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1139DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1141DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1143DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1147DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1150DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1155DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1164DocType: EmployeeOwnedPronësi
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1167Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1169DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1171Accounts BrowserLlogaritë Browser
1172DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1174Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListPër të bërë lista
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1182DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1189DocType: AddressBillingFaturimi
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1191DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1196DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1200DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1210DocType: ItemInventoryInventar
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1212DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1214DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantet pika
1221DocType: CompanyServicesSherbime
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1224DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1233DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenMarrë
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ndihmë
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1250DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1252DocType: EventTuesdayE martë
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1254Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1256DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1257DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1263DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1278Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1279DocType: AddressLead NameEmri Lead
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1306DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Shiko
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1318DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyQty rezervuara
1334DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1336DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1339DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1340DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1341DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1349DocType: ToDoMediumMedium
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1351DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1352Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1356DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1360Lead DetailsDetajet Lead
1361DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1374DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1387Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1397DocType: AddressPostalPostar
1398DocType: ItemWeightageWeightage
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Teksti {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1409DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1415Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1428DocType: DocPermDeleteFshij
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariant
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}New {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1436DocType: ItemVariantsVariantet
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1438DocType: SMS CenterSend ToSend To
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1443DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1448DocType: CountryCountryVend
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1450DocType: CommunicationReceivedMarrë
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1455DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1468DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1469DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1470DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1471DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Dorëzuar
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1486DocType: DocTypeSystemSistem
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1488DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1494Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1502DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1508DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1520DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1527DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1531Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1538Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingShitja
1542DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1554Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1557DocType: AccountFrozenI ngrirë
1558Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1564DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1567DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1572Qty to OrderQty të Rendit
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1575DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1576DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1577DocType: Features SetupBrandsMarkat
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1580DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1584DocType: CommunicationDateData
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1591DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1593DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1594Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1596Quotation TrendsKuotimit Trendet
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1603Pending AmountNë pritje Shuma
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredDorëzuar
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1612DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1620DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805anddhe
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1633Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1636DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1639DocType: IssueSupportMbështetje
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1641BOM SearchBom Kërko
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1644DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1654DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1655DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1658DocType: OpportunityQuotationCitat
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1660DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPJeni te sigurte qe doni te pengimin
1663DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1676DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1677SO QtySO Qty
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1689DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1690DocType: C-FormQuarterÇerek
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1695DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1706DocType: DocFieldNameEmër
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedBëje si Stopped
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1717DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterQendra e re e kostos
1722DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1727DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventar serialized
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1732Stock BalanceStock Bilanci
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1736DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1737DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1739DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1744DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1750DocType: C-FormReceived DateData e marra
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1761DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1764DocType: Time LogTo TimePër Koha
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedSales Order {0} është ndalur
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1775DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1776DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1780DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1784DocType: ProjectExternalI jashtëm
1785DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1786DocType: BranchBranchDegë
1787DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1794Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1798DocType: EventFridayE premte
1799DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1805DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1806DocType: PageTitleTitull
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeCustomize
1808DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1809DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1816DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1826DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1827DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1829DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1832DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1834DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1836DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial Transferimi
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1844Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1845DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1846DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1850DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1856DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1866DocType: PageStandardStandard
1867DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1878DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1881DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1888DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftDraft
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1893DocType: UserFemaleFemër
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1896DocType: Print SettingsModernModern
1897DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1902DocType: NewsletterTestProvë
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1906DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Kërkesat për sendet.
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1923DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1925DocType: LeadOpportunityMundësi
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1927Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1928DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1930DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1936DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1942DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1954DocType: NoteNoteShënim
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1956DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedBëje si Unstopped
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1961DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1965DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1967DocType: Features SetupQualityCilësi
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1969DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1971DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
1977DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
1981DocType: LeadFaxFaks
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedDërguar
1984DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
1990DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mbi
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
1994Download BackupsShkarko Backups
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetalet
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2003DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2004DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2005DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2014DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2015DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2017To ProducePër të prodhuar
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2020DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2025DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryOfrimit të
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2035DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2038DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2054DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2055DocType: UserBioBio
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2061DocType: AppraisalHR UserHR User
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2068Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2069DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2071Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2075Sales BrowserShitjet Browser
2076DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokal
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNdarë
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2095DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2096DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2098S.O. No.SO Nr
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnullohen
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2109DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2111DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2114DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2116DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2122DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2125DocType: Project TaskWorkingPunës
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2129DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2130Requested QtyKërkohet Qty
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2132DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2134DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2138RequestedKërkuar
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedShtuar
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2170DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2174DocType: BOMItem UOMItem UOM
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2187DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2193DocType: BinBinBin
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2196DocType: AccountCompanyKompani
2197DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2200DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2209DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2214DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2222DocType: EmployeeExitDalje
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayKushtoj
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2252DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2258DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2264Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2266DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2277Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2279DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2280DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2286DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2288DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2292DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2294DocType: EmployeeFeedbackReagim
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Orar
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2301DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2302Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2304Stock AnalyticsStock Analytics
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2306DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2307DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2312Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2316DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2319DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2320DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2321DocType: CommunicationPhoneTelefon
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2324DocType: ContactPassivePasiv
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2329DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2336Billed AmountShuma e faturuar
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLini Menaxhimi
2342DocType: EventGroupsGrupet
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2345DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMbaj Leaves përcolli
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2356Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2363Qty to ReceiveQty të marrin
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2367DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2373DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopHeq tapën
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2382DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2398DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationNga Kuotim
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2405DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2406DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2412DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2417DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsDërgesat e mia
2419DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2422DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2433DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2439DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2444ProjectedProjektuar
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2448DocType: IssueOpening DateHapja Data
2449DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderNga Sales Rendit
2453DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2454DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateKundër Faturë datën e postimit
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2460DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountShuma Discount
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2476Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaser prerja
2479DocType: EventMondayE hënë
2480DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2481DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2482DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2487DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2489DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2492DocType: PageAllTë gjithë
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2494DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2495DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2497DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetSet
2501DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2503DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2504DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2512DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2518DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2526DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewKrijo ri
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2529Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2531Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2533DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRruajtje
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2538Stock LedgerStock Ledger
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Shkalla: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesShënime
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingDuke u përballur me
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2548DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2550DocType: Time LogBillableBillable
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleKjo do të përdoren për vendosjen e sundimit në modulin HR
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyReorder Qty
2554DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2555DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2556DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2559DocType: Taskdepends_ondepends_on
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMundësi e humbur
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2563DocType: ReportReport TypeRaporti Type
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingNgarkim
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2571DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2573DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHard kthese
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2586DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2595Stock AgeingStock plakjen
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2601DocType: EventSundayE diel
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateShabllon
2606DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersShto Përdoruesit
2609DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2615DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2616DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2620DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Lë për llojin {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për Vitin Fiskal {0}
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredItem është e nevojshme
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingInjeksion i derdhur metalike
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2628DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2629DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyZgjidh vendin tuaj, Time Zone dhe monedhës
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingPickling
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingHedh rërë
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingElectroplating
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2640DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2648DocType: Salary StructureSalary StructureStruktura e pagave
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
2650DocType: AccountBankBanka
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialMateriali çështje
2653DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2654DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2663DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2664DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2665DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2668DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingMbarimi & industriale mbarimit
2671DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingShpim
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingGoditje derdhur
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2678DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2680DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringGoditje me çekan
2683DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2685DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2688DocType: Workflow StateSearchKërkim
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingBrazing
2692DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRaw Material
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardBart
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2703ProducedProdhuar
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2705DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2713DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentI pranishëm Total
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourOrë
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierTransferimi materiale të Furnizuesit
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2727DocType: LeadLead TypeLead Type
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationKrijo Kuotim
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2733DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingPër të bërë kaçurrela
2735DocType: AccountTaxTatim
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRafinim
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2739DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingKurs
2741DocType: C-FormInvoicesFaturat
2742DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Marrësit
2744DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2753DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2754Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2756DocType: AddressPlantFabrikë
2757DocType: DocTypeSetupSetup
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingRolling Ftohtë
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2765DocType: ItemAttributesAtributet
2766DocType: Packing SlipGet ItemsGet Items
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2769DocType: DocFieldImageImazh
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceBëni Akciza Faturë
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2772DocType: CommunicationOtherTjetër
2773DocType: C-FormC-FormC-Forma
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2775DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2776DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Vizitë
2778DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2783DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialKomercial
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2787DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresa Line 2
2792DocType: ToDoReferenceReferim
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2799DocType: Tax RuleSalesShitjet
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingRrethore
2805DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminating
2807DocType: Item ReorderTransferTransferim
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSintering
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2814DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2815DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountShuma maksimale
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2820DocType: CompanyRetailMe pakicë
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2822DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2823DocType: Product BundleProduct BundleBundle produkt
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingShkatërrimtar
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2827DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2830DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingDerdhjen e vazhdueshme
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aJu lutem specifikoni një
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingSizing Ftohtë
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRajon
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2842DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2848DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2851Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2855DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2858DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2860DocType: Workflow StateTimeKohë
2861DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2862DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2863DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildShto Fëmija
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredFaktori i konvertimit është e nevojshme
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2877DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2878Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingI fryrë
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingHedhjes avullues-model
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeMoshë
2886DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2892DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2895DocType: Sales PartnerLogoLogo
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsNjoftimet Hapur
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?A jeni të vërtetë duan të heq tapën këtë Kërkesë materiale?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2903DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningHoning
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2912DocType: FeedFull NameEmri i plotë
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2917Transferred QtyTransferuar Qty
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2925DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2926DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2929DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingGurore
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2936DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationShkurtesa kompani
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2939DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormim rrotulluese
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mjeshtër paga template.
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2949Sales FunnelGyp Sales
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartQerre
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2953Qty to TransferQty të transferojë
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2956Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} statusi është 'ndal'
2963DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2964DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2968DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
2975Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationFurnizuesi Citat
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningHekurosje
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} është ndalur
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
2985DocType: Letter HeadLetter HeadLetër Shef
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
2987DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink përshtatshëm
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
2991DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceNdryshimi Total
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
2995DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
2997DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3001DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlanifikim
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingShitja Standard
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
3006DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
3011DocType: Workflow StateEditRedaktoj
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
3013DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceBurimeve Njerëzore
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
3018DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
3019DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3021DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNew Stock UOM duhet të jenë të ndryshme nga e aksioneve UOM tanishme
3024DocType: AccountDebitDebi
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3026DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceKundër Faturës
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
3035DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3038DocType: ItemTaxesTatimet
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
3042DocType: DocFieldColumn BreakPushim Column
3043DocType: EventThursdayE enjte
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDuke u kthyer
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
3047DocType: AccountExpenseShpenzim
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
3049DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
3053DocType: CompanyDomainFushë
3054Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
3055DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
3057Employee InformationInformacione punonjës
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Shkalla (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateViti Financiar End Date
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
3063DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
3069DocType: BatchBatch IDID Batch
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Shënim: {0}
3071Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3075DocType: GL EntryPartyParti
3076DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
3077DocType: DocFieldCurrencyMonedhë
3078DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
3080DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
3081DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersBuletinet
3087DocType: AddressShippingTransporti
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
3089DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
3090DocType: CustomerTax IDID e taksave
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
3096DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
3097DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
3101DocType: AccountAuditorRevizor
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterTë bëjë ofertën Letër
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault njësinë e matjes për Varianti duhet të jetë i njëjtë si Template
3106DocType: DocFieldFoldDele
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
3108DocType: Pricing RuleDisableDisable
3109DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyJu lutem specifikoni
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
3113DocType: PagePage NameFaqe
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingGisht mbarimit
3119DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
3120DocType: AccountAssetPasuri
3121DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"p.sh. "MC"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3124Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3125DocType: System SettingsTime ZoneTime Zone
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingStapling
3132DocType: CustomerCustomer DetailsDetajet e klientit
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingFormësimin
3134DocType: EmployeeReports toRaportet për
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia"
3138Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
3139DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFilter bazuar në klient
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
3147DocType: Tax RulePurchaseBlerje
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanci Qty
3149DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersQendrat e kostos
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Depot.
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
3156DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
3159DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
3160DocType: PageYesPo
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
3162DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElektroformim
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
3165DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByKrijuar nga
3177DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoShto Jo Serial
3182DocType: Production OrderWarehousesDepot
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountShuma minimale
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3187DocType: Workstationper hournë orë
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Seria {0} përdorur tashmë në {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3191DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesTaksat dhe tarifat Default
3196DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3202DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3203DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3207DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3208DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityStock UOM Replace komunale
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableJu lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3225DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyMungesa Qty
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3235DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingBurnishing
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3240DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3241DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3242DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingKodrina Hot
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3247DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3248DocType: AccountAccountLlogari
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3250Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3252DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3256DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilanci i Sistemit
3260DocType: WorkflowIs ActiveËshtë Aktiv
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3263DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3265DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3266DocType: Workflow StatePrimaryKryesor
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3268DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationMe shume informacion
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingQë prish
3272DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedVlerësimi Item updated
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3275DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3278DocType: CommunicationSeriesSeri
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3281DocType: CommunicationEmailEmail
3282DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3286General LedgerPërgjithshëm Ledger
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3290Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRishikimin
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingGravurë
3296DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3304Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3309DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderVendi Renditja
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3313DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3321DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3322DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueVlerë
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3331DocType: Time LogHoursOrë
3332DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRolling
3334DocType: ToDoPriorityPrioritet
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox Qasja e lejuar
3337DocType: Dropbox BackupWeeklyJavor
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveMerre
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3342DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3343DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningMachining rreze elektron
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaportet kryesore
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedStock Ledger entries balancat updated
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3358Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersUrdhërat e mia
3360DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3361DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotalet
3363DocType: BOMManufacturingProdhim
3364Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3365DocType: AccountIncomeTë ardhura
3366Setup WizardSetup Wizard
3367DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingHedh vdesin
3374DocType: Email AlertReference DateReferenca Data
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3377DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3379DocType: Async TaskStatusGjendje
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Stock UOM përditësuar për Item {0}
3381DocType: Company HistoryYearVit
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3386DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} me Serial nr {1} tashmë është instaluar
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3392Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3396DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3403DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3404DocType: Features SetupExportsEksportet
3405DocType: LeadConvertedKonvertuar
3406DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3407DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3409DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3416DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedPërditësuar
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetajet emergjente Kontakt
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Çfarë do të bëni?
3420DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3422Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimNga Garanci Kërkesës
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3435DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3442DocType: UserEnabledAktivizuar
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3446DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3447DocType: AttendancePresentI pranishëm
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3449DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3450DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3451Ordered QtyUrdhërohet Qty
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} nuk është një ID e vlefshme email
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3458DocType: ToDoLowUlët
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningTjerrje
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3464DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3467DocType: ProjectEstimated CostingCosting vlerësuar
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3469DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3475DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingVizatim të thellë
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceShfaq Bilanci
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountSasi
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRiveting
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3493Sales AnalyticsSales Analytics
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Emri i llogarisë
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3504DocType: ItemThumbnailThumbnail
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} është e nevojshme
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakum i derdhur
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3515DocType: Contact Us SettingsCityQytet
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningPërpunimit tejzanor
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3520DocType: AccountEquityBarazia
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3522DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3527DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3531DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3533DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3537DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3538DocType: ItemRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt Chart
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3543DocType: EmployeeChequeÇek
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3546DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3549DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouSë pari Përdoruesi: Ju
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3554DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3556DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3558DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3559DocType: PageNoJo
3560DocType: BOMMaterialsMateriale
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3564Item PricesÇmimet pika
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3568DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3570DocType: DocPermLevelNivel
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMulliri
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3577DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbling
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeNdryshim
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Blerje Rendit {0} është &#39;ndal&#39;
3585DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingVulosje
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3600DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3606DocType: UserLast NameMbiemër
3607DocType: Web PageLeftMajtas
3608DocType: EventAll DayTë gjitha Day
3609DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateShtet
3612DocType: BatchBatchGrumbull
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceEkuilibër
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3615DocType: UserGenderGjini
3616DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3619DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonSales Person
3622DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3623DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3625DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3628DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestPengimin materiale Kërkesë
3630DocType: Workflow StateUserPërdorues
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollPërpunimi Pagave
3632DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3633DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3636DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3640Items To Be RequestedItems të kërkohet
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3643DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFilter bazuar në pikën
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3649DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3652DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityNga Opportunity
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingBoshatisjes
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3658DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3660DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3664DocType: DocFieldDefaultMospagim
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3670DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3672HubQendër
3673DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3674DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3675DocType: Pricing RulePriceÇmim
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3679DocType: EmployeeEducationArsim
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3682DocType: AddressOfficeZyrë
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaportet Standard
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3689DocType: AccountStockStock
3690DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInventar Batch
3694DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3697DocType: DocShareDocument TypeDokumenti Type
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationNga furnizuesi Kuotim
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3700DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3701DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3703DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxTatimi Total
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3711DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3716DocType: Email AccountServiceShërbim
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3718DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3719DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3721Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextTjetër
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3724DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3728DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidGjithsej papaguar
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserBlerës
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3737DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3739DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-kodrina
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3749DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMachining
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3754DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3758DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoBashkangjit Logo
3762DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBëni Variant
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyShporta është bosh
3766DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDërgo Backups të Dropbox
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3781Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3782DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3784Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3788DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3789DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToDërgo Lajmërimet Për
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3796DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3798DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3801DocType: AccountCashPara
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ju lutem të krijuar strukturën e pagave për punonjës {0}